{
  "achievements": {
    "achievementStep_desc_1": "Send {0} ressurser til andre spillere med markedsvogner.",
    "achievementStep_desc_100": "Ha {0} private eller offentlige ressurslandsbyer i De tusen vintrers land på samme tid.",
    "achievementStep_desc_101": "Ha {0} private eller offentlige ressurslandsbyer i Ildsanden på samme tid.",
    "achievementStep_desc_102": "Ha {0} private eller offentlige ressurslandsbyer på Flammetoppene på samme tid.",
    "achievementStep_desc_103": "Forskning: {0}.",
    "achievementStep_desc_104": "Forskning: {0}.",
    "achievementStep_desc_105": "Forskning: {0}.",
    "achievementStep_desc_106": "Forskning: {0}.",
    "achievementStep_desc_107": "Ha alle typer angrepsverktøy i hovedslottet ditt.",
    "achievementStep_desc_108": "Ha alle typer forsvarsverktøy i hovedslottet.",
    "achievementStep_desc_109": "Tjen {0} hederspoeng.",
    "achievementStep_desc_110": "Tjen {0} ærespoeng.",
    "achievementStep_desc_111": "Ha minst {0} røverbaronslott på nivå {1}.",
    "achievementStep_desc_2": "Ha et bakeri i ditt eget hovedslott.",
    "achievementStep_desc_200": "Vinn en kamp mot en annen slottsherre mens du mister 90 % av de utsendte troppene dine.",
    "achievementStep_desc_201": "Vinn en kamp mot en annen slottsherre mens du mister 0 % av de utsendte troppene dine.",
    "achievementStep_desc_202": "Samle ressurser og mynter fra beboerne {0} ganger.",
    "achievementStep_desc_203": "Vinn minst {0} ærepoeng i én kamp.",
    "achievementStep_desc_204": "Vinn minst {0} hederspoeng i én kamp.",
    "achievementStep_desc_205": "Lykkes i å spionere når risikoen er minst 90 %.",
    "achievementStep_desc_206": "Utfør en sabotasje som gjør minst 50 % skade.",
    "achievementStep_desc_3": "Nå erfaringsnivå {0}.",
    "achievementStep_desc_300": "Utfør den tvilsomme personens oppgaver {0} ganger.",
    "achievementStep_desc_301": "Kjøp varer av ressursforhandleren.",
    "achievementStep_desc_302": "Kjøp en mysterieboks av ressursforhandleren.",
    "achievementStep_desc_303": "Bli en av de 100 beste i Den store turneringen (nivå 70 og over).",
    "achievementStep_desc_304": "Bli en av de 3 beste i Den store turneringen (nivå 70 og over).",
    "achievementStep_desc_305": "Vinn Den store turneringen (nivå 70 og over).",
    "achievementStep_desc_306": "Bekjempe røverbaronkongen {0} ganger.",
    "achievementStep_desc_307": "Kjøp verktøy fra utrusteren.",
    "achievementStep_desc_308": "Lei inn skyggeleiesoldater eller skyggeverktøy.",
    "achievementStep_desc_311": "Vinn minst andre poengbelønning fra marøderen {0} ganger!",
    "achievementStep_desc_317": "Frigjør desertørene i De tusen vintrers land {0} ganger.",
    "achievementStep_desc_318": "Frigjør desertørene i Ildsandens rike {0} ganger.",
    "achievementStep_desc_319": "Frigjør desertørene i Flammetoppene {0} ganger.",
    "achievementStep_desc_4": "Ha {0} mynter.",
    "achievementStep_desc_5": "Produser {0} tre i timen ved hovedslottet ditt.",
    "achievementStep_desc_6": "Produser {0} stein i timen ved hovedslottet ditt.",
    "achievementStep_desc_7": "Produser {0} mat i timen ved hovedslottet ditt.",
    "achievementStep_desc_8": "Forsk frem tre-felts vekselbruk til nivå 5.",
    "achievementName_1": "Handelspartner",
    "achievementName_100": "Hensynsløs kommandør",
    "achievementName_101": "Ørkenherskeren",
    "achievementName_102": "Leker med ilden",
    "achievementName_103": "Jernmur",
    "achievementName_104": "Skarpskytter",
    "achievementName_105": "Angrepsstyrke",
    "achievementName_106": "Jernhagl",
    "achievementName_107": "Beleiringsekspert",
    "achievementName_108": "Overlevende",
    "achievementName_109": "Adelsmann",
    "achievementName_110": "Helt",
    "achievementName_111": "Jernneve",
    "achievementName_2": "Kun det beste",
    "achievementName_200": "Tilfeldig skade",
    "achievementName_201": "Strategisk geni",
    "achievementName_202": "Pakkrotte",
    "achievementName_203": "Ærefull",
    "achievementName_204": "Himmelsk",
    "achievementName_205": "Slu rev",
    "achievementName_206": "Ilddjevel",
    "achievementName_3": "Veien til makt",
    "achievementName_300": "Dusørjeger",
    "achievementName_301": "Handelsmann",
    "achievementName_302": "Favorisert",
    "achievementName_303": "Elite",
    "achievementName_304": "Vinner",
    "achievementName_305": "Glimrende",
    "achievementName_306": "Fredoppretter",
    "achievementName_307": "Krigskunsten",
    "achievementName_308": "Tøffe tiltak",
    "achievementName_311": "Stor haug",
    "achievementName_317": "Isdesertører",
    "achievementName_318": "Ørkendesertører",
    "achievementName_319": "Ilddesertører",
    "achievementName_4": "Riking",
    "achievementName_5": "Byggemateriale",
    "achievementName_6": "Ekstra stein",
    "achievementName_7": "Mange munner",
    "achievementName_8": "Krigens frø",
    "dialog_achievement_category_challenge": "Utfordringer",
    "dialog_achievement_category_economy": "Økonomi",
    "dialog_achievement_category_event": "Hendelser",
    "dialog_achievement_category_military": "Militæret",
    "dialog_achievement_category_overview": "Oversikt",
    "dialog_achievement_lastAchievements": "Dine 3 forrige prestasjoner:",
    "dialog_achievement_levelUp_copy": "Du har samlet nok prestasjonspoeng til å få en belønning!",
    "dialog_achievement_progressNextReward": "Fremgang til neste belønning:",
    "dialog_achievement_progress_tooltip": "{0} / {1} prestasjonspoeng",
    "dialog_achievement_totalProgress": "Fremgangstotal:",
    "achievementSeries_desc_1_short": "Send ressurser",
    "achievementSeries_desc_2_short": "Ei et bakeri",
    "achievementSeries_desc_3_short": "Nå et høyere nivå",
    "achievementSeries_desc_4_short": "Styrk rikdommen din",
    "achievementSeries_desc_5_short": "Produser mer tre",
    "achievementSeries_desc_6_short": "Produser mer stein",
    "achievementSeries_desc_7_short": "Produser mer mat",
    "achievementSeries_desc_8_short": "Forsk frem tre-felts vekselbruk",
    "achievementSeries_desc_101_short": "Ei landsbyer i Ildsanden",
    "achievementSeries_desc_102_short": "Ei landsbyer i Flammetoppene",
    "achievementSeries_desc_103_short": "Forskning: erfaren spydmann",
    "achievementSeries_desc_104_short": "Forskning: erfaren bueskytter",
    "achievementSeries_desc_105_short": "Forskning: erfaren klubbemann",
    "achievementSeries_desc_106_short": "Forskning: Erfaren armbrøstmann",
    "achievementSeries_desc_107_short": "Ei alle angrepsverktøy",
    "achievementSeries_desc_108_short": "Ei alle forsvarsverktøy",
    "achievementSeries_desc_109_short": "Tjen hederspoeng",
    "achievementSeries_desc_110_short": "Tjen ærespoeng",
    "achievementSeries_desc_111_short": "Øk nivået på røverbaronslott",
    "achievementSeries_desc_200_short": "Vinn med tap",
    "achievementSeries_desc_201_short": "Vinn uten tap",
    "achievementSeries_desc_202_short": "Samle inn fra innbyggerne",
    "achievementSeries_desc_203_short": "Vinn ærespoeng i kamp",
    "achievementSeries_desc_204_short": "Vinn hederspoeng i kamp",
    "achievementSeries_desc_205_short": "Risikal spionasje",
    "achievementSeries_desc_206_short": "Saboter fiendens leir",
    "achievementSeries_desc_300_short": "Kjemp for den tvilsomme personen",
    "achievementSeries_desc_301_short": "Kjøp av ressursforhandleren",
    "achievementSeries_desc_302_short": "Kjøp en mysterieboks",
    "achievementSeries_desc_303_short": "Topp 100 i den store turneringen",
    "achievementSeries_desc_304_short": "Topp 3 i den store turneringen",
    "achievementSeries_desc_305_short": "Seier i den store turneringen",
    "achievementSeries_desc_306_short": "Bekjemp røverbaronkongen",
    "achievementSeries_desc_307_short": "Kjøp verktøy",
    "achievementSeries_desc_308_short": "Leie skyggeleiesoldater",
    "achievementSeries_desc_309_short": "Fullfør en kunstskatt",
    "achievementSeries_desc_311_short": "Plyndre for marodørene",
    "achievementSeries_desc_317_short": "Frigjør isdesertørene",
    "achievementSeries_desc_318_short": "Frigjør ørkendesertørene",
    "achievementSeries_desc_319_short": "Frigjør ilddesertørene",
    "dialog_achievement_progress_complete": "Fullført!",
    "dialog_achievement_category_description": "Fullfør prestasjonene for å få poeng. Rubiner venter på deg som belønning!",
    "achievementStep_desc_118": "Ha minst {0} barbartårn på nivå {1}",
    "achievementStep_desc_119": "Ha minst {0} ørkentårn på nivå {1}",
    "achievementStep_desc_120": "Ha minst {0} kultisttårn på nivå {1}",
    "achievementName_118": "Vinteren kommer",
    "achievementName_119": "Spor i sanden",
    "achievementName_120": "Ildregime",
    "achievementSeries_desc_118_short": "Øk nivået på barbartårn",
    "achievementSeries_desc_119_short": "Øk nivået på ørkentårn",
    "achievementSeries_desc_120_short": "Øk nivået på kultisttårn",
    "achievementStep_desc_112": "Finn {0} vanlige utstyrsdeler.",
    "achievementStep_desc_113": "Finn {0} sjeldne utstyrsdeler.",
    "achievementStep_desc_114": "Finn {0} episke utstyrsdeler.",
    "achievementStep_desc_115": "Finn {0} legendariske utstyrsdeler.",
    "achievementStep_desc_116": "Utrust {0} kommandører fullstendig med utstyr av kvalitetstypen {1} eller høyere.",
    "achievementStep_desc_117": "Utrust {0} slottsforvaltere fullstendig med utstyr av kvalitetstypen {1} eller høyere.",
    "achievementStep_desc_320": "Hjelp Leopold III med å vinne slaget om Berimond.",
    "achievementStep_desc_321": "Hjelp Grimbert av Ursidae med å vinne slaget om Berimond.",
    "achievementStep_desc_323": "Befri hele kongeriket i tornekonge-hendelsen.",
    "achievementStep_desc_324": "Finn terrorkyrne og bekjemp dem!",
    "achievementStep_desc_325": "Vellykket konkludering av &quot;Sverdskysten&quot;-hendelsen.",
    "achievementStep_desc_326": "Frigjør alle øyene i Sverdkysten-hendelsens normalmodus!",
    "achievementStep_desc_327": "Utrust en kommandør med hele krigsherre-settet.",
    "achievementStep_desc_328": "Utrust en slottsforvalter med det komplette Khan-settet.",
    "achievementStep_desc_329": "Bekjemp {0} nomadeleirer på nivå 80 eller høyere.",
    "achievementStep_desc_330": "Finn {0} Khan-tavler.",
    "achievementName_112": "Utstyrssamler",
    "achievementName_113": "Samler",
    "achievementName_114": "Skattejeger",
    "achievementName_116": "Godt utrustet",
    "achievementName_117": "Klar til kamp",
    "achievementName_320": "Løvenes legende",
    "achievementName_321": "Bjørnenes krigsherre",
    "achievementName_323": "Bring lys inn i mørkret",
    "achievementName_324": "Uforventet sammenstøt",
    "achievementName_325": "Sverdkysten",
    "achievementName_326": "Havets terror",
    "achievementName_327": "Lånte fjær",
    "achievementName_328": "Steppenes herre",
    "achievementName_329": "Hordens terror",
    "achievementName_330": "Maktens symbol",
    "achievementSeries_desc_112_short": "Finn vanlig utstyr",
    "achievementSeries_desc_113_short": "Finn sjeldent utstyr",
    "achievementSeries_desc_114_short": "Finn episk utstyr",
    "achievementSeries_desc_115_short": "Finn legendarisk utstyr",
    "achievementSeries_desc_116_short": "Utrust kommandørene",
    "achievementSeries_desc_117_short": "Utrust slottsforvalterne",
    "achievementSeries_desc_320_short": "Hjelp Leopold III",
    "achievementSeries_desc_321_short": "Hjelp Grimbert av Ursidae",
    "achievementSeries_desc_323_short": "Frigjør Tornekongens rike",
    "achievementSeries_desc_324_short": "Bekjemp terrorkyrne",
    "achievementSeries_desc_325_short": "Fullfør Sverdkysten-hendelsen",
    "achievementSeries_desc_326_short": "Frigjør Sverdkyst-øyene",
    "achievementSeries_desc_327_short": "Få komplett krigsherre-utstyr",
    "achievementSeries_desc_328_short": "Få komplett Khan-utstyr",
    "achievementSeries_desc_329_short": "Bekjemp nomadeleirene",
    "achievementSeries_desc_330_short": "Finn Khan-tavler",
    "achievementName_115": "Myteomspunnet",
    "dialog_achievement_levelUp_reward": "Din belønning:",
    "dialog_achievement_levelUp_title": "Belønning",
    "achievementSeries_desc_100_short": "Ei landsbyer i De tusen vintrers land",
    "achievementStep_desc_335": "Vinn nobilitetskonkurransen {0} ganger!",
    "achievementName_335": "Ubøyelig",
    "achievementSeries_desc_335_short": "Vinn nobilitetskonkurransen",
    "achievementName_331": "Nobel godseier",
    "achievementStep_desc_331": "Ta førsteplass i nobilitetskonkurransen {0} ganger!",
    "achievementSeries_desc_331_short": "Førsteplass i nobilitetskonkurransen",
    "achievementStep_desc_111_google_1": "Ha minst 3 røverbaronslott på nivå 5.",
    "achievementStep_desc_112_google_2": "Finn 5 vanlige utstyrsgjenstander.",
    "achievementStep_desc_110_google_3": "Tjen 100 ærespoeng.",
    "achievementStep_desc_109_google_4": "Tjen 500 hederspoeng.",
    "achievementStep_desc_1_google_5": "Send 10 000 ressurser til andre spillere med markedsvogner.",
    "achievementStep_desc_8_google_6": "Forsk frem tre-felts vekselbruk til nivå 5.",
    "achievementStep_desc_206_google_7": "Utfør en sabotasje som gjør minst 50 % skade.",
    "achievementStep_desc_3_google_8": "Nå erfaringsnivå 10.",
    "achievementStep_desc_3_google_9": "Nå erfaringsnivå 30.",
    "achievementStep_desc_3_google_10": "Nå erfaringsnivå 60.",
    "achievementName_3_google_2": "Veien til makt 2",
    "achievementName_3_google_3": "Veien til makt 3",
    "achievementStep_desc_334": "Vinn nobel belønning i nobilitetskonkurransen {0} ganger!",
    "achievementName_334": "Medlem av eliten",
    "achievementSeries_desc_334_short": "Nobel belønning i nobilitetskonkurransen",
    "achievementStep_desc_116_singular": "Utrust {0} kommandør fullstendig med utstyr av kvalitetstypen {1} eller høyere!",
    "achievementStep_desc_117_singular": "Utrust {0} slottsforvalter fullstendig med utstyr av kvalitetstypen {1} eller høyere!",
    "achievementStep_desc_112_singular": "Finn 1 vanlig utstyrsdel!",
    "achievementStep_desc_113_singular": "Finn 1 sjelden utstyrsdel!",
    "achievementStep_desc_114_singular": "Finn 1 episk utstyrsdel!",
    "achievementStep_desc_115_singular": "Finn 1 legendarisk utstyrsdel!",
    "achievementStep_desc_300_singular": "Fullfør en av oppgavene for den tvilsomme personen!",
    "achievementStep_desc_311_singular": "Vinn andre poengbelønning fra marøderen.",
    "achievementName_9": "Bli en legende",
    "achievementStep_desc_331_singular": "Ta førsteplass i nobilitetskonkurransen én gang!",
    "achievementStep_desc_334_singular": "Vinn en nobel belønning i nobilitetskonkurransen én gang!",
    "achievementStep_desc_335_singular": "Vinn nobilitetskonkurransen én gang!",
    "achievementStep_desc_9": "Nå opp til legendarisk nivå {0}!",
    "achievementSeries_desc_9_short": "Nå et høyere legendarisk nivå",
    "dialog_tools_overview": "Oversikt",
    "achievementStep_desc_306_singular": "Beseire kongen av røverbaronene 1 gang.",
    "achievementstep_desc_317_singular": "Frigjør desertørene i De tusen vintrers land 1 gang.",
    "achievementstep_desc_318_singular": "Frigjør desertørene i Ildsandens rike 1 gang.",
    "achievementstep_desc_319_singular": "Frigjør desertørene i Flammetoppene 1 gang.",
    "achievementName_309": "Kunstskattjegeren",
    "achievementStep_desc_309": "Hjelp til med å fullføre en tapt kunstskatt {0} ganger!",
    "achievementStep_desc_309_singular": "Hjelp til med å fullføre en tapt kunstskatt 1 gang!",
    "achievementStep_desc_10": "Oppgrader Legendenes hall til nivå {1}",
    "achievementName_10": "Legendeskaperen",
    "achievementStep_desc_121": "Helbred {0} sårede enheter i militærhospitalet",
    "achievementName_121": "Godhjertet leder",
    "achievementStep_desc_207": "Svar på forespørsler om hjelp fra alliansen {0} ganger",
    "achievementName_207": "Forsterkninger",
    "achievementName_344": "Rikets beskytter",
    "achievementSeries_desc_10_short": "Oppgrader Legendenes hall",
    "achievementSeries_desc_121_short": "Helbred sårede enheter i militærhospitalet",
    "achievementSeries_desc_207_short": "Svar på forespørsler om hjelp fra alliansen",
    "achievementSeries_desc_344_short": "Overvinn fremmede angripere eller blodravner",
    "achievementSeries_desc_122_short": "Plyndre stormfort",
    "achievementStep_desc_122_singular": "Plyndre akvamarin fra stormfort på Stormøyene",
    "achievementStep_desc_122": "Plyndre {0} akvamarin fra stormfort på Stormøyene",
    "achievementName_123": "Øyerobreren",
    "achievementSeries_desc_123_short": "Erobre ressursøyer",
    "achievementStep_desc_123_singular": "Erobre 1 ressursøy i Stormøyene",
    "achievementStep_desc_123": "Okkuper {0} ressursøyer i Stormøyene",
    "achievementName_345": "Ingen nåde",
    "achievementSeries_desc_345_short": "Nedkjemp Khan-leirer",
    "achievementStep_desc_345": "Nedkjemp {0} Khan-leirer under hendelsen «Khanens hevn»",
    "achievementName_346": "Festningsvoll",
    "achievementSeries_desc_346_short": "Forsvarer mot Khanens angrep",
    "achievementStep_desc_346": "Forsvarer mot {0} Khan-angrep under hendelsen «Khanens hevn»",
    "achievementName_347": "Berserker-modus",
    "achievementSeries_desc_347_short": "Samle raseripoeng",
    "achievementStep_desc_347": "Samle {0} raseripoeng under hendelsen «Khanens hevn»",
    "achievementName_122": "Havets kommandør",
    "achievementDesc_345": "Nedkjemp {0} Khan-leirer under hendelsen «Khanens hevn»",
    "achievementDesc_346": "Forsvarer mot {0} Khan-angrep under hendelsen «Khanens hevn»",
    "achievementDesc_347": "Samle {0} raseripoeng under hendelsen «Khanens hevn»",
    "achievementDesc_122": "Plyndre {0} akvamarin fra stormfort på Stormøyene",
    "achievementStep_desc_344": "Overvinn {0} fremmede angripere eller blodravner i kamp",
    "achievementName_348": "Daimyo-mester",
    "achievementSeries_desc_348_short": "Beseir Daimyo-slott",
    "achievementDesc_348": "Beseir {0} Daimyo-slott i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementName_349": "På siste skanse",
    "achievementSeries_desc_349_short": "Forsvar tettsteder mot angrep",
    "achievementDesc_349": "Forsvar tettsteder mot {0} angrep i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementName_350": "Samurai-formue",
    "achievementSeries_desc_350_short": "Samle samurai-medaljer",
    "achievementDesc_350": "Samle {0} samurai-medaljer i i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementName_351": "Shogunens betrodde",
    "achievementSeries_desc_351_short": "Samle shogun-poeng",
    "achievementDesc_351": "Samle {0} shogun-poeng i i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementName_352": "Sverdkystmester 1",
    "achievementSeries_desc_352_short": "Fullfør mestermodus 1",
    "achievementDesc_352": "Fullfør mestermodus 1 i Sverdkyst-hendelsen {0} ganger",
    "achievementName_353": "Sverdkystmester 2",
    "achievementSeries_desc_353_short": "Fullfør mestermodus 2",
    "achievementDesc_353": "Fullfør mestermodus 2 i Sverdkyst-hendelsen {0} ganger",
    "achievementName_354": "Levningsangrep",
    "achievementSeries_desc_354_short": "Levningskommandør",
    "achievementDesc_354": "Utrust en kommandør utelukkende med levningsutstyr",
    "achievementName_355": "Sølv-levningsangrep",
    "achievementSeries_desc_355_short": "Levningskommandør med 3 sølvstjerner",
    "achievementDesc_355": "Utrust en kommandør utelukkende med levningsutstyr med 3 sølvstjerner",
    "achievementName_356": "Gull-levningsangrep",
    "achievementSeries_desc_356_short": "Levningskommandør med 3 gullstjerner",
    "achievementDesc_356": "Utrust en kommandør utelukkende med levningsutstyr med 3 gullstjerner",
    "achievementName_357": "Levningsforsvar",
    "achievementSeries_desc_357_short": "Levning-slottsforvalter",
    "achievementDesc_357": "Utrust en slottsforvalter utelukkende med levningsutstyr",
    "achievementName_358": "Sølv-levningsforsvar",
    "achievementSeries_desc_358_short": "Levning-slottsforvalter med 3 sølvstjerner",
    "achievementDesc_358": "Utrust en slottsforvalter utelukkende med levningsutstyr med 3 sølvstjerner",
    "achievementName_359": "Gull-levningsforsvar",
    "achievementSeries_desc_359_short": "Levning-slottsforvalter med 3 gullstjerner",
    "achievementDesc_359": "Utrust en slottsforvalter utelukkende med levningsutstyr med 3 gullstjerner",
    "achievementName_360": "Grønne fingre",
    "achievementSeries_desc_360_short": "Ha et levning-drivhus eller et levningskonservatorium",
    "achievementDesc_360": "Ha {0} levning-drivhus eller levningskonservatorier som minst er på nivå {1} i hovedslottet i Det store riket",
    "achievementName_361": "Globetrotter",
    "achievementSeries_desc_361_short": "Delta i De ytre riker",
    "achievementDesc_361": "Delta i De ytre riker-hendelsen {0} ganger",
    "achievementName_362": "Verdens ende",
    "achievementSeries_desc_362_short": "Delta i Forbi horisonten",
    "achievementDesc_362": "Delta i Forbi horisonten-hendelsen {0} ganger",
    "achievementName_363": "Økonom",
    "achievementSeries_desc_363_short_old": "Ha en byggegjenstand for matproduksjon",
    "achievementDesc_363_old": "Ha en byggegjenstand for matproduksjon som minst er på nivå {0}",
    "achievementName_364": "Fyllik",
    "achievementSeries_desc_364_short": "Produser mjød",
    "achievementDesc_364": "Produser {0} mjød i timen i hovedslottet ditt",
    "achievementName_365": "Birøkter",
    "achievementSeries_desc_365_short": "Produser honning",
    "achievementDesc_365": "Produser {0} honning i timen i hovedslottet",
    "achievementStep_desc_348": "Beseir {0} Daimyo-slott i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementStep_desc_349": "Forsvar tettsteder mot {0} angrep i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementStep_desc_350": "Samle {0} samurai-medaljer i i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementStep_desc_351": "Samle {0} shogun-poeng i i Daimyo-legionhendelsen",
    "achievementStep_desc_352": "Fullfør mestermodus 1 {0} ganger i Sverdkyst-hendelsen",
    "achievementStep_desc_353": "Fullfør mestermodus 2 {0} ganger i Sverdkyst-hendelsen",
    "achievementStep_desc_354": "Utrust en kommandør utelukkende med levningsutstyr",
    "achievementStep_desc_355": "Utrust en kommandør utelukkende med levningsutstyr med 3 sølvstjerner",
    "achievementStep_desc_356": "Utrust en kommandør utelukkende med levningsutstyr med 3 gullstjerner",
    "achievementStep_desc_357": "Utrust en slottsforvalter utelukkende med levningsutstyr",
    "achievementStep_desc_358": "Utrust en slottsforvalter utelukkende med levningsutstyr med 3 sølvstjerner",
    "achievementStep_desc_359": "Utrust en slottsforvalter utelukkende med levningsutstyr med 3 gullstjerner",
    "achievementStep_desc_360": "Ha {0} levning-drivhus eller levningskonservatorier som minst er på nivå {1} i hovedslottet i Det store riket",
    "achievementStep_desc_361": "Delta i De ytre riker-hendelsen {0} ganger",
    "achievementStep_desc_362": "Delta i Forbi horisonten-hendelsen {0} ganger",
    "achievementStep_desc_363": "Eie {0} {1} på nøyaktig nivå {2}",
    "achievementStep_desc_364": "Produser {0} mjød i timen i hovedslottet ditt",
    "achievementStep_desc_365": "Produser {0} honning i timen i hovedslottet",
    "achievementSeries_desc_363_short": "Ha {0} {1}",
    "achievementDesc_363": "Eie {0} {1} på nivå {2}",
    "achievementDesc_360_singular": "Ha {0} levning-drivhus eller levningskonservatorier som minst er på nivå {1} i hovedslottet i Det store riket",
    "achievementStep_desc_360_singular": "Ha {0} levning-drivhus eller levningskonservatorier som minst er på nivå {1} i hovedslottet i Det store riket",
    "achievementSeries_desc_366_short": "Ha en skjoldmøy",
    "achievementDesc_366": "Ha en skjoldmøy på nivå {0}",
    "achievementDesc_367": "Ha en valkyriesoldat på nivå {0}",
    "achievementName_367": "Skogens herskerinne",
    "achievementSeries_desc_367_short": "Ha en valkyriesoldat",
    "achievementName_366": "Valhalls stolthet",
    "achievementStep_desc_366": "Ha en skjoldmøy på nivå {0}",
    "achievementStep_desc_367": "Ha en valkyriesoldat på nivå {0}",
    "achievementDesc_368": "Ha en Nordens beskytter på nivå {0}",
    "achievementDesc_369": "Ha en valkyrie-skarpskytter på nivå {0}",
    "achievementName_368": "Valhalls vokter",
    "achievementName_369": "Kaminbeskytter",
    "achievementSeries_desc_368_short": "Ha en Nordens beskytter på nivå {0}",
    "achievementSeries_desc_369_short": "Ha en valkyrie-skarpskytter på nivå {0}",
    "achievementStep_desc_368": "Ha en Nordens beskytter på nivå {0}",
    "achievementStep_desc_369": "Ha en valkyrie-skarpskytter på nivå {0}",
    "achievementDesc_370": "Nedkjemp {0} fremmede invadører på nivå {1}.",
    "achievementDesc_371": "Nedkjemp {0} Blodravn-lorder på nivå {1}.",
    "achievementName_370": "Invadørslakter",
    "achievementName_371": "Blodravnenes svøpe",
    "achievementSeries_desc_370_short": "Nedkjemp {0} fremmede invadører på nivå {1}.",
    "achievementSeries_desc_371_short": "Nedkjemp {0} Blodravn-lorder på nivå {1}.",
    "achievementSingleStep_1084": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig for Fremmed invasjon.",
    "achievementSingleStep_1085": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig+ for Fremmed invasjon.",
    "achievementSingleStep_1086": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert for Fremmed invasjon.",
    "achievementSingleStep_1087": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert+ for Fremmed invasjon.",
    "achievementSingleStep_1088": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester for Fremmed invasjon.",
    "achievementSingleStep_1089": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester+ for Fremmed invasjon.",
    "achievementSingleStep_1090": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig for Blodravn-invasjonen.",
    "achievementSingleStep_1091": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig+ for Blodravn-invasjonen.",
    "achievementSingleStep_1092": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert for Blodravn-invasjonen.",
    "achievementSingleStep_1093": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert+ for Blodravn-invasjonen.",
    "achievementSingleStep_1094": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester for Blodravn-invasjonen.",
    "achievementSingleStep_1095": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester+ for Blodravn-invasjonen.",
    "achievementStep_desc_370": "Nedkjemp {0} fremmede invadører på nivå {1}.",
    "achievementStep_desc_371": "Nedkjemp {0} Blodravn-lorder på nivå {1}.",
    "achievementDesc_372": "Overvinn {0} samuraileirer på nivå {1}.",
    "achievementName_372": "Samurai-mester",
    "achievementSeries_desc_372_short": "Overvinn {0} samuraileirer på nivå {1}.",
    "achievementSingleStep_1096": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig for samurai-leirer.",
    "achievementSingleStep_1097": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig+ for samurai-leirer.",
    "achievementSingleStep_1098": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert for samurai-leirer.",
    "achievementSingleStep_1099": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert+ for samurai-leirer.",
    "achievementSingleStep_1100": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester for samurai-leirer.",
    "achievementSingleStep_1101": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester+ for samurai-leirer.",
    "achievementStep_desc_372": "Overvinn {0} samuraileirer på nivå {1}.",
    "achievementDesc_373": "Nedkjemp {0} nomadeleirer på nivå {1}.",
    "achievementName_373": "Nomadenes overmann",
    "achievementSeries_desc_373_short": "Nedkjemp {0} samuraileirer på nivå {1}.",
    "achievementSingleStep_1102": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig for nomadeleirer.",
    "achievementSingleStep_1103": "Låser opp vanskelighetsnivået Vanskelig+ for nomadeleirer.",
    "achievementSingleStep_1104": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert for nomadeleirer.",
    "achievementSingleStep_1105": "Låser opp vanskelighetsnivået Ekspert+ for nomadeleirer.",
    "achievementSingleStep_1106": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester for nomadeleirer.",
    "achievementSingleStep_1107": "Låser opp vanskelighetsnivået Mester+ for nomadeleirer.",
    "achievementStep_desc_373": "Nedkjemp {0} nomadeleirer på nivå {1}."
  },
  "alerts_and_errors": {
    "alert_badword": "Pass språket ditt. Upassende språk tolereres ikke. ",
    "alert_castlenameTooShort": "Navnet er for kort.",
    "alert_disassembleBuilding_copy": "Er du sikker på at du vil kondemnere denne bygningen?",
    "alert_message_is_not_available": "Tilbudet har utgått.",
    "alert_noCash_copy": "Du har ikke nok mynter. ",
    "alert_nofolk_copy": "Slottet ditt har ingen innbyggere, så du kan ikke kreve inn skatter. ",
    "alert_noFood_copy": "Du har ikke nok mat til å gjøre dette. ",
    "alert_noSpyData": "Resultatet av spionoppdraget er ikke lenger oppdatert. ",
    "alert_noStone_copy": "Du har ikke nok stein til å gjøre dette. ",
    "alert_noWood_copy": "Du har ikke nok tre til å gjøre dette. ",
    "alert_noWorkshop_copy": "Du har ikke det riktige verkstedet til å utvikle verktøy.",
    "alert_no_enough_ressources_season": "Du har ikke nok ressurser. Du må sende mere eller plyndre noen landsbyer!",
    "alert_no_free_buildslot": "Du har ikke et ledig byggefelt.",
    "alert_no_free_unitslot": "Du har ingen tilgjengelige enhetsfelter.",
    "alert_no_free_unitSpace": "Du har allerede nått enhetsgrensen.",
    "alert_tax_askForBribe_copy": "Du kom for sent, en del av skattene gikk tapt! Du må bestikke skatteinnkreveren for å få alt du har krav på. ",
    "alert_tax_askForBribe_no": "Bare samle inn",
    "alert_tax_askForBribe_yes": "Bestikk og innkrev",
    "alert_textTooShort": "Teksten er for kort.",
    "alliance_name_invalide": "Alliansenavnet må inneholde minst én bokstav og kan ikke inneholde spesialtegn.",
    "dialog_armorerEventBuy_desc": "Verktøyene oppbevares i dette slottet.",
    "dialog_forward_error_167": "Spilleren har allerede en spionasjerapport for dette målet.",
    "elitebrazier_short_info": "Øker forsvaret til avstandssoldater med optimal beskyttelse",
    "errorCode_10": "Du har ikke nok mynter. ",
    "errorCode_100": "Du må ha minst {0} soldater plassert blant angrepsbølger på muren din for å angripe dette slottet.",
    "errorCode_101": "Kunne ikke finne de valgte enhetene.",
    "errorCode_102": "Denne slottsherren har alt mottatt en forespørsel fra deg. Vent litt til for å se om du får svar, eller send en melding til vedkommende med postsystemet.",
    "errorCode_103": "Du har allerede for mange sverdbrødre. ",
    "errorCode_104": "Denne slottsherren er allerede en av sverdbrødrene dine. ",
    "errorCode_105": "Ingen agenter tilgjengelig.",
    "errorCode_107": "Denne slottsherren har allerede for mange sverdbrødre. ",
    "errorCode_110": "Du er allerede i en allianse! ",
    "errorCode_111": "Denne slottsherren er allerede i alliansen din. ",
    "errorCode_112": "Denne alliansen har for mange medlemmer allerede. ",
    "errorCode_113": "Allianserettighetene dine er ikke tilstrekkelige for denne handlingen ",
    "errorCode_114": "Denne alliansen eksisterer ikke! ",
    "errorCode_115": "Det er ikke nok mynter i alliansekassa.",
    "errorCode_117": "Utilstrekkelig med ressurser eller valutaer i alliansekassa.",
    "errorCode_12": "Du har ikke nok erfaring.",
    "errorCode_120": "Nivået til denne spilleren er for lavt. ",
    "errorCode_121": "Soldatene dine har vært borte for lenge til å kalle dem tilbake. ",
    "errorCode_122": "Angrep er ikke mulig! Du kan ikke angripe medlemmer av din egen allianse eller allianser du har inngått en pakt med.",
    "errorCode_123": "Denne spilleren er ikke et medlem i din allianse.",
    "errorCode_124": "Du må være i en allianse i minst et døgn før du kan gjøre et bidrag. ",
    "errorCode_13": "Du har ikke nok sverdbrødre.",
    "errorCode_140": "Du må kontrollere denne utposten for {0} før du kan overgi den.",
    "errorCode_161": "Denne spilleren er allerede et medlem i en allianse.",
    "errorCode_162": "Du er allerede i gang med å gi opp denne utposten, du kan ikke avbryte nå.",
    "errorCode_164": "Du har ingen slott i det forrige kongeriket ennå!",
    "errorCode_168": "Du har allerede sendt en forespørsel for denne alliansen.",
    "errorCode_173": "Du kan ikke bruke en engangsepostadresse.",
    "errorCode_184": "Du har allerede nådd det maksimale antallet for trelandsbyer.",
    "errorCode_185": "Du har allerede nådd det maksimale antallet for steinlandsbyer.",
    "errorCode_186": "Du har allerede nådd det maksimale antallet for matlandsbyer.",
    "errorCode_187": "Du må bygge et byttelager for å ta over landsbyer.",
    "errorCode_188": "Du må i hvert fall plassere minst én soldat i denne landsbyen for å beholde ditt eierskap over den.",
    "errorCode_189": "Du kan ikke lenger trekke tilbake disse troppene til deres gamle slott.",
    "errorCode_190": "Konstruksjon pågår allerede. Du må fullfører tidligere påbegynte byggingsprosjekter først.",
    "errorCode_193": "Ingen nye destinasjoner funnet. Gjeldende destinasjoner vil bli beholdt og rubiner vil ikke bli trukket.",
    "errorCode_193a": "Du kan bare gjøre det i en hovedstad.",
    "errorCode_194": "Du kan bare ha en hovedstad.",
    "errorCode_197_2": "Du kan ikke utføre denne handlingen herfra mens slottet flyttes.",
    "errorCode_200": "Dette området er allerede okkupert av en annen slottsherre.",
    "errorCode_21": "Spiller ikke funnet.",
    "errorCode_22": "Dette alliansenavnet er allerede i bruk!",
    "errorCode_23": "Denne e-postadreseen er allerede i bruk.",
    "errorCode_24": "Vi beklager, bekreftelse på en e-post fra denne avsenderen er ikke mulig. ",
    "errorCode_25": "Du har allerede utført denne handlingen.",
    "errorCode_29": "Vi oppgraderer spillserverne våre. Du kan snart spille i nye verdener. Prøv å koble til igjen snart.",
    "errorCode_55": "Du har ikke nok ressurser. ",
    "errorCode_56": "Du kan ikke oppgradere denne bygningen ennå. ",
    "errorCode_7": "Denne funksjonen er ikke tilgjengelige på dette nettverket. ",
    "errorCode_70": "Du kan ikke bruke stygge ord! ",
    "errorCode_87": "Du har ikke den nødvendige bygningen, eller hendelsen er allerede over.",
    "errorCode_92": "Du kan ikke angripe deg selv ",
    "errorCode_95": "Du kan ikke angripe dette målet igjen riktig enda. Venteperioden må utløpe, eller du kan oppdatere verdenskartet.",
    "errorCode_98": "Teksten du har skrevet inn er for kort.",
    "errorCode_99": "Teksten du har skrevet inn er for lang.",
    "needWallUpgrade": "Muroppgradering nødvendig",
    "register_emptyName_copy": "Navnet kan ikke være tomt eller inneholde spesialtegn. ",
    "errorCode_116": "Du har dessverre ikke nok rubiner i alliansekassa. Vil du kjøpe flere nå og donere noen fra den private beholdningen din?",
    "alert_noMarketplace": "Dette slottet har ikke en markedsplass.\nDu kan ikke drive handel om du ikke har en markedsplass.",
    "alert_noResearch_copy": "Du kan kun utføre forskning ved hovedslottet ditt.",
    "errorCode_106": "Denne spillerens slott er en ruin.\nDu kan gjøre noe.",
    "alert_PlayerRuin": "Denne spillerens slott har falt i ruiner.\nDu kan ikke utføre noen handlinger med det.",
    "errorCode_131": "Denne spilleren er beskyttet mot angrep.",
    "alert_accountdeleted_title": "Data ikke funnet!",
    "alert_accountdeleted_copy": "Kan ikke finne data for følgende konto:\n\n{0}\n\nHva vil du gjøre?",
    "alert_accountdeleted_support": "Kontakt support",
    "alert_account_deleted_newaccount": "Opprett ny konto",
    "alert_messages_nocontent": "Du har ikke skrevet inn en melding å sende.",
    "alert_messages_norecepient": "Du har ikke angitt en mottager.",
    "alert_notower_copy": "Du må utvide slottet ditt for å bygge flere tårn.",
    "alert_restartapp_copy": "Start appen på nytt.",
    "alert_serverIsUpdating_copy": "Spillserveren oppdateres. Prøv igjen om et par minutter.",
    "alert_serverIsUpdating_title": "Tilkobling mislykket.",
    "error_noRAM_title": "Minnefeil",
    "error_noRAM_copy": "Ikke nok plass til å spille Empire: Four Kingdoms. Slett noen apper, bilder eller videofilmer for å fortsette.",
    "alert_need_tavern": "Krever en kro",
    "errorCode_66": "Innholdet til denne meldingen er ikke lenger tilgjengelig.",
    "errorCode_228": "Du kan for øyeblikket ikke sende flere markedsvogner til dette stedet.",
    "alert_no_appropriate_building": "Før arkitekten kan oppgradere denne bygningen enda videre, må du få den oppgradert til høyeste nivå først.",
    "errorCode_197": "Slottet ditt flyttes for øyeblikket til et nytt sted på verdenskartet. Du kan ikke sende soldater eller markedsvogner til eller fra slottet under flyttingen.\nFlyttingen vil vare i {0}.",
    "errorCode_258": "Du har ikke nok lodd til å snurre lykkehjulet.",
    "errorCode_212": "Du kan ikke omplassere slottet ditt mens du har soldater eller markedsvogner i bevegelse. Du kan omplassere slottet så snart alle enhetene dine er tilbake.",
    "alert_accountdeleted_copy_polska": "Kontynuuj rozbudowę swojego zamku w nowej aplikacji!\n&lt;a href",
    "errorCode_199": "Dette slottet flyttes for øyeblikket til et nytt sted. Du kan ikke sende markedsvogner, spioner eller soldater til dette slottet mens det flyttes. Vent til slottet har blitt flyttet, så kan du velge det på sitt nye sted.",
    "alert_account_deleted_retry": "Gjenta",
    "alert_switchGameServer_copy": "Du må starte et nytt spill for å bytte spillserver. Fremdriften din på den nåværende serveren går tapt. Rubiner, ressurser og gjenstander blir værende på den gamle kontoen din, men du kan først bytte tilbake til den forrige serveren når du har nådd nivå 2 på den nye serveren. Deretter kan du lagre den nye kontoen og bytte server igjen.",
    "alert_AchievementLevelTooLow": "Du må minst være nivå {0} får å samle prestasjoner.",
    "alert_equipment_levelTooLow": "Du må minst være nivå {0} for å finne utstyrsgjenstander.",
    "errorCode_208": "Dette utstyret eksisterer ikke!",
    "errorCode_220": "Utstyrslisten din er full!",
    "ALLI_IS_NOT_AUTO_JOIN_ENABLED": "Alliansen er ikke lenger åpen. Du trenger nå en bekreftelse fra lederen før du kan bli med i alliansen. Prøv igjen og send en forespørsel om å få bli med i alliansen.",
    "ALLI_IS_NOT_AUTO_JOIN_ENABLED_HEADER": "Forespørsel mislykket",
    "errorCode_235": "Du kan ikke bli med i denne fraksjonen for øyeblikket.",
    "errorCode_278": "Du er allerede forvist fra denne alliansen. Du kan ikke bli medlem gjennom automatisk deltakelse-funksjonen.\nMen du kan sende en beskjed til lederen eller til en offiser for å be om å bli invitert.",
    "errorCode_109": "Alle markedsvognene fra det valgte slottet er for øyeblikket på vei et sted. Du kan først transportere ressurser igjen så fort markedsvognene er tilbake.",
    "errorCode_225": "Innholdet til denne meldingen er ikke lenger tilgjengelig.",
    "errorCode_94": "Denne spilleren er beskyttet mot angrep.",
    "alert_leaveAlliance_capitalSelf": "Dersom du forlater alliansen nå, kan du ikke lenger nyte fordelene av hovedstaden. Dersom du rekrutterer enheter som behøver en hovedstad, blir rekrutteringen kansellert i alle slottene dine. Kostnaden av rekrutteringen refunderes.\nVil du virkelig forlate alliansen?",
    "alert_leaveAlliance_capitalOther": "Dersom du forlater alliansen, har ikke de andre medlemmene av alliansen lenger tilgang til hovedstaden din. Dersom andre medlemmer rekrutterer enheter som behøver en hovedstad, blir rekrutteringen kansellert for alle medlemmer.\nVil du virkelig forlate alliansen?",
    "kingstower_unitWarningQuestion": "Du må ha minst én soldat utplassert i det kongelige tårnet for å beholde kontrollen over det.\nØnsker du å trekke ut alle soldatene og gi fra deg tårnet?\nObs! Du vil miste alt av verktøy som er igjen i tårnet.",
    "errorCode_252": "Du kan ikke styre mer enn en handelsmetropol av gangen. Før du kan prøve å ta over denne handelsmetropolen, må du først gi fra deg handelsmetropolen du allerede har, eller avbryte erobringsforsøket på en annen handelsmetropol.",
    "alreadyConquerMetropolMovement": "Det er allerede en erobringsarmé på vei til en handelsmetropol.",
    "alert_dismissAlliance_capitalLost": "Om du fjerner dette medlemmet, mister alliansen din hovedstaden sin. Om tropper som krever hovedstad er i ferd med å rekrutteres, blir rekrutteringen avbrutt og kostnadene refundert. Er du sikker på at du vil fjerne dette medlemmet?",
    "alert_leaveAlliance_capitalBoth": "Dersom du forlater alliansen, mister medlemmene tilgang til hovedstaden din, og du har ikke lenger tilgang til andre medlemmers hovedstader. Dersom visse soldater holder på å bli rekruttert, kan rekrutteringen bli avbrutt. Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "alert_leaveAlliance_metropolSelf": "Dersom du forlater alliansen, mister du tilgang til fordelene ved alliansens handelsmetropol. Du får ikke lenger en matproduksjonsbonus. Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "alert_leaveAlliance_metropolOther": "Dersom du forlater alliansen, mister medlemmene tilgang til din handelsmetropol. De får ikke lenger en matproduksjonsbonus. Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "alert_dismissAlliance_metropolLost": "Om du fjerner dette medlemmet, har ikke alliansen din lenger tilgang til sin handelsmetropol. Alliansen din får ikke lenger matproduksjonsbonus. Er du sikker på at du vil fjerne dette medlemmet?",
    "alert_leaveAlliance_metropolBoth": "Dersom du forlater alliansen, mister medlemmene tilgang til handelsmetropolen din. Alliansen får ikke lenger bonus på matproduksjon. Du mister også bonusen fra handelsmetropoler som tilhører andre slottsherrer. Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "errorCode_11": "Du har ikke nok rubiner!",
    "dialog_googlewarning_text": "For å logge inn med Google+ trenger du en aktiv Google Play-konto.",
    "alert_rubymine_depleated_title": "Gruve tom!",
    "alert_rubymine_depleated_copy": "Du kan ikke utvinne flere rubiner her, da gruven er gått tom! Kondemner gruven, eller behold den som pyntegjenstand.",
    "alert_coinmine_depleated_title": "Forsyninger oppbrukt!",
    "alert_coinmine_depleated_copy": "Du kan ikke lage flere mynter her, da alle materialene er brukt opp! Kondemner bygningen, eller behold den som pyntegjenstand.",
    "errorCode_209": "Hendelsen er allerede ferdig. Du kan ikke lenger utføre valgte handling.",
    "errorCode_abandonCapital": "Du kan ikke gjøre det mens du forlater denne hovedstaden.",
    "errorCode_53": "Denne landsbyen tilhører ikke deg, eller har blitt erobret av en annen spiller.",
    "alert_villageNotOwned_copy": "Du kan ikke navngi dette territoriet, da en annen slottsherre allerede har erobret det.",
    "alert_notEnoughResources_pearlRelics_copy": "Du har ikke nok perler! Angrip flere tårn og konvoier i Sverdkysten for å plyndre til deg flere perler.",
    "alert_season_sendTroops_insufficentTime": "Advarsel! Troppene dine kommer ikke frem før tiden er ute. Hvis du bruker rubiner, ankommer troppene umiddelbart.\nEr du sikker på at du vil sende ut troppene?",
    "alert_season_sendRes_info_insufficentTime": "Advarsel! Ressursene dine kommer ikke frem før tiden er ute. Hvis du bruker rubiner, ankommer ressursene umiddelbart.\nEr du sikker på at du vil sende ressursene?",
    "alert_seasonEvent_cooldown_village": "Du kan ikke angripe denne landsbyen igjen nå.",
    "errorCode_274": "Du ventet for lenge. Prisen på pakken er ikke lenger gyldig, da antall ressurser i lageret ditt har endret seg for mye. Vennligst forsøk å kjøpe pakken igjen.",
    "not_possible_in_capital": "Dette er ikke mulig i en hovedstad.",
    "not_possible_in_metropolis": "Denne handlingen er ikke mulig i en handelsmetropol",
    "errorCode_163": "Du forsker allerede på noe.",
    "new_AGB_dialogLink": "http://www.goodgamestudios.com/terms_no/",
    "alert_notEnoughCurrency_khanTablets_copy": "Du har ikke nok Khan-tavler! Angrip flere nomadeleirer for å få flere Khan-tavler. Du finner leirene på rikets verdenskart.",
    "errorCode_310": "Du må okkupere denne handelsmetropolen i {0} før du kan overgi den.",
    "errorCode_313": "Du har overskredet det maksimale antallet enheter tillatt på en flanke. Dette skyldes en nylig endring i en effekt som endret maksimal kapasitet. Vennligst fjern noen tropper for å fortsette angrepet.",
    "alert_fameTitle_notFound": "Ingen har for tiden tittelen den usårlige.",
    "errorCode_wheel_inventoryFull": "Du kan ikke motta premien din, da utstyrslisten din er full. Du vil da få loddene dine tilbake for denne snurren.",
    "dialog_optionsChangeServer_alert": "Arkiver kontoen din før du endrer spillserver.",
    "popup_serverDowntime_title": "Vedlikeholdes",
    "popup_serverDowntime_text": "Spillserveren vil bli tatt ned for vedlikehold om noen få øyeblikk.",
    "alert_troopsHaveDied": "Disse enhetene er ikke lenger tilgjengelige. Kanskje de gikk tapt under et av fiendens angrep. Se i innboksen din om du har fått en kamprapport.",
    "alliance_difference_too_big": "Alliansenivået ditt er for lavt til å erklære krig mot denne alliansen.",
    "alert_bug_android5_v1_copy": "Hei!\n\nSiden Android 5.0-oppdateringen ble sluppet, har mange spillere gitt beskjed om at de ikke kan laste inn forskjellige spillapper, at de ikke kan laste ned oppdateringer og at de har problemer med butikken i spillet.\n\nVi jobber for tiden i tett samarbeid med Google for å finne en løsning på disse probleme snarest mulig. I mellomtiden anbefaler vi at du ikke oppdaterer operativsystemet.\n\nGenerelt sett er det en alltid en god idé å lagre kontoen din, slik at problemer med enheten din ikke fører til tapt fremdrift i spillet.\n\nHilsen Empire: Four Kingdoms-teamet",
    "alert_bug_android5_v1_subject": "Android 5.0-feil",
    "alert_messages_recipientLevelTooLow": "Denne slottsherren er ikke på høyt nok nivå til å kunne lese meldinger.",
    "errorCode_145": "Beklager, men du er for sent ute! Hendelsen er allerede avsluttet. Ikke vær redd, neste hendelse starter snart.",
    "errorCode_265": "Du kan ikke sende ut all maten din, ellers mister du enheter!",
    "alert_eventendet": "Hendelsen har utgått.",
    "errorCode_323": "Meldingen kunne ikke videresendes på grunn av ugyldig(e) mottaker(e).",
    "alert_noCastleInKingdom": "Mottageren av ressurstransporten din har ikke et slott i kongeriket du har valgt.",
    "errorCode_324": "Byttet du har valgt å fokusere på kan ikke plyndres i dette kongeriket.",
    "errorCode_325": "Du kan ikke bruke denne bonusen ennå. Øk nivået på de andre bonusene for å låse den opp.",
    "errorCode_315": "Denne handlingen kan ikke utføres, da troppene dine ikke ankommer før hendelsen er over.",
    "errorCode_2": "Du kan ikke utføre denne handlingen nå!",
    "errorCode_327": "Du har ikke nok av denne ressurstypen.",
    "errorCode_328": "Finner ikke denne spilleren på rankinglisten.",
    "errorCode_301": "Vennligst rydd plass i utstyrs- eller edelsteinsbeholdningen din.",
    "errorCode_204": "Du kan ikke angripe dette målet akkurat nå.",
    "errorCode_277": "Ingen fiendeleirer kan angripes for øyeblikket.",
    "errorCode_275": "Ingen angrepsmål ble funnet.",
    "errorCode_218": "Du kan ikke sende flere tropper i støtte.",
    "errorCode_326": "Ditt legendariske nivå er for lavt.",
    "errorCode_179": "Bestemmelsesstedet gjenkjennes ikke! Gå tilbake til slottet ditt og prøv igjen.",
    "errorCode_295": "Dette stedet er ikke bokmerket, og kan ikke lenger bokmerkes.",
    "errorCode_259": "Alliansenivået ditt er for lavt til å erklære krig mot denne alliansen.",
    "errorCode_291": "Denne motstanderen er allerede beseiret.",
    "alert_seasonEvent_64_noGoldRunes_desc": "Du har ikke runegull. Spill Underverden-hendelsen på mesternivå for å skaffe deg litt!",
    "alert_maxAllianceBookmarks_desc": "Alliansen din har nådd det maksimale antallet alliansebokmerker. Du må slette et eksisterende bokmerke før du kan opprette et nytt.",
    "alert_monumentMoved_desc": "Dette monumentet er blitt flyttet! Prøve å finne et annet.",
    "alert_armorerUnavailable": "Du kan kun kjøpe dette verktøyet når utrusteren dukker opp foran slottet ditt igjen!",
    "errorCode_336": "Du har ikke kjøpt den riktige mengden rubiner!",
    "target_not_owned": "Dette området er ikke lengre under din kontroll.",
    "alert_hospital_amountOutdated": "Flere sårede soldater har blitt innlagt på militærsykehuset siden sist du var her. Noen av enhetene du valgte, har blitt løslatt. Velg nye enheter til behandling.",
    "alert_notEnoughResources_aquamarine_copy": "Du har ikke nok akvamarin. Skaff deg forsyninger ved å beseire øyene til de storminnfødte eller ved å plyndre ressursøyer og slottene til andre herrer.",
    "errorCode_337": "Dette kongeriket er ikke blitt låst opp enda.",
    "errorCode_338": "Ønskebrønnen er ikke ferdigstilt enda.",
    "alert_allianceRepairHelp_countdown_title": "Forespørsel kan ikke utføres",
    "alert_allianceRepairHelp_countdown_desc": "Du har allerede bedt om å få hjelp til reparasjoner! Du må vente en stund før du kan be om hjelp igjen.",
    "alert_allianceRepairHelp_progress_desc": "Forespørselen din om hjelp er sendt til medlemmer i din allianse. Forespørselen er fortsatt åpen. Du har for øyeblikket {1} av de {0} svarene du trenger.",
    "errorCode_263": "Dette området er allerede fullt. Velg en annen retning.",
    "alert_notOwnedAnymore": "Dette stedet er ikke lengre under din kontroll.",
    "alert_facebookLoginFailed": "Beklager, men vi kunne ikke opprette en tilkobling til vennen som inviterte deg.",
    "alert_facebookConnectFailed": "Beklager! Vi kunne ikke koble til Facebook.",
    "alert_facebookInvitationConfirmed": "Vi har koblet til vennen som inviterte deg.",
    "alert_facebookOtherServer": "Du er invitert av {0}, men vennen din er dessverre på en annen server for øyeblikket. Vil du begynne å spille på serveren til vennen din? Merk at all fremdrift på den nåværende spillerkontoen din da vil gå tapt.",
    "alert_facebookInvitationSent_singular": "Invitasjonen din er blitt sendt!",
    "alert_facebookInvitationSent_plural": "Invitasjonene dine er blitt sendt!",
    "alert_OverwriteOldAccount_copy": "Dine nåværende data blir overskrevet dersom du oppretter en ny konto. Vil du fortsette?",
    "alert_noSelfBookmark": "Du kan ikke bokmerke steder du allerede styrer.",
    "errorCode_329": "Dette stedet er ikke tilgjengelig enda. Vennligst vent og prøv igjen senere.",
    "errorCode_137": "Navnet på dette slottet kan ikke endres!",
    "errorCode_15": "Du gjorde ingen endringer!",
    "errorCode_224": "Denne handlingen er umulig mens du overgir dette stedet.",
    "errorCode_5": "Handlingen kunne ikke utføres.",
    "errorCode_307": "Du må kontrollere denne hovedstaden i {0} før du kan overgi den.",
    "errorCode_203": "Kan ikke finne målet.",
    "errorCode_306": "Denne alliansen har ikke nok lastepoeng til å komme på rankinglistene.",
    "errorCode_305": "Slottsherren har ennå ikke blitt med i slaget om Berimond.",
    "errorCode_157": "Du har ikke nok plass til antallet du har valgt.",
    "alert_facebookOtherServer_confirmEmail": "Du starter et nytt spill på serveren til vennen din. Du får fortsatt tilgang til denne kontoen med passordet ditt og e-postadressen din. Fortsette?",
    "alert_facebookOtherServer_confirmNoEmail": "Du starter et nytt spill på serveren til vennen din, men dette medfører at all fremdrift på din nåværende spillerkonto vil gå tapt! Fortsette?",
    "alert_inbox_messageNotArchived": "Meldingen kunne ikke arkiveres.",
    "alert_inbox_someMessagesNotArchived": "Noen av de valgte meldingene kunne ikke arkiveres.",
    "alert_inbox_allMessagesNotArchived": "De valgte meldingene kunne ikke arkiveres.",
    "alert_paymentShop_down": "Ikke tilgjengelig.",
    "errorCode_237": "Kjøp er ikke mulig, maksimalt antall er nådd.",
    "errorCode_233": "Handlingen kunne ikke utføres, da du ikke lenger styrer målet.",
    "alert_notEnoughResources_coal_copy": "Du har ikke nok kull! Få økt ressursproduksjon ved å bygge flere fabrikker eller ved å øke ro og orden.",
    "alert_notEnoughResources_oil_copy": "Du har ikke nok olivenolje! Få økt ressursproduksjon ved å bygge flere fabrikker eller ved å øke ro og orden.",
    "alert_notEnoughResources_glass_copy": "Du har ikke nok glass! Få økt ressursproduksjon ved å bygge flere fabrikker eller ved å øke ro og orden.",
    "alert_notEnoughResources_iron_copy": "Du har ikke nok jernmalm! Få økt ressursproduksjon ved å bygge flere fabrikker eller ved å øke ro og orden.",
    "alert_notEnoughResources_needed": "Du trenger:",
    "alert_notEnoughResources_skullRelics_copy": "Du har ikke nok talismaner! Angrip noen tår og landsbyer i Tornekonge-kongeriket for å plyndre til deg talismaner.",
    "alert_notEnoughResources_greenSkullRelics_copy": "Du har ikke nok tornetalismaner! Angrip noen tårn og landsbyer i Tornekonge-hendelseskongeriket for å plyndre talismaner.",
    "alert_notEnoughResources_silverRunes_copy": "Du må ha flere runesteiner! Angrip flere tårn og ressurs-hi for å plyndre flere runesteiner.",
    "alert_notEnoughResources_goldRunes_copy": "Du må ha mer runegull! Angrip flere tårn og ressurs-hi for å plyndre mer runegull!",
    "alert_obtainedAllMaps_title": "Alle kjøpte kart",
    "alert_obtainedAllMaps_desc": "Du har allerede de tilgjengelige kartene. Nå vil troppene dine alltid finne den raskeste veien hjem igjen!",
    "laboratory_unitWarningQuestion": "Du må ha minst én soldat utplassert i laboratoriet for å beholde kontrollen over det.\nØnsker du å trekke ut alle soldatene og gi fra deg laboratoriet?\nObs! Du vil miste alt av verktøy som er igjen i laboratoriet.",
    "alert_laboratoryMoved_desc": "Dette laboratoriet er blitt flyttet! Prøv å finne et annet.",
    "not_possible_in_kingstower": "Dette er ikke mulig i et kongelig tårn.",
    "alert_assetLoadFail_copy": "Spillelementer kunne ikke lastes inn. Sørg for at enheten har {0} MB ledig lagringsplass.",
    "alert_assetLoadFail_retry": "Vennligst prøv igjen",
    "alert_assetLoadFail_contactSupport": "Kontakt support",
    "help_message_read_combat_forwarded": "Et medlem av alliansen din sendte deg denne meldingen om utfallet av et slag!\n\nSe kamprapporten hvis du vil ha mer informasjon om kampen.",
    "errorCode_296": "Du kontrollerer ikke dette området!",
    "errorCode_1": "Det har skjedd en feil, prøv igjen om noen minutter.",
    "errorCode_262a": "Du spiller allerede i denne verdenen. Dersom du vil skape en ny konto på en annen spillserver, vennligst velg en annen verden.",
    "errorCode_262": "Du har ikke et marked. Du må ha et marked for å sende ressurser.",
    "alert_factionTower_cooldown": "Du kan ikke angripe dette tårnet igjen nå.",
    "alert_monuments_sendRes_insufficentTime": "Du kan ikke sende flere ressurser til monumentet siden de ikke kommer frem før tiden for monumentet er ute.",
    "alert_monuments_sendTroops_insufficentTime": "Du kan ikke sende flere tropper til monumentet siden de ikke kommer frem før tiden for monumentet er ute.",
    "errorCode_192": "Ingen nye destinasjoner funnet. Gjeldende destinasjoner vil bli beholdt og rubiner vil ikke bli trukket.",
    "alert_architect_noBuilding": "Arkitekten kan ikke oppgradere denne bygningen siden du ikke eier en bygning som dette på høyeste oppgraderingsnivå i dette kongeriket! Se om du har en egnet bygning i en av de andre kongerikene.",
    "alert_android_revokedStoragePermission_title": "Advarsel!",
    "alert_android_revokedStoragePermission_desc": "Empire: Four Kingdoms kan ikke startes siden enkelte tillatelser er deaktivert. Du kan aktivere tillatelsene under Innstillinger.",
    "alert_android_revokedStoragePermission_settings": "Innstillinger",
    "alert_android_revokedStoragePermission_ok": "OK",
    "alert_bluebox_title": "Advarsel!",
    "alert_bluebox_ok": "OK",
    "alert_bluebox_desc": "Du er koblet til et nettverk med enkelte begrensninger. Dette kan påvirke forbindelsen når du spiller.",
    "alert_facebook_blueBoxConnect": "Du kan ikke koble til Facebook nå siden du er koblet til et nettverk med enkelte begrensninger.",
    "errorCode_152": "Beholdningen er full! Vennligst rydd plass.",
    "errorCode_339": "Du har ikke nok lykkemynter til å gjøre dette.",
    "errorCode_341": "Laboratoriet er allerede på høyeste nivå.",
    "errorCode_342": "Du har allerede nådd det høyeste premienivået.",
    "errorCode_347": "Alliansen din har ikke nok maktpoeng.",
    "errorCode_348": "Alliansens nivå er for lavt.",
    "errorCode_6": "Det valgte målet er ikke lenger på verdenskartet og kan ikke lenger angripes.",
    "errorCode_340": "Du har ikke nok plass i ressurslageret ditt til å lagre dette!",
    "errorCode_343": "Du har sendt for mange invitasjoner til vennene dine! Du kan sende maksimalt 200 invitasjoner om dagen. Prøv igjen i morgen!",
    "errorCode_344": "Du har sendt for mange invitasjoner til vennene dine! Du kan sende maksimalt 10 invitasjoner i minuttet. Prøv igjen i senere!",
    "errorCode_345": "Du har sendt for mange invitasjoner til vennen din! Du kan sende maksimalt 3 invitasjoner om dagen til samme person. Prøv igjen i morgen!",
    "errorCode_346": "Hendelsen er allerede ferdig. Du kan ikke lenger utføre valgte handling.",
    "error_message_serverDown": "Vi oppdaget et teknisk problem og måtte slå av spillserveren for å løse det. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_serverShutDown": "Vi har oppdaget et teknisk problem og må snart slå av spillserveren for å løse det. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_serverDownTime": "Spillserveren måtte slås av på grunn av tekniske problemer. Vi beklager ventetiden og ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventAlien": "På grunn av et teknisk problem måtte Rikenes krig avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventWoF": "På grunn av et teknisk problem måtte lykkehjul-hendelsen avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventBerimond": "På grunn av et teknisk problem måtte Slaget om Berimond avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventPoints": "På grunn av et teknisk problem måtte nobilitetskonkurransen avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventNomad": "På grunn av et teknisk problem måtte nomadeinvasjonen avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventSamurai": "På grunn av et teknisk problem måtte samurai-invasjonen avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventStorm": "På grunn av et teknisk problem måtte Stormøyene-konkurransen avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEventAlliance": "På grunn av et teknisk problem måtte allianseturneringen avsluttes tidlig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEvent": "En hendelse måtte deaktiveres på grunn av et teknisk problem. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_stopEvents": "Enkelte hendelser måtte deaktiveres på grunn av tekniske problemer. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "error_message_noReward_compensation": "På grunn av et teknisk problem kunne ikke belønninger krediteres. Vi ønsker å gi deg denne gaven som et plaster på såret.",
    "error_message_shop": "Vi har stengt butikken inntil videre på grunn av et teknisk problem. Det er dessverre ikke mulig å kjøpe rubiner nå.",
    "error_message_generalSorry": "Vi beklager problemene du kan ha opplevd de siste dagene.",
    "error_message_thankYou": "Takk for lojaliteten! Vi setter oppriktig pris på støtten.",
    "error_message_troopLost": "På grunn av et teknisk problem gikk enkelte tropper dessverre tapt. Keiseren ønsker å beklage ved å gi deg mat til de sterkeste soldatene dine.",
    "error_message_appleSorry": "Vi beklager ulempene som den seneste oppdateringen måtte ha medført for Apple-brukere.",
    "error_message_appleProblem": "Det har dessverre oppstått et teknisk problem som spesielt har rammet Apple-brukere. Vi beklager det inntrufne.",
    "error_message_androidSorry": "Vi beklager ulempene som den seneste oppdateringen måtte ha medført for Android-brukere.",
    "error_message_androidProblem": "Det har dessverre oppstått et teknisk problem som spesielt har rammet Android-brukere. Vi beklager det inntrufne.",
    "error_message_amazonSorry": "Vi beklager ulempene som den seneste oppdateringen måtte ha medført for Amazon-brukere.",
    "error_message_amazonProblem": "Det har dessverre oppstått et teknisk problem som spesielt har rammet Amazon-brukere. Vi beklager det inntrufne.",
    "error_message_externPartner": "Det har oppstått et problem med en av de eksterne samarbeidspartnerne våre. Dette førte til at det oppsto problemer i spillet. Vi beklager ulempene dette måtte medføre.",
    "errorCode_153": "Fant ingen egnet motstander.",
    "alert_cooldown_title": "Obs!",
    "alert_cooldown_copy": "Dette målet kan ikke angripes nå.",
    "alert_cooldown_attackable_in": "Kan angripes om:",
    "errorCode_172": "Bygningen er allerede under oppføring. Vent til den nåværende byggeprosessen er fullført, eller betal rubiner for å slippe resten av ventetiden.",
    "errorCode_282": "Dette stedet ble ikke funnet på verdenskartet.",
    "dialog_missingResources_header": "Kjøp ressurser",
    "permission_android6_storageAccess": "Empire: Four Kingdoms trenger lagringsplass for at fremdriften og brettene dine ikke skal gå tapt.",
    "permission_android6_activateStorageAccess": "Du må gi Empire: Four Kingdoms tilgang til enhetens minne for å kunne lagre fremdriften. For å bruke spillet må du slå på denne funksjonen i enhetens innstillinger.",
    "dialog_equipment_fullInventory_title": "Beholdningen er full!",
    "dialog_equipment_fullInventory_items": "Det er ikke plass i arsenalet til mer utstyr. Hvis du vil samle nytt utstyr, kan du selge ubrukte gjenstander eller smelte dem om til nye gjenstander i smien.",
    "dialog_equipment_fullInventory_gems": "Det er ikke plass til flere edelsteiner i skattkammeret ditt. For å samle nye edelsteiner må du selge ubrukte edelsteiner eller smi dem om til nye edelsteiner i edelsteinsmien.",
    "errorCode_269": "Handlingen kunne ikke utføres.",
    "alert_switchGameServer_noName_copy": "Du må velge et navn før du kan bytte til en annen spillserver.",
    "errorCode_91": "Handlingen kunne ikke utføres.",
    "alert_wrongKingdom": "Du kan ikke fullføre denne oppgaven mens du er i dette kongeriket.",
    "error_154": "Lageret i slottet ditt er fullt!",
    "dialog_factionRecruit_alert_NoUpgrade_copy": "Du har ikke mer plass til reserver. Reservenes hovedkvarter er allerede på sitt høyeste nivå, og kan ikke oppgraderes ytterligere.",
    "dialog_factionRecruit_alert_Upgrade_copy": "Du har ikke mer plass til reserver. Oppgrader reservenes hovedkvarter for å kunne ansette enheter igjen.",
    "alert_android_accDataFound_title": "Advarsel!",
    "alert_android_accDataFound_copy1": "Vi fant ikke-lagrede kontodata på enheten din:",
    "alert_android_accDataFound_copy2": "Hvilke kontodata vil du bruke?\n\nVær oppmerksom på at de andre kontodataene blir overskrevet og går tapt.",
    "alert_android_accDataFound_acc_old": "Gamle data",
    "alert_android_accDataFound_acc_new": "Nye data",
    "alert_android_accDataFound_acc_info": "Opprettet: {0}\nForrige innlogging: {1}\n{2}\n{3}",
    "alert_primeSale_joinEvent": "Denne rabatten gjelder bare for en spesialgjenstand som selges av en handelsmann i et hendelseskongerike. Vil du bli med i hendelsen nå?",
    "errorCode_175": "Dette stedet ligger i et kongerike du ikke lenger har tilgang til.",
    "errorCode_219": "Hendelsen er allerede ferdig. Du kan ikke lenger utføre valgte handling.",
    "spyWarning_warning": "Ingen spionasjerapport!",
    "dialog_noSpyMessage_copy": "Spionene dine kunne ikke utføre oppdraget sitt, da bestemmelsesstedet ikke lenger eies av den originale eieren eller er under beskyttelse.",
    "error_noGifts": "Du har ingen flere gavepakker. Kjøp nye fra gavekremmeren!",
    "errorCode_81": "Det valgte målet er ikke tilgjengelig lenger. Angrepet kunne ikke utføres.",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "Det er et spesialtilbud aktivt! Velg 9 premier etter eget valg og kjøp rubiner etterpå for å få dem. Hvis du går videre uten å velge noen premier før du gjør kjøpet, vil du ikke motta noen ekstrapremier.\nVil du velge premiene dine først?",
    "alert_giftInventoryFull": "Gavebeholdningen din er full.",
    "alert_maxDailyGifts": "Du kan ikke sende flere gaver i dag.",
    "errorCode_379": "Denne slottsherrens utstyrsbeholdning er for øyeblikket full. De kan ikke motta flere utstyrsgjenstander akkurat nå.",
    "alerts_assetLoading_warning": "Opptil {0} MB med ekstra data kan bli lastet ned. Wi-Fi-forbindelse anbefales.",
    "alerts_assetLoading_title": "Merknad",
    "alert_ciExtract_inventoryFull": "Beholdningen for byggegjenstander er full.",
    "errorCode_89": "Serveren kan ikke utføre denne handlingen nå. Prøv igjen senere.",
    "alert_downtime_oneMinute": "1 minutt",
    "dialog_warning_sendAllFood": "Hvis du sender all maten bort herfra, kommer enhetene dine til å sulte!\nVil du virkelig sende all maten til et annet slott?",
    "alert_eventNotRunning": "Denne hendelsen pågår ikke nå. Den valgte handlingen kan ikke utføres.",
    "dialog_info_message_title_57": "Viktig informasjon",
    "dialog_info_message_help_57": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_description_57": "I denne oppdateringen introduserer vi myntmakerlærlingen. \nHan dukker opp foran hovedslottet ditt, og da kan du bytte bort lykkemynter mot utrolige gjenstander.\nSkynd deg å bytte bort lykkemynter nå, slik at du ikke går glipp av de unike varene og pakkene hans!",
    "errorCode_397": "Denne handlingen kan ikke utføres, da troppene ikke ankommer før hendelsen er over.",
    "errorCode_399": "Byggegjenstanden kan ikke fjernes på grunn av en pågående prosess.",
    "alert_ci_removeNotPossible": "Byggegjenstanden kan ikke fjernes på grunn av en pågående prosess.",
    "errorCode_404": "Du har ingen tilgjengelige kommandører for øyeblikket!",
    "errorCode_408": "Det er ikke tilstrekkelig med tid for troppene dine til å nå målstedet før hendelsen er over.",
    "errorCode_407": "Du kan ikke legge inn edelsteiner i dette utstyret.",
    "error_shapeshifter_equipment_insufficientTime": "Minst én del av den valgte kommandørens hamskifter-utstyr utløper før hæren når målet. Vil du fortsette med angrepet allikevel?",
    "alert_gemInvFull_desc": "Edelsteinsbeholdningen er full. Selg edelsteiner eller oppgrader dem i smia.",
    "errorCode_410": "Du har enten ikke valgt et kildemateriale, eller så kan ikke det valgte kildematerialet brukes.",
    "errorCode_411": "Du har enten ikke valgt et mål, eller så kan ikke det valgte målet brukes.",
    "errorCode_412": "Du har ikke nok fusjonsenergi.",
    "errorCode_413": "Du har enten ikke valgt en katalysator, eller så kan ikke den valgte katalysatoren brukes.",
    "errorCode_414": "Du har nådd maks mengde fusjonsenergi som du kan lade opp igjen med tidshopp.",
    "errorCode_415": "Du har nådd maks mengde fusjonsenergi som du kan lade opp igjen med rubiner.",
    "errorCode_416": "Du kan ikke utføre fusjonen, da kapasiteten på bygningens lager er nådd.",
    "errorCode_93": "Grensen for denne typen handling/bygning er nådd.",
    "alert_tooManyVillages": "Du har nådd det maksimale antallet av denne landsbytypen i det nåværende kongeriket ditt",
    "dialog_privateResourceVillages_shop_notEnoughTokens_desc": "Du har ikke nok landsbymynter. Du kan skaffe landsbymynter under spesielle hendelser og gjennom private tilbud.",
    "alert_rewards_inventoryFull": "Noen av belønningene dine har gått tapt fordi det ikke er nok plass i beholdningen!",
    "dialog_buyDialog_warning_soldOut_copy": "Denne pakken er for øyeblikket ikke på lager.",
    "errorCode_425": "Beholdningen er full! Vennligst rydd plass.",
    "errorCode_424": "Tiden er ute, og belønningen har gått tapt.",
    "errorCode_221": "Ugyldig utstyrsvalg",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiMedal_desc": "Du har ikke nok samurai-medaljer! Angrip daimyo-slott eller forsvar tettsteder for å få flere medaljer. Du finner slott og tettsteder på rikets verdenskart.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiMedalAndTokens_desc": "Du har ikke nok samurai-mynter eller -medaljer! Angrip samurai-leirer for å få samurai-mynter, og angrip daimyo-slott eller forsvar tettsteder for å få samurai-medaljer.",
    "dialog_notEnoughSpecialCurrencyDialog_copy": "Du har ikke nok ressurser eller valuta til å utføre denne handlingen. Du må ha:",
    "errorCode_252_Maya": "Du kan bare ha kontroll over én bystat av gangen. Før du kan ta over denne bystaten, må du først gi fra deg bystaten du allerede har eller avbryte erobringsforsøket på en annen bystat.",
    "errorCode_310_Maya": "Du må ha kontroll over denne bystaten i {0} før du kan overgi den.",
    "errorCode_1004": "Du kan ikke utføre denne handlingen nå!",
    "errorCode_1005": "Du kan ikke utføre denne handlingen nå!",
    "errorCode_1006": "Du har allerede maks antall observasjonstårn.",
    "errorCode_369": "Uventet Facebook-feil. Prøv igjen senere.",
    "errorCode_429": "Du kan ikke erobre dette stedet for øyeblikket.\nAlliansen din styrer allerede maks antall landemerker av denne typen.",
    "alert_building_invalidCastle": "Ugyldig slott for denne bygningstypen.",
    "alert_restartapp_title": "Start appen på nytt",
    "alert_restartapp_desc": "Bekreft og start appen på nytt for å få de siste endringene.",
    "alert_districtFull": "Distriktet er fullt",
    "alert_commanderEquipment_attackWavesLost_copy": "Du har valgt en kommandant med færre tilgjengelige angrepsbølger. Soldater og verktøy fra de utilgjengelige bølgene er plassert i beholdningen igjen.",
    "alert_commanderEquipment_unitAmountFlankLost_copy": "Du har valgt en kommandant med en lavere soldatgrense på fronten eller flankene. Soldater som overskrider den nye grensen, er plassert i beholdningen igjen.",
    "alert_registerreward_receivedAll_copy": "Du har allerede mottatt de daglige belønningene for registrering.",
    "errorCode_1007": "Handlingen kunne ikke utføres. Dette skyldes sannsynligvis handlinger som er utført av et annet medlem av alliansen.",
    "errorCode_1008": "Det er ikke lenger mulig å delta i hendelsen.",
    "errorCode_1009": "Handlingen kunne ikke utføres, da jungelhelligdommen er utarmet.",
    "errorCode_432": "En ferdighetsaktivering pågår",
    "alert_not_available": "For øyeblikket utilgjengelig",
    "alert_notEnoughCurrency_khanMedal_copy": "Du har ikke nok Khan-medaljer! Forsvar slottet ditt mot Khan-angrep for å plyndre flere medaljer. Du kan trigge angrep ved å provosere Khan-leirer når raserimåleren deres er full.",
    "errorCode_393": "Byggegjenstand utformes",
    "errorCode_177": "Kan ikke plasseres i dette kongeriket!",
    "errorCode_232": "Du har alt hentet en eller flere belønninger. Prøv igjen for å hente uavhentede belønninger.",
    "errorCode_223": "Ugyldig mengde valgt. Prøv igjen. Sjekk beholdningsgrensene hvis problemet vedvarer.",
    "errorCode_174": "Du har alt kjøpt denne varen eller tjenesten. Hvis kjøpet ikke dukker opp eller ikke aktiveres, kan du ta kontakt med Goodgame Empire-støtten.",
    "errorCode_202": "Denne bygningen eller bygningsoppgraderingen er utilgjengelig i dette området. Prøv i et annet slott eller en annen leir.",
    "alert_tempServer_serverNotAvailable": "Hendelsesserveren er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Logg på Goodgame Empire igjen, og forsøk å delta på hendelsesserveren senere.",
    "alert_kingdomLocked_goToMap": "Dette kongeriket er ikke låst opp enda.\n\nVelg Bekreft for å gå til kartet over kongerikene.",
    "errorCode_436": "Hendelsen er over. Det vil ikke bli beregnet flere daglige poeng.",
    "dialog_attack_attackWaves_invalid_selectedWavesOverLimit_desc": "Et verktøy eller en utstyrsdel som gir ekstra angrepspuljer, er fjernet. Alle troppene og verktøyene som var plassert i spor i disse ekstra puljene, er fjernet fra angrepet. De er nå å finne i beholdningen igjen. Sjekk angrepsoppstillingen igjen før du starter det planlagte angrepet.",
    "needDefWorkshopUpgrade": "Krever forsvarsverksted nivå 4",
    "dialog_upgradeRequired_title": "Oppgradering nødvendig",
    "errorCode_266": "Du kan ikke kjøpe flere VIP-poeng for øyeblikket. Prøv igjen hvis du har mindre enn 180 dager med VIP-tid igjen.",
    "dialog_options_newEmail_verificationSent_title": "Verifiseringslenke sendt",
    "error_email_empty": "Skriv inn en gyldig e-postadresse",
    "dialog_options_error_nameOnlyNumbers_desc": "Navnet du har skrevet inn, inneholder bare tall.",
    "dialog_options_error_nameSpaces_desc": "Navnet du har skrevet inn, inneholder ugyldige mellomrom.",
    "dialog_options_error_alreadyInUse_desc": "Denne e-postadressen er allerede i bruk.",
    "dialog_referFriend_failure_header": "Feil",
    "errorCode_441": "En e-post for verifisering er sendt til den gamle e-postadressen din. E-poster for verifisering kan bare sendes hver 12. time. Prøv igjen senere.",
    "errorCode_10031": "Denne IP-adressen er midlertidig blokkert og kan ikke opprette nye Goodgame Empire-kontoer.",
    "notAvailableInAlpha": "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig under denne alfaspilltesten. Vi beklager ulempen.",
    "alert_cinematics_videoCannotDisplay": "Videoen kan ikke spilles av. Prøv igjen senere.",
    "dialog_attack_attackWaves_invalid_waveAndTroopCapacityEffectLost_desc": "Siden du har byttet kommandant, har du mistet effekter som gir flere angrepsbølger og økt troppekapasitet. Tropper og verktøy fra ekstrabølgene er lagt tilbake i beholdningen din. Tropper som overskrider kapasiteten, er fortsatt tilordnet til angrepet. Du må redusere antallet tilordnede tropper før du kan starte angrepet.",
    "errorCode_211": "Ingen ferdighetspoeng",
    "errorCode_222": "Generalen reiser med en kommandant/slottsforvalter.",
    "errorCode_311": "Denne prosessen er allerede fullført.",
    "errorCode_446": "Du kan ikke kjøpe denne valutaen nå, da du ikke har nok plass.",
    "needMoatUpgrade": "Vollgrav-oppgradering nødvendig",
    "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Kjøp av rubiner er ikke aktivert for øyeblikket.",
    "email_current_confirm_validation_successful": "Den gjeldende e-postadressen din er bekreftet. Du kan nå sjekke den nye e-postadressen din for en ny bekreftelseslenke.",
    "email_validation_multiple_clicks_error": "Denne bekreftelseslenken er alt klikket på.",
    "email_confirm_old_request_error": "Denne bekreftelseslenken ser ut til å være utløpt.",
    "email_change_cancelation_old_request_error": "Denne avbrytelseslenken ser ut til å være utløpt.",
    "email_change_cancelation_successful": "Forespørselen din om endring av e-post er avbrutt.",
    "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Denne avbrytelseslenken har allerede blitt valgt.",
    "errorCode_450": "Bekreftelsen er sendt og kan ta opp til en time. Du kan kun endre passordet én gang per dag. Prøv igjen i morgen om nødvendig.",
    "errorCode_OBJECT_INVALID_STATE": "Denne handlingen er ikke mulig for øyeblikket. Vennligst prøv igjen senere.",
    "errorCode_title": "Oppmerksomhet!",
    "error_twisted_firestarter_while_protected": "Du kan ikke sabotere andre spillere mens beskyttelsesmodus er aktivert.",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_DontShowNotification": "Vis ikke denne dialogen igjen for dette tilbudet",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_GoToShopButton": "Gå til butikken",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_SeeOfferButton": "Se tilbud",
    "advisor_AttackFailed_reason4": "Din rådgivers angrep kan ikke fortsette. Det er ikke nok enheter og/eller verktøy for å starte angrepet. Andre kommandanter kan også mislykkes med å starte sine angrep hvis ikke nye enheter blir rekruttert.",
    "advisor_AttackFailed_reason5": "Angrepet ditt kunne ikke fullføres på grunn av mangel på tidsprang. Hvis det ikke er tilgjengelige tidsprang, kan fremtidige kommandanter være ute av stand til å lansere påfølgende angrep og vil bli tvunget til å trekke seg tilbake.",
    "advisor_AttackFailed_reason2": "Angrepet fra rådgiveren din kan ikke fortsette. Ikke nok rubiner eller raske reise-fjær til å starte angrepet. Andre kommandører kan også mislykkes med å starte angrepene sine hvis ressursene ikke blir påfyllt.",
    "advisor_AttackFailed_reason1": "Din rådgivers angrep kan ikke fortsette. Ikke nok gull til å starte angrepet. Andre kommandanter kan også mislykkes med å starte angrepene sine hvis ressursene ikke blir påfylt.",
    "advisor_AttackFailed_reason0": "Angrepet fra rådgiveren din kunne ikke fortsette. Sjekk oversikten over rådgiveren for detaljer om manglende ressurser eller andre problemer som forhindrer angrepet.",
    "info_attack_threshold": "Du har nådd den daglige angrepsgrensen. Hver ny angrep vil nå ha en økt kostnad som stiger eksponentielt.",
    "title_attack_threshold": "Økte angrepskostnader",
    "info_advisor_warning_commander": "Denne typen kommandant kan ikke brukes til rådgiverangrep. For å kunne starte rådgiverangrep, vennligst bytt til en annen kommandant.",
    "title_advisor_warning_commander": "Oppmerksomhet!",
    "errorCode_454": "Kan ikke starte et oppdrag mens et annet oppdrag er aktivt.",
    "errorCode_455": "Kan ikke starte oppdrag når det er på avkjøling.",
    "errorCode_459": "Dette oppdraget er for øyeblikket opptatt av en annen spiller",
    "errorCode_400": "Quest-informasjonen har endret seg."
  },
  "buildings_and_decorations": {
    "bakery_name": "Bakeri",
    "bakery_short_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "bakery_upgrade_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her ytterligere",
    "barracks_name": "Kaserne",
    "barracks_short_info": "Soldater rekrutteres her",
    "barracks_upgrade_info": "Aktiver nye soldater",
    "barrel_name": "Lagringstønner",
    "barrel_short_info": "Øke lagringskapasiteten for ressurser",
    "basic_moat_name": "Vollgrav",
    "basic_moat_short_info": "Gir ekstra beskyttelse mot angripere",
    "castlewall_name": "Slottsmur",
    "castlewall_short_info": "Beskytter slottet mot angripere",
    "contor_name": "Byttelager",
    "contor_short_info": "Dette er stedet vi oppbevarer alt godset fra ressurslandsbyene",
    "deco_armory_name": "Arsenal",
    "deco_banner_name": "Krigsbanner",
    "deco_cage1_name": "Bur",
    "deco_cage2_name": "Hengende bur",
    "deco_carriagegood_name": "Vogn",
    "deco_chicktower_name": "Dueslag",
    "deco_dragonhead_name": "Dragehode",
    "deco_fairground_name": "Festivaltorg",
    "deco_fieldkitchen_name": "Feltkjøkken",
    "deco_flagpole_name": "Flaggstang",
    "deco_flag_name": "Vimpel",
    "deco_flatearth_name": "Den flate jord",
    "deco_fountainevil_name": "Dragefontene",
    "deco_fountaingood_name": "Nymfefontene",
    "deco_gallows_name": "Galge",
    "deco_horsestatue_name": "Gullridder",
    "deco_knightstatuegood_name": "Heltestatue",
    "deco_marketbooth_name": "Markedsbod",
    "deco_minitree_name": "Ornamenttre",
    "deco_moral_short_info": "Øker moralen og kampstyrken til enhetene",
    "deco_outhouse_name": "Utedo",
    "deco_park_name": "Park",
    "deco_piggyback_name": "De smarte konene",
    "deco_pillory_name": "Gapestokk",
    "deco_puppettheater_name": "Teater",
    "deco_relict_name": "Eldgammel kunstskatt",
    "deco_short_info": "Øker offentlig orden og ressursproduksjon",
    "deco_signpost_name": "Skilt",
    "deco_sundial_name": "Solur",
    "deco_supplies1_name": "Forsyninger",
    "deco_supplies2_name": "Markedsvogner",
    "deco_swineking_name": "Kong Gris",
    "deco_thornskull_name": "Torneskalle",
    "deco_tjostplace_name": "Turneringsliste",
    "deco_trainingfigure_name": "Jern-Roland",
    "deco_trainingground_name": "Treningsplass",
    "deco_tree_name": "Kongens tre",
    "deco_victorycolumn_name": "Seierskolonne",
    "deco_waterwell_name": "Liten brønn",
    "deco_wcampfire_name": "Leirbål",
    "deco_weaponrack_name": "Våpenstativ",
    "deco_witchwell_name": "Heksebrønn ",
    "deco_wpcampfire_name": "Stor ildgrop",
    "drillground_name": "Treningsplass",
    "drillground_short_info": "Gjør soldattreningen bedre og gjør soldatene klare for kamp raskere",
    "drillground_upgrade_info": "Gjør soldattreningen enda bedre og gjør soldatene klare for kamp enda raskere",
    "dwelling_name": "Bolig",
    "dwelling_short_info": "Øker befolkningen og skatteinntektene",
    "dwelling_upgrade_info": "Øker befolkningen og skatteinntektene",
    "dworkshop_name": "Forsvarsfabrikk",
    "dworkshop_short_info": "Forsvarsverktøy produseres her",
    "dworkshop_upgrade_info": "Aktiverer nye forsvarsverktøy",
    "estate_name": "Gods",
    "estate_short_info": "Bestemmer hvor mange slottsforvaltere du har tilgjengelig",
    "estate_upgrade_info": "Øker maksimalt antall slottsforvaltere",
    "eventBuilding_Alchemist": "Alkymistpaviljong",
    "eventBuilding_AllianceTournement": "Allianseturnering",
    "eventBuilding_Armorer": "Utrusteren",
    "eventBuilding_Artifact": "Reisende riddere",
    "eventBuilding_BeggingKnights": "Marodørleir",
    "eventBuilding_Bountyhunter": "Tvilsom person",
    "eventBuilding_EventArchitekt": "Arkitektens paviljong",
    "eventBuilding_Merchant": "Reisende kjøpmann",
    "eventBuilding_RandomDungeon": "Spionleir",
    "eventBuilding_Renegade": "Desertørspion",
    "eventBuilding_RessourceExchanger": "Forhandler",
    "eventBuilding_Tournement": "Turneringens budbringer",
    "eventBuilding_treasure": "Skattekiste",
    "expansion_buy": "Utvidelse",
    "expansion_higherLevelNeeded": "Tilgjengelig fra nivå",
    "expansion_notEnoughResources": "Ikke nok ressurser",
    "expansion_title": "Utvidelse",
    "farm_name": "Bondegård",
    "farm_short_info": "Produserer mat",
    "farm_upgrade_info": "Øker matproduksjonen",
    "gate_name": "Slottsport",
    "gate_short_info": "Inngangen til slottet ditt.",
    "gate_upgrade_info": "Forsterk forsvaret mot fiender som angriper slottsporten",
    "guardpost_name": "Vakthus",
    "guardpost_short_info": "Øker antallet byvakter som beskytter slottet mot spioner",
    "guardpost_upgrade_info": "Øker maksimalt antall byvakter",
    "guard_tower_name": "Tårn",
    "guard_tower_short_info": "Øker antall soldater som kan plasseres på slottsmurene",
    "guard_tower_upgrade_info": "Øker antall soldater som kan plasseres på slottsmurene",
    "hideout_name": "Skjulested",
    "hideout_short_info": "Beskytter ressurser om du blir plyndret",
    "hideout_upgrade_info": "Øker mengden av skjulte ressurser",
    "huntertent_name": "Jegerens leir",
    "huntertent_short_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "hunter_name": "Jakthytte",
    "keep_name": "Festningen",
    "keep_short_info": "Bestemmer bygningshastigheten i slottet",
    "keep_upgrade_info": "Øker byggehastigheten",
    "kingsstorage_name": "Hofflager",
    "kingsstorage_short_info": "Øker markant lagringskapasiteten for tre og stein",
    "lumbermill_name": "Sagbruk",
    "lumbermill_short_info": "Øker produktiviteten til alle trekutterne og treproduksjonshyttene i slottet",
    "lumbermill_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen for alle tømmerhoggere og treproduksjonshytter",
    "maintent_name": "Hovedtelt",
    "maintent_short_info": "Hovedteltet i leiren din.",
    "market_name": "Markedsplass",
    "market_short_info": "Leverer markedsvogner som kan transportere ressurser",
    "market_upgrade_info": "Øker maksimalt antall markedsvogner",
    "militarycamp_name": "Leir",
    "militarycamp_short_info": "Bestemmer maksimalt antall kommandører",
    "militarycamp_upgrade_info": "Øker maksimalt antall kommandører",
    "mill_name": "Mølle",
    "mill_short_info": "Øker produktiviteten til alle bondegårdene og kornhyttene i slottet",
    "mill_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen for alle bondegårder og kornhytter",
    "palace_name": "Palass",
    "palace_short_info": "Lar hele alliansen trene veldig sterke enheter",
    "pdwelling_name": "Byhus ",
    "pdwelling_short_info": "Øker befolkningen uten å forstyrre offentlig orden i spesielt stor grad",
    "pdwelling_upgrade_info": "Øker befolkningen og skatteinntektene",
    "premium_moat_name": "Slottsvollgrav",
    "premium_moat_short_info": "Gir bra beskyttelse mot angripere",
    "punittent_name": "Store telt",
    "punittent_short_info": "Gir rom for et større antall soldater og senker moralen mindre enn de små teltene gjør",
    "quarry_name": "Steinbrudd",
    "quarry_short_info": "Produserer stein",
    "quarry_upgrade_info": "Øker steinproduksjon",
    "researchtower_name": "Forskningstårn",
    "researchtower_short_info": "Låser opp forskning",
    "researchtower_upgrade_info": "Øker forskningstempo",
    "rubble_name": "Ruiner",
    "rubble_short_info": "Ruinene av en ødelagt bygning ",
    "stable_name": "Stall",
    "stable_short_info": "Gir deg hester som øker armeens bevegelseshastighet",
    "stable_upgrade_info": "Øker hastigheten til hestene dine",
    "stonemason_name": "Steinhogger",
    "stonemason_short_info": "Øker produktiviteten til alle steinbruddene og steinverkene i slottet",
    "stonemason_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen for alle steinbrudd og steinverk",
    "storage_name": "Forsyningslager",
    "storage_short_info": "Øker lagringskapasiteten for ressurser betraktelig",
    "storehouse_name": "Lager",
    "storehouse_short_info": "Øker lagringskapasiteten",
    "storehouse_upgrade_info": "Øker lagringskapasiteten ytterligere",
    "tavern_name": "Kro",
    "tavern_short_info": "Bestemmer maksimalt antall agenter",
    "tavern_upgrade_info": "Låser opp nye agenter",
    "unittent_name": "Små telt",
    "unittent_short_info": "Gir plass til flere soldater i leiren din, men senker moralen",
    "village_name": "Gi navn til landsby",
    "watchtower_name": "Vakttårn",
    "watchtower_short_info": "Varsler deg tidligere og mer presist om fiender som angriper",
    "watchtower_upgrade_info": "Forbedrer presisjonen og rekkevidden til advarsler om innkommende angrep",
    "woodcutter_name": "Tømmerhogger ",
    "woodcutter_short_info": "Produserer tre",
    "woodcutter_upgrade_info": "Øker produksjonen av treverk",
    "workshop_name": "Beleiringsfabrikk",
    "workshop_short_info": "Her produseres det beleiringsverktøy",
    "workshop_upgrade_info": "Låser opp nye beleiringsverktøy",
    "expansion_complete": "Slottet ditt er fullt oppgradert.",
    "defense_complete": "Slottsforvaret ditt er fullt oppgradert.",
    "expansion_name": "Slottsutvidelse",
    "expansion_short_info": "Du kan få ekstra plass med en slottsutvidelse og motta en ekstra tårnbase.",
    "builder_name": "Byggmester",
    "builder_short_info": "Gjør at det krever færre ressurser å bygge og oppgradere i slottet",
    "coalboost_name": "Tørrlager",
    "coalboost_short_info": "Øker produktiviteten til alle kullovnene på slottet",
    "oilboost_name": "Olivenpresse",
    "oilboost_short_info": "Øker produktiviteten til alle olivenplantasjene på slottet",
    "glassboost_name": "Glassmaker",
    "glassboost_short_info": "Øker produktiviteten til alle glassovnene på slottet",
    "houseoffire_name": "Brannstasjon",
    "houseoffire_short_info": "Reduserer skaden fra ild ved plyndring og sabotasje",
    "factionhospital_name": "Feltsykehus",
    "factionhospital_short_info": "Sørger for at minimumsantall forsvarere alltid overlever i kamper i dette slottet",
    "eventBuilding_Colossus": "Stillas for Kolossusen",
    "deco_excalibur_name": "Kongens sverd",
    "hospital_name": "Militærhospital",
    "expansion_buyPremium": "Premiumutvidelse",
    "deco_park2_name": "Slottspark",
    "builder_upgrade_info": "Gjør at det krever enda færre ressurser å bygge og oppgradere i slottet",
    "coalboost_upgrade_info": "Øker produksjonsbonusen til alle kullovner",
    "oilboost_upgrade_info": "Øker produksjonsbonusen til alle olivenplantasjene",
    "glassboost_upgrade_info": "Øker produksjonsbonusen til alle glassovnene",
    "houseoffire_upgrade_info": "Reduserer ytterligere skaden fra ild ved plyndring og sabotasje",
    "customdeco_colossus_name": "Kolossen",
    "eventBuilding_equipmentTrader": "Utstyrsforhandler",
    "eventBuilding_technicus": "Teknikus",
    "eventBuilding_PointEvent": "Nobilitetskonkurranse",
    "deco_kingsmaze_name": "Kongelig hyggeshage",
    "deco_kingsdinner_name": "Kongelig bankett",
    "crane_name": "Byggekran",
    "building_instant_complete_description": "Du kan ikke bygge eller oppgradere flere bygninger.\nØnsker du å øyeblikkelig fullføre gjeldende byggeprosess for {0} rubiner?",
    "building_instant_complete": "Fullført",
    "hunter_upgrade_info": "Øker raten",
    "deco_triumphalarch1_name": "Ærestriumfbue",
    "deco_triumphalarch2_name": "Styrketriumfbue",
    "castlewall_upgrade_info": "Øker forsvaret av slottsmurene",
    "eventBuilding_lowLevelMerchant": "Økonomisk handelsmann",
    "customdeco_colossusrider_name": "Rytterstatue",
    "rubymine_name": "Rubingruve",
    "rubymine_short_info": "Produserer periodisk en last med rubiner, og øker ro og orden",
    "rubymine_infotab_totalamount": "Totalt antall rubiner",
    "rubymine_infotab_dailyamount": "Rubiner per last",
    "coinmine_name": "Mynteri",
    "eventBuilding_coinmine": "Myntmakerleir",
    "coinmine_short_info": "Produserer periodisk en last med mynter",
    "coinmine_infotab_totalamount": "Totalt antall mynter",
    "coinmine_infotab_dailyamount": "Mynter per last",
    "eventBuilding_ResearchExpert": "Forsker",
    "coalmine_name": "Kullovn",
    "coalmine_short_info": "Produserer kull",
    "coalmine_upgrade_info": "Øker produksjonen av kull",
    "olivepress_name": "Olivenplantasje",
    "olivepress_short_info": "Produserer olivenolje",
    "olivepress_upgrade_info": "Øker produksjonen av olivenolje",
    "glaziery_name": "Glassovn",
    "glaziery_short_info": "Produserer glass",
    "glaziery_upgrade_info": "Øker glassproduksjonen",
    "deco_seahorserider_name": "Havridderen",
    "deco_mermaidfore_name": "Bølgebruden",
    "deco_museumofthesea_name": "Dypvannsskatten",
    "deco_seafight_name": "Dødens hav",
    "deco_crusadereward_name": "Nekromantikerens trone",
    "deco_crusadesmall_name": "Tornepiken",
    "deco_crusademedium_name": "Hjemsøkt tre",
    "deco_crusadelarge_name": "Runesteiner",
    "mercenary_surroundings_name": "Leiesoldatpost",
    "eventBuilding_luckyWheel": "Lykkehjul",
    "emporium_name": "Emporium",
    "emporium_short_info": "Øker matproduksjonen for alle alliansemedlemmer",
    "emporium_upgrade_info": "Øker matproduksjonen for alle alliansemedlemmer",
    "metropolstorage_name": "Handelslager",
    "metropolstorage_short_info": "Øker markant lagringskapasiteten for tre og stein",
    "metropolstorage_upgrade_info": "Øker lagringskapasiteten for tre og stein",
    "building_info_emporium": "Matbonus til alle alliansemedlemmer",
    "deco_TerracottaSoldiers_name": "Terrakottasoldater",
    "deco_TortoiseTotem_name": "Nomadetotem",
    "deco_SilverWinefountain_name": "Vinfontene",
    "deco_HorsetailFlag_name": "Hestehalebanner",
    "eventBuilding_fameBoost": "Hedersbanner",
    "demolish_instant_complete_description": "Du kan ikke bygge eller oppgradere flere bygninger. Ønsker du å øyeblikkelig fullføre gjeldende rivning for {0} rubiner?",
    "deco_bearstatuebig_name": "Bjørnens makt",
    "factionmarket_short_info": "Gjør markedsvogner tilgjengelig for transport av ressurser og tillater handel med andre slottsherrer",
    "factionhuntertent_short_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "deco_lionstatuebig_name": "Løvens stolthet",
    "deco_lionagainstbear_name": "Berimond-legenden",
    "factionwatchtower_name": "Vakttårn",
    "deco_freedomeagle_info": "Øker følelsen av glede og frihet hos borgerne dine. Øker også ro og orden.",
    "deco_freedomeagle_name": "Frihetsørnen",
    "eventBuilding_UnitDealer": "Leiesoldatsleir",
    "deco_dancingknight_name": "Tapper bonde",
    "deco_thiefking_name": "Røverkaptein",
    "deco_vikingWarrior_name": "Ærbar kriger",
    "deco_icechicken_name": "Sanne venner",
    "deco_frozenBard_name": "Frostskald",
    "deco_scorpionking_name": "Skorpiontempel",
    "deco_whiteladystatue_name": "Lysvokter",
    "deco_blackladystatue_name": "Skyggevokter",
    "unittent_upgrade_info": "Øker plassen til soldater i disse teltene og samtidig reduserer moralen videre",
    "punittent_upgrade_info": "Gir rom for et større antall soldater og senker moralen mindre enn de små teltene gjør",
    "huntertent_upgrade_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her ytterligere",
    "factionmaintent_name": "Hovedtelt",
    "factionmaintent_short_info": "Hovedteltet i leiren din",
    "factionunittent_name": "Små telt",
    "factionunittent_short_info": "Gir plass til flere soldater i leiren din, men senker moralen",
    "factionpunittent_name": "Store telt",
    "factionpunittent_short_info": "Gir plass til flere soldater, men senker moralen med samme mengde som små telt",
    "factionpunittent_upgrade_info": "Gir plass til flere soldater i disse teltene, men senker moralen",
    "factionstorage_name": "Forsyningslager",
    "factionstorage_short_info": "Øker lagringskapasiteten for ressurser betraktelig",
    "factionmarket_name": "Markedsplass",
    "factionhuntertent_name": "Jegerens leir",
    "factionhuntertent_upgrade_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her ytterligere",
    "factionstable_name": "Stall",
    "factionstable_short_info": "Gir deg hester som gjør armeen raskere",
    "factionstable_upgrade_info": "Gjør hestene dine raskere",
    "factionguardpost_name": "Vakthus",
    "factionguardpost_short_info": "Øker antallet byvakter som beskytter leiren mot spioner",
    "factionguardpost_upgrade_info": "Øker maksimalt antall byvakter",
    "factionlookout_tower_name": "Tårn",
    "factionlookout_tower_short_info": "Øker antall soldater som kan plasseres på slottsmurene",
    "factionlookout_tower_upgrade_info": "Øker antall soldater som kan plasseres på slottsmurene",
    "factionwatchtower_short_info": "Varsler deg tidligere og mer presist om fiender som angriper",
    "factionwatchtower_upgrade_info": "Oppgrader nøyaktigheten og rekkevidden til varslingssystemet",
    "factiondeco_factionflag_name": "Krigsbanner",
    "factiondeco_factionarmory_name": "Arsenal",
    "factiondeco_factiontrainingground_name": "Treningsplass",
    "factiondeco_factionfieldkitchen_name": "Feltkjøkken",
    "factiongate_name": "Port",
    "factiongate_short_info": "Avgjør beskyttelsen av leirens slottsport",
    "factiongate_upgrade_info": "Øker beskyttelsen av leirens slottsport",
    "factionmoat_moat_name": "Vollgrav",
    "factionmoat_moat_short_info": "Gir ekstra beskyttelse mot angripere",
    "factionpmoat_moat_name": "Slottsvollgrav",
    "factionpmoat_moat_short_info": "Gir bra beskyttelse mot angripere",
    "factionpalisade_name": "Palisader",
    "factionpalisade_short_info": "Beskytter slottet mot angripere",
    "factionpalisade_upgrade_info": "Øker forsvaret til palisadene",
    "stronghold_name": "Borg",
    "stronghold_short_info": "Beskytter enheter fra fiendtlige angrep",
    "stronghold_upgrade_info": "Øker kapasiteten til borgen",
    "deco_victoryMemorial_name": "Rikets forsvarer",
    "deco_memorialTomb_name": "Rikets redningsmann",
    "deco_KingOfCommunity_name": "Fellesskapstrone",
    "deco_heroogerfight_name": "Underverdenens helt",
    "deco_heroogerfight_desc": "Viet til Underverdenens siste, store helt. Han likner litt på deg …",
    "deco_crystalwaterfall_name": "Forfedrenes fontene",
    "legendWoodcutter_Name": "Treproduksjonshytte",
    "legendWoodcutter_short_info": "Produserer massevis av tre",
    "legendWoodcutter_upgrade_info": "Øker produksjonen av treverk",
    "legendQuarry_Name": "Steinverk",
    "legendQuarry_short_info": "Produserer massevis av stein",
    "legendQuarry_upgrade_info": "Øker steinproduksjon",
    "legendFarm_name": "Kornhytte",
    "legendFarm_short_info": "Produserer massevis av mat",
    "legendFarm_upgrade_info": "Øker matproduksjonen",
    "hospital_short_info": "Sårede soldater kan helbredes her etter et slag",
    "ironmine_name": "Jerngruve",
    "ironmine_short_info": "Produserer jernmalm",
    "ironmine_upgrade_info": "Øker produksjonen av jernmalm",
    "smelter_name": "Jernverk",
    "smelter_short_info": "Øker produktiviteten til alle jerngruvene i slottet",
    "smelter_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen for alle jerngruver",
    "hospital_upgrade_info": "Gir mer plass for sårede enheter, og hever minimum antall forsvarere som du kan sende ut igjen rett etter et slag",
    "hospital_info_capacity": "Plass til sårede enheter",
    "hospital_info_defSurvivors": "Øker minimumsprosenten av enheter som kan sendes ut igjen umiddelbart etter et defensivt slag",
    "deco_magnificentGarden_name": "Herlighetens hage",
    "factionhospital_upgrade_info": "Øker antallet forsvarere som overlevere i kamp",
    "cargo_name": "Lasteskip",
    "cargo_short_info": "Sikrer akvamarin og øker lastepoengene dine.",
    "cargo_upgrade_info": "Øk lastepoengene dine",
    "harbor_name": "Havn",
    "harbor_short_info": "Låser opp raskere skip slik at hærer kan reise raskere",
    "harbor_upgrade_info": "Øker hastigheten til skipene dine",
    "deco_crystalPalace_name": "Mektig krystallpalass",
    "deco_statuePond_name": "Den evige skjønnhets dam",
    "rubyWishingWell_name": "Ønskebrønn",
    "deco_nomadhorsestatue_name": "Nomadenes vrede",
    "deco_wellOfDarkness_name": "Mørkets brønn",
    "factionunittent_upgrade_info": "Gir plass til flere soldater i disse teltene, men senker moralen",
    "deco_moaiheadofferings_name": "Forfedrene på Stormøyene",
    "deco_aquashop_short_info": "Øker ro og orden samt produksjon av ressurser.\nPlasseres på øyslottet ditt.",
    "merchantItem_deco_130_desc": "Et tradisjonelt nomadebanner.",
    "merchantItem_deco_131_desc": "En overflod av den fineste vinen flommer i denne fontenen.",
    "merchantItem_deco_132_desc": "Nomadenes hellige skilpadde bringer beskyttelse og velstand.",
    "merchantItem_deco_133_desc": "Disse soldatene beskytter Den Store Khan i livet etter døden.",
    "merchantItem_deco_159_desc": "Den første havdronningens krigere er legendariske helter.",
    "merchantItem_deco_160_desc": "Et stolt skip knust mot steiner, men evig skjønnhet varer evig.",
    "merchantItem_deco_161_desc": "Kuriositeter og trofeer fra Havdronningens skattesamling.",
    "merchantItem_deco_217_desc": "Et kunstverk, laget av en rolig kunstner ... nå uten ansikt, takket være Obitus.",
    "merchantItem_deco_218_desc": "Den vanhellige magien til nekromantikeren tapper landet og dets innbyggere for livskraft.",
    "merchantItem_deco_219_desc": "Disse forvridde steinene lar Obitus spre den mørke magien sin over hele riket.",
    "merchantItem_deco_286_desc": "Mang en besøkende til denne fontenen kan sverge på at de ble iakttatt av noen.",
    "merchantItem_deco_287_desc": "Fjellets hjerte utstråler kostbart lys.",
    "merchantItem_deco_288_desc": "Viet til de stolte krigerne som en gang gjorde Underverdenen til et trygt sted å være.",
    "merchantItem_deco_253_desc": "Øker ro og orden samt produksjon av ressurser.\nPlasseres på øyslottet ditt.",
    "merchantItem_deco_254_desc": "Øker ro og orden samt produksjon av ressurser.\nPlasseres på øyslottet ditt.",
    "merchantItem_deco_255_desc": "Øker ro og orden samt produksjon av ressurser.\nPlasseres på øyslottet ditt.",
    "merchantItem_deco_130_name": "Hestehalebanner",
    "deco_toweronrocks_name": "Festivaltårn",
    "deco_samuraiFountain_name": "Den indre freds fontene",
    "deco_samuraitemple_name": "Harmoniens tempel",
    "buildslot_copy": "Byggefelt {0}/{1}",
    "moat_upgrade_info": "Øker beskyttelsen av slottsvollgraven og forbedrer forsvaret dens",
    "gloryMemorial_name": "Hedersminnesmerke",
    "gloryMemorial_short_info": "Gir en bonus på hederspoeng som opptjenes under slag i dette kongeriket.",
    "gloryMemorial_upgrade_info": "Gir bygningen større hederspoeng-bonus",
    "deco_gloryWarrior_name": "Praktfull kriger",
    "deco_springdeco_name": "Skogvokternes helligdom",
    "deco_berimondTree_name": "Fortidens vitne",
    "deco_berimondPond_name": "Rovdyrdammen",
    "factionunitcamp_name": "Hovedkvarter",
    "factionunitcamp_short_info": "Gir plass til reserver",
    "factionunitcamp_upgrade_info": "Større plass til reserver",
    "factionunitcamp_info_capacity": "Plass til reserver",
    "factionbarracks_name": "Treningsplass",
    "factionbarracks_short_info": "Du kan ansette reserver her",
    "factionbarracks_upgrade_info": "Lar deg ansette flere reserver per felt",
    "factionbarracks_info_slotCapacity": "Antall reserver som kan ansettes per felt",
    "oakOfWisdom_name": "Erfaringens vier",
    "oakOfWisdom_short_info": "Gir en permanent erfaringspoeng-bonus",
    "oakOfWisdom_upgrade_info": "Øker bygningens erfaringspoeng-bonus",
    "oakOfWisdom_info_xp": "Gir erfaringspoeng-bonus",
    "deco_scorpionsanctuary_name": "Skorpionhulen",
    "deco_championscup_name": "Elitecup",
    "deco_masterscup_name": "Mestercup",
    "deco_classicdovecote_name": "Klassisk dueslag",
    "deco_fruitpleasures_name": "Nytelsens frukt",
    "deco_reapersfountain_name": "Dødsfontene",
    "deco_goldenglobe_name": "Den gylne klode",
    "deco_eternalblossoms_name": "De evige blomsters tre",
    "deco_invadersglory_name": "Invasjonsstyrkenes heder",
    "deco_foreignhero_name": "En helt fra et fremmed rike",
    "deco_bearstatue_name": "Grimberts ed",
    "deco_lionstatue_name": "Leopolds takknemlighet",
    "eventBuilding_giftTrader": "Gavekremmer",
    "deco_beerwagon_name": "Ølvogn",
    "deco_barrelofjoy_name": "Lykketønne",
    "constructor_name": "Byggeplass",
    "constructor_short_info": "Låser opp diverse byggegjenstander.",
    "deco_goldFountain_name": "Overflodsfontenen",
    "deco_WinterIceYeti_name": "Nordens skrekk",
    "deco_thorneDancer_name": "Tornedanser",
    "deco_turtleHut_name": "Skilpaddehytte",
    "deco_loversFall_name": "Elskernes fall",
    "deco_eternityGarden_name": "Evighetshagen",
    "deco_onceAndFutureKings_name": "Tidligere og fremtidige konger",
    "deco_leprechaunshideout_name": "Gnomens skjulested",
    "deco_rainbowsend_name": "Regnbuens ende",
    "deco_sovereignStone_name": "Herskersteinen",
    "deco_shrineOfEmpires_name": "Rikenes alter",
    "deco_wickerBunny_name": "Narrenes harepus",
    "deco_marchHaresHideout_name": "Påskeharens skjulested",
    "eventBuilding_Artifact_5": "Kongens portrett",
    "eventBuilding_Artifact_1": "Reisende riddere",
    "eventBuilding_Artifact_2": "Desertørspion",
    "eventBuilding_Artifact_3": "Desertørspion",
    "eventBuilding_Artifact_4": "Desertørspion",
    "deco_flightNomadPrincess_name": "Nomadeprinsessens flukt",
    "deco_sagaTerrorBird_name": "Sagaen om skrekkfuglen",
    "deco_chessQueensGarden_name": "Elfenbensdronningens hage",
    "deco_pagodaGarden_name": "Pagodehage",
    "deco_hanamiTeahouse_name": "Hanami-tehus",
    "deco_tombOfTheThreeEyedKhan_name": "Den treøyde Khanens grav",
    "deco_skullFountain_name": "Skallefontene",
    "deco_poolOfKings_name": "Berimond-kongenes basseng",
    "ci_blueprint_barracksCost": "Arbeidstegning: rekrutteringskostn.-gjenstand",
    "ci_blueprint_barracksStacks": "Arbeidstegning: tropperekruttering-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_bakeryStorage": "Arbeidstegning: matoppbevaring-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_hospitalHealSpeed": "Arbeidstegning: behandlingshastighet-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_drillGroundRecruitSpeed": "Arbeidstegning: rekrutteringshastighet-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount": "Arbeidstegning: murkapasitet-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction": "Arbeidstegning: matproduksjon-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_foodProduction": "Arbeidstegning for grunnleggende matproduksjonsbyggeelement",
    "ci_blueprint_unboostedWoodProduction": "Arbeidstegning: treproduksjon-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_woodProduction": "Arbeidstegning: byggeelement for grunnproduksjon av tre",
    "ci_blueprint_unboostedStoneProduction": "Arbeidstegning: steinproduksjon-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_stoneProduction": "Arbeidstegning: byggegjenstand for grunnleggende steinproduksjon",
    "ci_blueprint_marketCarriages": "Arbeidstegning: markedsvogn-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_feastCostReduction": "Arbeidstegning: festivalkostnad-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsCosts": "Arbeidstegning: byggegjenstand for beleiringsverktøy-kostnad",
    "ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsCosts": "Arbeidstegning: byggegjenstand for forsvarsverktøy-kostnad",
    "ci_blueprint_WoodStorageCapacity": "Arbeidstegning: treoppbevaring-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_StoneStorageCapacity": "Arbeidstegning: steinoppbevaring-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_defenderSurviveBoost": "Arbeidstegning: tapte-enheter-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsTime": "Arbeidstegning: byggegjenstand for beleiringsverktøy-produksjonshastighet",
    "ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsTime": "Arbeidstegning: byggegjenstand for forsvarsverktøy-produksjonshastighet",
    "ci_blueprint_EspionageSpeedBoost": "Arbeidstegning: spionasjehastighet-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_HospitalAdditionalSpace": "Arbeidstegning: sykehusplass-byggegjenstand",
    "ci_primary_barracksCost": "Byggeelement for rekrutteringskostnader",
    "ci_primary_barracksStacks": "Tropperekruttering-byggegjenstand",
    "ci_primary_bakeryStorage": "Matoppbevaring-byggegjenstand",
    "ci_primary_hospitalHealSpeed": "Behandlings-hastighet-byggegjenstand",
    "ci_primary_drillGroundRecruitSpeed": "Rekrutteringshastighet-byggegjenstand",
    "ci_primary_keepUnitWallCount": "Murkapasitet-byggegjenstand",
    "ci_primary_unboostedFoodProduction": "Byggegjenstand for matproduksjon",
    "ci_primary_foodProduction": "Byggegjenstand for grunnleggende matproduksjon",
    "ci_primary_unboostedWoodProduction": "Byggegjenstand for treproduksjon",
    "ci_primary_woodProduction": "Byggegjenstand for grunnleggende treproduksjon",
    "ci_primary_unboostedStoneProduction": "Byggegjenstand for steinproduksjon",
    "ci_primary_stoneProduction": "Byggegjenstand for grunnleggende steinproduksjon",
    "ci_primary_marketCarriages": "Markedsvogn-byggegjenstand",
    "ci_primary_ReduceFeastCostsKingsFeast": "Festivalkostnad-byggegjenstand",
    "ci_primary_ReduceOffensiveToolsCosts": "Byggegjenstand: beleiringsverktøy-kostnad",
    "ci_primary_ReduceDefensiveToolsCosts": "Byggegjenstand: forsvarsverktøy-kostnad",
    "ci_primary_WoodStorageCapacity": "Treoppbevaring-byggegjenstand",
    "ci_primary_StoneStorageCapacity": "Steinoppbevaring-byggegjenstand",
    "ci_primary_defenderSurviveBoost": "Tapte-enheter-byggegjenstand",
    "ci_primary_ReduceOffensiveToolsTime": "Byggegjenstand: beleiringsverktøy-prod.-hastighet",
    "ci_primary_ReduceDefensiveToolsTime": "Byggegjenstand: forsvarsverktøy-prod.-hastighet",
    "ci_primary_EspionageSpeedBoost": "Spionasjehastighet-byggegjenstand",
    "ci_primary_HospitalAdditionalSpace": "Sykehusplass-byggegjenstand",
    "ci_primary_reduceResearchResourceCosts": "Forskningstårn-byggegjenstand",
    "ci_primary_xpBoostBuildBuildings": "Byggmester-byggegjenstand",
    "ci_blueprint": "Arbeidstegning for byggegjenstand",
    "eventBuilding_longPointEvent_halloween": "Neglbiterhendelse",
    "university_name": "Universitet",
    "university_short_info": "Øker produktiviteten til forskningstårnet",
    "forge_name": "Smie",
    "forge_short_info": "Øker produktiviteten til beleiringsfabrikken og forsvarsfabrikken",
    "deco_zodiacScorpion_name": "Skorpionen",
    "deco_treeofthesummoning_name": "Påkallingens tre",
    "university_upgrade_info": "Øker forskningstempo",
    "forge_upgrade_info": "Øker produksjonshastighet for beleiringsverktøy og forsvarsverktøy",
    "deco_nobilityGarden_Name": "Adelens hage",
    "deco_ZodiacSagittarius_name": "Skytten",
    "deco_ZodiacCarpricorn_name": "Steinbukken",
    "deco_ZodiacAquarius_name": "Vannmannen",
    "deco_ZodiacPisces_name": "Fisken",
    "deco_ZodiacAries_name": "Væren",
    "deco_ZodiacTaurus_name": "Tyren",
    "deco_ZodiacGemini_name": "De store tvillingene",
    "deco_ZodiacCancer_name": "Krepsen",
    "deco_ZodiacLeo_name": "Løven",
    "deco_ZodiacVirgo_name": "Jomfruen",
    "deco_ZodiacLibra_name": "Vekten",
    "deco_spiritOfNature_name": "Naturens ånd",
    "deco_goddessOfNature_name": "Naturens gudinne",
    "deco_holyTurtle_name": "Hellig nomade-helteskilpadde",
    "deco_yakPrincess_name": "Rekviem for en jak-prinsesse",
    "dialog_primeday_primesale_buildingExists": "Rabatten er ikke tilgjengelig. Du har enten oppgradert denne bygningen i alle slottene allerede, eller så er ikke bygningsnivået låst opp enda.",
    "deco_pondOfTheNymph_name": "Nymfens dam",
    "deco_celebrationOfSpring_name": "Vårfeiringen",
    "deco_guardiansOfDeath_name": "Voktere av mannen med ljåen",
    "deco_theReapersThrone_name": "Mannen med ljåens trone",
    "deco_crowsCrypt_name": "Kråkekrypten",
    "deco_bloodWell_name": "Blodbrønnen",
    "deco_zenGarden_name": "Zen-hage",
    "deco_poolOfTranquility_name": "Fredens dam",
    "deco_furysTomb_name": "Raseriets gravkammer",
    "deco_stoneOfRisingFury_name": "Det stigende raseriets gravstein",
    "deco_furysForge_name": "Raseri-smien",
    "deco_guardOfHonor_name": "Honnørsvakt",
    "deco_fieldOfGlory_name": "Hederens bane",
    "deco_grailOfTheDefensiveRock_name": "Forsvarets gral",
    "deco_chaliceOfTheHattrickHero_name": "Hat-trick-heltens kalk",
    "deco_theKingdomsCup_name": "Kongerikepokalen",
    "deco_timelessKing_name": "Tidløs konge",
    "deco_knightOfTheRedSun_name": "Ridder av den røde sol",
    "deco_spiritElephantsFountain_name": "Hellig elefant-fontene",
    "ci_appearance_natureResearchTower": "Trelandsbyens forskningstårn",
    "ci_appearance_natureResearchTower_flavour": "Trelandsbyens forskningstårn gir forskerne i Det store riket et ideelt utkikkspunkt når de skal utforske naturen, som de er så glad i.",
    "ci_appearance_piratesWorkshop": "Sjørøvernes beleiringsfabrikk",
    "ci_appearance_piratesWorkshop_flavour": "Piratene fra Sverdkysten lar aldri et sunket skip gå til spille.",
    "deco_redAlienTree_name": "Blodsutgytende tre",
    "deco_redAlienTower_name": "Ravnens tårn",
    "eventBuilding_redAlienInvasion": "Blodravn-rikenes herold",
    "deco_falconersOutpost_name": "Falkonerens utpost",
    "deco_crowBloodCavern_name": "Ravnehulen",
    "deco_fusionMaze_name": "Fusjonslabyrint",
    "deco_fusionMaze_short_info": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "deco_fusionMonument_name": "Fusjonsmonument",
    "deco_fusionMonument_short_info": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "deco_octopusGarden_name": "Blekksprutens hage",
    "deco_samuraidecofountain_name": "Den indre freds fontene",
    "deco_halloweenTree_name": "Rocky Horror",
    "RelicFarm_name": "Levning-drivhus",
    "deco_jestersMask_name": "Gjøglermaske",
    "deco_source_short_info": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "RelicWoodcutter_name": "Levning-trekutter",
    "deco_oinariMessenger_name": "Oinari-budbringer",
    "RelicQuarry_name": "Levning-steinbrudd",
    "RelicEnchanter_name": "Levnikus",
    "RelicEnchanter_short_info": "Låser opp levnikus-funksjoner",
    "RelicEnchanter_upgrade_info": "Låser opp nye levnikus-funksjoner",
    "Armory_name": "Arsenal",
    "Armory_short_info": "Til oppbevaring av utstyr og edelsteiner.",
    "Armory_upgrade_info": "Øker kapasiteten for gjenstander og edelsteiner.",
    "deco_BeerPool_name": "Ølbasseng",
    "ci_blueprint_bakeryStorage_secondary": "Arbeidstegning: byggegjenstand for matoppbevaring (levning)",
    "ci_blueprint_bakeryStorage_secondary_premium": "Arbeidstegning: prima byggegjenstand for matoppbevaring (levning)",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount_secondary": "Arbeidstegning: byggegjenstand for levningmur-kapasitet",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount_secondary_premium": "Arbeidstegning: prima byggegjenstand for levningmur-kapasitet",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction_secondary": "Arbeidstegning: byggegjenstand for matproduksjon (levning)",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction_secondary_premium": "Arbeidstegning: prima byggegjenstand for matproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_bakeryStorage": "Byggegj. for matoppbevaring (levning)",
    "ci_secondary_bakeryStorage_premium": "Prima byggegj. - matoppbevaring (levn.)",
    "ci_secondary_keepUnitWallCount": "Byggegjenstand for levningmur-kapasitet",
    "ci_secondary_keepUnitWallCount_premium": "Prima byggegjenst. for levningmur-kap.",
    "ci_secondary_unboostedFoodProduction": "Byggegj. for matproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_unboostedFoodProduction_premium": "Prima byggegj. - matproduksjon (levning)",
    "BGBakery_name": "Levningsbakeri",
    "BGStorehouse_name": "Levningslager",
    "MayaEmporium_name": "Tempel",
    "MayaEmporium_short_info": "Gir økt ro og orden i bystaten din",
    "MayaEmporium_upgrade_info": "Økning av ro og orden",
    "MetropolisBooster_name": "Alter",
    "MetropolisBooster_short_info": "Reduserer okkupasjonstiden som er nødvendig for å få innflytelse fra bystaten",
    "MetropolisBooster_upgrade_info": "Reduserer okkupasjonstid",
    "dialog_beyondTheHorizon_altar_occupation_time": "Reduser okkupasjonstid",
    "deco_HuntersRest_name": "Jegerens rasteplass",
    "deco_TamingOfTheWild_name": "Når villmarken temmes",
    "deco_ThroneOfCommunity2_name": "Det blå husets trone",
    "deco_ThroneOfCommunity3_name": "Det sorte husets trone",
    "deco_ThroneOfCommunity4_name": "Det blågrønne husets trone",
    "RelicFarmGreen_name": "Levningskonservatorium",
    "MilitaryDistrict_name": "Relikvie militærdistrikt",
    "MilitaryDistrict_short_info": "Lager plass til militærbygninger",
    "MilitaryDistrict_upgrade_info": "Gir mer plass til bygninger i distriktet",
    "deco_LoveWell_name": "Kjærlighetsbrønn",
    "ci_appearance_winterEstate": "Vintergods",
    "ci_appearance_winterEstate_flavour": "Dette forfrosne godset er et sted der man kan trekke seg tilbake og reflektere i de bitende kalde vintermånedene.",
    "ci_appearance_winterBakery": "Vinterbakeri",
    "ci_appearance_winterBakery_flavour": "Kongen har befalt at brødet skal være ferskt, koste hva det koste vil. Dette bakeriet er resultatet.",
    "merchantItem_ci_20048_name": "Vintergods",
    "merchantItem_ci_20049_name": "Vinterbakeri",
    "ci_appearance_elvenKeep": "Gammel trefestning",
    "ci_appearance_elvenKeep_flavour": "Treet gjør at festningen står støtt i århundrer.",
    "ci_appearance_elvenFarm": "Gammel tregård",
    "ci_appearance_elvenFarm_flavour": "De gamle åndene i treet setter smak på maten som produseres her.",
    "merchantItem_ci_20050_name": "Gammel trefestning",
    "merchantItem_ci_20051_name": "Gammel tregård",
    "ci_appearance_elvenStorage": "Lager i urtre",
    "ci_appearance_elvenStorage_flavour": "Ressursene som oppbevares her, er beskyttet av naturen selv.",
    "ci_appearance_elvenEstate": "Gods i urtre",
    "ci_appearance_elvenEstate_flavour": "Det gamle godset huser både mennesker og dyr.",
    "merchantItem_ci_20052_name": "Lager i urtre",
    "merchantItem_ci_20053_name": "Gods i urtre",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: enhetsgrense i front under angrep (levning)",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: enhetsgrense på flankene under angrep (levning)",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke for nærkampenheter (levning)",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke for avstandsenheter (levning)",
    "ci_blueprint_attackBoostYard_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke på gårdsplassen (levning)",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFront": "Levning: enhetsgrense i front under angrep",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFlank": "Levning: enhetsgrense på flankene under angrep",
    "ci_secondary_offensiveMeleeBonus": "Levning: angrepsstyrke for nærkampenheter",
    "ci_secondary_offensiveRangeBonus": "Levning: angrepsstyrke for avstandsenheter",
    "ci_secondary_attackBoostYard": "Levning: angrepsstyrke på gårdsplassen",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront_blueprint": "Enhetsgrense i front når du angriper",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank_blueprint": "Enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus_blueprint": "Angrepsstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus_blueprint": "Angrepsstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "ci_effect_attackBoostYard_blueprint": "Angrepsstyrke på gårdsplassen når du angriper",
    "deco_RedturtleHut_name": "Rød skilpaddehytte",
    "deco_GreenTurtleHut_name": "Grønn skilpaddehytte",
    "deco_GoldTurtleHut_name": "Gyllen skilpaddehytte",
    "RelicBeekeeper_name": "Relikvie-bigård",
    "RelicBeekeeper_upgrade_info": "Øker produksjonen av honning",
    "RelicBeekeeper_short_info": "Produserer honning",
    "RelicBrewery_name": "Relikviebryggeri",
    "RelicBrewery_short_info": "Fremstiller mjød fra mat og honning",
    "ci_appearance_pirateEstate": "Sjørøvernes gods",
    "ci_appearance_pirateEstate_flavour": "Sjørøverne er ikke ofte her, bortsett fra å gjemme bort en og annen skatt.",
    "ci_appearance_pirateFarm": "Sjørøvernes bondegård",
    "ci_appearance_pirateFarm_flavour": "Ingen sjørøver ville hevet seil uten tilstrekkelig mat og grogg.",
    "merchantItem_ci_20054_name": "Sjørøvernes gods",
    "merchantItem_ci_20055_name": "Sjørøvernes bondegård",
    "deco_elephantsFountain_name": "Elefantfontene",
    "deco_vitalisedElephantsFountain_name": "Livlig elefantfontene",
    "deco_agedTimelessKing_name": "Eldet tidløs konge",
    "deco_vitalisedTimelessKing_name": "Vitalisert tidløs konge",
    "deco_VirgosPark_name": "Jomfruens park",
    "deco_VirgosNature_name": "Jomfruens natur",
    "keep_upgrade_LegendTemple_info": "Låser opp herskersjikt",
    "TradeDistrict_name": "Relikthandelsdistrikt",
    "TradeDistrict_short_info": "Lager plass til handelsbygninger",
    "TradeDistrict_upgrade_info": "Gir mer plass i distriktet",
    "deco_octopusGardenViolet_name": "Dypets herre",
    "deco_octopusGardenBlack_name": "Dypets ånd",
    "deco_TriumphalArchLoyal_name": "Trofasthetens triumf",
    "deco_TriumphalArchPride_name": "Stolthetens triumf",
    "deco_TriumphalArchCourage_name": "Motets triumf",
    "deco_TriumphalArchBrave_name": "Tapperhetens triumf",
    "HoneyGardens_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen til alle bigårdene i slottet",
    "HoneyGardens_short_info": "Øker produktiviteten til alle bigårdene i slottet",
    "MeadDistillery_short_info": "Reduserer mjødforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "MeadDistillery_upgrade_info": "Ytterligere reduksjon av mjødforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "meaddistillery_name": "Relikvie mjødbryggeri",
    "BarrelWorkshop_short_info": "Øker produktiviteten til bryggeriet i slottet",
    "BarrelWorkshop_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen til bryggeriet i slottet",
    "barrelworkshop_name": "Relikvie tønneverksted",
    "honeygardens_name": "Relikviehonninghager",
    "deco_scorpionPark_name": "Skorpionparken",
    "deco_scorpionNature_name": "Skorpionens natur",
    "ci_blueprint_meadProduction": "Arbeidstegning: byggegjenstand for grunnleggende mjødproduksjon",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_secondary_premium": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon (levning)",
    "ci_blueprint_unboostedMeadProduction": "Arbeidstegning: byggegjenstand for mjødproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_honeyProduction": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon",
    "ci_blueprint_HoneyProductionIncrease": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon",
    "ci_effect_MeadProductionincrease": "+{0} mjødproduksjonsbonus",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction_blueprint": "Honningproduksjon per time",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Mjødproduksjon per time",
    "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Honningproduksjonsbonus",
    "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Mjødproduksjonsbonus",
    "deco_beerPoolDay_name": "Solskinnsølbasseng",
    "deco_beerPoolNight_name": "Stjerneølbasseng",
    "deco_beerPool_name": "Ølbasseng",
    "deco_beerWagonDay_name": "Solskinnsølvogn",
    "deco_beerWagonNight_name": "Stjerneølvogn",
    "deco_headsmansLair_name": "Bøddelens hi",
    "deco_necromancersCabinGreen_name": "Åndemanerens bolig",
    "deco_necromancersCabinRed_name": "Åndemanerens fortvilelse",
    "deco_treeOfTheSummoningOrange_name": "De sorte enkers tre",
    "deco_treeOfTheSummoningRed_name": "Forråtnelsens tre",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop": "Arbeidstegning: mjødoppbevaring",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_secondary": "Arbeidstegning: byggegjenstand for mjødoppbevaring (levning)",
    "ci_blueprint_honeyGarden": "Arbeidstegning: honningoppbevaring",
    "ci_blueprint_honeyGarden_secondary": "Arbeidstegning: byggegjenstand for oppbevaring av honning (levning)",
    "ci_effect_barrelWorkshop_blueprint": "Lagringsbonus for mjød",
    "ci_effect_honeyGarden_blueprint": "Lagringsbonus for honning",
    "ci_primary_barrelWorkshop": "Byggegjenstand for oppbevaring av mjød",
    "ci_primary_honeyGarden": "Byggegjenstand for oppbevaring av honning",
    "deco_singledayone_name": "Forræderiets brønn",
    "deco_singledaytwo_name": "Ensomhetens brønn",
    "deco_fountaingold_name": "Djevelens bryggeri",
    "deco_fountainblue_name": "Dødens smie",
    "deco_christmastower_name": "Vinterpyramide",
    "deco_gluhweinstand_name": "Gløggstall",
    "ci_appearance_winterWorkshop_flavour": "Store snømengder har tvunget beleiringsingeniørene til å plassere beleiringsverktøyet på meier.",
    "ci_appearance_winterWorkshop": "Vinterbeleiringsfabrikk",
    "deco_stormIslandDoor_name": "Tidevannshage",
    "deco_stormIslandWhale_name": "Hvallagune",
    "deco_stormIslandCrab_name": "Krabbestein",
    "deco_stormIslandMask_name": "Offerdam",
    "aquamarinerelic_upgrade_info": "Gjør det mulig å skjule flere akvamariner",
    "aquamarinerelic_short_info": "Beskytter noen av akvamarinene om du blir plyndret",
    "aquamarinerelic_name": "Akvamarinskjul",
    "ci_appearance_winterResearchTower_flavour": "Under den kalde og klare vinterhimmelen har mesterne perfekte vilkår for å drive astronomiforskning.",
    "ci_appearance_winterResearchTower": "Vinterforskningstårn",
    "deco_wintericeyetiblue_name": "Isskrekk",
    "deco_wintericeyetigold_name": "Den frosne keiser",
    "deco_Anniversary10Year_name": "Rikets forsvarer - år 10",
    "deco_Anniversary11Year_name": "Rikets forsvarer - år 11",
    "deco_Anniversary12Year_name": "Rikets forsvarer - år 12",
    "deco_Anniversary1Year_name": "Rikets forsvarer - år 1",
    "deco_Anniversary2Year_name": "Rikets forsvarer - år 2",
    "deco_Anniversary3Year_name": "Rikets forsvarer - år 3",
    "deco_Anniversary4Year_name": "Rikets forsvarer - år 4",
    "deco_Anniversary5Year_name": "Rikets forsvarer - år 5",
    "deco_Anniversary6Year_name": "Rikets forsvarer - år 6",
    "deco_Anniversary7Year_name": "Rikets forsvarer - år 7",
    "deco_Anniversary8Year_name": "Rikets forsvarer - år 8",
    "deco_Anniversary9Year_name": "Rikets forsvarer - år 9",
    "InnerDistrict_name": "indre distrikt",
    "InnerDistrict_upgrade_info": "Gir mer plass i distriktet",
    "InnerDistrict_short_info": "Gir plass til administrasjons- og bonusbygninger",
    "deco_lovepedestalpurple_name": "Den evige kjærlighetens sokkel",
    "deco_lovepedestalred_name": "Den lidenskapelige kjærlighetens sokkel",
    "deco_LeprechaunFloat_name": "Munter leprechaun",
    "deco_RainbowLeprechaunFloat_name": "Regnbue-leprechaun",
    "deco_springBonfire_name": "Vårbål",
    "deco_springSpiritPond_name": "Våråndens dam",
    "ci_appearance_roseKeep_flavour": "Selv ikke de største steiner kan hindre naturens fremvekst.",
    "ci_appearance_roseKeep": "Rosentre-festning",
    "ci_appearance_daffodilWorkshop_flavour": "Denne godt skjulte fabrikken produserer beleiringsverktøy til Grønnås-opprørerne.",
    "ci_appearance_daffodilWorkshop": "Påskelilje-beleiringsfabrikk",
    "ci_appearance_rosewoodBarracks_flavour": "Roser er vakre å se på, men tornene stikker dypt.",
    "ci_appearance_rosewoodBarracks": "Rosentre-kaserner",
    "ci_appearance_mistwoodBarracks_flavour": "Krigerne som trenes opp her, blir standhaftige som eiketrær.",
    "ci_appearance_mistwoodBarracks": "Tåkeskog-kaserner",
    "deco_tropicalSummerLavaSlide_name": "Piratlavasklie",
    "deco_tropicalSummerWaterSlide_name": "Piratvannsklie",
    "ci_appearance_tropicalSummerMilitarycamp_flavour": "Alle ekspedisjonene dine til Stormøyene og den tette jungelen har satt sitt preg på kommandørene dine.",
    "ci_appearance_tropicalSummerMilitarycamp": "Jungelleir",
    "ci_appearance_tropicalSummerDefensiveWorkshop_flavour": "Det tette bladverket skjuler verkstedet fra fiendens spioner.",
    "ci_appearance_tropicalSummerDefensiveWorkshop": "Jungelforsvarsfabrikk",
    "deco_octopusCarouselCyan_name": "Blekksprutkarusell",
    "deco_octopusCarouselRed_name": "Piratkarusell",
    "refinery_name": "Raffineri",
    "refinery_short_info": "Produserer foredlede produkter.",
    "toolsmith_name": "Verktøysmed",
    "toolsmith_short_info": "Produserer komponenter til utforming.",
    "ci_secondary_unboostedHoneyProduction_premium": "Prima levning: honningproduksjon",
    "ci_secondary_honeyProduction_premium": "Prima levning: grunnleggende honningproduksjon",
    "ci_secondary_unboostedMeadProduction_premium": "Prima levning: mjødproduksjon",
    "ci_secondary_meadProduction_premium": "Prima levning: grunnleggende mjødproduksjon",
    "ci_secondary_attackBoostYard_premium": "Prima levning: angrepsstyrke på gårdsplassen",
    "ci_secondary_offensiveRangeBonus_premium": "Prima levning: angrepsstyrke for avstandsenheter",
    "ci_secondary_offensiveMeleeBonus_premium": "Prima levning: angrepsstyrke for nærkampenheter",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFlank_premium": "Prima levning: enhetsgrense på flanker under angrep",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFront_premium": "Prima levning: enhetsgrense på fronten under angrep",
    "refinery_upgrade_info": "Utvider lagringskapasiteten for tre og stein",
    "toolsmith_upgrade_info": "Utvider lagringskapasiteten for kongerikeressurser",
    "ci_primary_honeyProduction_premium": "prima gjenstand for grunnleggende honningproduksjon",
    "ci_primary_meadProduction_premium": "Premium byggemateriale for mjødproduksjon",
    "ci_primary_MeadProductionIncrease_premium": "Premium byggemateriale for mjødproduksjon",
    "ci_primary_honeyProductionIncrease_premium": "prima gjenstand for grunnleggende honningproduksjon",
    "ci_appearance_anniversaryKeep": "Jubileumsfestens palass",
    "ci_appearance_anniversaryKeep_flavour": "Et palass som er bygd for en fest … Det perfekte stedet å feire 10 år i Det store riket.",
    "deco_AnniversaryMonument10_name": "Den standhaftige keiser",
    "deco_AnniversaryMonument2_name": "Berimonds legender",
    "deco_AnniversaryMonument3_name": "Ondskapen gryr",
    "deco_AnniversaryMonument4_name": "Dødsrikets blodtyrann",
    "deco_AnniversaryMonument5_name": "Samurai-ærens fontene",
    "deco_AnniversaryMonument6_name": "Himmelens blodtyrann",
    "deco_AnniversaryMonument7_name": "Khanen kommer",
    "deco_AnniversaryMonument8_name": "Smiing av raseriets stål",
    "deco_AnniversaryMonument9_name": "Artefakter fra Forbi horisonten",
    "deco_anniversaryMonument1_name": "Grunnleggerbonden",
    "deco_grandAnniversaryBanquet_name": "Jubileumsbankett",
    "deco_OktoberfestForestPond_name": "Oktoberskog",
    "deco_grandpaNomNom_name": "Bestefar Namnam",
    "deco_halloween_name": "Den sovende i R’lyeh",
    "deco_blackfriday_name": "Kataklysmens diorama",
    "questCondition_optinNewsletter": "Abonner på nyhetsbrevet",
    "questID_3495_info": "Tegn abonnement på Empire-nyhetsbrevet, slik at du kan holde deg oppdatert om alle oppdateringene og spesialhendelsene. Bekreft abonnementet via e-post for å få belønningen din.",
    "questSeriesID_5202": "Finger på pulsen",
    "ci_appearance_autumnBarracks": "Høstkaserne",
    "ci_appearance_autumnBarracks_flavour": "Drillinstruktøren liker å tvinge soldatene til å trene på kalde og tåkefulle høstmorgener.",
    "deco_DragonBall_name": "Kirsebærblomst-vokter",
    "deco_swingOfBetrayal_name": "Svikets huske",
    "deco_swingOfHonor_name": "Ærens huske",
    "deco_LordCthulhu_name": "Den sovende i R’lyeh",
    "deco_MagmaStage_name": "Kataklysmens diorama",
    "ci_appearance_xmasDefensiveWorkshop": "Vinterlig forsvarsfabrikk",
    "ci_appearance_xmasDefensiveWorkshop_flavour": "Behovet for et sterkt forsvar går aldri i hi. Selv ikke den kalde vinteren kan legge vyene til fiendene dine på is.",
    "ci_appearance_xmasWorkshop": "Vinterlig beleiringsfabrikk",
    "ci_appearance_xmasWorkshop_flavour": "Det sies at den beste måten å holde hendene varme på under vinteren, er ved å bruke dem til å bygge beleiringsverktøy!",
    "deco_xmasfruitcart_name": "Jubileumsmarked",
    "ci_appearance_estateAlien": "De mørke metoders herregård",
    "ci_appearance_estateAlien_flavour": "Dette nifse godset er et overraskende komfortabelt tilfluktssted for de som er villige til å overse den groteske fasaden.",
    "deco_SleepingDragon_name": "Evig sovende tyrann",
    "deco_ThroneOfCommunity2_1_name": "Det blå dynastiets trone",
    "deco_ThroneOfCommunity3_1_name": "Det sorte dynastiets trone",
    "deco_ThroneOfCommunity4_1_name": "Det blågrønne dynastiets trone",
    "ci_appearance_alienResearchTower_flavour": "De lærde som holder til i denne monstrøse bygningen, skuer mot de ugjestmilde stjernene i sin søken etter forbudt kunnskap.",
    "ci_appearance_alienResearchTower": "Uverdslig forskningstårn",
    "ci_appearance_alienStable_flavour": "De groteske beistene i disse stallene lukter av svovel og forråtnelse, men de er like raske som selve døden.",
    "ci_appearance_alienStable": "Uverdslige staller",
    "deco_chineseTiger_name": "Krypende tiger",
    "deco_loverParkour_name": "Kjærlighetsparkour",
    "ci_appearance_carnivalBarracks_flavour": "Huser karnevalprinsens garde.",
    "ci_appearance_carnivalBarracks": "Karnevalkaserner",
    "ci_appearance_carnivalMill_flavour": "Plasseres rett over kanalen for å ta imot gondoler med korn.",
    "ci_appearance_carnivalMill": "Karnevalmølle",
    "deco_falconRecolour_name": "Himmeldespotens nedfall",
    "deco_rialtoGondola_name": "Karnevalkanal",
    "deco_VikingTotems_name": "Forfedrenes totemer",
    "ci_appearance_alienGuardhouse_flavour": "«Gi avkall på alt håp, dere som går inn i denne fortvilelsens bastion.»\n - Dante",
    "ci_appearance_alienGuardhouse": "Uverdslig vakthus",
    "deco_EggTree_name": "Omsorgens vokter",
    "deco_SamuraiGoldfish_name": "Lykkedam",
    "deco_EasterTower_name": "Vårtidstårn",
    "ci_appearance_easternTavern_flavour": "Slapp av i den mest egg-sellente kroa i hele Det store riket.",
    "ci_appearance_easternTavern": "Kroa Det knuste egg",
    "deco_guardianOfTheEmpire_name": "Rikets vokter",
    "ci_primary_honeyGarden_premium": "Prima byggegjenstand for oppbevaring av honning",
    "ci_secondary_honeyGarden_premium": "Prima byggegjenstand for oppbevaring av honning (levning)",
    "deco_Beehive_name": "Bikubeeng",
    "deco_PurpleSpringTree_name": "Vårtrehelligdom",
    "ci_appearance_SpringGranary_flavour": "Livet blomstrer etter å ha slumret gjennom vinteren, og tiden for vårplantingen er her.",
    "ci_appearance_SpringGranary": "Vårbondegård",
    "ci_secondary_barrelWorkshop_premium": "Prima byggegjenstand for oppbevaring av mjød (levning)",
    "ci_primary_barrelWorkshop_premium": "Prima byggegjenstand for oppbevaring av mjød",
    "deco_recoloursummer_name": "Avgrunnsutstilling",
    "deco_LizardSlide_name": "Øglebukten",
    "ci_appearance_SummerTavern_flavour": "Her serveres det avkjølt sider på lumre sommerkvelder, og det er en god sjanse for å høre sladder fra fulle bønder.",
    "ci_appearance_SummerTavern": "Tropisk kro",
    "deco_NewKingMazeGarden_name": "Den fortape kongens hekkelabyrint",
    "deco_NewKingTower_name": "Monument til det evige riket",
    "deco_pavilionballroom_name": "Jubileumspaviljong",
    "deco_abyssblue_name": "Den sunkne byens skatt",
    "deco_abyssgold_name": "Havets gavmildhet",
    "ci_appearance_AnniversaryEstate_flavour": "Fra dette godset kan man høre latter og munter musikk. Perfekt timing, siden feiringen nettopp har begynt.",
    "ci_appearance_AnniversaryEstate": "Jubileumsgods",
    "deco_WaterPavilion_name": "Sultanens tilfluktssted",
    "deco_ElephantMonument_name": "Elefanthelligdom",
    "deco_AnniversaryCrown_name": "Praktfullt kronehoff",
    "deco_AnniversaryTable_name": "Feiringsbankett",
    "deco_AnniversaryCake_name": "Søt overraskelseskake",
    "ci_appearance_GenericAnniversaryKeep": "Majestetisk jubileumsfestning",
    "ci_appearance_GenericAnniversaryKeep_flavour": "Det store riket feirer jubileum, og det sto ikke på penger da denne minneverdige anledningen skulle arrangeres.",
    "ci_appearance_AnniversaryDefensiveWorkshop": "Festlig forsvarsverksted",
    "ci_appearance_AnniversaryDefensiveWorkshop_flavour": "Konfettikanonene sparer ikke på kruttet. Her er venner og fiender invitert til å feire sammen.",
    "deco_beerbarrelwell_name": "Ølfatbrønn",
    "deco_BlackFriday22_name": "Kongelig fornøyelseskrok",
    "deco_DarkRoomHalloween_name": "Hjemsøkt atelier",
    "deco_SinglesDay22_name": "Kjærestenes slagmark",
    "ci_appearance_SpookyGuardhouse_flavour": "Dette vakthuset er innhyllet i iskald tåke, og smerterop og hjerterå latter kan høres i mils omkrets.",
    "ci_appearance_SpookyGuardhouse": "Nifst vakthus",
    "deco_HalloweenWell_name": "Forgiftet edderkoppdam",
    "deco_DeathMask_name": "Forfedrenes calavera-alter",
    "deco_HalloweenTreeTwo_name": "Glemt skogsånd",
    "deco_Shipwreck_name": "Skipsvrakbau",
    "deco_PumpkinPlaza_name": "Råtten gresskarplass",
    "deco_Shipwreck2_name": "Skipsvrak-akterende",
    "deco_CyberMondday22_name": "Sannsigerskens sted",
    "deco_HoratioStatue_name": "Ulvetemming",
    "ci_appearance_xmasBakery": "Vinterlig bakeri",
    "ci_appearance_xmasBakery_flavour": "På bakeriet er juleforberedelsene i full sving, og lukten av pepperkaker og kanel frister alle sultne soldater i slottet.",
    "deco_SnowflakeLake_name": "Snøfnugg-innsjø",
    "deco_xmasUnicorn_name": "Fabelaktig jul",
    "deco_christmashut_name": "Forhekset vinterhytte",
    "deco_winterStoneSpider_name": "Frossen tarantellkilde",
    "deco_xmasRollercoaster_name": "Berg-og-dal-bane med sleder",
    "ci_appearance_newKingGuardhouse": "Keiserlig vakthus",
    "ci_appearance_newKingGuardhouse_flavour": "Disse vaktene bærer fargene til kong Erik med stolthet. Det er best å ikke havne i bråk, så du ikke tiltrekker deg oppmerksomheten deres.",
    "deco_newKingBridgeRed_name": "Høstlig kronemonument",
    "deco_newKingBridgeGreen_name": "Vårlig kronemonument",
    "deco_xmasRollercoaster2_name": "Vinterlig sukkerstang-attraksjon",
    "deco_stPatricksWagon_name": "Shamrock-vogn",
    "deco_valentinesLoveNest_name": "Kjærlighetsrede",
    "deco_FallenGiantRed_name": "Kjempenes fall",
    "deco_FallenGiant_name": "Kjempens smerte",
    "deco_StPatrickMagicCave_name": "Magisk regnbuehule",
    "deco_StPatrickGoldCave_name": "Leprechauns gullhaug",
    "ci_appearance_StPatrickStables_flavour": "Gå til regnbuens ende for å finne de magiske stallene. Eierne kan anse seg som både heldige og rike.",
    "ci_appearance_StPatrickStables": "Smaragdstaller",
    "deco_GoldenweekShrine_name": "Koi-dam med terrasse",
    "deco_SnakeThrone_name": "Kobrakongens triumf",
    "deco_SpringTower2_name": "Sumprovdyrets ruin",
    "deco_SpringTower_name": "Skogrovdyrets ruin",
    "ci_appearance_SpringStronghold_flavour": "Når dagene blir lengre, våkner naturens ånder igjen og løfter moralen til soldatene.",
    "ci_appearance_SpringStronghold": "Vårborg",
    "ci_appearance_IndiaDrillground": "Lotus-treningsbane",
    "ci_appearance_IndiaDrillground_flavour": "Denne treningsbanen er typisk for lotuskongens dynasti: en storslagen fremvisning av dets kongelige farger.",
    "deco_IndianWaterTempleWhite_name": "Mahabodhi-fontene i elfenbein",
    "deco_IndianWaterTempleBrown_name": "Hellig Mahabodhi-fontene",
    "deco_WaterfallHarp1_name": "Harmoniens akkorder",
    "deco_WaterfallHarp2_name": "Harmoniens vår",
    "deco_MayaRuinsBlue_name": "Ometecuhtlis helligdom",
    "deco_MayaRuinsRed_name": "Ometecuhtlis skatt",
    "ci_appearance_MayaHunter_flavour": "Villmarksjegeren Leo brukte denne som baseleir når han jaktet på bytte i den tette jungelen.",
    "ci_appearance_MayaHunter": "Villmarksjakthytte",
    "deco_TikiVolcanoRed_name": "Tiki-vulkan",
    "deco_TikiVolcano_name": "Tiki-helligdom",
    "ci_appearance_MayaRelicBrewery_flavour": "Villmarksøl inneholder bark fra grønnhjertetreet, som har ligget i honning for å gi ølet en ekstra søt smak.",
    "ci_appearance_MayaRelicBrewery": "Villmarksbryggeri",
    "ci_appearance_MayaRelicBeekeeper_flavour": "Rebellpiraten Alyssa ventet seg noe annet da hun lette etter jungelens flytende gull.",
    "ci_appearance_MayaRelicBeekeeper": "Villmarksbigård",
    "deco_shipwreckCove_name": "Skipsvrak-bukt",
    "deco_frozenShipwreckCove_name": "Frossen bukt",
    "ci_appearance_piratesMill_flavour": "Skip med korn i lasten er alltid enkle mål. Mannskapet til Alyssa brukte denne improviserte møllen for å prosessere det næringsrike byttet.",
    "ci_appearance_piratesMill": "Sjørøvermølle",
    "ci_appearance_partyGuardhouse_flavour": "Både vaktene og fangene morer seg med å feire rikets jubileum.",
    "ci_appearance_partyGuardhouse": "Festlig vakthus",
    "deco_anniversaryPartyEnd_name": "Jubileumsfestrot",
    "deco_anniversaryParty_name": "Jubileumsfeiring",
    "deco_tomsWorkshop_name": "Toms tvillingverksted",
    "deco_alicesWorkshop_name": "Alices tvillingverksted",
    "ci_effect_componentQueueBoost": "+{0}% bonusproduksjon av verktøysmed-komponenter",
    "ci_effect_refinedResourceQueueBoost": "+{0} % bonusproduksjon av raffineriressurser",
    "ci_effect_toolsmithBoost_tt": "Verktøysmedproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_refineryBoost_tt": "Raffineriproduksjonsbonus:",
    "ci_blueprint_refineryBoost": "Raffineriproduksjon-arbeidstegning",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Verktøysmedproduksjon-arbeidstegning",
    "ci_secondary_refineryBoost": "Byggegjenstand for raffineriproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Prima gjenstand for raffineriproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_toolsmithBoost": "Byggegjenstand for verktøysmed-produksjon (levning)",
    "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Prima gjenstand for verktøysmedproduksjon (levning)",
    "deco_OktoberfestStrength_name": "Kringle-maktpaviljong",
    "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Oktoberfest-rot",
    "deco_octoberfestParty_name": "Oktoberfest-ølhage",
    "ci_appearance_octoberfestTower_flavour": "Skål for nyvinning! Her kan kunnskapens tønner gjære, og ideer kan flyte fritt.",
    "ci_appearance_octoberfestTower": "Øltårn",
    "ci_appearance_nomadTavern_flavour": "Hos nomadene står gjestfriheten høyt i kurs. Her får gjestene meske seg med gjæret merrmelk og saftige jak-steker.",
    "ci_appearance_nomadTavern": "Nomadekro",
    "ci_appearance_nomadGuardhouse_flavour": "Nomadene behandler nedkjempede fiender på hederlig vis, men sabotører, spioner og forrædere bør ikke vente noen nåde.",
    "ci_appearance_nomadGuardhouse": "Nomadevakthus",
    "ci_appearance_samuraiTavern_flavour": "«I lyset fra lykten deler samuraiene historier og sake, og gjenopplever gamle krigsfortellinger.»",
    "ci_appearance_samuraiTavern": "Samurai-kro",
    "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "Den fryktede rōshigumi-vaktstyrken fra soloppgangens rike er kjent for sin nådeløshet og brutale effektivitet.",
    "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Samurai-vakthus",
    "ci_effect_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på Blodravn-slott",
    "ci_effect_attackBoostUnitAliens": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på fremmede slott",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Verktøysmedproduksjon-arbeidstegning (levning)",
    "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Raffineriproduksjon-arbeidstegning (levning)",
    "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Verktøysmedproduksjonsbonus",
    "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Raffineriproduksjonsbonus",
    "deco_InfernalTurtleHut_name": "Den infernalske sjamans hytte",
    "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Korrumpert natur-gudinne",
    "deco_wellofmadness_name": "Galskapens brønn",
    "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "Skrekkelige beist skrider gjennom de tåkefulle høstskogene … Kun de tapreste jegerne våger å stå overfor dem.",
    "ci_appearance_halloweenHunter": "Nifs jakthytte",
    "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Besudlet gravkammer",
    "deco_halloweenCrypt_name": "Nifst gravkammer",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Verktøysmedproduksjon-arbeidstegning (prima levning)",
    "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Raffineriproduksjon-arbeidstegning (prima levning)",
    "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Raffineriproduksjonsbonus",
    "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Verktøysmedproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Raffineriproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Verktøysmedproduksjonsbonus",
    "deco_blueSalesFountain_name": "Jubelkilden",
    "deco_goldenEggHut_name": "Høstkalkuns fristed",
    "ci_appearance_dragonriderHospital": "Drageryttersykehus",
    "ci_appearance_dragonriderHospital_flavour": "Helbrederne er dyktige innen behandling av bitt, alvorlige brannskader og alle typer fallskade.",
    "deco_dragonridercabin_name": "Flammetopphytte",
    "deco_dragonriderdragonnest_name": "Drageklekkeri",
    "MeadDistrict_name": "Mjøddistrikt",
    "MeadDistrict_upgrade_info": "Gir mer plass i distriktet",
    "MeadDistrict_short_info": "Gir plass til mjødbygninger",
    "ci_appearance_xmasStronghold": "Vinterbakeri",
    "ci_appearance_xmasStronghold_flavour": "Når dagene blir kortere, hjelper sterke murer og varme drikker med å holde kulden ute, noe som løfter soldatenes ånder.",
    "deco_christmasCarousel_name": "Karneval i vinterland",
    "deco_christmasKiosqueFountain_name": "Vinterfontenen",
    "deco_xmasGluhweinStand_name": "Vintergavestand",
    "deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": "Opphøyet bikubeeng",
    "deco_ChessEconomy_name": "Opphøyet sjakklund",
    "deco_ChessHybrid_name": "Opphøyet sjakkehage",
    "deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": "Opphøyet Berimond-basseng",
    "deco_RoyalBanquetFood_name": "Forbedret bankettbord",
    "deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": "Forbedret ulvedreper",
    "deco_TimelessKingAttackCombat_name": "Hyllet tidløs konge",
    "deco_DessertKingdomScorpionTomb_name": "Opphøyet skorpiontempel",
    "deco_FireKingdomMoltenGiant_name": "Ærverdig kjempes smerte",
    "deco_GreenKingdomGoddessOfNature_name": "Høytidelig naturgudinne",
    "deco_IceKingdomDragonBones_name": "Eksalterte dragebein",
    "deco_Anniversary13Year_name": "Rikets forsvarer - år 13",
    "deco_Anniversary14Year_name": "Rikets forsvarer - år 14",
    "deco_Anniversary15Year_name": "Rikets forsvarer - år 15",
    "deco_DonationEventDecorationDay1_name": "Monument til det evige riket",
    "deco_DonationEventDecorationDay2_name": "Monument til det evige riket",
    "deco_DonationEventDecorationDay3_name": "Monument til det evige riket",
    "deco_DonationEventDecorationDay4_name": "Monument til det evige riket",
    "deco_DonationEventDecorationDay5_name": "Monument til det evige riket",
    "deco_DonationEventDecorationNight1_name": "Monument til evig imperiumskumring",
    "deco_DonationEventDecorationNight2_name": "Monument til evig imperiumskumring",
    "deco_DonationEventDecorationNight3_name": "Monument til evig imperiumskumring",
    "deco_DonationEventDecorationNight4_name": "Monument til evig imperiumskumring",
    "deco_DonationEventDecorationNight5_name": "Monument til evig imperiumskumring",
    "deco_easterdecowitheffect_name": "Forbedret vår siktårn",
    "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Forbedret Leprechaun-gullhaug",
    "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Forbedret Shamrock-pub",
    "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Drageridder-siege-verksted",
    "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Rask og sterk i ett! Slik må det beste drakerytterutstyret smis.",
    "ci_appearance_octoberfestMarket": "Oktoberfest marked",
    "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "Bytt ut øl og komplimenter i tradisjonelle drakter!",
    "deco_Pedestal_name": "Eggkurv Bunch",
    "deco_EasterGiantDeco_name": "Opphøyet påskepark",
    "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Høytidelig sommerpaviljong",
    "deco_CarnivalDecoWithEffect_name": "Høytidelig narremaske",
    "deco_ChristmasDecoWithEffect_name": "Opphøyde gavebase",
    "deco_SpringDecoWithEffect_name": "Høytidelig elementridderskapsmann",
    "deco_HalloweenDecoWithEffect_name": "Opphøyet halloween-alter",
    "deco_SummerDecoWithEffect_name": "Forbedret piratskip",
    "deco_WinterDecoWithEffect_name": "Eksalterte vikingstatuer",
    "dragonHoard_name": "Dragehorten",
    "dragonHoard_short_info": "Forbedre sterke og holdbare dragematerialer",
    "dragonHoard_upgrade_info": "Øker produksjonsutbytte av håndverk",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_1": "+{0} % bonusproduksjon av raffineriressurser",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_2": "+{0}% bonusproduksjon av verktøysmed-komponenter",
    "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% bonusutbytte for dragehvelv-komponenter",
    "dialog_reinforcedvault_header": "Forsterket hvelv",
    "help_reinforcedVault": "Velkommen til det forsterkede hvelvet, der skattene dine finner trygghet.\nDette befestet rommet beskytter ikke bare dine verdifulle utstyr og perler, men rommer også ekstra allierte tropper, forbedrer deres forsvarsevner betydelig.\nForsterk hvelvet for å utvide dets kapasitet og forsterke allianseforsvarsbonusene.\nMen trå varsomt, for utbygging av hvelvets funksjoner kan kreve sjeldne og eksklusive ressurser.",
    "hud_button_reinforcedault": "Forsterket hvelv",
    "panel_action_reinforcedVault": "Forsterket hvelv",
    "reinforcedVault_name": "Forsterket hvelv",
    "ringmenu_building_reinforcedVault": "Forsterket hvelv",
    "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_3": "Bonus på dragehortiutbyttedeler",
    "cattleFarm_name": "Relikvie gård",
    "deco_Tentaclestatue_name": "Krakens vrede",
    "deco_ExaltedGreenLavaShrineofDuality_name": "Høytidelig grønt lavatempel med dualitet",
    "deco_ExaltedPurpleLavaShrineofDuality_name": "Forbedret purpur duality lavaskrin",
    "deco_ExaltedGreenWaterShrineofDuality_name": "Forbedret Exalted Green Water Shrine of Duality",
    "deco_ExaltedPurpleWaterShrineofDuality_name": "Høyalvete Fiolett Vannhelligdom av Dualitet",
    "dragonBreathForge_name": "Drageåndedrettsmurt",
    "dragonBreathForge_short_info": "Lag sterkere dragematerialer",
    "dragonBreathForge_upgrade_info": "Øker produksjonen fra utstyr",
    "deco_SpiralStoneoftheSunlitShore_name": "Spiralstein fra den solrike kysten",
    "help_dragonbreathforge": "Dragepustsmedia lar deg smi drageglass, dragestål, drageamuletter og dragesplinter til materialer for dragestyrker. Oppgrader dragepustsmedia for å forbedre smiprosessen. Vær oppmerksom på at ytterligere oppgraderinger av dragepustsmedia kan medføre høye kostnader med svært eksklusive materialer. For å begynne å smi en komponent, velg bare komponenttypen du vil smi, og klikk deretter på smiknappen. Smiprosessen starter umiddelbart. Hver smiprosess krever en tom smiplass. Du kan også plassere smiprosesser i køen, som starter automatisk så snart en smiplass blir tilgjengelig.",
    "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Forbedret rød lava dubbelskrin av dualitet",
    "imperialCouncilHall_name": "Det keiserlige råd",
    "imperialCouncilHall_short_info": "Øker rekrutteringshastigheten og verktøyproduksjonshastigheten",
    "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Øker bonusene ytterligere",
    "ci_appearance_dragonscaleGranary": "Drageskinn-kornmagasin",
    "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "Drageskinnmateriale skremmer bort gnagere fra lagrede varer.",
    "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Smed av drageskinn",
    "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "Verktøysmeden hamrer høylytt i dette nye, skinnende bygget. Metalliske lyder ekko på det verdifulle drageskjelettaket.",
    "ci_primary_unboostedBeefProduction": "Byggeelement for kjøttproduksjon",
    "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Relikt storfekjøttproduksjonsplan",
    "deco_exaltedCursedSteerport": "Forbedret forbannet styrehamn",
    "deco_exaltedMysticalSteerport": "Høytstående mystisk styrehavn",
    "deco_exaltedSteerport": "Opphøyd oksehavn",
    "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Forbedret husdyrhutte",
    "deco_exaltedLivestockHut_name": "Helligfeens hytte",
    "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Herdig storfehytte",
    "deco_royaldeserttable_name": "Kongelig ørkenservise",
    "ci_appearance_holGranary": "Drageskjellskornlager",
    "ci_appearance_holGranary_flavour": "Det er ikke nødvendig å forklare at drageskinn holder gnagere unna lagrene.",
    "ci_appearance_holToolsmith": "Dreieskala Snekker",
    "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "Verktøysmeden hamrer høyt i dette nye, blanke bygget. De metalliske lydene gjaller i det kostbare drageskalltaket.",
    "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "arbeidstegning: premium byggelement for produksjon av storfekjøtt",
    "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Premium relikvie byggeelement for oksekjøttproduksjon",
    "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Premium byggeelement for produksjon av oksekjøtt",
    "ci_blueprint_unboostedBeefProduction_secondary_premium": "Arbeidstegning: byggegjenstand for okseproduksjon (levning)",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Oksekjøttproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Oksekjøttproduksjonsbonus",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Oksekjøttproduksjon per time",
    "DecoDistrict2x2_name": "Den fatale flora-hagen",
    "DecoDistrict2x2_upgrade_info": "Øker offentlig orden og plass inne i distriktet.",
    "ci_blueprint_BeefProduction": "Arbeidstegning for bygging av oksekjøttproduksjon",
    "ci_blueprint_HoneyProduction": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon",
    "ci_blueprint_MeadProduction": "arbeidstegning: prima gjenstand for mjødproduksjon",
    "ci_primary_BeefProduction": "Byggeelement for storfekjøttproduksjon",
    "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Byggemateriale for produksjon av mjød",
    "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Premium byggeartikkel for honningproduksjon",
    "ci_primary_BeefProductionIncrease": "Bygningselement for produksjon av oksekjøtt",
    "deco_OktoberfestFair_name": "Forbedret Oktoberfest-fest",
    "deco_FatalTinyBiteBud_short_info": "Spesiell dekorasjon, kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Tilgjengelig gjennom handelsmenn eller spesialtilbud.",
    "deco_FatalBiteweed_short_info": "Spesiell dekorasjon, kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Tilgjengelig gjennom handelsmenn eller spesialtilbud.",
    "deco_FatalBloomingFang_short_info": "Spesiell dekorasjon, kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Tilgjengelig gjennom handelsmenn eller spesialtilbud.",
    "deco_FatalDevouringBeautyGreen_short_info": "Spesiell dekorasjon, kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Tilgjengelig gjennom handelsmenn eller spesialtilbud.",
    "deco_FatalDevouringBeautyPurple_short_info": "Spesiell dekorasjon, kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Tilgjengelig gjennom handelsmenn eller spesialtilbud.",
    "deco_FatalDevouringBeautyRed_short_info": "Spesiell dekorasjon, kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Tilgjengelig gjennom handelsmenn eller spesialtilbud.",
    "DecoDistrict2x2_short_info": "Lagrer spesielle dekorasjoner og øker makt og offentlig orden med hvert nytt nivå.",
    "webshop_decoDistrictBuilding": "Lagrer spesielle dekorasjoner og øker makt og offentlig orden med hvert nytt nivå. Starter på nivå {0}.",
    "webshop_decoSpecialCustomSize": "Dekorasjonen til Fatal Flora-hagen som kan plasseres i Fatal Flora-hagen. Øker den offentlige ordenen i slottet ditt med +{0}, Byggestørrelse {1}x{2}.",
    "FoodDistrict_name": "Relikviedistrikt",
    "FoodDistrict_short_info": "Oppretter plass for matbygninger",
    "FoodDistrict_upgrade_info": "Øker plassen inne i distriktet",
    "ci_appearance_octoberfestGuardhouse": "Oktoberfest vakthus",
    "ci_appearance_octoberfestGuardhouse_flavour": "Dessverre får vaktene ikke noe øl under vakten. Det ser ut til at vann i ølkrusene tilfredsstiller dem.",
    "ci_appearance_octoberfestHunter": "Oktoberfest-jeger",
    "ci_appearance_octoberfestHunter_flavour": "Hvem bryr seg om de fortsatt fanger noe spill, disse gutta vet hvordan man kler seg tradisjonelt.",
    "ci_blueprint_MeadProductionIncrease": "arbeidstegning: prima gjenstand for grunnleggende mjødproduksjon",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_premium": "prima arbeidstegning: mjødoppbevaring",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_secondary": "arbeidstegning: byggegjenstand for honningproduksjon (levning)",
    "ci_primary_unboostedHoneyProduction": "Byggeenhet for honningproduksjon",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon",
    "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Arbeidstegning: Oksekjøttproduksjons-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank_secondary": "Levning-arbeidstegning: enhetsgrense på flankene under angrep",
    "ci_blueprint_attackBoostYard_secondary": "Levning-arbeidstegning: angrepsstyrke på gårdsplassen",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_secondary": "Levning-arbeidstegning: angrepsstyrke for nærkampenheter",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke for nærkampenheter (levning)",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_secondary": "Levning-arbeidstegning: angrepsstyrke for avstandsenheter",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke for avstandsenheter (levning)",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront_secondary": "Levning-arbeidstegning: enhetsgrense i front under angrep",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: mjødoppbevaring (levning)",
    "ci_blueprint_honeyGarden_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: honningoppbevaring (levning)",
    "ci_blueprint_honeyGarden_premium": "Prima arbeidstegning: honningoppbevaring",
    "deco_ExaltedGreenOktoberfestGarden_name": "Hevet Oktoberfest-hage",
    "deco_ExaltedPurpleOktoberfestGarden_name": "Høytidelig lilla Oktoberfest-hage",
    "deco_ExaltedRedOktoberfestGarden_name": "Hevet Rød Oktoberfest-Hage",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_premium": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon",
    "ci_blueprint_BeefProductionIncrease_premium": "premiumarbeidstegning: gjenstand for produksjon av oksekjøtt",
    "ci_blueprint_attackBoostYard": "Byggetegning for angrepsstyrke i gårdsplassen",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank": "Premium relikvie enhetsgrense flanken angrep byggemateriale",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront": "Konstruksjonsplan for enhetsgrense under frontangrep",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% bonusproduksjon for ressurser fra dragehorde",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_4": "+{0}% bonusproduksjon for Drageåndedrettsmurt ressurser",
    "ci_effect_auxiliaryCapacityBoost": "+{0} kapasitetsøkning for det auxiliary",
    "ci_effect_stationingTravelCostReduction": "-{0}% reiseutgifter for stasjonering av tropper",
    "ci_effect_toolProductionSpeedBoostAll": "+{0}% bonus produksjonshastighet for alle verktøy",
    "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Prima gjenstand for raffineriproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Prima gjenstand for verktøysmedproduksjon (levning)",
    "ci_blueprint_MeadProductionIncrease_premium": "arbeidstegning: prima gjenstand for grunnleggende mjødproduksjon",
    "ci_blueprint_HoneyProductionIncrease_premium": "arbeidstegning: prima gjenstand for honningproduksjon",
    "ci_blueprint_relicToolsmithBoost_premium": "Verktøysmedproduksjon-arbeidstegning (prima levning)",
    "ci_blueprint_relicRefineryBoost_premium": "Raffineriproduksjon-arbeidstegning (prima levning)",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_premium": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke for avstandsenheter (levning)",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_premium": "Prima arbeidstegning: angrepsstyrke for nærkampenheter (levning)",
    "deco_FatalDevouringBeautyGreen_name": "Dødelig fortærende skjønnhet",
    "deco_FatalBloomingFang_name": "Dødelig hjørnetann",
    "deco_FatalDevouringBeautyPurple_name": "Dødelig fortærende skjønnhet",
    "deco_FatalDevouringBeautyRed_name": "Dødelig fortærende skjønnhet",
    "deco_FatalTinyBiteBud_name": "Dødelig liten bitknopp",
    "deco_FatalBiteweed_name": "Dødelig bitt",
    "deco_fataltinybitebud_name": "Dødelig liten bitknopp",
    "deco_ExaltedRedFrostFountain_name": "Opphøyet rød frostkilde",
    "deco_ExaltedGreenFrostFountain_name": "Opphøyet grønn frostfontene",
    "deco_ExaltedPurpleFrostFountain_name": "Høytidelig lilla frostfontene",
    "deco_carnivorousPlantT1_name": "Dødelig plantefelle",
    "deco_ExaltedGreenChristmasFountain_name": "Opphøyet grønn julefontene",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasFountain_name": "Høytidelig lilla julefontene",
    "deco_ExaltedRedChristmasFountain_name": "Høyverdig rød julefontene",
    "ci_appearance_ChristmasDwelling": "Julebolig",
    "ci_appearance_ChristmasDwelling_flavour": "Varmen fra knitrende bål blander seg med dempet latter mens vaktene deler historier og forbereder festlige dekorasjoner.",
    "ci_appearance_ChristmasGreenhouse": "Juledrivhus",
    "ci_appearance_ChristmasGreenhouse_flavour": "Inne surrer soldaterne mellom raslingen av grangrener og klirring av verktøy, mens de forbereder gaver og samler trær.",
    "ci_appearance_ChristmasRelicWoodcutter": "Relikvie-trekutter",
    "ci_appearance_ChristmasRelicWoodcutter_flavour": "Tømmerhoggerne former tre til festlige dekorasjoner og solide verktøy, hendene deres er opptatt med å lage underverker for sesongen.",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPresentStash_name": "Høyverdig grønn julegavebeholdning",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramid_name": "Hyllet lilla julepyramide",
    "deco_ExaltedRedChristmasStall_name": "Opphøyet rød julebod",
    "ci_appearance_christmasWoodcutter": "Levning-trekutter",
    "ci_appearance_christmasWoodcutter_flavour": "Tømmerhoggerne former tre til festlige dekorasjoner og solide verktøy, hendene deres er opptatt med å lage underverker for sesongen.",
    "buildersQuarters_name": "Bygningsmesterens kvarter",
    "buildersQuarters_short_info": "Låser opp en byggeplass.",
    "effect_name_simultaneousConstruction": "Ekstra byggeplasser i denne borgen",
    "effect_name_constructionQueue": "Ekstra køplasser i dette slottet",
    "deco_ExaltedPedestalOfEternalLove_name": "Den evige kjærlighetens sokkel",
    "deco_ExaltedPedestalOfPassionateLove_name": "Den lidenskapelige kjærlighetens sokkel",
    "ci_appearance_CarnivalBarrelWorkshop": "Karnevalstønneverksted",
    "ci_appearance_CarnivalBarrelWorkshop_flavour": "Håndverkerne opproller ermene i det travle verkstedet, og lager levende fat dekorert med fargerike mønstre, klare til å lagre sødmen og åndene fra karnevalet.",
    "ci_appearance_CarnivalHoneyGardens": "Karnevalens honninghage",
    "ci_appearance_CarnivalHoneyGardens_flavour": "Gyldne honningkuber glitrer i solen mens summende bier danser mellom blomstrende blomster, mens omsorgspersoner forbereder søte godbiter for å glede karnevalsgjester.",
    "deco_ExaltedCarnivalGondola_name": "Opphøyd karnevalsgondol",
    "ci_appearance_BrokenEggDwellings": "Knust egg bolig",
    "ci_appearance_BrokenEggDwellings_flavor": "Duften av friske blomster svever gjennom åpne vinduer mens sollyset danser over malte egg. Vaktmennene utveksler gode vitser, vever kranser og forbereder seg på sesongens glade fornyelse.",
    "ci_appearance_BrokenEggGreenhouse": "Knust egg drivhus",
    "ci_appearance_BrokenEggGreenhouse_flavor": "Inne beveger soldatene seg blant duften av frisk jord og spirende blomster, og tar forsiktig vare på nytt liv mens de forbereder kurver fulle av livlige blomster og malte egg.",
    "ci_appearance_BrokenEggStorehouse": "Lager for knuste egg",
    "ci_appearance_BrokenEggStorehouse_flavor": "Lageret er fylt med ferske innhøsting, søte godbiter og fargerike egg, noe som sikrer at ingen feiring går uten sitt festlige overskudd.",
    "deco_ExaltedGreenEasterHotspring_name": "Høytidelig grønn påskevarm kilde",
    "deco_ExaltedGreenEasterRuins_name": "Hevet grønne påskeruiner",
    "deco_ExaltedGreenEggTree_name": "Høytidelig grønn vokter for omsorg",
    "deco_ExaltedGreenMarchHaresHideout_name": "Høytidelig grønn marskanins skjul",
    "deco_ExaltedPurpleEasterHotspring_name": "Høytidelig lilla påskekilde",
    "deco_ExaltedPurpleEasterRuins_name": "Høytidelige lilla påske ruiner",
    "deco_ExaltedPurpleEggTree_name": "Høytidelig lilla vokter for næring",
    "deco_ExaltedPurpleMarchHaresHideout_name": "Fritidssted for den opphøyde lilla marskanin",
    "deco_ExaltedRedEasterHotspring_name": "Hedret rød påskekilde",
    "deco_ExaltedRedEasterRuins_name": "Opphøyde røde påske ruiner",
    "deco_ExaltedRedEggTree_name": "Den opphøyde røde omsorgsvokteren",
    "deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Opphøyet rød marskanins skjul",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurtureGreen_name": "Den opphøyede grønne vokteren av omsorg",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurturePurple_name": "Høytidelig lilla vokter for næring",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurtureRed_name": "Den opphøyede røde beskytteren av pleie",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling": "Ødelagt egg bolig",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavor": "Duften av friske blomster svever gjennom åpne vinduer mens sollyset danser over malte egg. Gardene bytter vennlige spøker, vever kranser og forbereder seg på sesongens gledelige fornyelse.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse": "Drivhus for knust egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavor": "Inne beveger soldatene seg blant duften av fersk jord og spirende blomster, og passer forsiktig på nytt liv mens de forbereder kurver fylt med livlige blomster og malte egg.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse": "Lager for knuste egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavor": "Lageret er fylt med ferske innhøsting, søte godbiter og fargerike egg, og sikrer at ingen feiring går uten sin festlige rikdom.",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern": "Kroa Det knuste egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavor": "Sett en vår i skrittene dine og slapp av i det mest fremragende vertshuset i Det store imperiet.",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavour": "Duften av friske blomster svever gjennom åpne vinduer mens sollyset danser over malte egg. Vekterne utveksler vennlige spøker, vever kranser og forbereder seg på sesongens gledelige fornyelse.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavour": "Inne beveger soldatene seg mellom duften av fersk jord og spirende blomster, mens de nøye tar seg av nytt liv mens de forbereder kurver fylt med livlige blomster og malte egg.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavour": "Lagerhuset er fullt av ferske innhøsting, søte godbiter og fargerike egg, noe som sikrer at ingen feiring går uten sin festlige rikdom.",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavour": "Sett fart i stegene dine og slapp av i det mest eggaktige vertshuset i Det Store Imperiet.",
    "deco_DawnHopliteMonument1_name": "Imperial Dawn Monument",
    "deco_DawnHopliteMonument2_name": "Imperial Dawn Monument",
    "deco_DawnHopliteMonument3_name": "Imperial Dawn Monument",
    "deco_DawnHopliteMonument4_name": "Imperial Dawn Monument",
    "deco_DawnHopliteMonument5_name": "Imperial Dawn Monument",
    "deco_DuskHopliteMonument1_name": "Imperial Dusk Hoplite Monument",
    "deco_DuskHopliteMonument2_name": "Imperial Dusk Hoplite Monument",
    "deco_DuskHopliteMonument3_name": "Imperial Dusk Hoplite Monument",
    "deco_DuskHopliteMonument4_name": "Imperial Dusk Hoplite Monument",
    "deco_DuskHopliteMonument5_name": "Imperial Dusk Hoplite Monument",
    "ci_appearance_PiratesBrewery": "Piratenes bryggeri",
    "ci_appearance_PiratesBrewery_flavour": "Bygget av skipsvrak, bobler dette bryggeriet med havfylte brygger og opprørsk ånd, mens pirater skåler for stormer de har overlevd og skatter de har vunnet.",
    "ci_appearance_PiratesHoneyGarden": "Piratenes honninghage",
    "ci_appearance_PiratesHoneyGarden_flavour": "Gylden honning drypper fra fattene mens papegøyer prater og bier summer gjennom sammenfiltrede vinranker. Benamputerte gartnere tar seg av søte blomster og brygger nektar som passer for det mest bråkete mannskapet på de høye havene.",
    "deco_ExaltedGreenLavaMountainOfWrath_name": "Den opphøyde grønne lavafjellet av vrede",
    "deco_ExaltedGreenLizardsCove_name": "Høytidelig øglebukta",
    "deco_ExaltedGreenPirateWaterSlide_name": "Høytidelig piratvannsklie",
    "deco_ExaltedGreenWaterMountainOfWrath_name": "Opphøyet Grønn Vannfjell av Raseri",
    "deco_ExaltedGreenWaterScorpionTemple_name": "Opphøyet skorpiontempel",
    "deco_ExaltedGreenWaterSpiderTemple_name": "Opphøyet grønn vann edderkopp tempel",
    "deco_ExaltedPurpleLavaMountainOfWrath_name": "Hevet lilla lavamont i vrede",
    "deco_ExaltedPurplePirateWaterSlide_name": "Høytidelig lilla piratvannsklie",
    "deco_ExaltedPurpleWaterMountainOfWrath_name": "Høytidelig lilla vannfjell av vrede",
    "deco_ExaltedPurpleWaterScorpionTemple_name": "Høytidelig lilla lava skorpiontempel",
    "deco_ExaltedPurpleWaterSpiderTemple_name": "Opphøyet lilla vannedderkopp tempel",
    "deco_ExaltedRedLavaMountainOfWrath_name": "Hevet rød lavafjell av sinne",
    "deco_ExaltedRedPirateWaterSlide_name": "Høytidelig piratvannsklie",
    "deco_ExaltedRedWaterMountainOfWrath_name": "Høyet Røde Vannfjell av Vrede",
    "deco_ExaltedRedWaterScorpionTemple_name": "Opphøyet skorpiontempel",
    "deco_ExaltedRedWaterSpiderTemple_name": "Opphøyet rød vann-spider tempel",
    "deco_exaltedGreenLavaScorpionTemple_name": "Opphøyet skorpiontempel",
    "deco_exaltedPurpleLavaScorpionTemple_name": "Høytidelig lilla lava skorpiontempel",
    "deco_exaltedRedLavaScorpionTemple_name": "Opphøyet skorpiontempel",
    "ci_blueprint_BeefStorageIncrease": "Premium biff lagring byggeelement plan",
    "ci_blueprint_RelicBeefStorageIncrease": "Premium oppbevaringsbyggingselement blåkopi",
    "ci_blueprint_RelicBeefStorageIncrease_premium": "Premium lagringsartikkel for storfekjøtt",
    "ci_primary_BeefStorageIncrease_premium": "Premium biff lagringsbyggeenhet",
    "butchershop_name": "Relikvie-slakteri",
    "butchershop_short_info": "Øker produktiviteten til alle storfe gårder i slottet",
    "butchershop_upgrade_info": "Øker produktivitetsbonusen for alle storfefermer i slottet",
    "ci_blueprint_BeefCapacityBonus_secondary_premium": "Premium relikvibeef lagringsplan",
    "ci_secondary_BeefCapacityBonus_premium": "Premium storingsbygning for storfekjøtt",
    "ci_appearance_AnniversaryBakery": "Jubileumsbakeri",
    "ci_appearance_AnniversaryBakery_flavour": "I bakeriet er forberedelsene til det store jubileet godt i gang. Den søte aromaen av vanilje og sukkerfrukter svever gjennom korridorene, og trekker gjester og festdeltakere inn med en uimotståelig varme.",
    "ci_appearance_AnniversaryBWorkshop": "Jubileums tønneverksted",
    "ci_appearance_AnniversaryBWorkshop_flavour": "Håndverkerne ruller opp ermene i det livlige verkstedet, og lager utsmykkede fat med gravert gullfiligran, klare til å holde de fineste vinene og delikatessene for jubileumsfeiringen.",
    "ci_appearance_AnniversaryDefWorkshop": "Jubileums forsvarsværksted",
    "ci_appearance_AnniversaryDefWorkshop_flavour": "Feiringskanonene eksploderer med blendende konfetti og jubel, og inviterer alle gamle venner og tidligere rivaler til å bli med på jubileet for enhet og minne.",
    "ci_appearance_AnniversaryDwelling": "Jubileumsbolig",
    "ci_appearance_AnniversaryDwelling_flavour": "Latter ringer gjennom stearinbelyste haller mens gyldne bånd glitrer i kveldslyset. Venner hever glassene sine i jubel, og deler varme omfavnelse mens musikken vokser og minner blir gjenfortalt.",
    "ci_appearance_AnniversaryHoL2": "Jubileumshallen for legender",
    "ci_appearance_AnniversaryHoL2_flavour": "Hvilke kjære minner og lenge gjemte hemmeligheter kan bli avdekket i denne minnehallen...",
    "ci_appearance_AnniversaryOffWorkshop": "Årsdag angrep verksted",
    "ci_appearance_AnniversaryOffWorkshop_flavour": "I verkstedet flyr gnister og hammerne ringer mens håndverkere smir spesialutgave utstyr - polert, gravert og fylt med jubileumsånd.",
    "ci_appearance_AnniversaryQuarry": "Jubileumsbrudd",
    "ci_appearance_AnniversaryQuarry_flavour": "Den elegante forgyllingen på steinene forbedrer ikke bare deres glans, men tilfører også et snev av tidløs sjarm som passer til den store anledningen.",
    "ci_appearance_AnniversaryStorehouse": "Jubileumslager",
    "ci_appearance_AnniversaryStorehouse_flavour": "Hallen flommer over av glitrende godter, flytende drikke og glitrende gaver, noe som sikrer at hver skål og historie er innhyllet i gløden av glad feiring.",
    "ci_blueprint_BeefCapacityIncrease_premium": "Premium biff lagringsbyggingselement plan",
    "ci_blueprint_RelicBeefCapacityIncrease_secondary_premium": "Lagerplan for premium storfe",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_blueprint": "Økning av lagringskapasiteten for storfekjøtt",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_premium": "+{0} lagringskapasitet for biff",
    "ci_primary_BeefCapacityBonus_premium": "Premium oppbevaringsartikler for storfekjøtt",
    "ci_primary_BeefCapacityIncrease_premium": "Premium oppbevaringsbygging for storfekjøtt",
    "ci_secondary_RelicBeefCapacityIncrease_premium": "Premium oppbevaringsartikkel for storfekjøtt",
    "deco_ExaltedGreenAnniversaryBalloon_name": "Høytidelig grønn jubileumsballong",
    "deco_ExaltedGreenAnniversaryCake_name": "Høytidelig grønn jubileumskake",
    "deco_ExaltedRedSweetSurpriseCake_name": "Høytidelig rød søt overraskelseskake",
    "deco_ExaltedForgingOfFurysBlade_name": "Forbedret smedning av Vredens klinge",
    "deco_ExaltedGreenSweetSurpriseCake_name": "Hevet grønn søt overraskelseskake",
    "deco_ExaltedPurpleAnniversaryBalloon_name": "Hevet lilla jubileumsballong",
    "deco_ExaltedPurpleAnniversaryCake_name": "Høytidelig lilla jubileumskake",
    "deco_ExaltedPurpleSweetSurpriseCake_name": "Høytidelig lilla søte overraskelseskake",
    "deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Høytidelig rød jubileumsballong",
    "deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Høytidelig rød jubileumskake",
    "dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Relikvie-slakteri",
    "deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Erhøyet smiing av Vredens klinge",
    "deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Høyverdig smiing av Vredens klinge",
    "deco_exaltedredfuryblade_name": "Hedret rød smedning av raseriens klinge",
    "deco_exaltedGreenBeerBarrelWell_name": "Høytidelig grønt ølfat",
    "deco_exaltedGreenBeerPavilon_name": "Hevet ølpaviljong",
    "deco_exaltedGreenKegForest_name": "Erhøyet grønn tønneskog",
    "deco_exaltedPurpleBeerPavilon_name": "Hevet lilla ølpaviljong",
    "deco_exaltedPurpleKegForest_name": "Opphøyet lilla fat skog",
    "deco_exaltedRedBeerPavilon_name": "Høytidelig rød ølpaviljong",
    "deco_exaltedRedKegForest_name": "Høytidelig rød tønneskog",
    "deco_ameexaltedredblade_name": "Opphøyet rød stor turneringsklinge",
    "deco_ameexaltedredtrainingground_name": "Høytidelig Rød Grand Turnering Trening",
    "deco_ExaltedGreenSpookyCrypt_name": "Hevet grønn skummel krypt",
    "deco_ExaltedPurpleSpookyCrypt_name": "Opphøyet nifst gravkammer",
    "deco_ExaltedRedSpookyCrypt_name": "Opphøyet rød skummel krypt",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenBakery": "Halloween bakeri",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenEstate": "Halloween eiendom",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenFarmhouse": "Halloween Gård",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenGuardhouse": "Halloween vakthus",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenHunter": "Halloween jakthytte",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenKeep": "Halloween festning",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStables": "Halloween-staller",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStorage": "Halloween lagring",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenBakery_flavour": "I bakeriet ristes gresskar, og krydder svever i den lilla tåken, som fyller luften med en varm, rampete sødme som lokker alle som vandrer i nærheten.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenKeep_flavour": "Holder skattene dine trygge inni, skjult av virvlende lilla tåker og det våkne sløret av hekse røyk.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenGuardhouse_flavour": "Lilla tåke driver lavt mens vakthuset brenner klart med de onde smilene til utallige gresskar.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenFarmhouse_flavour": "Innviklet i lilla tåke står gården fast, beskytter liv og ekko mykt med kyllingelyd.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenHunter_flavour": "Hytta reiser seg blant vridde trær, pyntet med hodeskaller og feller, en base for de som tør å møte Halloween-natten.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStables_flavour": "Vingene til de skyggefulle flaggermusene rører de lilla tåke mens stallen venter, stille under Halloween-månen.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenEstate_flavour": "Dette hodeskalle-prydede godset står høytidelig midt i virvlende lilla tåker, et stille sted for å gruble over mysteriene ved Halloween-kvelden.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStorage_flavour": "Nettverk vever seg gjennom hvert hjørne og vokter de lagrede skattene med sin stille, åttebeinte overvåking",
    "deco_ExaltedGreenHutOfTheInfernalShaman_name": "Den opphøyede grønne hytta til den infernalske sjamanen",
    "deco_ExaltedGreenWellOfMaddness_name": "Opphøyet grønn brønn av galskap",
    "deco_ExaltedRedHutOfTheInfernalShaman_name": "Den opphøyde røde hytta til den infernalske sjamanen",
    "deco_ExaltedRedWellOfMaddness_name": "Opphøyet rød brønn av galskap",
    "ci_blueprint_BeefCapacityBonus_premium": "Blueprint for bonus kapasitet for premium biff",
    "ci_effect_survivalBoost_blueprint": "Overlevende soldater etter forsvarsøkning",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_blueprint": "Enhetsgrense på veggen",
    "ci_appearance_BlackFridayBakery": "Luksus bakeri",
    "ci_appearance_BlackFridayBakery_flavour": "Gullig lys danser over disken og hyllene, hvor duften av bakverk og søte godsaker henger i luften, fristende alle som passerer med en smak av luksus.",
    "ci_appearance_BlackFridayBarracks": "Luksuriøs kaserne",
    "ci_appearance_BlackFridayBarracks_flavour": "Innen disse luksuriøse salene gjenlyder stålens klang som musikk. Under en gullglød trener soldater med urokkelig fokus, deres styrke er blitt herdet til en glans verdig en legende.",
    "ci_appearance_BlackFridayDwelling": "Luksusbolig",
    "ci_appearance_BlackFridayDwelling_flavour": "Gylne stråler glitrer under et tak av midnattsfliser, deres glød blinker som glør i mørket. Latter og prat strømmer ut fra innsiden, hvor venner samles midt i en glød av luksus, skåler for lykke under det gylne lyset.",
    "ci_appearance_BlackFridayEstate": "Luksus eiendom",
    "ci_appearance_BlackFridayEstate_flavour": "Et overdådig gods med raffiniert design, hvor eleganse skinner i hvert hjørne og rolig storhet fyller hvert rom.",
    "ci_appearance_BlackFridayGreenhouse": "Luksuriøst drivhus",
    "ci_appearance_BlackFridayGreenhouse_flavour": "Under et tak av midnattstegl og forgyldte bjelker, filtrerer sollyset gjennom glass for å bade luften i mild varme. Blant gløden beveger livet seg, et fristed av ro hvor gull og grønt trives i stille harmoni.",
    "ci_appearance_BlackFridayLegend": "Legendenes hall",
    "ci_appearance_BlackFridayLegend_flavour": "Hvilke ekkoer av ære og gyldne triumfer varer ved under de skyggefulle buene i denne strålende salen…",
    "ci_appearance_BlackFridayQuarry": "Luksussteinbrudd",
    "ci_appearance_BlackFridayQuarry_flavour": "Luksuriøst steinbrudd hvor stein formes med presisjon, hver blokk gløder subtilt under gullhøydepunkter, klar for storslått konstruksjon.",
    "ci_appearance_BlackFridayStonemason": "Luksus steinhugger",
    "ci_appearance_BlackFridayStonemason_flavour": "Gylne aksenter glitrer over buer og disker, hvor dyktige steinhoggere skaper sitt kunstverk, og forvandler rå stein til skatter som bærer preget av eleganse og ferdighet.",
    "ci_appearance_BlackFridayWindmill": "Luksus vindmølle",
    "ci_appearance_BlackFridayWindmill_flavour": "Sollyset glitrer langs polerte bjelker mens vindmøllens seil roterer, deres målte bevegelse er en stille symfoni av håndverk og varig eleganse.",
    "deco_ExaltedGreenCeruleanGardenofAbundance_name": "Høytidelig Grønn Cerulean Hage av Overflod",
    "deco_ExaltedGreenLightMemorialFountain_name": "Høyidelig Grønn Lys Minnefontene",
    "deco_ExaltedGreenRoyalpleasurenook_name": "Kongelig lystkrok",
    "deco_ExaltedGreenRubyGardenofAbundance_name": "Høytidelig Grønn Rubin Hage av Overflod",
    "deco_ExaltedGreenShadowMemorialFountain_name": "Høyverdig Grønn Skygge Minnefontene",
    "deco_ExaltedGreenSpringofelation_name": "Jubelkilden",
    "deco_ExaltedPurpleCeruleanGardenofAbundance_name": "Høyere Lilla Cerulean Hage av Overflod",
    "deco_ExaltedPurpleLightMemorialFountain_name": "Høytidelig lilla lys minnefontene",
    "deco_ExaltedPurpleRubyGardenofAbundance_name": "Høyverdig Lilla Rubin Hage av Overflod",
    "deco_ExaltedPurpleShadowMemorialFountain_name": "Høyverdig lilla skygge minnefontene",
    "deco_ExaltedPurpleSpringofelation_name": "Høyverdige lilla vårens kilde av eufori",
    "deco_ExaltedRedCeruleanGardenofAbundance_name": "Høyidelig Rød Cerulean Hage av Overflod",
    "deco_ExaltedRedLightMemorialFountain_name": "Høyidlig Rødt Lys Minnefontene",
    "deco_ExaltedRedRubyGardenofAbundance_name": "Høytidelig Rød Rubin Hage av Overflod",
    "deco_ExaltedRedShadowMemorialFountain_name": "Høytidelig Rød Skygge Minnefontene",
    "deco_ExaltedRedSpringofelation_name": "Jubelkilden",
    "deco_ExaltedRedCaveoftheWinterFox_name": "Opphøyet Rød Vinterrev-hule",
    "deco_ExaltedGreenCaveoftheWinterFox_name": "Opphøyet grønn hule til vinterreven",
    "deco_ExaltedGreenCaveoftheWinterPolarBear_name": "Ærverdig grønn hule til vinterens isbjørn",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPyramidCandlePowered_name": "Opphøyet grønn julepyramide stearinlys drevet",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Opphøyd grønn julepyramide drevet av vannmølle",
    "deco_ExaltedGreenFrozentarantulaspring_name": "Opphøyet grønn frossen tarantulaspring",
    "deco_ExaltedGreenTamingofthewild_name": "Opphøyd grønn taming av villmarken",
    "deco_ExaltedPurpleCaveoftheWinterFox_name": "Opphøyet lilla hule av vinterreven",
    "deco_ExaltedPurpleCaveoftheWinterPolarBear_name": "Opphøyd lilla hule til vinterpolarbjørnen",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramidCandlePowered_name": "Opphøyet lilla julepyramide lys drevet",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Opphøyd lilla julepyramide drevet av vannmølle",
    "deco_ExaltedPurpleTamingofthewild_name": "Opphøyd lilla temming av det ville",
    "deco_ExaltedRedCaveoftheWinterPolarBear_name": "Opphøyet Rød Hule til Vinterpolarbjørn",
    "deco_ExaltedRedChristmasPyramidCandlePowered_name": "Opphøyd rød julepyramide drevet av stearinlys",
    "deco_ExaltedRedChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Opphøyet rød julepyramide drevet av vannmølle",
    "deco_ExaltedRedTamingofthewild_name": "Opphøyet rød temming av det ville",
    "ci_appearance_CarnivalDwelling": "Karnevalsbolig",
    "ci_appearance_CarnivalDwelling_flavour": "Spinn og latter strømmer gjennom lanternebelyste gater mens båndmasker svaier i den varme natteluften. Bustete festdeltakere snurrer under stripete telt, klinker skåler i en skål mens en lystig fiolin hopper gjennom gamle og nye historier.",
    "ci_appearance_CarnivalGranary": "Karneval Kornhytte",
    "ci_appearance_CarnivalGranary_flavour": "Kornhyttas hyller holder seg ryddige og stille. Et nysgjerrig værhår ved døren, og selv de modigste gnagerne tenker seg om.",
    "ci_appearance_CarnivalHallofLegends": "Karnevalens hall av legender",
    "ci_appearance_CarnivalHallofLegends_flavour": "Trofeer og bannere pryder veggene, nå pyntet med lyse bånd og vaiende faner. Latter og musikk blander seg med gamle historier mens seire hylles på ny.",
    "ci_appearance_CarnivalKeep": "Karnevalsfestning",
    "ci_appearance_CarnivalKeep_flavour": "Bak de latterfulle lyktene og fløyelsbåndene forblir hvelvet ditt utilnærmelig—bevoktet av maskerte vakter, vandrende spotlys og den konstante distraksjonen fra et karneval som aldri sover.",
    "deco_ExaltedGreenCarnivalCanal_name": "Opphøyet Grønn Karnevalkanal",
    "deco_ExaltedGreenJestersMask_name": "Opphøyd grønn gjøglermaske",
    "deco_ExaltedPurpleCarnivalCanal_name": "Opphøyet lilla karnevalkanal",
    "deco_ExaltedRedCarnivalCanal_name": "Opphøyet Rød Karnevalkanal",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalDwelling": "Maskeradebolig",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalDwelling_flavour": "Myke malende lyder og stearinvarme latter fyller måneskinnsbelyste gater. Juvelbesatte masker svaier mens bartete dansere skåler i porselen, sølvtråder vever gamle historier på ny.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalGranary": "Maskerade Kornhytte",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalGranary_flavour": "Ulastelig, stille lagerrom, hver hylle holdt med nøye omsorg. La en nysgjerrig værhår krysse linjen, og selv modige gnagere flykter fra dens stille regel.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHallofLegends": "Maskerade Hall of Legends",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHallofLegends_flavour": "Laubær og bannere pryder galleriet med brokade og bånd. Musikk driver som parfyme; hver seier skinner på ny, og venter på neste kronede navn.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHoneyGardens": "Maskerade honninghager",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHoneyGardens_flavour": "Lanterne-gylne pergolaer og espalierte stier: blomster bøyer seg inn i natten. Juvel-lyse bier flyr mellom kronblader og malte kuber; søt luft summer av overflod.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalKeep": "Maskeradeborgen",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalKeep_flavour": "Under prismatiske lysekroner og silkestrømmer forblir ditt hvelv utilnærmelig, med fløyelsvakter, lykteglød og festligheter som avvæpner enhver trussel.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalBarrelWorkshop": "Masquarade tønneverksted",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalBarrelWorkshop_flavour": "Bak lakkerte dører dampes og formes stavene, båndene klikker på plass, og hvert fat er forseglet så tett at det holder på sine hemmeligheter og fineste aromaer.",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfNature_name": "Opphøyet grønn naturens vokter",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfNurture_name": "Opphøyet Grønn Vokter av Næring",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfPlenty_name": "Opphøyet Grønn Vokter av Overflod",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfRenewal_name": "Opphøyet Grønn Vokter av Fornyelse",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfNature_name": "Opphøyet lilla vokter av naturen",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfRenewal_name": "Opphøyet lilla vokter av fornyelse",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfNature_name": "Opphøyet Rød Naturens Vokter",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfPlenty_name": "Opphøyet Rød Vokter av Overflod",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfRenewal_name": "Opphøyet Rød Vokter av Fornyelse",
    "deco_GuardianOfPlenty_name": "Vokter av overflod",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfPlenty_name": "Opphøyet lilla vokter av overflod",
    "ci_primary_MilitaryDistrict": "Byggeenhet for matproduksjon",
    "ci_secondary_MilitaryDistrict": "Byggeobjekt for produksjon av relikvie-mjød",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier1": "Røkt drageskjel matdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier1_flavour": "Røyk slynger seg opp fra drageberørte ovner.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier2": "Matdistrikt Brennende Drageskjel",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier2_flavour": "Flammer slikker smiene der avlinger raffineres.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier3": "Brennende Drageskall Matdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier3_flavour": "Et brennende inferno nærer endeløse fester for ditt rike.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier1": "Måneskinn drageskall matdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier1_flavour": "Måneskinn bader kornlagerne i et blekt sølvskinn.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier2": "Glødende drageskalle matdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier2_flavour": "Glør gløder i lagerhusene under stjerneklar himmel.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier3": "Infernal Dragon Scale Matdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier3_flavour": "Drageild brøler gjennom natten, ingen skal sulte.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier1": "Indre distrikt Røykende drageskala",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier1_flavour": "Tynn røyk stiger opp fra eldgamle dragemerkede haller.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier2": "Indre distrikt av brennende drageskala",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier2_flavour": "Brennende runer pryder korridorene i din borg.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier3": "Indre distrikt med flammende drageskalaer",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier3_flavour": "Drageflammen fortærer hjertet av ditt imperium.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier1": "Indre distrikt med måneskinns drageskjel",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier1_flavour": "Månestråler skjærer gjennom de stille hallene i ditt festningsverk.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier2": "Indre distrikt med glødende drageskala",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier2_flavour": "Glødende glør pulserer innenfor slottsmurene dine om natten.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier3": "Indre distrikt av infernal drageskala",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier3_flavour": "En ildstorm blusser i kjernen under mørke himler.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier1": "Røykende Drageskål Mjøddistrikt",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier1_flavour": "Røykkyssede tønner modnes under dragevarme.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier2": "Brennende Drageskjel Mjøddistrikt",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier2_flavour": "Ildfull pust fremskynder brygget i brente kar.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier3": "Mjøddistrikt Brennende drageskjel",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier3_flavour": "Drage-smidd mjød flyter som flytende flamme.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier1": "Mjøddistrikt med drageskjel under måneskinn",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier1_flavour": "Måneskinn strømmer over de stille bryggerihallene.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier2": "Glødende drageskål mjøddistrikt",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier2_flavour": "Ildfulle tønner gløder ravfarget under nattehimmelen.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier3": "Infernal Dragon Scale Mjøddistrikt",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier3_flavour": "Et inferno av smak bryter løs under stjernebelyste hvelv.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier1": "Militærdistrikt Rykende Drageskinn",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier1_flavour": "Røyk driver over kasernen til dragesvergerne.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier2": "Militærdistrikt Brennende drageskala",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier2_flavour": "Brennende bannere markerer leiren til legionene dine.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier3": "Militærdistriktet Flammende Drageskala",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier3_flavour": "Drageild raser over dine krigsfabrikker.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier1": "Måneskinn Drageskall Militærdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier1_flavour": "Måneskinnsvakter står vakt over sovende hærer.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier2": "Militærdistrikt med glødende drageskalaer",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier2_flavour": "Krigstrommer klinger gjennom glødende opplyste vollverk.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier3": "Infernal Dragon Scale Militærdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier3_flavour": "Et inferno lyser opp natten, stål og skjell forenes.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier1": "Handelsdistrikt for Rykende Drageskæl",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier1_flavour": "Røyk-signaler leder kjøpmenn til bodene dine.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier2": "Handelsdistrikt Brennende Drageskjel",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier2_flavour": "Flammer danser over travle dragemerkede basarer.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier3": "Handelsdistrikt for flammespredende drageskalaer",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier3_flavour": "Dragehorten av rikdommer blusser opp gjennom markedene dine.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier1": "Måneskinn Drageskall Handelsdistrikt",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier1_flavour": "Måneskinnsbelyste lanterner leder handelsmenn gjennom natten.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier2": "Handelsdistrikt med glødende drageskalaer",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier2_flavour": "Glødende karavaner ankommer under en lysende horisont.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier3": "Handelsdistrikt for infernal drageskall",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier3_flavour": "Smeltet gull flyter fritt i nattens inferno."
  },
  "dialogs": {
    "dialog_festival_desc": "Bruk mat til å holde en festival for folket! Rekrutteringshastigheten vil markant økes ved alle slottene dine så lenge festivalen varer. Desto større festival, jo bedre effekt.",
    "premiummarket_waitForFestivalFinish": "En festival feires allerede.",
    "caravanGuy_copy_short": "Dobler markedsvognene sin kapasitet.",
    "caravanGuy_title": "Lei handelsmann",
    "dialog_abandonOutpost_title": "Vil du overgi utpost? ",
    "dialog_addDoll_defenceInfo": "Bare én dukke per haug teller i spionoppdrag, og én blir ødelagt i tilfelle angrep.",
    "dialog_addFriend_btnMail": "Via e-post ",
    "dialog_addFriend_btnNPC": "Lei in sverdbroder",
    "dialog_addFriend_btnSearch": "Inviter slottsherre",
    "dialog_addFriend_title": "Legg til sverdbroder",
    "dialog_addUnit_all": "Bruk alle ",
    "dialog_addUnit_defenceInfo": "Kun ett forsvarsverktøy brukes fra hver plass per angrepsbølge.",
    "dialog_addUnit_remove": "Fjern",
    "dialog_alchemistFound_desc": "Du har samlet ingrediensene!\nMed disse ingrediensene kan du få alkymisten til å lage deg et brygg som forbedrer effektiviteten til bygningene dine.",
    "dialog_alchemistFound_title": "Alymistingredienser!",
    "dialog_alchemist_buyPackage": "Kjøp en pose med urter for {0} rubiner",
    "dialog_alchemist_desc": "Bekjemp røverbaronslottet for å finne ingredienser til alkymisten. Når du har samlet nok, kan du få ham til å lage brygg som øker effektiviteten til bygningene dine.",
    "dialog_alchemist_effectDesc": "Bruk denne flasken til å øke hovedattributtene til en bygning med {0} % i {1}.",
    "dialog_alchemist_inventory": "Beholdning",
    "dialog_alchemist_notEnoughIngredients": "Du har ikke nok ingredienser",
    "dialog_alchemist_speechBubble": "Vil du markant forbedre en persons produktivitet? Da burde du prøve en av våre nyeste produkter! De er ganske så harmløse, og de vil ikke koste deg noe som helst om du kan gi meg noen forsøkskaniner.",
    "dialog_alchemist_tip": "Tips: Desto høyere nivå det er på røverbaronslottet, jo større er sjansen for at du finner ingredienser.",
    "dialog_alchemist_usePotion": "Lag brygg",
    "dialog_alliance_quitTournament_copy": "Om du forlater alliansen vil du bli ekskludert fra den gjeldende turneringen! Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "dialog_alliancetournament_copy": "Alliansen som har samlet flest hederspoeng ved slutten av turnering vil bli skjenket fantastiske premier til alliansekassa.",
    "dialog_alliancetournament_speachBubble": "Keiseren vil ha en stor allianseturnering! Hvilken allianse er den mektigste i kongeriket? Vis ditt mot og talent ved å gå i strid med hverandre!",
    "dialog_alliance_changeAnouncement_new": "Ny kunngjøring:",
    "dialog_alliance_changeRank": "Endre medlemsrangering",
    "dialog_alliance_changeTo_war": "Erklær krig",
    "dialog_alliance_change_noAttack": "Endre pakt til ikke-angrepsavtale",
    "dialog_alliance_chat": "Alliansechat",
    "dialog_alliance_chronic": "Krønike",
    "dialog_alliance_chronic0": "Et nytt medlem har gått inn i alliansen.",
    "dialog_alliance_chronic1": "Et medlem har forlatt alliansen.",
    "dialog_alliance_chronic10": "Det er gjort en ny kunngjøring.",
    "dialog_alliance_chronic11": "Alliansebeskrivelsen er endret",
    "dialog_alliance_chronic12_0": "Medlemskapsgrensen for alliansen er økt ",
    "dialog_alliance_chronic12_1": "{0} har økt ",
    "dialog_alliance_chronic13": "Diplomati med {0} endret til: {1}",
    "dialog_alliance_chronic14": "Forespørsel fra {0} om: {1}",
    "dialog_alliance_chronic15": "Forespørsel til {0} om: {1} ",
    "dialog_alliance_chronic16": "{0} har avslått forespørselen din om {1} ",
    "dialog_alliance_chronic17": "Alliansen nådde nivå {0}",
    "dialog_alliance_chronic18": "Alliansen droppet ned til nivå {0}",
    "dialog_alliance_chronic19": "Alliansen mottok {0} mynter i belønning",
    "dialog_alliance_chronic2": "{0} har blitt kastet ut av alliansen",
    "dialog_alliance_chronic20": "Alliansen mottok {0} rubiner i belønning",
    "dialog_alliance_chronic21": "Alliansen mottok {0} ressurser i belønning",
    "dialog_alliance_chronic22": "Alliansen mottok {0} hederspoeng.",
    "dialog_alliance_chronic23": "{0} har erobret en hovedstad!",
    "dialog_alliance_chronic24": "Hovedstaden til {0} har falt!",
    "dialog_alliance_chronic25": "Hovedstaden til {0} blir okkupert!",
    "dialog_alliance_chronic26": "Allianseturneringspremie: {0} mynter og {1} rubiner!",
    "dialog_alliance_chronic27": "Kom på {0}. plass i allianseturneringen!",
    "dialog_alliance_chronic3": "Alliansen har en ny leder ",
    "dialog_alliance_chronic4": "{0} har blitt degradert ",
    "dialog_alliance_chronic5": "{0} har blitt forfremmet ",
    "dialog_alliance_chronic6": "{0} mynter er donert til alliansekassa ",
    "dialog_alliance_chronic7": "{0} rubiner er donert til alliansekassa ",
    "dialog_alliance_chronic8": "{0} ressurser er donert til alliansekassa ",
    "dialog_alliance_chronic9": "Alliansenavnet er endret til: {0} ",
    "dialog_alliance_defenseBoost": "Støtte - Bevegelseshastighet",
    "dialog_alliance_depositBonus": "Donasjonsbonus",
    "dialog_alliance_description": "Alliansebeskrivelse",
    "dialog_alliance_descriptionPreset": "Beskriv alliansen din.",
    "dialog_alliance_description_copy": "Endre beskrivelsen",
    "dialog_alliance_description_new": "Ny beskrivelse:",
    "dialog_alliance_diplomacy": "Diplomati",
    "dialog_alliance_diplomacyCopy": "Her har du en liste over alle alliansene du har diplomatiske forbindelser med.",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_neutral": "Vil du bryte alle forbindelser med denne alliansen?",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_noAttack": "Vil du godta ikke-angrepsavtalen?",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_pact": "Vil du godta pakten?",
    "dialog_alliance_donate": "Bidra",
    "dialog_alliance_donatedC1": "Doner mynter",
    "dialog_alliance_donatedC2": "Rubiner skaffet",
    "dialog_alliance_donatedRes": "Ressurser anskaffet",
    "dialog_alliance_donationInfoText": "Bidra til alliansekassa, så lederen kan fortsette å utvide alliansen. \nNår du har donert ressurser, kan du ikke ta dem tilbake.",
    "dialog_alliance_editDescription": "Endre alliansebeskrivelse",
    "dialog_alliance_editName": "Endre alliansenavn",
    "dialog_alliance_editName_copy": "Du kan endre navnet på alliansen din her. ",
    "dialog_alliance_end_noAttack": "Avslutt ikke-angrepsavtale",
    "dialog_alliance_end_pact": "Avslutt pakt",
    "dialog_alliance_end_war": "Foreslå å avslutte krigen.",
    "dialog_alliance_foundCost": "Etableringskostnader",
    "dialog_alliance_getNewMember": "Søk etter nye medlemmer",
    "dialog_alliance_ImSearching": "Indiker at du vil bli med i en allianse.",
    "dialog_alliance_info": "Allianseinformasjon",
    "dialog_alliance_infoInWar": "Denne alliansen er i krig med deg! ",
    "dialog_alliance_infoNeutral": "Denne alliansen har et nøytralt forhold til deg. ",
    "dialog_alliance_infoNoAttack": "Du har en ikke-angrepsavtale med denne alliansen. ",
    "dialog_alliance_infoPact": "Du har inngått en pakt med denne alliansen.",
    "dialog_alliance_invitationHeader": "Allianseinvitasjon",
    "dialog_alliance_invitationQuestion": "Denne alliansen tilbyr deg medlemskap. Vil du bli med? ",
    "dialog_alliance_invite": "Inviter til allianse",
    "dialog_alliance_inWarList": "Allianser i krig",
    "dialog_alliance_isntLookingForMembers": "Denne alliansen leter for øyeblikket ikke etter nye medlemmer.",
    "dialog_alliance_kickUser": "Kast ut medlem ",
    "dialog_alliance_kickUser_copy": "Er du sikker på at du vil kaste denne brukeren ut av alliansen?",
    "dialog_alliance_kickUser_title": "Vil du kaste ut medlemmet? ",
    "dialog_alliance_leader": "Lederen",
    "dialog_alliance_loginActivity": "Siste innlogging",
    "dialog_alliance_loginActivity_state0": "Online nå",
    "dialog_alliance_loginActivity_state1": "var online i løpet av de siste 12 timene ",
    "dialog_alliance_loginActivity_state2": "var online i løpet av de siste 48 timene ",
    "dialog_alliance_loginActivity_state3": "Har ikke vært online i mer enn to dager",
    "dialog_alliance_mailToAll": "Skriv masse-e-post ",
    "dialog_alliance_management": "Administrasjon",
    "dialog_alliance_marauderBonus": "Utbyttebonus i krigen",
    "dialog_alliance_marketBoost": "Markedsvogn - bevegelseshastighet",
    "dialog_alliance_maxHardPacted": "Denne alliansen har nådd det maksimale antallet for pakter.",
    "dialog_alliance_maxSoftPacted": "Denna alliansen har allerede nådd det maksimale antallet for ikke-angrepsavtaler.",
    "dialog_alliance_maxUpgradeLevel": "Maksnivå nådd",
    "dialog_alliance_member": "Medlemmer",
    "dialog_alliance_memberlist": "Medlemsliste",
    "dialog_alliance_memberSettings": "Medlemsinnstillinger",
    "dialog_alliance_movementBoost": "Angrep - bevegelseshastighet",
    "dialog_alliance_name": "Alliansenavn",
    "dialog_alliance_newDiplomacyRequest": "Se over diplomati-tilbud",
    "dialog_alliance_newLeader": "Oppnevn dette medlemmet som den nye lederen i alliansen.",
    "dialog_alliance_noAttackList": "Allianser med ikke-angrepsavtale",
    "dialog_alliance_noName": "Du må skrive inn et alliansenavn ",
    "dialog_alliance_noPayUser": "Du må ha kjøpt rubiner minst en gang eller kommet til minst nivå {0} for å donere dem her.",
    "dialog_alliance_online": "Online:",
    "dialog_alliance_openRequests": "Åpne forespørsler",
    "dialog_alliance_overview": "Oversikt",
    "dialog_alliance_pactList": "Allianser med pakter",
    "dialog_alliance_quitAlliance": "Forlat allianse",
    "dialog_alliance_quitAlliance_copy": "Forlater du alliansen, mister du alle allianse-effektbonusene, tilgang til allianselandemerker og fremdriften din i alliansekonkurranser som pågår. Du vil da tape, og du kan ikke delta i den gjeldende alliansekonkurransen igjen.\n\nEr du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "dialog_alliance_quitTournament": "Oppmerksomhet!",
    "dialog_alliance_raiseAttackBoost_desc": "Øker hastigheten til angrepsstyrkene dine mot medlemmer av allianser du har erklært krig mot.",
    "dialog_alliance_raiseDefenceBoost_desc": "Øker bevegelseshastigheten til tropper du sender for å støtte medlemmer i alliansen din.",
    "dialog_alliance_raiseDepositBonus_desc": "Gir en bonus for alle ressurser som betales til alliansekassa.",
    "dialog_alliance_raiseEffect": "Øk virkning",
    "dialog_alliance_raiseMarauderBonus_desc": "Gir en bonus for plyndring av medlemmer av allianser du har erklært krig mot.",
    "dialog_alliance_raiseMarketBoost_desc": "Øker bevegelseshastigheten til markedsvogner mellom alliansemedlemmers slott.",
    "dialog_alliance_raiseMemberLimit": "Øk antall medlemmer",
    "dialog_alliance_raiseMemberLimit_desc": "Øker antallet mulige medlemmer i alliansen",
    "dialog_alliance_rank0": "Lederen",
    "dialog_alliance_rank6": "General",
    "dialog_alliance_rank7": "Sersjant",
    "dialog_alliance_rank8": "Medlem",
    "dialog_alliance_rankinfo6": "Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_alliance_rankinfo8": "Vanlig medlem uten spesielle administrative rettigheter. Kan sende meldinger til alle.",
    "dialog_alliance_rankToLow": "Du har for lav rangering",
    "dialog_alliance_readApplicationInfo": "Vil du invitere denne spilleren til å bli med i alliansen?",
    "dialog_alliance_requestDiplomacy_title": "Forespørsel om diplomati",
    "dialog_alliance_requst_noAttack": "Tilby denne alliansen en ikke-angrepsavtale",
    "dialog_alliance_requst_noWar": "Foreslå til denne alliansen å avslutte krigen",
    "dialog_alliance_requst_pact": "Tilby en pakt til denne alliansen",
    "dialog_alliance_searchAlliance": "Søk etter en passende allianse",
    "dialog_alliance_searchMember": "Søk etter passende spillere",
    "dialog_alliance_startDescription": "Allianser er formelle pakter mellom herrer i forskjellige slott. De er dannet for at slottsherrene skal kunne støtte hverandre i militære og økonomiske saker, for på denne måten å bli en dominant makt.",
    "dialog_alliance_startTitle": "Allianser",
    "dialog_alliance_title": "Fant allianse",
    "dialog_alliance_treasury": "Alliansekassa",
    "dialog_alliance_WeAreSearching": "Indiker at denne alliansen leter etter nye medlemmer.",
    "dialog_alliance_yesNo_changeTo_war": "Vil du erklære krig med denne alliansen?",
    "dialog_alliance_yesNo_change_noAttack": "Vil du bryte pakten med denne alliansen og endre til en ikke-angrepsavtale?",
    "dialog_alliance_yesNo_change_noWar": "Vil du sende en forespørsel om at denne alliansen skal avslutte krigen?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_noAttack": "Vil du bryte ikke-angrepsavtalen med denne allianse?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_pact": "Vil du bryte pakten med denne alliansen?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_war": "Vil du slutte fred med denne alliansen?",
    "dialog_alliance_yesNo_requst_noAttack": "Vil du foreslå en ikke-angrepsavtale for denne alliansen?",
    "dialog_alliance_yesNo_requst_pact": "Vil du inngå en pakt med denne alliansen?",
    "dialog_armorerEvent_speechBubble": "Jeg byr på de mektigste beleiringsverktøyene i hele kongeriket!\nInvester i dag og gi deg selv det lille ekstra til bruk i kamp før jeg drar videre.",
    "dialog_artifactBuyPieces_desc": "Om du ikke vil lete etter skattedeler i røverbaronslott, kan du kjøpe dem direkte.",
    "dialog_artifactEvent_buyArtifactPiece": "Kjøp del av skatten",
    "dialog_artifactEvent_desc": "Ta over røverbaronslott for å finne delene som mangler. Men skynd deg, fordi ridderne har ikke mye tid igjen!",
    "dialog_artifactEvent_desc_done": "Skatten er komplett, og du har gjennomført oppdraget. Andre riddere vil imidlertid snart trenge hjelp av deg igjen.",
    "dialog_artifactEvent_speechBubble": "Vær snill å hjelpe oss å finne deler av skatten. \nNår vi har funnet alle delene, har vi endelig utført oppgaven vår, og som takk for hjelpen vil vi bli med i hæren din!",
    "dialog_artifactEvent_speechBubble_done": "Tusen takk, edle herre!\nMed din hjelp har vi fullført vår oppgave og den ed vi gav med den. Mine menn er nå fri og har slått seg sammen med din arme.",
    "dialog_artifactEvent_tip": "Tips: Desto høyere nivå på røverbaronslottet, jo høyere er sjansene for å finne en del.",
    "dialog_artifactFoundPiece_desc": "Du har funnet en del av skatten! Når du har alle delene, vil de reisende ridderne bli med i hæren din!",
    "dialog_artifactFoundPiece_title": "Du har funnet en del av skatten!",
    "dialog_artifactFoundTreasure_copy": "Du har funnet alle delene av skatten. For å vise sin takknemlighet vil ridderne bli med i hæren din i hovedslottet.",
    "dialog_artifactFoundTreasure_title": "Skatten er komplett!",
    "dialog_attackWithLowLevel": "Du kan ikke angripe andre slottsherrer før du er på nivå {0} ",
    "dialog_attackWithNoobProtection": "Når du begynner et angrep, mister du også angrepsbeskyttelsen. Vil du angripe likevel? ",
    "dialog_attack_noSpyHelp": "Send først ut en agent for å beregne styrken til troppene i dette slottet.",
    "dialog_attack_noSpyinfos": "Ingen spionasje utført",
    "dialog_attack_noUnits": "Du kan ikke sende av gårde en hær uten soldater i angrepsbølgene.",
    "dialog_attack_onlyTools": "Støtteverktøy er ikke det eneste som kreves. Du må sette ut soldater i tillegg.",
    "dialog_attack_onlyToolsInWave": "Du har bare lagt til verktøy i angrepsbølgen. Du må også ha tropper som kan bruke dem og angripe målet.",
    "dialog_attack_spyInfo": "Spionasje",
    "dialog_attack_waveWithNextWave": "Angrepsbølge, flere bølger på nivå {0} ",
    "dialog_battleLogDetail_attackerCount": "Antall angripere på denne flanken",
    "dialog_battleLogDetail_attackerLost": "Antall angripere drept i kamp",
    "dialog_battleLogDetail_bonus": "Med bare én del av muren beseiret, får angriperen redusert kampstyrke i kamper på gårdsplassen. Med to deler får hverken angriperen eller forsvareren noen fordeler, og en kampbonusen vil bli gitt om tre seksjoner er beseiret.",
    "dialog_battleLogDetail_c2Reward": "Du har muligheten til å plyndre rubiner for hver seier over røverridderslott fra og med nivå tre. ",
    "dialog_battleLogDetail_courtyard": "Gårdsplass",
    "dialog_battleLogDetail_defenderCount": "Antall forsvarere på denne flanken",
    "dialog_battleLogDetail_defenderLost": "Antall forsvarere drept i kamp",
    "dialog_battleLogDetail_famePoints": "Du mottar hederspoeng for å kjempe ærefulle kamper! Desto større kampene er, desto flere poeng vil du få!",
    "dialog_battleLogDetail_flank": "Flanke",
    "dialog_battleLogDetail_frontal": "Frontal",
    "dialog_battleLogDetail_round1": "Runde 1: Bekjemp slottsmuren",
    "dialog_battleLogDetail_round2": "Runde 2: Kjemp om flankene",
    "dialog_battleLogDetail_round3": "Runde 3: Kjemp om festningen",
    "dialog_battleLogDetail_summary": "Oversikt",
    "dialog_battleLogDetail_title": "Kamprapportinformasjon",
    "dialog_battleLogDetail_toolCount": "Antall verktøy brukt på denne flanken",
    "dialog_battleLogDetail_wave": "Angrepsbølge ",
    "dialog_battleLogDetail_xpReward": "Erfaringspoeng mottatt\nAvhengig av slagets størrelse",
    "dialog_battleLogDetail_yardAttacker": "Angripere som har kommet seg til festningen",
    "dialog_battleLogDetail_yardAttackersLost": "Angripere som falt ved festningen",
    "dialog_battleLogDetail_yardDefender": "Forsvarere i festningen",
    "dialog_battleLogDetail_yardDefendersLost": "Forsvarere som falt ved festningen",
    "dialog_battleLog_attacker": "Angriper",
    "dialog_battleLog_boosterIsActive": "{0} er innleid for øyeblikket. Varighet: {1}",
    "dialog_battleLog_conquerDefeatAttackText": "Slottsherren din dummet seg ut! Denne ynkelige stakkaren har misbrukt tilliten din og har mislyktes med oppgaven sin. Dette er et tungt nederlag. ",
    "dialog_battleLog_conquerDefeatDefenceText": "En avskyelig fiende har våget å trosse de ubrukelige forsvarsstyrkene på utposten din, og nå prøver de å erobre den! Dette kan du ikke tillate!",
    "dialog_battleLog_conquerLost": "Erobring: mislykket",
    "dialog_battleLog_conquerVictimLost": "Erobring: tapt",
    "dialog_battleLog_conquerVictimVictory": "Erobring: drevet vekk",
    "dialog_battleLog_conquerVictory": "Erobring: seier",
    "dialog_battleLog_conquerVictoryAttackText": "Slottsforvalteren din har erobret fiendens utpost og kontrollerer den nå i ditt navn. Nå er den din eiendom! ",
    "dialog_battleLog_conquerVictoryDefenceText": "En sleip fiende har prøvd å erobre utposten din. Det patetiske forsøket ble selvsagt knust ved hjelp av spydene til de trofaste soldatene dine",
    "dialog_battleLog_defeat": "Nederlag",
    "dialog_battleLog_defeatAttackText": "Du har blitt forrådt av inkompetansen til de svikefulle troppene dine! Heldigvis er ingen av dem i live lenger.",
    "dialog_battleLog_defeatDefenceText": "Den elendige fienden din har angrepet deg på nedrig vis med en enorm styrke, og har knust det håpløse forsvaret ditt! Dette må hevnes! ",
    "dialog_battleLog_defence": "Forsvar",
    "dialog_battleLog_defender": "Forsvarer",
    "dialog_battleLog_loot": "Utbytte",
    "dialog_battleLog_loss": "Tap",
    "dialog_battleLog_marauder": "Rekrutter en marodør for å plyndre mer og få flere hederspoeng!",
    "dialog_battleLog_medicus": "Lei inn en lege for å øke overlevelsesraten for soldatene dine!",
    "dialog_battleLog_noLoot": "Soldatene kunne ikke plyndre noen ressurser. Husk, i alle slott blir noen av ressursene oppbevart i et trygt lager.",
    "dialog_battleLog_raid": "Plyndring ",
    "dialog_battleLog_result": "Slaget ved ",
    "dialog_battleLog_victory": "Seier",
    "dialog_battleLog_victoryAttackText": "Du har knust de skamløse troppene til fienden med jernneve! De seirende krigerne dine jubler, selv om det egentlig er du alene som burde hylles for denne seieren! ",
    "dialog_battleLog_victoryDefenceText": "Fiendens tropper ble knust ved de ugjennomtrengelige murene dine! Det fantastiske forsvaret ditt har knust det ynkelige forsøket på å bekjempe deg. ",
    "dialog_battleLog_villageDefeatAttackText": "Ditt forsøk på å ta over fiendens landsby var mislykket. Dine inkompetente soldater har allerede mottatt en passende straff.",
    "dialog_battleLog_villageDefeatDefenceText": "En slu fiende våget angripe landsbyen du fikk tak på under helt lovlige omstendigheter og har jaget bort det udugelige forsvaret!",
    "dialog_battleLog_villageVictoryAttackText": "Du har frigjort landsbyen fra fiendens tropper og erklært deg selv dens rettmessige eier!",
    "dialog_battleLog_villageVictoryDefenceText": "En slu fiende har faktisk forsøkt seg på å ta over landsbyen du fikk tak i under helt lovlige omstendigheter. Naturligvis, så endte det stusslige angrepet på tuppen av spydene til ditt tapre forsvar!",
    "dialog_battleLog_wounded": "{0} % av de falne forsvarssoldatene ble bare skadet, og de vil derfor være klare for kamp igjen til neste slag.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged": "Utposten din er overtatt av en annen! Han blir nå den nye eieren, hvis han greier å kontrollere den i {0}. ",
    "dialog_battleLog_youSiege24h": "Du må nå okkupere denne utposten i 24 timer for at den skal bli din for godt.",
    "dialog_BeggingKnights_Bubble": "Vi plyndrer!\nGi fra dere noen ressurser, så lar jeg noen av mine menn bli igjen. Grei avtale, eller hva?",
    "dialog_BeggingKnights_Bubble_finished": "Ja. En stor haug!\nKos deg med mennene jeg kastet fra meg. Kanskje du finner de brukbare.",
    "dialog_BeggingKnights_desc": "Du kan produsere ressurser selv, plyndre dem fra andre slottsherrer eller bruke rubiner som et alternativ for å fullføre en oppdage. Belønningen vil være soldater som er spesielt flinke til å plyndre ressurser fra fiendens lager.",
    "dialog_beggingknights_payRessources_info": "Du kan gi fra deg ressurser til marodørene her. Når du har donert ressursene, vil du ikke få dem tilbake, selv om du ikke har vunnet noe i hendelsen.\nDu kan bare donere ressurser i multiplum av mengden som kreves for ett plyndrepoeng.",
    "dialog_BeggingKnights_titel": "Du kan bruke ressurser her for å få marodører!",
    "dialog_BeggingKnights_tooltipp": "Erstatt ressurser med {0} rubiner.",
    "dialog_booster_renew_generic": "Vil du forlenge varigheten til {0}?",
    "dialog_bountyhunterWin_title": "Oppdrag fullført!",
    "dialog_bountyhunter_skipTooltip": "Oppgi ny fiende for {0} rubiner.",
    "dialog_bountyhunter_tip": "Fullføre denne oppgaven innenfor tidsgrensen, og du vil kanskje motta flere oppgaver og belønninger.",
    "dialog_bountyhunter_tipHeadine": "Bekjemp dette hovedslottet og motta en belønning.",
    "dialog_bountyhunter_title": "Slottsherren i disse trakter har i lengre tid vært som en flis i fingeren. Du kjenner vel ikke en standhaftig kriger som kan forsvare min ære, gjør du vel? Jeg skal nok kunne koke sammen en heftig belønning til en som ikke spør en masse spørsmål.",
    "dialog_bountyhunter_title_won": "Fantastisk opplegg. Dette lærer nok den kjeltringen å ikke krangle med en kvinne. Du har gjort deg mer enn fortjent til belønningen din.",
    "dialog_bribetaxcollector2_copy": "Vil du bestikke skatteinnkreveren igjen? Tiden blir utvidet. ",
    "dialog_bribetaxcollector_copy": "Vil du bestikke skatteinnkreveren?\nDu får ekstra mynter i bonus!",
    "dialog_bugreport_description": "La oss få dine forslag til hvordan vi kan forbedre Empire: Four Kingdoms\nDette er kun tilbakemeldinger! Kontakt kundestøtte om du har problemer eller spørsmål.",
    "dialog_bugreport_title": "Din mening",
    "dialog_bugreport_yourtext": "Din tekst …",
    "dialog_buildingInfo_xp": "Erfaringspoeng etter bygging",
    "dialog_buyArchitect_copy": "Vil du leie inn en arkitekt til å redusere ressurskostnadene for bygging og oppgradering av bygninger?",
    "dialog_buyArchitect_infoIcon": "Spar ressurser når du bygger og oppgraderer bygninger",
    "dialog_buyAttackUnitInPeaceMode": "Du kan ikke produsere angrepsenheter mens beskyttelsesmodus er aktiv! Vil du avbryte beskyttelsesmodus? ",
    "dialog_buyCaravan_copy": "Vil du leie en handelsmann til å doble kapasiteten til markedsvognene dine?",
    "dialog_buyCaravan_infoIcon": "Doblet transportkapasitet",
    "dialog_buyFlag_copy": "Plasser kongens fane på verdenskartet for å la fiendene dine føle frykt inn til beinet. Vis at du støtter utviklingen av Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_buyGeneral_copy": "Det er ingen tilgjengelige kommandører. Vil du hyre en ekstra kommandør til dette angrepet?",
    "dialog_buyInstructor_copy": "Vil du leie inn en drillinstruktør til å rekruttere troppene dine fortere?",
    "dialog_buyInstructor_infoIcon": "Rekrutteringshastigheten økes med {0} %",
    "dialog_buyMarauder_copy": "Marodører øker hederen du får i kamper, og mengden utbytte du plyndrer fra datastyrte mål.\n\nVil du leie en marodør?",
    "dialog_buyMarauder_infoIcon": "Øk plyndringsmengden med {0} %",
    "dialog_buyMarauder_marauderTime": "Varighet for marodør",
    "dialog_buyMedicus_copy": "Vil du hyre inn en lege, så flere av forsvarssoldatene dine kan overleve kamper?",
    "dialog_buyMedicus_infoIcon": "Andel overlevende",
    "dialog_buyMedicus_mediTime": "Varighet for lege",
    "dialog_buyResourceBoost2_copy": "Vil du utvide oppsynstiden? ",
    "dialog_buyResourceBoost_boostAmount": "Produksjon økt med {0} %",
    "dialog_buyResourceBoost_copy": "Vil du leie en forvalter for å øke ressursproduksjonen betraktelig? ",
    "dialog_buyResourceBoost_overseeTime": "Oppsynstid",
    "dialog_buyslotUnit_copy": "Vil du leie en ekstra plass til rekrutteringskøen? Med flere felter kan du rekruttere flere enheter samtidig. ",
    "dialog_buyslot_copy": "Vil du leie et byggefelt? Med flere byggefelter kan du fullføre flere bygninger etter hverandre på rad.",
    "dialog_castleListOverview_all": "Alt",
    "dialog_changeCrest_same": "Du har ikke endret våpenskjoldet ditt.",
    "dialog_changePassword_done": "Passordet ditt har blitt endret.",
    "dialog_changePassword_new": "Nytt passord",
    "dialog_changePassword_old": "Gammelt passord",
    "dialog_collectedtaxes_copy": "Du har mottatt skatt. ",
    "dialog_collectedtaxes_title": "Skatter mottatt",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedCash": "Mynter samlet",
    "dialog_collecttaxstatus_decribeBribe": "Bestikk skatteinnkreveren, så blir ikke pengene dine borte lenger!",
    "dialog_collecttaxstatus_get": "Samle",
    "dialog_collecttaxstatus_getInstant": "Avslutt innsamling tidlig",
    "dialog_collecttaxstatus_timeToGet": "Tid til å innkreve:",
    "dialog_collecttax_bribebonus": "Bestikkelsesbonus",
    "dialog_collecttax_bribetime": "Bestikkelsestid",
    "dialog_collecttax_btn_bribe": "Bestikk",
    "dialog_collecttax_title": "Skatt",
    "dialog_comeback_copy": "Borgerne dine har en gave til deg! ",
    "dialog_comeback_title": "Velkommen tilbake!",
    "dialog_createAccount_changeCrest": "Endre våpenskjold",
    "dialog_createAccount_chooseName": "Velg navn:",
    "dialog_createAccount_enterYourName": "Skriv inn navnet ditt her:",
    "dialog_createAccount_random": "Tilfeldig",
    "dialog_createAccount_title": "Lag ditt eget våpenskjold",
    "dialog_defenceAddToolConsumption": "Brukes opp når den anvendes",
    "dialog_defenceAddUnit_remove": "Fjern",
    "dialog_defenceUnitcomposition_title": "Enhetsdistribusjon ",
    "dialog_defence_attackButtons": "Forhold nærkamp- / avstandssoldater",
    "dialog_defence_defenceBonusGate": "Ekstra forsvarsbonus foran fra slottsporten",
    "dialog_defence_defenceBonusWall": "Forsvarsbonus fra mur",
    "dialog_defence_gateplace": "Slottsportfelt",
    "dialog_defence_keep": "Alle de gjenværende troppene som ikke kunne utplasseres på veggen er i festningen.",
    "dialog_defence_keepplace": "Plass i festningen",
    "dialog_defence_leftFlank": "Venstre flanke",
    "dialog_defence_middleFlank": "Front",
    "dialog_defence_middleSlotTooLow": "Trenger oppgradert forsvar.",
    "dialog_defence_moatBonus": "Forsvarsbonus fra vollgrav",
    "dialog_defence_moatplace": "Vollgravfelt",
    "dialog_defence_okButton": "Lagre forsvarsinnstillinger",
    "dialog_defence_position": "Plassering av soldatenes formasjon",
    "dialog_defence_rightFlank": "Høyre flanke",
    "dialog_defence_unitsOnAllWalls": "Soldater på slottsmuren\nAntall avhengig av tårn i slottet",
    "dialog_defence_unitsOnWall": "Utplassering av soldater langs muren",
    "dialog_defence_unit_priority": "Enhetsprioritering",
    "dialog_defence_wallplace": "Slottsmurfelt",
    "dialog_defense_noUnitHelp": "Det er ingen forsvarere her for øyeblikket ",
    "dialog_desertedTroops_copy": "Du hadde ikke nok mat i slottet ditt, så noen av soldatene dine har gått tapt!\n\nSørg for å alltid ha nok mat tilgjengelig.",
    "dialog_desertedTroops_overseer": "En forvalter kan øke matproduksjonen din betraktelig!",
    "dialog_desertedTroops_title": "Tapte soldater",
    "dialog_diplomacy_error_15": "Du har allerede diplomatstatus i denne alliansen.",
    "dialog_diplomacy_error_93": "Du må svare på de gjenstående forespørslene for denne alliansen før du kan sende en ny.",
    "dialog_dynamicOffer_desc": "Som en takk for din lojalitet, som en aktiv Empire-spiller, har vi et eksklusivt tilbud til deg: {0} % rabatt på alt du kjøper med rubiner. Kjøp så mye du bare vil!",
    "dialog_dynamicOffer_desc2": "(Alliansekjøp er ikke inkludert)",
    "dialog_dynamicOffer_hallo": "Til \n{0}",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_copy": "Du har kommet veldig langt på veldig kort tid. Du viser stort potensial!\nSom lønn for strevet skal jeg gi deg en rabatt på alt du kjøper med rubiner.",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_title": "Hei {0}!",
    "dialog_dynamicOffer_onlyForYou": "Bare til deg:",
    "dialog_dynamicOffer_payuser_copy": "Min gamle venn har vært meg evig trofast. Som belønning for ditt arbeid, vil jeg gi deg en rabatt på alt du kjøper med rubiner.",
    "dialog_dynamicOffer_question": "Vil du godta dette tilbudet?",
    "dialog_dynamicOffer_tooltipp": "Et tilbud bare for deg",
    "dialog_EGAevent_message_title": "Bonusrubiner til alle!",
    "dialog_EGAevent_message_won_title": "Empire vinner utdelingen!",
    "dialog_EGAevent_price1": "Belønning for å vinne:",
    "dialog_EGAevent_price2": "Belønning for å vinne med 50%:",
    "dialog_eventArchitekt_description": "Når arkitekten kommer på besøk, kan du oppgradere spesifikke bygninger i alle slottene dine.\n\nMen vær obs på at arkitekten ikke forblir på samme sted over lang tid.",
    "dialog_eventdungeonWin_title": "Oppdrag fullført!",
    "dialog_eventdungeon_tip": "Du har bare begrenset med tid til å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_eventdungeon_tipHeadline": "Bekjemp røverbaronslottet før en ny konge kan erklæres.",
    "dialog_eventdungeon_title": "Min herre, jeg har urovekkende nyheter. Røverbaronene i området har utpekt en ny røverkonge. Disse krigsherrene prøve å samle alle kjeltringer for å kunne angripe kongeriket fra innsiden!",
    "dialog_eventdungeon_title_won": "Du har tatt seieren og knust opprøret før det fikk startet. Dette burde sende røverbaronene i området løpende og sikre oss fra alt tøvet deres i den nærmeste fremtid.",
    "dialog_fame_fame": "Hederspoeng",
    "dialog_fame_getfame": "Du kan tjene hederspoeng i denne kampen. Din totale mengde ære gir deg muligheten til å få en bonus på hederspoengene med +{0} %",
    "dialog_fame_listNumber": "No.",
    "dialog_fame_lowerCashCost": "Minsk myntkostnader",
    "dialog_fame_nextTitle": "Neste tittel",
    "dialog_fame_nofame": "Du kan ikke tjene hederspoeng i denne kampen.",
    "dialog_fame_rankTitle": "Tittel",
    "dialog_fame_reward": "Belønning:",
    "dialog_fame_rewardBoost": "{0} % færre mynter til {1}",
    "dialog_fame_rewardC1": "Mynter",
    "dialog_fame_rewardC2": "Rubiner",
    "dialog_fame_rewardResources": "Ressurser",
    "dialog_fame_title": "Heder",
    "dialog_festival_bigEvent": "Kongens festival",
    "dialog_festival_mediumEvent": "Riddernes festival",
    "dialog_festival_smallEvent": "Landsfestival",
    "dialog_fight_instantBuy": "Kjøp nå",
    "dialog_forwardlog_help": "Her kan du bestemme hvilke alliansemedlemmer som skal motta en kopi av rapporten din.",
    "dialog_forwardlog_message": "VS: {0}",
    "dialog_forwardlog_owner": "Videresendt av {0}",
    "dialog_forwardlog_title": "Videresend logg",
    "dialog_forwardlog_tootlipp": "Videresend til alliansemedlemmer",
    "dialog_forwardMessage_addAll": "Legg til alle",
    "dialog_forwardMessage_addRecipient": "Legg til mottaker",
    "dialog_forwardMessage_reciver": "Mottager",
    "dialog_forwardMessage_removeAll": "Fjern alle",
    "dialog_forwardMessage_removeRecipient": "Fjern mottaker",
    "dialog_helper_ingameHelpLink": "Se spillhjelpen for mer informasjon",
    "dialog_highscore_allianceSearch": "Søk etter allianserangering",
    "dialog_highscore_search": "Etter navn / rang",
    "dialog_highscore_searchAlliance": "Allianserangering",
    "dialog_highscore_searchMonthly": "Månedlig rangeringsliste",
    "dialog_highscore_searchOverall": "Generalrangeringer",
    "dialog_highscore_searchWeekly": "Ukentlige rangeringer",
    "dialog_inbox_date": "Dato",
    "dialog_inbox_deleteMessage": "Slett melding?",
    "dialog_inbox_ignore_player_confirm_copy": "Ignorer spiller",
    "dialog_inbox_ignore_player_copy": "Når du har ignorert en spiller, vil den ignorerte spilleren ikke lengre kunne sende deg meldinger.",
    "dialog_inbox_ignore_player_tooltip": "Ignorer denne spilleren.",
    "dialog_inbox_sender": "Avsender",
    "dialog_inbox_showAllMessages": "Alle meldinger",
    "dialog_inbox_showIgnoreList": "Ignorerte spillere",
    "dialog_inbox_showOutbox": "Sendte meldinger",
    "dialog_inbox_showPlayerMessages": "Spillermeldinger",
    "dialog_inbox_showSpyMessages": "Spionasjemeldinger",
    "dialog_inbox_showSystemMessages": "Systemmeldinger",
    "dialog_inbox_timeAgo": "{0} siden ",
    "dialog_inbox_title": "Innboks",
    "dialog_inbox_topic": "Emne",
    "dialog_inbox_unignore_player_confirm_copy": "Vil du slutte å ignorere denne spilleren?",
    "dialog_inbox_unignore_player_tooltip": "Avslutt ignorering",
    "dialog_inbox_writeNewMessage": "Skriv melding",
    "dialog_ingameHelp_forumText": "Ta en titt på forumet om dette ikke var svaret du lette etter!",
    "dialog_invitationSwordBrother_accept": "Invitasjon godtatt",
    "dialog_invitationSwordBrother_acceptText": "Slottsherren {0} har godtatt sverdbroderinvitasjonen din. ",
    "dialog_invitationSwordBrother_copy": "Denne slottsherren tilbyr deg sverdbrorskap. Vil du godta? ",
    "dialog_invitationSwordBrother_noSelfInvite": "Du kan ikke invitere deg selv. ",
    "dialog_invitationSwordBrother_NPCcopy": "Vil du rekruttere en sverdbroder?",
    "dialog_invitationSwordBrother_question": "Sverdbroderforespørsel",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchPlayerCopy": "Søk etter en slottsherre. Skriv inn navnet hans her.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchPlayerTitle": "Inviter slottsherre",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchViaMailCopy": "Inviter en ny spiller som sverdbroder ved å skrive inn e-postadressen her.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchViaMailTitle": "E-post til spiller",
    "dialog_levelup_description": "Gratulerer! Du har kommet opp på et nytt erfaringsnivå!",
    "dialog_levelup_unlockInfo": "Nye bygninger er aktivert for deg i byggemenyen.",
    "dialog_listOverview_title": "Slottsoversikt",
    "dialog_loginBonus_description": "Du får en gave fra innbyggerne hver eneste dag! ",
    "dialog_loginBonus_title": "Innloggingsbonus",
    "dialog_logout_copy": "Du har logget ut. Husk: du kan få en ny gave i morgen! ",
    "dialog_mailGiftReminder_copy": "Hent velkomstgaven din!",
    "dialog_mailGiftReminder_title": "Velkomstgave! ",
    "dialog_mailGift_copy": "Velkomstgaven din har ankommet slottet! ",
    "dialog_mailGift_title": "Skatt mottatt! ",
    "dialog_mailVerticationSend_copy1": "E-postmeldingen er sendt!",
    "dialog_mailVerticationSend_copy2": "Har du ikke fått e-postmeldingen ennå? Dette kan ta noen minutter. Hvis det går en stund og du fortsatt ikke har fått den, og dersom du ikke finner den i søppelpostmappen, kan støtteteamet vårt hjelpe deg!",
    "dialog_mailVerticationSend_title": "Suksess!",
    "dialog_mailVertication_copy1": "Det er en velkomstgave som venter på deg!",
    "dialog_mailVertication_copy2": "Trykk på lenken i\ne-posten!",
    "dialog_mailVertication_copy3": "Vi kan sende deg e-postmeldingen igjen! ",
    "dialog_mailVertication_title": "Velkomstgave! ",
    "dialog_management_abandonOutpost": "Vil du overgi utpost? ",
    "dialog_management_abandonOutpostRunning": "Denne utposten har allerede overgitt seg! ",
    "dialog_management_changeCrest": "Endre våpenskjold",
    "dialog_management_extendTime": "Utvid tid",
    "dialog_management_NoAbandonOutpost": "Du kan ikke overgi hovedslottet ditt. ",
    "dialog_management_openGateCancel": "Avbryt åpning av port",
    "dialog_management_openGateCancelDescription": "Er du sikker på at du vil avbryte åpen port-modus?",
    "dialog_management_openGateNotInNoobProtection": "Hindret av begynnerbeskyttelse",
    "dialog_management_peaceModeCancel": "Avbryt beskyttelsesmodus",
    "dialog_management_peaceModeCancelDescription": "Er du sikker på at du vil avbryte beskyttelsesmodus?",
    "dialog_management_reStartableIn": "Tilgjengelig igjen om:",
    "dialog_management_startIn": "Starter om:",
    "dialog_management_title": "Administrasjon",
    "dialog_marketMovement_desc_hasGoods": "Disse markedsvognene transporterer ressurser til målene. ",
    "dialog_marketMovement_desc_hasNoGoods": "Disse markedsvognene er på vei tilbake. ",
    "dialog_marketMovement_title": "Markedsvogner",
    "dialog_merchantEventBuyMysteryBox_desc": "Denne boksen inneholder utrolige overraskelser. Alt fra eksepsjonelt kraftige verktøy til pyntegjenstander – alt er mulig!",
    "dialog_merchantEventBuy_desc": "Ressursene vil øyeblikkelig gå til lagringsplassen i dette slottet.",
    "dialog_merchantEvent_speechBubble": "Jeg byr på de fineste varene i hele kongeriket!\nMen skynd deg! Jeg liker ikke å holde meg på det samme stedet i lengre perioder!",
    "dialog_messageHeader_abo_c1": "Leveranse: Gullrush",
    "dialog_messageHeader_abo_c2": "Leveranse: Haug med rubiner",
    "dialog_messageHeader_abo_food": "Leveranse: Overflod av mat",
    "dialog_messageHeader_abo_stone": "Leveranse: Overflod av stein",
    "dialog_messageHeader_abo_wood": "Leveranse: Overflod av tre",
    "dialog_messageHeader_noFight": "Ingen kamp",
    "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Landemerket fanget!",
    "dialog_messageHeader_outpostLost": "Landemerke tapt!",
    "dialog_messageHeader_outpostNewConquering": "Nye okkupasjonsstyrker",
    "dialog_messageHeader_siegeCancelledByPlayer": "Okkupasjonsstyrker slått tilbake",
    "dialog_messageHeader_tournamentOver": "Turneringen er over",
    "dialog_messageHeader_villageConquered": "Landsby erobret",
    "dialog_messageHeader_villageLost": "Landsby tapt",
    "dialog_message_abo_copy": "Den ukentlige leveransen har ankommet hovedslottet ditt!",
    "dialog_moveOverview_arival": "Ankomst",
    "dialog_moveOverview_attack": "Angrip",
    "dialog_moveOverview_catAlliance": "Alliansetropper",
    "dialog_moveOverview_catAttack": "Innkommende angrep",
    "dialog_moveOverview_catOwn": "Dine egne tropper ",
    "dialog_moveOverview_catSpy": "Agenter",
    "dialog_moveOverview_catTrade": "Ressurstransport",
    "dialog_moveOverview_conquerAttack": "Erobringsangrep",
    "dialog_moveOverview_destination": "Mål",
    "dialog_moveOverview_details": "Detaljer",
    "dialog_moveOverview_loaction": "Plassering",
    "dialog_moveOverview_retreat": "Rettrett",
    "dialog_moveOverview_sendHome": "Trekk tilbake troppene ",
    "dialog_moveOverview_shadowAttack": "Skyggeangrep",
    "dialog_moveOverview_siege": "Okkupasjonsstyrker",
    "dialog_moveOverview_spy": "Agenter",
    "dialog_moveOverview_supporting": "Stasjonert",
    "dialog_moveOverview_title": "Bevegelse",
    "dialog_moveOverview_trade": "Bytte",
    "dialog_moveOverview_TreasureHuntAttack": "Eventyr",
    "dialog_moveOverview_underAttack": "Inkommende angrep",
    "dialog_moveOverview_waitTime": "Varighet",
    "dialog_moveOverview_wayHome": "Vender tilbake",
    "dialog_moveOverview_wayToSupport": "Støtt forsvar",
    "dialog_nameCastle_copy": "Slottet ditt har kommet seg så langt at det fortjener en plass på verdenskartet. Gi slottet ditt et navn nå! ",
    "dialog_nameCapital_text": "Du har erobret en hovedstad! Hva vil du kalle ditt nye slott?",
    "dialog_nameCastle_copy_outpost": "Du har erobret en utpost! Hva vil du kalle det nye slottet ditt? ",
    "dialog_nameCastle_copy_village": "Du har erobret en landsby! Hva ønsker du å kalle den nye landsbyen din?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle": "Navnet på slottet ditt:",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_capital": "Det nye navnet til denne hovedstaden",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_outpost": "Det nye navnet på denne utposten:",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_village": "Det nye navnet til denne landsbyen:",
    "dialog_nameCastle_title": "Slottsnavn",
    "dialog_newMessage_message": "Melding",
    "dialog_newMessage_messageSent": "Meldingen er sendt!",
    "dialog_newMessage_messageTo": "Melding til:",
    "dialog_newMessage_missingText": "Ingen tekst skrevet inn.",
    "dialog_newMessage_sendMessage": "Send melding",
    "dialog_newMessage_yourText": "Teksten din: ",
    "dialog_noFightMessage_copy": "Troppene dine kjempet ikke, enten fordi målet deres ikke lenger eies av den originale eieren, fordi det befinner det seg på et nytt sted, eller fordi det beskyttes mot angrep.",
    "dialog_noFightMessage_title": "Ingen kamp",
    "dialog_NoMoneyC1_copy": "Du har ingen mynter igjen! ",
    "dialog_NoMoneyC1_goToCastle": "Dra tilbake til slottet og send skatteinnkreveren ut for å samle flere mynter.",
    "dialog_NoMoneyC1_goToTax": "Send skatteinnsamlere din ut for å samle inn flere mynter.",
    "dialog_NoMoneyC1_title": "Ingen mynter!",
    "dialog_no_money_c1_copy": "Du har ikke nok penger til å gjøre dette.",
    "dialog_no_money_c2_copy": "Du har ingen rubiner igjen! \nSkaff deg noen flere med en gang! ",
    "dialog_no_money_title": "Ingen rubiner igjen?",
    "dialog_options_animations": "Animasjoner",
    "dialog_options_animationsText": "Animasjoner på",
    "dialog_options_quality": "Grafikkvalitet",
    "dialog_options_qualityHigh": "Høy",
    "dialog_options_qualityLow": "Lav",
    "dialog_options_qualityMedium": "Middels",
    "dialog_options_questnoteText": "&quot;Åpne mål&quot;-notifikasjoner PÅ",
    "dialog_options_title": "Innstillinger",
    "dialog_paymentRewardOpen_desc": "Du har dirket opp låsen! Enhetene og verktøyene er nå i hovedslottet ditt. Vil du har? Denne hendelsen kan fullføres {0} ganger til i dag!",
    "dialog_paymentRewardOpen_desc_done": "Du har dirket låsen! Enhetene og verktøyene er nå i hovedslottet ditt.",
    "dialog_paymentReward_desc": "Kan du åpne skattekisten og sikre deg de sterke enheten?\nAlle rubinene du kjøper mens denne hendelsen pågår hjelper deg med å dirke låsen! Disse rubinene vil ikke bli brukt opp ved åpningen av kisten!",
    "dialog_paymentReward_rubiesToGo": "{0} ekstra",
    "dialog_paymentReward_title": "Prime Day",
    "dialog_playerInfo_alreadyFriend": "Denne slottsherren er allerede sverdbroderen din! ",
    "dialog_playerInfo_alreadyToMuchFrinds": "Du har allerede for mange sverdbrødre ",
    "dialog_playerInfo_infoAchievements": "Prestasjonspoeng tildelt",
    "dialog_playerInfo_infoCastles": "Antall slott",
    "dialog_playerInfo_infoFriends": "Sverdbrødre",
    "dialog_postAttack_arrival": "Ankomst",
    "dialog_postAttack_estimatedHonor": "Beregnet ære for en seier",
    "dialog_postAttack_eventNotLongEnough": "Det er ikke tilstrekkelig med tid for troppene dine til å nå målstedet før hendelsen er over.",
    "dialog_postAttack_fastTravel": "Få troppene dine til å bevege seg fortere!",
    "dialog_postAttack_siegeTime": "Okkupasjonsperiode",
    "dialog_postAttack_supportTime": "Varighet for støtte",
    "dialog_postAttack_title": "Reiseplanlegging ",
    "dialog_postSpy_fastTravel": "Få agentene dine til å bevege seg raskere!",
    "dialog_postSpy_title": "Reiseplanlegging ",
    "dialog_premiumShop_changeCrest_desc": "Endre våpenskjoldet ditt.",
    "dialog_questFinish_MissionComplete": "Oppdrag fullført",
    "dialog_questFinish_showQuestGoals": "Vis oppdragsmål",
    "dialog_questInfo_Donate": "Doner",
    "dialog_read_messageFrom": "Melding fra:",
    "dialog_rebuyBoost_desc": "Leieperioden for {0} er snart utløpt!\nForleng den nå og motta avslag på prisen for rubiner!",
    "dialog_rebuyBoost_percentTooltip": "Rubinrabatt om du utvider denne effekten!",
    "dialog_rebuyBoost_title": "Utvid",
    "dialog_rebuy_mailHeader": "Utløper: {0}",
    "dialog_receiverNotFound": "Mottakeren eksisterer ikke.",
    "dialog_recruit_abort": "Avbryt",
    "dialog_recruit_abort_confirm_soldier_copy": "Vil du avbryte rekrutteringen av disse enhetene?\nDu vil ikke få tilbake noen mynter, rubiner eller ressurser.",
    "dialog_recruit_abort_confirm_soldier_title": "Avbryt rekruttering",
    "dialog_recruit_abort_confirm_tool_copy": "Vil du avbryte produksjonen av disse verktøyene?\nDu vil ikke få tilbake noen mynter, rubiner eller ressurser.",
    "dialog_recruit_abort_confirm_tool_title": "Avbryt produksjon",
    "dialog_recruit_festival": "Arranger en festival for å øke rekrutteringshastigheten.",
    "dialog_recruit_peaceModeBlock": "Saktere",
    "dialog_recuit_btn_boost": "Forkort med {0} % for {1} rubiner",
    "dialog_recuit_buildspeed": "Rekrutteringshastighet\nøkes i forhold til ro og orden og oppgraderingsnivå ",
    "dialog_recuit_extendMarauder": "Utvid varighet for marodør",
    "dialog_recuit_extendMedicus": "Utvid legetid",
    "dialog_recuit_foodwastage": "Gjeldende matforbruk",
    "dialog_recuit_generals": "Kommandører",
    "dialog_recuit_hireMarauder": "Lei inn en marodør",
    "dialog_recuit_hireMedicus": "Lei inn en lege",
    "dialog_recuit_inventory": "Enhetsoverblikk",
    "dialog_recuit_marauder": "Marodør",
    "dialog_recuit_marauderDescription": "Marodøren øker mengden utbytte du kan plyndre fra ressurslageret til fienden. Du vil også få flere hederspoeng.",
    "dialog_recuit_medicus": "Lege",
    "dialog_recuit_medicusDescription": "Legen sørger for at noen av de soldatene som normalt ville falt i strid, overlever skadene sine og er klare til kamp igjen. ",
    "dialog_recuit_prodspeed": "Produksjonshastigheten økes av offentlig orden og oppgraderingsnivå.",
    "dialog_recuit_productionSlot": "Lei produksjonsfelt",
    "dialog_recuit_recruitSlot": "Lei inn rekrutteringsfelt",
    "dialog_recuit_recruitSpeed": "Rekrutteringshastighet\nøkes i forhold til ro og orden og oppgraderingsnivå ",
    "dialog_recuit_reeves": "Slottsforvaltere",
    "dialog_recuit_title": "Rekrutter",
    "dialog_recuit_tools": "Verktøy",
    "dialog_recuit_toolsavailable": "Tilgjengelige verktøy ",
    "dialog_recuit_units": "Soldater",
    "dialog_recuit_unitsAvialable": "Tilgjengelige enheter",
    "dialog_relocateRuin_desc": "Denne slottsplassen er okkupert av en ruin. Om eieren av denne grushaugen ikke kommer tilbake, vil området bli tilgjengelig for bruk.",
    "dialog_relocateRuin_freeIn": "Forvent at blir tilgjengelig om:",
    "dialog_relocateRuin_remainingRuinTime": "Ledig plass om {0}",
    "dialog_relocateRuin_reminder": "Send koordinater og gjenværende tid via melding.",
    "dialog_relocate_desc": "Vil du begynne å flytte til dette området?\n Utposter vil ikke flyttes til det nye området. Flyttingen vil ta 24 timer - under disse vil du ikke kunne utføre angrep fra slottet, og ressurser kan ikke fraktes til eller fra det. Når flyttingen har begynt kan den ikke avbrytes.",
    "dialog_relocate_success": "Flyttingen pågår! Området er reservert og vil bli okkupert av ditt slott om 24 timer.",
    "dialog_renameCastle_description": "Du kan endre navnet på slottet ditt her. ",
    "dialog_renameCastle_sameName": "Skriv inn et nytt slottsnavn her.",
    "dialog_renameCastle_title": "Endre slottsnavn",
    "dialog_renegadeBuyPieces_desc": "Du kan enten ta kartdelene ved å kjempe, eller du kan bytte de til deg for rubiner.",
    "dialog_renegadeEvent_desc_sand": "Bekjemp ørkentårnene for å finne deler av kartet som du mangler og oppdag fangeleieren. Men skynd deg, tiden holder på å renne ut for de fengslede desertørene",
    "dialog_renegadeEvent_desc_done": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_renegadeEvent_desc_ice": "Bekjemp barbartårnene for å finne deler av kartet som du mangler og oppdag fangeleieren. Men skynd deg, tiden holder på å renne ut for de fengslede desertørene!",
    "dialog_renegadeEvent_desc_volcano": "Bekjemp kultisttårnene for å finne deler av kartet som du mangler og oppdag fangeleieren. Men skynd deg, tiden holder på å renne ut for de fengslede desertørene",
    "dialog_renegadeEvent_speechBubble": "En fiendegruppe ville gi seg over til vår side, men kom til skade for å bli tatt og fengslet i siste øyeblikk. Om du tar deg bryderiet med å slippe de fri, vil de med glede slå seg sammen med deg.",
    "dialog_renegadeEvent_speechBubble_done": "Vi frigjorde desertørene. De har slått seg sammen med vår armé og vil la sine tidligere våpenbrødere få smake hevnen!",
    "dialog_renegadeEvent_tip_sand": "Jo høyere nivå det er på ørkentårnet, desto større er sjansen for å finne en bit av kartet.",
    "dialog_renegadeEvent_tip_ice": "Jo høyere nivå det er på barbartårnet, desto større er sjansen for å finne en bit av kartet.",
    "dialog_renegadeEvent_tip_volcano": "Jo høyere nivå det er på kultisttårnet, desto større er sjansen for å finne en bit av kartet.",
    "dialog_renegadeFoundMap_copy": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_renegadeFoundMap_title": "Desertører frigjort!",
    "dialog_renegadeFoundPiece_desc": "Du fant den del av kartet. Når du har alle delene, kan du frigjøre desertørene.",
    "dialog_repairBridge_copy": "En ødelagt bro blokkerer veien! Om du vil reise videre, må du først bruker ressurser eller rubiner til å reparere broen.",
    "dialog_repairBridge_payNormal": "Reparer med ressurser",
    "dialog_repairBridge_payNormal_copy": "Bruk ressurser til å reparere denne broen.",
    "dialog_repairBridge_payPremium": "Bruk rubiner",
    "dialog_repairBridge_repairByPremium_copy": "Vil du bruke rubiner til å reparere broen?",
    "dialog_repairBridge_title": "Ødelagt bro",
    "dialog_resourcesBoost_copy": "Hyr en forvalter for å øke ressursproduksjon i fabrikkene dine betraktelig!",
    "dialog_resourcesBoost_extendOverseer": "Øk oppsynstid",
    "dialog_resourcesBoost_hireOverseer": "Lei inn en forvalter",
    "dialog_resourcesBoost_title": "Lei inn en forvalter",
    "dialog_resourceWait_description": "Du har ikke nok ressurser eller valuta! Plyndre slott, delta i hendelser, importer fra andre kongeriker eller vent til arbeiderne dine har produsert mer.",
    "dialog_resourceWait_timeTillAvalible": "Tid til ressursene blir tilgjengelige ",
    "dialog_resourceWait_youNeed": "Du mangler: ",
    "dialog_ressourcexchangerEvent_speechBubble": "Har du kanskje litt ekstra av noe du ikke trenger? Vi kan godt forhandle litt ressurser, til en hyggelig kurs! Selvfølgelig!\nMen ikke nøl for lenge, tilbudet mitt gjelder bare i en begrenset periode.",
    "dialog_retreatYesNo_copy": "Er du sikker på at du vil trekke hæren din tilbake?",
    "dialog_retreatYesNo_market_copy": "Er du sikker på at du vil trekke tilbake markedsvognene dine?",
    "dialog_retreatYesNo_spy_copy": "Vil du avbryte dette spionoppdraget?",
    "dialog_sabotageMessage_affected": "En fiendtlig agent har sneket seg forbi de inkompetente byvaktene dine uten å bli sett, og har nå satt fyr på slottet ditt! Bygg flere vakthus, slik at du tar ham på fersken neste gang han prøver seg.",
    "dialog_sabotageMessage_failed": "Den ubrukelige agenten din lykkes ikke med oppdraget!\nFiendens byvakter fanget sporet ham tilbake til deg!",
    "dialog_sabotageMessage_keptAway": "Alarm! Byvaktene har fanget en fiendtlig agent som forsøkte å sabotere ting! Vi har allerede utpekt den skyldige som prøvde seg på slik et usselt angrep mot deg.",
    "dialog_sabotageMessage_success": "Sabotasjeforsøket ditt var vellykket. Se hvordan bygningene til fienden brenner som de lyseste stjerner!",
    "dialog_sabotage_enemyLvlToLow": "Du kan ikke sabotere denne spilleren ennå.",
    "dialog_seasonEvent_2_Bridge": "Bro",
    "dialog_seasonEvent_2_Camp": "Militærleir",
    "dialog_seasonEvent_2_Dungeon": "Tårn",
    "dialog_seasonEvent_2_DungeonOwner": "Vandøde",
    "dialog_seasonInventory_title": "Leiroversikt",
    "dialog_season_changeWorlds": "Reise",
    "dialog_season_loose_copy": "Beklager! Tiden for denne hendelsen har utløpt. Troppene og ressursene dine vil blli returnert til hovedslottet. Neste gang passer du på å være raskt nok!",
    "dialog_season_loose_titel": "Gjenværende tid ",
    "dialog_season_payC2_copy": "Du kan bruker rubiner til å sette ut med en gang!",
    "dialog_season_payRessources_info": "Du trenger materiale for ekspedisjonen din.\nMerk: Når du gir ressurser, kan du ikke få dem tilbake.",
    "dialog_season_payRessources_title": "Bidra med ressurser",
    "dialog_season_sendResources": "Send ressurser",
    "dialog_sendResource_copy_seasonEvent": "Send ressursene dine her til leiren din. Merk: Du kan ikke sende ressursene tilbake før du er ferdig med hendelsen.",
    "dialog_sendResource_title": "Send ressurser",
    "dialog_season_sendTroops": "Send tropper",
    "dialog_season_sendTroops_info": "Utplasser troppene dine på leiren her. Merk: Troppene kan ikke returnere før du er ferdig med hendelsen.",
    "dialog_season_sendTroops_title": "Send ut tropper",
    "dialog_season_skipTransfer": "Øyeblikkelig ankomst av {0} rubiner",
    "dialog_season_start_desc": "Før du drar ut, må du først samle nok materialer til ekspedisjonen. Du kan enten bruke ressurser eller rubiner.",
    "dialog_season_start_payC2": "Bruk rubiner",
    "dialog_season_start_payRessources": "Bidra med ressurser",
    "dialog_season_unitCapacityFull": "Du har ikke flere boplasser i leiren din. Bygg flere telt for å få plass til flere soldater.",
    "dialog_season_victory_copy": "Du har seiret! Kong Rudolf IV har gitt deg en verdifull pyntegjenstand som takk. Du finner den i lageret i hovedslottet ditt.\nDu kan nå forlate hendelsesverdenen, eller du kan bli her for å fullføre alle oppdragene!",
    "dialog_season_victory_titel": "Hendelse fullført!",
    "dialog_sendGoods_avalibleCarriges": "tilgjengelige markedsvogner",
    "dialog_sendGoods_avalibleStorage": "tilgjengelig plass til ressurser",
    "dialog_sendGoods_fastTravel": "Få markedsvognene dine til å bevege seg fortere",
    "dialog_sendGoods_noCarrige": "Du har ingen ledige markedsvogner i dette slottet. ",
    "dialog_sendGoods_noGoods": "Du har ikke valgt noen ressurser. ",
    "dialog_sendGoods_title": "Ressurstransport",
    "dialog_sendTroups_title": "Stasjonstropper",
    "dialog_shadowUnitEventBuy_desc": "Skyggeleiesoldater trenger ikke mat. De som har ansatt dem forblir anonym når de angriper.",
    "dialog_shadowUnitEvent_speechBubble": "Jeg hørte du trengte noen hensynsløse sverd?\nVi kan kjempe for din sak, i bytte mot passende betaling. Helt diskré, selvfølgelig. Ingen vil få vite at det er du som betaler oss!",
    "dialog_shadowUnitEvent_totalUnitCount": "Vis hvor mange skyggeenheter du har. Maksimumgrensen settes ut fra nivået ditt.",
    "dialog_shadowUnitEvent_unitPackage": "{0} {1}",
    "dialog_shareNews_copy": "Vil du fortelle venner om fremdriften din?",
    "dialog_shareNews_title": "Gi melding om fremdrift?",
    "dialog_shortArmy_exactSize": "Dette er den eksakte sammensetningen av den marsjerende hæren. ",
    "dialog_shortArmy_guessedSize": "Dette er antatt sammensetning av den marsjerende hæren. ",
    "dialog_shortArmy_siegeMovement": "Dette er en eksakte formasjonen til erobringsarméen.",
    "dialog_shortArmy_title": "Hær",
    "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain": "{1} har bekjempet dem som hadde erobret utposten din, og har nå tatt den over selv! Nå må han kontrollere den i {0}.",
    "dialog_siegeMessage_title": "Utpost tapt!",
    "dialog_siegeMessage_yourOutpostWasConquered": "{0} greide å overta utposten din lenge nok og har nå erobret den! Dette må hevnes!",
    "dialog_socialPlayerIsNoIngamePlayer_title": "Spiller ikke funnet",
    "dialog_specialIngameOffer_copy1": "Handle nå!\n{0} % rabatt på alt du kan kjøpe med rubiner. Så mye du vil! Bare så lenge nedtellingen varer!",
    "dialog_specialIngameOffer_copy2": "(Alliansekjøp er ikke inkludert)",
    "dialog_specialIngameOffer_DynamicOfferTooltip": "En eksklusiv lojalitetsbelønning til deg!",
    "dialog_specialIngameOffer_ended": "UTLØPT!",
    "dialog_specialIngameOffer_endedText": "Beklager! Tilbudet har utløpt. De gamle prisene gjelder igjen.",
    "dialog_specialIngameOffer_HappyHourTooltip": "Rabatt på rubinprisen!",
    "dialog_specialIngameOffer_title": "HOVEDHANDLING",
    "dialog_specialOffer_Bonus": "Bonus",
    "dialog_specialOffer_copy1": "Begrenset tilbud!",
    "dialog_specialOffer_copy3": "Kjøp for eksempel {0} rubiner, så får du {1}!!!",
    "dialog_specialOffer_HappyHourTooltip": "Skaff deg rubinbonusen!",
    "dialog_specialOffer_paymentReward": "Åpne skattekisten!",
    "dialog_specialOffer_title": "PRIME TIME",
    "dialog_spyInfo_description": "Denne agenten er på vei mot målet.",
    "dialog_spyLog_amountMilitary": "Antall militære enheter",
    "dialog_spyLog_amountPesants": "Antall bønder",
    "dialog_spyLog_detailDescription": "Den antatte formasjonen til fienden ",
    "dialog_spyLog_failure": "Mislykket",
    "dialog_spyLog_flankSpy": "Flankeringsspionasje",
    "dialog_spyLog_frontSpy": "Frontspionasje",
    "dialog_spyLog_keepSpy": "Gårdsplasspionasje",
    "dialog_spyLog_keptAway": "Drevet tilbake",
    "dialog_spyLog_result": "Resultat",
    "dialog_spyLog_resultFrom": "Spionasje av",
    "dialog_spyLog_Sabotage_resultFrom": "Sabotert",
    "dialog_spyLog_spyResultsEco": "Den planlagte økonomiske militærspionasjen din var en suksess!\nAgenten din greide å se inn i fiendens lagerområde, og har satt sammen en ganske presis rapport.",
    "dialog_spyLog_spyResultsFailed": "Den ubrukelige agenten din ble tatt på det siste oppdraget sitt!\nDen inkompetente dusten er tatt til fange og blir forhørt. Fienden vet nå at du prøvde å spionere på ham!",
    "dialog_spyLog_spyResultsKept": "En av de motbydelige motstanderne dine har prøvd å infiltrere oss med en agent!\nDen feige planen mislyktes, naturligvis, takket være de tapre byvaktene våre.",
    "dialog_spyLog_spyResultsMilitary": "Den taktiske militærspionasjen din var en suksess!\nSpionen har spionert på fiendens tropper og har nå en oversikt over styrkene deres.",
    "dialog_spyLog_success": "Fullført",
    "dialog_spyLog_title": "Spionasjeresultater",
    "dialog_spy_affectedBySabotage": "Sabotasje på slottet!",
    "dialog_spy_cannotBeSabotaged": "En spillers slott og utposter kan saboteres.",
    "dialog_spy_economy": "Økonomisk spionasje",
    "dialog_spy_military": "Militærspionasje",
    "dialog_spy_sabotageCooldown": "Kan saboteres igjen om: {0}",
    "dialog_spy_sabotage_enemy_peacemode": "Den valgte spilleren er i beskyttelsesmodus.",
    "dialog_spy_sabotage_peacemode": "Du er for øyeblikket i beskyttelsesmodus og kan derfor ikke utføre sabotasje.",
    "dialog_spy_title": "Spionasje",
    "dialog_spy_titleSabotage": "Sabotasje",
    "dialog_startAttack_availableBarons": "Tilgjengelige slottsforvaltere",
    "dialog_startAttack_from": "Opprinnelse",
    "dialog_startAttack_shadowUnitInfo": "Angrep fra en skyggeleiesoldat kommer fra en leir nærme ditt mål; den du angriper vil derfor ikke vite at det er du som angriper. Men, du vil ikke kunne få noe ære eller hederspoeng.\nEtter at du har tatt seieren, vil skyggeleiesoldatene returnere til slottet.",
    "dialog_startAttack_title": "Start angrep",
    "dialog_startAttack_to": "Mål",
    "dialog_startOpenGate_decription": "Når du åpner slottsporten din, lar du motstanderne dine plyndre ressursene dine - inkludert ressursene på skjulestedet og i festningen. Bygninger tar ikke skade, og du mister ingen enheter. Men om du blir frastjålet for mye mat, kommer noen av soldatene dine til å sulte. Bygningene dine kan også utsettes for sabotasjeangrep.",
    "dialog_startOpenGate_decription_short": "Forhindrer skade på bygninger\nog tap av tropper.",
    "dialog_startOpenGate_title": "Åpne port",
    "dialog_startPeaceMode_decription": "Beskytter alle slott og utposter mot angrep og hindrer at de legges i ruiner. Når beskyttelsesmodus er aktiv, kan du ikke angripe, rekrutteringen av angrepsenheter tar lengre tid, og du kan ikke sikre deg den ukentlige rankinglistebelønningen. Disse begrensningene trer i kraft rett etter kjøpet. Beskyttelsesmodusen kan aktiveres etter en venteperiode på {0} time(r). Du kan deaktivere beskyttelsesmodusen når som helst, men da kan den først aktiveres igjen etter {1} time(r).",
    "dialog_startPeaceMode_title": "Beskyttelsesmodus",
    "dialog_sendResources_storageFull": "Du har ikke nok plass i ressurslageret ditt til å lagre dette!",
    "dialog_supportDefence_title": "Støtt forsvar",
    "dialog_swordbrotherRemove_copy": "Vil du avslutte sverdbroderskapet med denne slottsherren? ",
    "dialog_swordbrotherRemove_title": "Fjern sverdbror",
    "dialog_swordbrothers_btnAddFriend": "Inviter en ny sverdbroder",
    "dialog_swordbrothers_btnAddGeneral_plural": "Du trenger {0} sverdbrødre til for å få en ny kommandør. ",
    "dialog_swordbrothers_btnAddGeneral_singular": "Du trenger en sverdbroder til for å få en ny kommandør. ",
    "dialog_swordbrothers_btnAddSpy_plural": "Du trenger {0} sverdbrødre til for å få en ny agent. ",
    "dialog_swordbrothers_btnDelete": "Fjern sverdbror",
    "dialog_swordbrothers_copy": "Inviter nok sverdbrødre til å bruke dem som agenter eller kommandører.",
    "dialog_swordbrothers_infoFriend": "Sverdbrødrene dine ",
    "dialog_swordbrothers_infoGeneral": "Kommandørene dine ",
    "dialog_swordbrothers_infoOwnActiviy": "Dette er din egen aktivitet. Du er aktiv når du bygger bygninger, krever inn skatt og rekrutterer enheter. ",
    "dialog_swordbrothers_infoSpy": "Agentene dine ",
    "dialog_swordbrothers_maxGenerals": "Du har nådd maksimalt antall kommandører. ",
    "dialog_swordbrothers_maxSpys": "Du har nådd maksimalt antall agenter. ",
    "dialog_swordbrothers_npcName": "Sverdbrødre",
    "dialog_swordbrothers_ownActiviti": "Aktiviteten din: ",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_activ": "Denne spilleren er aktiv",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_inactiv": "Denne spilleren er inaktiv ",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_middle": "Denne spilleren er aktiv inne i mellom ",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_notAvailable": "Inaktiv",
    "dialog_swordbrothers_title": "Sverdbrødre",
    "dialog_swordbrothers_upgradeGenerals": "Først må du oppgradere leiren.",
    "dialog_swordbrothers_upgradeSpys": "Du må oppgradere kroa eller bygge en til først. ",
    "dialog_tip_title": "Visste du at ...?",
    "dialog_titleUp_reachedNewTitle": "Ny tittel oppnådd",
    "dialog_tournamentOver_noprize": "Turneringen er over!\nDessverre gjorde du det ikke godt nok til å vinne en premie.",
    "dialog_tournament_boldText": "Oppnå heder ved å utfordre andre slottsherrer til ærefulle kamper.",
    "dialog_tournament_boobyprice": "Deltagelsespremie",
    "dialog_tournament_boobypriceDescription": "Om du oppnår minst {0} hederspoeng, vil du bli tildelt en deltagelsespremie.",
    "dialog_tournament_copy": "Den slottsherren som har samlet flest hederspoeng ved slutten av turneringen vil bli tildelt rikelig med premier.",
    "dialog_tournament_priceTop": "Premie for de {0} beste:",
    "dialog_tournament_speachBubble": "Keiseren kaller inn til en stor turnering!\nHvem er den mektigste slottsherren i riket? Vis din modighet og dine taktiske egenskaper ved å gå til kamp!",
    "dialog_tournament_yourCurrentRank": "Nåværende rangering",
    "dialog_tournament_yourRank": "Din rangering",
    "dialog_tradeMessage_description": "Det har kommet en markedsvogn til slottet ditt, og den har levert ressurser til butikken.",
    "dialog_tradeMessage_resourcesSent": "Ressurser levert:",
    "dialog_tradeMessage_title": "Motta ressurser",
    "dialog_treasurechestOpen_desc": "Du har åpnet en skattekiste!\nByttet vil be tatt med til slottslageret ditt øyeblikkelig.",
    "dialog_treasurechestOpen_title": "Fant en skattekiste!",
    "dialog_treasurechest_desc": "Du har funnet en låst skattekiste. Du kan bruke rubiner til å åpne den og ta skatten som ligger inne i den. Alle ressursene vil gå til lageret ditt, selv om du normalt sett ikke ville hatt plass til de.",
    "dialog_treasurechest_title": "Låst skattekiste",
    "dialog_treasureMap_buyPieces": "Kjøp del av kart",
    "dialog_treasureMap_buyPieces_copy": "Istedenfor å vente til du finner en del av kartet i slottet til en røverbaron, hva med å bare kjøpe en?",
    "dialog_treasureMap_CampTooltip": "Militærleir",
    "dialog_treasureMap_DefeatedTooltipp": "Erobret",
    "dialog_treasureMap_DungeonOwner": "Banditter",
    "dialog_treasureMap_DungeonTooltip": "Landeveisrøvere",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_copy": "Du har funnet enda en del av kartet! Når du har satt sammen alle delene, kan du legge ut på jakt etter en meget verdifull skatt!",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_title": "Del av kart funnet!",
    "dialog_treasureMap_foundTreasure_copy": "Du fant skatten! Den er plassert på lageret for pyntegjenstander i hovedslottet.",
    "dialog_treasureMap_foundTreasure_title": "Du fant skatten!",
    "dialog_treasureMap_LockedTooltipp": "Blokkert",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy": "Du har funnet alle delene av kartet. Nå kan du begynne eventyret! ",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_title": "Kart komplett",
    "dialog_treasureMap_noMoreMaps": "Det er ikke flere skatter å finne for øyeblikket, men det kan fort endre seg!",
    "dialog_treasureMap_PieceTooltip": "Erobre slottene til røverbaroner for å få deler av kartet. Jo høyere nivå slottet til røverbaronen er på, jo større sjanse har du til å finne en del av kartet.",
    "dialog_treasureMap_TreasureTooltip": "Skatteslott ",
    "dialog_welcome_back": "Tilbake",
    "dialog_welcome_discussForum": "Diskuter på forumet!",
    "dialog_welcome_newsArchive": "Nyhetsarkiv",
    "dialog_welcome_nextTeaser": "Kommer snart:",
    "dialog_welcome_nowTeaser": "Ny!",
    "dialog_welcome_showAll": "Vis alle nyheter",
    "dialog_winMysteryBox_copy": "Alt du finner i forundringsboksene, vil øyeblikkelig dukke opp i dette slottet. Hver gang du åpner en boks, vil du finne noe nytt.",
    "dialog_winMysteryBox_title": "Forundringsboks åpnet",
    "dialog_yesNo_leaveSeasonEventForever_copy": "Vil du pakke ned leiren din og forlate denne hendelsen? Dine soldater og ressurser vil bli sendt hjem. Så fort du har forlatt den, kan du ikke returnere til hendelsesverdenen.",
    "dialog_seasonEvent_leave_title": "Forlat hendelse?",
    "dialog_zeroGenerals_copy": "Du har ingen kommandører tilgjengelige for å sette i gang angrepet. ",
    "dialog_zeroGenerals_title": "Ingen kommandør tilgjengelig!",
    "dialog_zeroGenerals_toSwordBrotherdialog": "Inviter sverdbror",
    "diplomacy_max_noAttack_myAlliance": "Din allianse kan ikke lage flere ikke-angrepsavtaler.",
    "diplomacy_max_pact_myAlliance": "Din allianse kan ikke lage flere pakter.",
    "dialog_festival_description_short": "Øker rekrutteringshastigheten i alle slottene dine.",
    "hunter_cantHunt": "Lageret ditt er fullt.",
    "hunter_copy": "Øk matmengden ved å sende ut jegeren. Jo lengre jegeren er ute på jakt, desto større er utbytte.\nMen husk at du må motta maten i hovedslottet ditt når han kommer tilbake.",
    "hunter_copy_short": "Jegeren kan samle mat til troppene dine!",
    "hunter_remainungHuntingTime": "Jakter i: {0}",
    "hunter_return_copy": "Jegeren er tilbake fra en vellykket jakt!",
    "hunter_return_title": "Saftig bytte!",
    "hunter_title": "Send ut jeger",
    "noAvailableOffer": "Dette tilbudet er for øyeblikket ikke tilgjengelig.",
    "panel_option_bugReport": "Gi oss tilbakemeldinger",
    "panel_state_levelCap": "Maksnivå nådd",
    "reduceBuildingCosts": "Reduserer ressurskostnader",
    "relocate_attackprotection": "Dette hovedslottet flyttes. Det kan angripes igjen om: {0}",
    "relocate_freeWorldmapPosition_toolTip": "Velg sted",
    "saveLoot": "Du bruker forsikring til å beskytte ressursene dine.",
    "spy_dialog_guardCount": "Antall byvakter",
    "spy_dialog_sabotageCosts": "Pris for sabotasje",
    "spy_dialog_sabotageDamage": "Skade gjort",
    "spy_dialog_sabotageMaxDamageReached": "Du kan ikke sabotere flere bygninger.",
    "spy_dialog_sabotageTargetCount": "Antall bygninger som skaden er fordelt på",
    "spy_dialog_spyAccuracy": "Nøyaktig spionasje",
    "spy_dialog_spyCosts": "Spionasjekostnad",
    "spy_dialog_spyCount": "Antall agenter",
    "spy_dialog_spyRisk": "Risikoen for å bli tatt ",
    "spy_dialog_travelTime": "Reisetid",
    "dialog_playername_title": "Ditt navn",
    "dialog_playername_copy": "Oppgi ditt navn her.",
    "dialog_recuit_inventoryempty": "Du har ingen tilgjengelige enheter eller verktøy.",
    "dialog_highscore_search_title": "Søk",
    "dialog_noresourcevillage": "Du eier ingen landsbyer for øyeblikket.",
    "dialog_mailbox_empty": "Du har ingen nye meldinger.",
    "dialog_mailbox_emptyingorelist": "Du ignorer ikke andre spillere for øyeblikket.",
    "dialog_optionsSaveaccount_title": "Lagre konto",
    "dialog_optionsSaveaccount_copy1": "Før du kan lagre kontoen, må du først bekrefte e-postadressen.\nDu vil bli belønnet for å gjøre dette.",
    "dialog_optionsChangeAccount_title": "Endre konto",
    "dialog_optionsChangeAccount_copy": "Oppgi din informasjon for å logge inn med en eksisterende konto.",
    "dialog_recuit_recruit_castleOccupied": "Du kan ikke rekruttere enheter under et erobringsangrep.",
    "dialog_recuit_tools_castleOccupied": "Du kan ikke produsere verktøy under et erobringsangrep.",
    "dialog_buildshop_castleOccupied": "Du kan ikke utføre noen byggeprosesser under et erobringsangrep.",
    "dialog_alliance_noAnnouncement": "Alliansen din har ingen kunngjøringer for øyeblikket.\nBare en leder, generaler og sersjanter kan legge til kunngjøringer.",
    "dialog_castle_occupied_title": "Slott erobres",
    "dialog_castle_occupied_copy1": "Slottet ditt erobres.\nTid som gjenstår: {0}",
    "dialog_castle_occupied_copy2": "Du kan ikke bygge, oppgradere eller flytte noe mens slottet ditt erobres.\nDu kan heller ikke rekruttere enheter eller produsere verktøy.\nSend enheter for å ta tilbake slottet.",
    "dialog_castle_occupied_copy3": "Stopp beleiring",
    "dialog_kingsmarket_active": "Aktivert: {0}",
    "dialog_tavern_amountAgents": "Agenter ved kroen",
    "dialog_paymenthelp1_title": "Hvordan betaler jeg for rubiner jeg kjøper her i spillet?",
    "dialog_paymenthelp1_copy": "Betalinger utføres med din iTunes-konto, som med alle andre kjøp du gjør med din iPhone/iPad/iPod.Kontakt Apple direkte om du vil ha mer informasjon om betalinger.",
    "dialog_paymenthelp2_title": "Jeg har kjøpt rubiner (og kanskje ressurspakker), men de vises ikke i spillet. Hva har hendt?",
    "dialog_paymenthelp2_copy": "Du må kanskje forlate spillet og starte det på nytt så rubiner (og andre ressurser) du har kjøpt vises korrekt. Om det ikke virker, er det best å prøve å slå av enheten din og starte den på nytt.",
    "dialog_paymenthelp3_title": "Lageret er allerede fullt. Om jeg kjøper rubiner som inkluderer ressurser, vil ressursene bli gitt til meg?",
    "dialog_paymenthelp3_copy": "Ja, når du mottar ressurspakkene i tillegg til rubinene, vil lageret ditt bli fullt, men ingen ressurser vil gå tapt.",
    "dialog_paymenthelp4_title": "Jeg har kjøpt rubiner på min iPhone. Kan jeg bruke dem på min iPad også (og andre veien)?",
    "dialog_paymenthelp4_copy": "Ja, så lenge du bruker samme konto på begge enheter. For å gjøre dette lagrer du kontoen din og bruker spillernavnet og passordet ditt til å logge på spillet på den andre enheten. Så starter du spillet på den enheten du vil ha det nye innholdet på.",
    "dialog_paymenthelp5_title": "Dette svarer ikke på spørsmålet mitt. Hva kan jeg gjøre?",
    "dialog_paymenthelp6_title": "Hva er deres personvernspolicy?",
    "dialog_paymenthelp6_copy": "For å se vår personvernspolicy og bruksavtale, besøk &lt;a href",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy1": "Du erobrer dette slottet. Tid som gjenstår: {0}",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy2": "En slottsherre kan ta tilbake slottet sitt under en beleiring.\nDu burde sette sammen forsvaret til å forhindre at dette skjer.",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy3": "Sikre forsvar",
    "hunter_cantHunt_short": "Matlageret ditt er fullt!",
    "dialog_postAttack_tactic": "Velg din strategi",
    "dialog_postAttack_tactic1": "På fronten!",
    "dialog_postAttack_tactic2": "Masse bytte!",
    "dialog_postAttack_tactic3": "En sterk front!",
    "dialog_postAttack_tactic1_copy": "Denne strategien utplasserer enheter gjevnt langs hele frontlinjen.",
    "dialog_postAttack_tactic2_copy": "Denne strategien utplasserer sterke enheter på fronten og enheter med høy bytte-kapasitet bakerst.",
    "dialog_postAttack_tactic3_copy": "Denne strategien plasserer alle angrepsenheter på fronten og alle forsvarsenheter bak.",
    "dialog_attack_fullSlots": "Ingen ledig plass!",
    "dialog_attack_toomanyTools_title": "For mange verktøy!",
    "dialog_attack_toomanyTools_copy": "Du har ikke nok soldater til å bære verktøy.\nØnsker du å etterlate de overflødige verktøyene i slottet?",
    "dialog_inbox_deleteMessageAll": "Vil du slette alle meldinger?",
    "dialog_options_about": "Empire: Four Kingdoms {0}\nOpphavsrett ® 2013 Goodgame Studios / Altigi GmbH. Alle rettigheter forbeholdt.\n\nAll bruk av denne programvaren er underlagt bruksavtalen og personvernspolicyen til goodgamestudios.com.",
    "dialog_fame_alreadyGranted": "Allerede mottatt",
    "dialog_paymenthelp5_copy": "Du kan lese vanlige spørsmål (FAQ) på &lt;a href",
    "dialog_paymentShop_processing": "Behandler kjøp",
    "dialog_paymentShop_loading": "Lasting pågår",
    "dialog_paymentShop_confirmation": "Dette kjøpet har blitt kreditert.",
    "dialog_ExplainLootressources_copy": "For å plyndre ressurser, må du angripe en fiendtlig slottsherre.",
    "dialog_ExplainInstantBuild_copy": "Om du vil redusere byggetiden, kan du trykke på en bygning som er under bygging og velge &quot;Fullfør&quot;.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy": "Velg et røverbaronslott på kartet og start et angrep. Om du angriper et røverbaronslott flere ganger, vil nivået på slottet økes.",
    "dialog_Explainoutposts_copy": "For å okkupere en utpost, må du velge en uokkupert eller okkupert utpost og velte &quot;Erobre&quot;.",
    "dialog_ExplainSpycount_copy": "For å utføre spionasje, må du velge slottet til en fiendtlig slottsherre og velge &quot;Spioner&quot;.",
    "dialog_ExplainVillage_copy": "Velg en landsby på kartet og start et angrep. Du kan enten erobre en uokkupert landsby eller en landsby okkupert av fienden.",
    "dialog_optionsChangeLanguage_copy": "Bytt språk til {0}?\nSpillet vil starte på nytt.",
    "dialog_optionsChangeLanguage_title": "Bytt språk",
    "dialog_attack_fullUnits": "Det er ikke plass til flere enheter.\nReduser antallet av eksisterende enheter for å gjøre plass til nye.",
    "dialog_abandonOutpostSiege": "Du kan ikke forlate utposten din når den erobres.",
    "dialog_eventdungeon_notime": "Troppene dine vil ikke kunne nå slottet i tide for å fullføre oppgaven. Bruk hester eller velg et annet slott.",
    "dialog_ressourcexchangerEvent_nospace": "Ditt lager har bare plass til {0} {1} til.\nVed å godta denne handelen vil du miste {2} enheter.\nØnsker du å fullføre denne handelen?",
    "dialog_tradeMessage_nospace": "Lageret ditt er fullt!\nIngen ressurser mottatt.",
    "dialog_eventArchitekt_speechBubble": "Jeg har med meg noen tegninger av prototypene for noen nye bygningsnivåer! Om du lar meg eksperimentere litt, vil jeg hjelpe deg med å oppgradere bygningene dine. Helt gratis! Men skynd deg, jeg vil helst ikke henge her for lenge.",
    "dialog_endgame_copy": "Vil du virkelig avslutte spillet?",
    "dialog_ressourcetraderEvent_nospace": "Lageret ditt har bare plass til {0} {1} til.\nVed å godta denne handelen vil du miste {2} enheter.\nØnsker du å fullføre denne handelen?",
    "dialog_paymenthelp1_android_copy": "Betalinger utføres med din Google Play-konto, som med alle andre kjøp du gjør med nettbrettet eller smarttelefonen din. Kontakt Google direkte om du vil ha mer informasjon om betalingsmetoden.",
    "dialog_paymenthelp4_android_title": "Jeg har kjøpt rubiner på min smarttelefon. Kan jeg bruke dem på mitt nettbrett også (og andre veien)?",
    "dialog_paymenthelp4_android_copy": "Ja, så lenge du bruker samme konto på begge enheter. For å gjøre dette lagrer du kontoen din og bruker spillernavnet og passordet ditt til å logge på spillet på den andre enheten. Så starter du spillet på den enheten du vil ha det nye innholdet på.",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy": "Hvis du har flere spørsmål om betaling, kan du kontakte Google direkte på &lt;a href",
    "dialog_build_title": "Byggemeny",
    "dialog_economy_title": "Økonomi",
    "dialog_recruit_title": "Rekrutt",
    "dialog_defence_title": "Forsvar",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedCoin": "mynt tjent.",
    "dialog_forwardMessage_addsubject": "Skriv inn emne",
    "dialog_forwardMessage_addmessage": "Skriv inn din melding her. Men pass på språkbruken. Banneord tolereres ikke.",
    "dialog_messages_notitle": "Inget emne",
    "dialog_alliance_requestsent": "Du har allerede sendt en forespørsel til denne alliansen.",
    "dialog_ignore_player_copy": "Ønsker du å ignorere denne spilleren?",
    "dialog_desertedTroops_info": "Gjenværende tid til du mister soldater",
    "dialog_acceptPushs_title": "Nyheter om hendelser i slottet ditt",
    "dialog_acceptPushs_copy": "I krigsperioder er det viktig å holde seg oppdatert på det som skjer. Derfor kan du motta viktige meldinger om ting som skjer i slottet og bli oppdatert på begivenheter, angrep og byggeprosesser mens du er borte.",
    "dialog_options_enablePN": "Du har deaktivert notifikasjoner i systeminnstillingene for din enhet. Aktiver dem for å motta notifikasjoner fra spillet.",
    "dialog_tournamentOver_bigprize": "Turneringen er over!\nPremiene ble utdelt etter de endelige rankinglistene.",
    "dialog_specialOfferDeco_title": "Spesialtilbud",
    "dialog_specialOfferDeco_copy": "Noble herre, kan jeg interessere deg i en unik samlegjenstand til slottet ditt? Du har en engangssjanse fremfor deg for å få denne spesielle dekorative gjenstanden. Jeg vil gi deg den som en gave, om du kjøper rubiner - uansett antall. Å kjøpe rubiner er enkelt og trygt. Og de gir deg mange fordeler over din motstandere.",
    "dialog_specialOfferDeco_finished_title": "Gave mottatt",
    "dialog_specialOfferDeco_finished_copy": "Disse rubinene vil garantert tjene deg godt.\nVennligst godta denne dekorative gjenstanden som et tegn på min takknemlighet - du vil kunne finne den i beholdningen din for dekorative gjenstander i byggemenyen.",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_alt_copy": "Du har kommet veldig langt på veldig kort tid. Du viser stort potensial!\nSom lønn for strevet skal jeg gi deg en rabatt på alt du kjøper med rubiner.",
    "dialog_dynamicOffer_payuser_alt_copy": "Min gamle venn, du har vært meg evig trofast. Som belønning for dine handlinger, vil jeg gi deg en engangsgave i form av en rubinbonus. Tilbudet mitt gjelder i en kort periode!",
    "dialog_dynamicOffer_alt_desc": "Motta en spesiell rubinbonus, kun til deg, som en takk for din lojalitet og aktivitet i Empire!",
    "dialog_tournamentOver_smallprize": "Turneringen er over!\nPremiene ble utdelt etter de endelige rankinglistene.",
    "dialog_paymenthelp5_android_amazon_copy": "Dersom du har ytterligere spørsmål om betaling, vennligst ta kontakt med Amazon direkte via &lt;a href",
    "dialog_paymentReward_copy": "Få en gratis bonus på rubinene dine nå!",
    "dialog_paymentReward_coins_desc": "Kan du åpne skattekisten og sikre deg en stor bonus på skatteinntektene?\nAlle rubiner du kjøper under hendelsen hjelper deg med å dirke låsen. Å gjøre dette koster ikke rubiner!",
    "dialog_paymentReward_coins_food": "Kan du åpne skattekisten og sikre deg en stor bonus på matproduksjonen? Alle rubiner du kjøper under hendelsen hjelper deg med å dirke låsen. Å gjøre dette koster ikke rubiner!",
    "dialog_paymentReward_coins_stone": "Kan du åpne skattekisten og sikre deg en stor bonus på steinproduksjonen? Alle rubiner du kjøper under hendelsen hjelper deg med å dirke låsen. Å gjøre dette koster ikke rubiner!",
    "dialog_paymentReward_coins_wood": "Kan du åpne skattekisten og sikre deg en stor bonus på treproduksjonen? Alle rubiner du kjøper under hendelsen hjelper deg med å dirke låsen. Å gjøre dette koster ikke rubiner!",
    "dialog_paymentReward_desc2": "Du har lås opp bonusen!\nOm du kjøper enda flere rubiner, kan du utvide den og få en enda større bonus. Det koster ikke rubiner og vil ikke trekkes for bonusen.",
    "dialog_paymentReward_bonus_title": "«Prime Day»-bonus",
    "dialog_paymentReward_bonus_coins_copy": "Du mottar en bonus på skatteinntektene.",
    "dialog_paymentReward_bonus_food_copy": "Du får en bonus på matproduksjonen.",
    "dialog_paymentReward_bonus_stone_copy": "Du mottar en bonus på steinproduksjon.",
    "dialog_paymentReward_bonus_wood_copy": "Du får en bonus på treproduksjon.",
    "dialog_BeggingKnights_desc_new": "Bidra med ressurser for å motta marodører. Disse soldatene kan finne ekstra bytte når de angriper. Ressurser som har blitt brukt kan ikke refunderes, selv om du ikke lykkes etter at tiden er omme. Som et alternativ, kan du bruke rubiner til å fullføre oppgaven.",
    "dialog_confirm_purchase_title": "Bekreft kjøp",
    "dialog_confirm_purchase_text": "Bekrefte kjøp?",
    "dialog_eventColossus_copytext": "Hjelp til med å bygge den store Kolossusen! Bruk dine ressurser i denne hendelsen for å bygge en kraftig dekorativ gjenstand i dine slott. Desto flere ressurser du investerer, jo bedre vil de dekorative gjenstandene være når hendelsen er over.",
    "colossus_donateResource_copy": "Desto flere ressurser du investerer, jo større og vakrere vil Kolossusen bli og det samme gjelder bonusen du får fra de dekorative gjenstandene tildelt ved slutten av hendelsen. {0} tre og {1} stein gir deg {2} poeng.",
    "colossus_donateResource_labelPoints": "Poeng:",
    "dialog_eventColossusFinished_titletext": "Kolossus fullført!",
    "dialog_eventColossusFinished_copytext": "Kolossusen er fullført. Du fikk {0} poeng og oppnådde en offentlige orden på {2}. Derfor er du rangert som nummer {1} i konkurransen for alle slottsherrene i imperiet.",
    "dialog_choose_castle_title": "Velg slott",
    "dialog_choose_castle_text": "Velg slottet du vil plassere kolossusen i.",
    "dialog_primeday_resource_step_completed": "Du har lykkes i å åpne en skattekiste og sikret deg følgende bonus:",
    "dialog_addUnit_AttackInfo": "Beleiringsverktøyene vil bli brukt opp i angrepet.",
    "colossus_donate_minWoodStone": "Du må betale minst én stein eller tre.",
    "dialog_alliance_hideallianceChat": "Skjul alliansechat",
    "dialog_postAttack_shareView": "Gjør dette angrepet synlig for medlemmer av din allianse.",
    "dialog_attack_wave1": "Pulje 1",
    "dialog_attack_wave2": "Pulje 2",
    "dialog_attack_wave3": "Pulje 3",
    "dialog_attack_wave4": "Pulje 4",
    "colossus_donate_minPoints": "Du må ha minst {0} poeng for å begynne å bygge Kolossusen.",
    "dialog_relocateRuin_waiting": "Venter på å bli slettet",
    "dialog_attack_wave5": "Pulje 5",
    "dialog_attack_wave6": "Pulje 6",
    "dialog_relocateSpotTaken_error": "Denne slottsplassen er tatt. Vennligst velg en ledig slottsplass å flytte slottet ditt til.",
    "dialog_shadowToolEventBuy_desc": "Skyggeverktøy er hendige for å hjelpe skyggeleiesoldater med angrepene sine.",
    "dialog_relocateRuin_freeAt": "Forventet at skal bli ledig:",
    "dialog_activityreward_collect": "Samle",
    "dialog_activityreward_copy": "Forbli aktiv i spillet så du kan komme hit og fortsette å hente fantastiske belønninger!",
    "dialog_activityreward_title": "Aktivitetsgave",
    "dialog_optionsChangeServer_desc": "Ved å velge dette alternativet skaper du en ny konto på en annen spillserver. Fremgangen i spillet lagres på denne spillserveren. Du kan vende tilbake til denne spillserveren ved et senere tidspunkt ved å velge alternativet &quot;Endre konto&quot;. For å gjøre dette må du ha påloggingsinformasjonen til den nåværende kontoen din.",
    "dialog_optionsChangeServer_title": "Endre spillserver",
    "dialog_ChangeApp_desc": "Your castle will continue to thrive in the new app {0}!\nDownload the new app and log in with these details to continue playing:",
    "dialog_ChangeApp_AccountInfo": "Spillernavn: {0}\nPassord: {1}",
    "Dialog_ChangeApp_redirect": "Last ned den nye appen!",
    "dialog_tutorial_skipButton": "Logg på en konto",
    "dialog_shadowUnit_travelTime": "Skyggeleiesoldatene dine er mektige, men stri. Som følge av det har du ingen innflytelse over nøyaktig hvor de drar.",
    "dialog_options_gameSettings": "Spillinnstillinger",
    "dialog_options_musicText": "Musikk på",
    "dialog_fame_rewardAllyFameBoost": "Dobbelt med hederspoeng for alliansen",
    "dialog_push_notification_explanation": "Her kan du bestemme hvilke områder av spillet du vil ha oversikt over. Med merknadene går du ikke glipp av viktige hendelser mens du ikke spiller.",
    "dialog_account_deleted_desc": "Data for følgende konto ble ikke funnet: {0}. Det ser ut til at du sist var logget på over 180 dager siden. Som et resultat har kontodataen blitt slettet fra spillserveren. Hvordan vil du gå frem?",
    "dialog_festival_title": "Arranger en festival",
    "dialog_highscore_league1": "Nivå 1 - 19",
    "dialog_highscore_league2": "Nivå 20 - 29",
    "dialog_highscore_league3": "Nivå 30 - 39",
    "dialog_highscore_league4": "Nivå 40 - 49",
    "dialog_highscore_league5": "Nivå 50 - 70",
    "dialog_saveAccount_notification": "Lagre kontoen din nå",
    "dialog_saveAccount_text": "Beskytt kontoen din nå ved å bekrefte e-postadressen din. Dette lar deg spille Empire: Four Kingdoms på andre enheter og få tilbake kontoopplysningene dine hvis du mister eller skader enheten du spiller på.\nTegn abonnement på Goodgame-nyhetsbrevet når du bekrefter kontoen, så får du en verdifull gave!\nVil du lagre kontoen din nå?",
    "dialog_saveAccount_email": "E-post",
    "dialog_saveAccount_password": "Passord",
    "dialog_options_movementsText": "Bevegelser på verdenskartet",
    "dialog_questWarning_inOutpost": "Du kan kun fullføre disse oppgavene dersom du er i hovedslottet.",
    "dialog_desertedTroops_sufficientFood": "Du produserer nok mat til soldatene dine.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientFood": "Matforsyningene dine er snart tomme! Du kommer snart til å miste soldater!",
    "dialog_festival_error": "Nivået ditt er for lavt til at du kan feire denne festen.",
    "dialog_itemTraderEvent_confirmBuy_title": "Kjøpt utstyrspakke",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageContent_description": "Du har åpnet en utstyrspakke. Alt utstyr er nå i dine hender og du kan nå dele det ut til dine kommandører og slottsforvaltere.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_start_description": "Jeg finner alltid det mest utrolige utstyret på slagmarken i denne regionen. De ville vært synd om de bare lå der og råtnet bort uten å bli brukt, ikke sant? Fra meg får du de, klare til gjenbruk, til en rettferdig pris.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageContent_title": "Utstyrspakke åpnet!",
    "dialog_saveDeclined_title": "Konto ble ikke lagret",
    "dialog_saveDeclined_text": "Kontoen din er ikke lagret. Dersom du ønsker å lagre kontoen din senere, kan du gjøre det via menyen for innstillinger.",
    "dialog_itemTrader_packageContent_title": "Utstyrspakke åpnet!",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent__baronItems": "Slottsforvalters utstyr",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_maxEnhanced": "Denne utstyrsdelen kan ikke forbedres mer.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_fail_title": "Mislykket",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_noItemInList": "Du har for øyeblikket ikke utstyr av denne typen.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payRubies_description": "Betal {0} rubiner for å øke sjansen for suksess til 100 %.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_success_title": "Fullført",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_starter": "Gi meg noen mynter og jeg vil markant forbedre utstyret ditt. Desto høyere våpenkvalitet, jo mer kan jeg gjøre med det. Og ikke vær redd, du vil ikke miste noe om jeg ikke lykkes.",
    "dialog_hunter_description": "Jakthytten lar deg bruke trekuttere og steinhoggere for å produsere mer mat. Produktiviteten på bondegårdene dine øker, men det produseres til gjengjeld mindre stein og tre.",
    "dialog_hunter_exchangeRate": "Valutakurs",
    "dialog_hunter_productivity": "Produktivitet",
    "dialog_hunter_currentExchangeRate": "Gjeldende valutakurs",
    "dialog_constructionCrane_slotLocked": "Bygg en byggekran for å sette flere bygninger i kø!",
    "dialog_constructionCrane_description": "Bygg en byggekran i et av slottene dine for å sette opp flere bygninger!",
    "dialog_craneteaser_copy1": "Bygg en byggekran i slottet ditt!",
    "dialog_craneteaser_discount": "Bygg byggekranen før du når nivå {0} og spar {1} % på ressurskostnadene for bygging!",
    "dialog_constructionCrane_noSlotsAvailable": "Du har ikke et ledig byggefelt til denne bygningen eller oppgraderingen. Fullfør det pågående konstruksjonsarbeidet nå for {0} rubiner, slik at du kan starte den neste konstruksjonen med det samme.",
    "dialog_overview_currentBonus": "Gjeldende totalbonus",
    "dialog_overview_battlesFought": "Slag kjempet: {0}",
    "dialog_overview_battlesLost": "Slag tapt: {0}",
    "dialog_overview_battlesWon": "Slag vunnet: {0}",
    "dialog_overview_stats": "Verdier:",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_noItemSelected": "Velg en utstyrsgjenstand å forbedre effektene til.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_successChance": "Sjanse for\nsuksess",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_enhancementStatus": "Forbedrings-\nstatus",
    "dialog_paymenthelp1_android_amazon_copy": "Betaling utføres via din Amazon-konto, som med alle andre kjøp du utfører med enheten din. Vennligst kontakt Amazon direkte dersom du har spørsmål om betaling.",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_title": "Øker transportkapasiteten",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_description": "Kjøp {0} ekstra kapasitet for markedsvognene dine for å transportere flere ressurser. Kapasitetsøkninger vil være permanente for alle markedsvognene dine.",
    "dialog_marketBarrow_ressourceTransport": "Øker permanent kapasiteten til markedsvognene dine så de kan transportere flere ressurser",
    "dialog_marketBarrow_ressourceTransport_limit": "Maks kapasitet nådd.",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_current": "Kapasitet per markedsvogn",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_next": "Ressurskapasitet etter kjøp",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_short": "Øker kapasiteten til alle markedsvognene dine",
    "dialog_equipment_title": "Utstyr",
    "dialog_equipment_craftingSmithy": "Smie",
    "dialog_equipment_baronEquipment": "Slottsforvalters utstyr",
    "dialog_equipment_generalEquipment": "Kommandørs utstyr",
    "dialog_itemTraderEvent_short": "Du kan få utstyrspakker fra meg i bytte mot rubiner.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageBuy_title": "Kjøpt utstyrspakke",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payRubies_title": "Øk sjansen for suksess",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_fail_description": "Et hedert forsøk til tross, kunne ikke Teknikus forbedre denne utstyrsgjenstanden.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_success_description": "Teknikus klarte å forbedre denne utstyrsgjenstanden.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payCoins_title": "Betal med mynt",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payCoins_description": "Ønsker du å forsøke å forbedre det valgte utstyret for {0} mynter?",
    "dialog_battleLogDetail_robberGeneral": "Røvergeneral",
    "dialog_battleLogDetail_robberBaron": "Røverkaptein",
    "dialog_equipment_itemCrafted_title": "Utstyr smidd",
    "dialog_equipment_itemCrafted_description": "Du har smidd en ny utstyrsgjenstand!",
    "dialog_equipment_itemLoot_title": "Utstyr funnet",
    "dialog_equipment_itemLoot_description": "Du fant en utstyrsgjenstand!",
    "dialog_equipment_itemReward_title": "Utstyr mottatt",
    "dialog_equipment_itemReward_description": "Du har mottatt en utstyrsgjenstand!",
    "dialog_battleLogDetail_shadowGeneral": "Skyggeleiesoldat",
    "dialog_primeday_specialoffer_title": "Engangs spesialtilbud",
    "dialog_primeday_specialoffer_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_primeday_specialoffer_bonus": "{0} % bonus ",
    "dialog_primeday_specialoffer_charges": "Du kan benytte deg av dette tilbudet {0} ganger før tiden er ute.",
    "dialog_primeday_specialoffer_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_specialoffer_endTimer": "Tilbudet opphører om {0}",
    "dialog_primeday_specialoffer_rewardtitle": "Belønning mottatt",
    "dialog_primeday_specialoffer_reward_copy": "Du har virkelig gjort deg fortjent til disse belønningene! Du finner belønningene dine i hovedslottet.",
    "dialog_privatePrimeTime_limitedTime": "I en\nkort periode!",
    "dialog_privatePrimeTime_copy": "Du har vunnet en sjelden Prime Time-lojalitetsbonus!\nKjøp rubiner nå og få {0} % gratis i tillegg. Ved å kjøpe {1} rubiner, f.eks., får du {2}!",
    "dialog_privatePrimeTime_bonusValue": "+{0} % bonus",
    "dialog_privatePrimeTime_loyaltyBonus": "Lojalitetsbonus",
    "dialog_privatePrimeTime_offerEnds": "Tilbudet over om",
    "dialog_privatePrimeTime_onlyNowFor": "Eksklusivt for",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_description": "Her kan du forbedre utstyret ditt. Ikke alle forsøk lykkes, men med rubiner fungerer det hver gang. Velg et felt for å se utstyret ditt.",
    "dialog_equipment_travelling_title": "Reise",
    "dialog_equipment_travellingBaron_description": "Du kan ikke endre noen av utstyrsgjenstandene eller heltene mens kommandøren eller slottsforvalteren er på reise.",
    "dialog_overview_editName_description": "Du kan navngi kommandøren din her.",
    "dialog_overview_editName_title": "Utpek en kommandør",
    "dialog_crafting_select": "Trykk &quot;Velg&quot;-knappen for å velge en utstyrsgjenstand å smi.",
    "dialog_paymenthelp1_android_title": "Hvordan betaler jeg for rubiner jeg kjøper her i spillet?",
    "dialog_paymenthelp2_android_copy": "Du må kanskje forlate spillet og starte det på nytt så rubiner (og andre ressurser) du har kjøpt vises korrekt. Om det ikke virker, er det best å prøve å slå av enheten din og starte den på nytt.",
    "dialog_paymenthelp2_android_title": "Jeg har kjøpt rubiner (og kanskje ressurspakker), men de vises ikke i spillet. Hva har hendt?",
    "dialog_paymenthelp3_android_copy": "OK, når du mottar ressurspakkene i tillegg til rubinene, vil lageret ditt bli fullt, men ingen ressurser vil gå tapt.",
    "dialog_paymenthelp3_android_title": "Lageret er allerede fullt. Om jeg kjøper rubiner som inkluderer ressurser, vil ressursene bli gitt til meg?",
    "dialog_paymenthelp5_android_title": "Dette svarer ikke på spørsmålet mitt. Hva kan jeg gjøre?",
    "dialog_paymenthelp6_android_copy": "For å se vår personvernspolicy og bruksavtale, besøk &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp6_android_title": "Hva er deres personvernspolicy?",
    "dialog_equipment_itemPreview_description": "Du mottar dette utstyret.",
    "dialog_equipment_itemPreview_title": "Belønning",
    "dialog_attack_cannotAttackKeep": "Du kan ikke angripe festningen direkte.",
    "dialog_recuit_castellans": "Slottsforvaltere",
    "dialog_hunter_warning": "Om du sender ut jegeren din, blir produksjonen i hele riket ditt påvirket.",
    "dialog_hunter_short_info": "Øker matproduksjonen på bekostning av ressursproduksjon",
    "dialog_hunter_startHunting": "Begynn jakten",
    "dialog_equipment_noEquipment": "Du har for øyeblikket ingen utstyrsgjenstander av denne typen.",
    "dialog_equipment_allAssigned": "Alle utstyrsgjenstander av denne typen blir for øyeblikket brukt av dine underordnede.",
    "dialog_kingdomteaser_copy1": "Reis til nye kongeriker",
    "dialog_kingdomteaser_copy2": "Finn nye ressurser",
    "dialog_kingdomteaser_copy3": "Rekrutter nye krigere",
    "dialog_kingdomteaser_copy4": "Tilgjengelig fra nivå 25!",
    "dialog_overview_assign": "Tildel",
    "dialog_overview_select": "Velg",
    "dialog_overview_assigned": "Tildelt",
    "dialog_specialOffer_copy2": "For {0} får du {1} % ekstra.",
    "dialog_pointEvent_eventcamp_message": "Noble slottsherre, finfolket trøtner på de evige krigene i riket og sulter etter variasjon. Kan du ikke fullføre disse simple oppgavene og få oss til å smile litt? Du vil bli tilstrekkelig belønnet!",
    "dialog_pointEvent_eventcamp_description": "Du blir gitt en oppgave som du kan fullføre så mange ganger du vil innen tidsfristen. Du kan vinne verdifulle premier med poengene du får. På slutten av hendelsen mottar slottsherrene med flest poeng i sin liga en eksklusiv belønning. Poengene du samler utgår etter endt hendelse.",
    "dialog_pointEvent_nobilityPoints": "Nobilitetspoeng",
    "dialog_pointEvent_gotReward_title": "Nobel belønning mottatt",
    "dialog_pointEvent_gotReward_copy": "Du har tatt {0} sesongpoeng og vunnet en verdifull belønning for innsatsen. Gjør ditt beste, og fortsett å ta sesongpoeng!",
    "dialog_pointEvent_gotTopxReward_title": "Suksess i nobilitetskonkurransen",
    "dialog_pointEvent_gotTopXReward_copy": "For en prestasjon! Du var en av de topp {0} beste slottsherrene i nobilitetskonkurransen, og du har vunnet en nobel belønning fra Kong Ludwig den Runde. Du kan rettmessig se deg selv som et medlem av rikets elite!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotRoyalReward_title": "Seieren er vår!",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward_copy": "For en seier! Du har triumfert over de andre slottsherrene i nobilitetskonkurransen og vunnet en kongelig belønning fra Kong Ludwig den Runde. Du kan rettmessig se deg selv som et medlem av rikets elite!",
    "dialog_pointEvent_eventEnd_title": "Nobilitetskonkurransen er over",
    "dialog_pointEvent_eventEnd_copy": "Tiden er ute og nobilitetskonkurransen er over. Du har vunnet {0} nobilitetspoeng i konkurransen og endte på {1}.-plass. Legg litt mer innsats i neste konkurranse og du vil garantert bli rikelig belønnet!",
    "crane_short_info": "Lar deg sette opp en ekstra bygning i denne borgen.",
    "dialog_ressources_productivity": "Produktivitet fra jakt",
    "dialog_festival_fourthEvent": "Aristokratbankett",
    "dialog_ExplainLootDungeon": "For å plyndre ressurser, må du angripe fiendtlige fort.",
    "crane_upgrade_info": "Lar deg sette opp en ekstra bygning i denne borgen.",
    "dialog_equipmentSale_title": "Selg gjenstand?",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_header": "Engangs spesialtilbud",
    "dialog_tempDecoStorage_copy": "Du har mottatt en dekorativ gjenstand. Velg hvilket slott du vil plassere den i. Du kan finne den dekorative gjenstanden i lageret for dekorative gjenstander i det valgte slottet.",
    "dialog_tempDecoStorage_header": "Velg slott",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton0": "For en storartet fangst!\nDu burde gripe sjansen. For noen få rubiner kan du begå et røverkjøp.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton1": "Jeg har store forsterkninger til hæren din!\nVil du få enda mer makt i bytte mot noen få rubiner?",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton2": "Kom og se – jeg har virkelig overgått meg selv med de siste planene mine!\nHvordan ville du like å pynte slottet ditt med denne?\nJeg bygger skjønnheten til deg med det samme for en spesiell pris.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_noise": "Svært begrenset tilbud!",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rubySave": "Spar {0} rubiner!",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardGet_description": "Du får belønningen i din besittelse umiddelbart.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardAlreadyGet": "Belønning allerede mottatt",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardAlreadyGet_description": "Du har alt mottatt belønningen.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_offerend": "Tilbudet er utgått",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_offerend_description": "Du kan ikke lenger benytte deg av dette tilbudet. Men ikke vær redd, det kommer snart nye muligheter.",
    "dialog_alliance_teaser_header": "Bli med i en allianse",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_1": "Chat med andre spillere!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_2": "Få militærstøtte!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_3": "Send hverandre ressurser!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_notUsed": "Dominer kongeriket sammen!",
    "dialog_alliance_teaser_joinAlliance": "Bli med i en allianse",
    "dialog_alliance_teaser_createAlliance": "Opprett en ny allianse",
    "dialog_alliance_joinAlliance_Button": "Bli med",
    "dialog_alliance_joinAlliance_copy": "Velg en allianse å bli med i.",
    "dialog_pointEvent_pointRanking": "Nobilitetspoengrangering",
    "dialog_pointsEvent_gotTopXReward": "Nobel belønning – du er en av de {0} slottsherrene med flest nobilitetspoeng!",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward": "Kongelig belønning - du har for øyeblikket flest nobilitetspoeng!",
    "dialog_pointEvent_topXRewardCondition": "Nobel belønning – gis til de {0} slottsherrene med flest plyndrepoeng",
    "dialog_pointEvent_royalRewardCondition": "Kongelig belønning - gitt til slottsherren med flest nobilitetspoeng",
    "dialog_pointEvent_topXRewardCondition_short": "Til de {0} slottsherrene med flest nobilitetspoeng",
    "dialog_pointEvent_royalRewardCondition_short": "Til slottsherren med flest nobilitetspoeng",
    "dialog_KickedFromAlliance_header": "Utvist fra allianse",
    "dialog_KickedFromAlliance_text": "Du har blitt kastet ut av alliansen din! Men ikke gi opp. Vær på utkikk etter en ny allianse for å hevne deg på dine tidligere våpenbrødre!",
    "dialog_KickedFromAlliance_line_nomember": "Du er ikke lenger medlem av følgende allianse: {0}",
    "dialog_InvitationDeclined_header": "Invitasjon avslått",
    "dialog_InvitationDeclined_text": "Spilleren avslo invitasjonen om å bli med i din allianse.",
    "dialog_RequestDeclined_header": "Alliansesøknad avslått",
    "dialog_RequestDeclined_line_declined": "Din søknad om å bli med i følgende allianse har blitt avslått:",
    "dialog_RequestDeclined_text": "Ikke vær redd! Du kan fortsatt søke om å bli med i en annen allianse, eller du kan starte din egen.",
    "dialog_NewMember_header_online": "Nytt alliansemedlem",
    "dialog_NewMember_header_offline": "Alliansen din vokser",
    "dialog_NewMember_online_text": "Et nytt medlem har gått inn i din allianse:",
    "dialog_NewMember_offline_text": "Alliansen din har vokst i ditt fravær:",
    "dialog_RankChange_header": "Ny allianserangering",
    "dialog_RankChange_text": "Du har fått en ny rang:",
    "dialog_alliance_toggle_openAlliance": "Åpen allianse",
    "dialog_alliance_toggle_newMembers": "På utkikk etter nye medlemmer",
    "dialog_alliance_toggle_searchAlliance": "Indikerer at du er på utkikk etter en allianse.\nAndre spillere kan se dette på verdenskartet.",
    "dialog_pointsEvent_helpSilver": "Slottsherrene med flest nobilitetspoeng vinner denne belønningen på slutten av hendelsen.",
    "dialog_pointsEvent_helpGold": "Slottsherren med flest nobilitetspoeng i deres kategori vinner denne belønningen på slutten av hendelsen.",
    "dialog_pointsEvent_helpQualify": "Hvis hendelsen slutter, og du ser et eller flere av disse symbolene, vinner du tilsvarende belønninger.",
    "dialog_landmarkList_Header": "Maktsentre",
    "dialog_messageHeader_capitalConquered": "Hovedstad erobret",
    "dialog_siegeMessage_CapitalConquered": "Du har erobret en hovedstad! Hvis det er et palass der, kan alle medlemmer i alliansen din rekruttere spesielle enheter ved slottene sine i dette kongeriket.",
    "dialog_messageHeader_capitalLost": "Hovedstad tapt",
    "dialog_siegeMessage_yourCapitalWasConquered": "Hovedstaden din har blitt erobret! Om alliansen ikke har noen hovedstader, kan ikke spesielle enheter rekrutteres.",
    "dialog_keepCapital_title": "Beholde hovedstad?",
    "dialog_keepCapital_copy": "Vi du slutte å overgi hovedstaden din og beholde den i stedet?",
    "dialog_abandonCapital_title": "Overgi hovedstaden?",
    "dialog_abandonCapital_copy": "Vil du virkelig overgi denne hovedstaden? Alle bygningene, troppene, verktøyene og ressursene i den kommer til å gå tapt!\nDet blir en venteperiode på {0} før hovedstaden blir overgitt. Du kan ombestemme deg i løpet av de første {1} og beholde hovedstaden.",
    "dialog_nameRoyalTower_text": "Du har erobret et kongelig tårn! Hva ønsker du å kalle denne erobringen din?",
    "dialog_quitAlliance_kingstower": "Dersom du forlater alliansen, mister du kontroll over alle de kongelige tårnene dine. De kommer alle til å bli erobret av røverbaroner.\nVil du virkelig forlate alliansen?",
    "dialog_nameMetropolis_text": "Du har erobret en handelsmetropol! Hva ønsker du å kalle denne erobringen?",
    "dialog_alliance_chronic28": "{0} har erobret en handelsmetropol",
    "dialog_alliance_chronic30": "Handelsmetropolen til {0} er under okkupasjon",
    "dialog_messageHeader_metropolConquered": "Handelsmetropol erobret!",
    "dialog_messageHeader_metropolLost": "Handelsmetropol tapt!",
    "dialog_siegeMessage_MetropolConquered_UNUSED": "Du har erobret en handelsmetropol! Alle medlemmer i alliansen din vil fra nå av motta en matproduksjonsbonus!",
    "dialog_siegeMessage_yourMetropolWasConquered": "Handelsmetropolen din har blitt erobret! Alliansen din vil ikke lenger motta en matproduksjonsbonus.",
    "dialog_keepMetropolis_title": "Beholde handelsmetropol?",
    "dialog_keepMetropolis_copy": "Vi du slutte å overgi handelsmetropolen din, og beholde den i stedet?",
    "dialog_abandonMetropolis_title": "Overgi handelsmetropol?",
    "dialog_abandonMetropolis_copy": "Vil du virkelig overgi denne handelsmetropolen? Alle bygningene, troppene, verktøyene og ressursene i den kommer til å gå tapt!\nDet blir en venteperiode på {0} før handelsmetropolen blir overgitt. Du kan ombestemme deg i løpet av de første {1}, og beholde handelsmetropolen.",
    "dialog_landmarkList_Text": "Her ser du en liste over alle maktsentrene som din allianse styrer.",
    "dialog_landmarkList_LineOwner": "Eier: {0}",
    "dialog_landmarkList_desctextCapitals": "Hovedstader gjør at alle medlemmer i alliansen kan rekruttere spesialenheter.",
    "dialog_landmarkList_desctextMetropolises": "Alle handelsmetropoler med et emporium gir alliansemedlemmer en matproduksjonsbonus.",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers_noMetro": "Hvert kongelige tårn gir alliansemedlemmer en kampbonus når de angriper hovedstader.",
    "dialog_nameCapital_header": "Gi hovedstad navn",
    "dialog_nameCapital_line": "Det nye navnet til denne hovedstaden:",
    "dialog_nameRoyalTower_header": "Gi navn til det kongelige tårnet",
    "dialog_nameRoyalTower_line": "Det nye navnet til dette kongelige tårnet:",
    "dialog_Commander_bonusKingstower_UNUSED": "+{0} % angrepsbonus fra kongelige tårn",
    "dialog_nameMetropolis_header": "Gi metropolis navn",
    "dialog_nameMetropolis_line": "Det nye navnet til denne handelsmetropolen:",
    "dialog_alliance_chronic29": "Handelsmetropolen til {0} har falt",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers": "Hvert kongelige tårn gir alliansemedlemmer en kampbonus når de angriper hovedsteder og handelsmetropoler.",
    "dialog_MultipleOffers_header": "Tilbud",
    "dialog_MultipleOffers_text": "Her ser du alle tilbudene som er tilgjengelige.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_buyFor": "Kjøp for:",
    "dialog_settings_googleLogin": "Logg inn med Google+",
    "dialog_loginBonus_Keys": "Nøkler",
    "dialog_loginBonus_NPCText2": "Du har brukt opp alle nøklene. Klikk på en av skattene for å kjøpe nye nøkler. \nNår du kommer tilbake i morgen, vil jeg ha nye skatter og noen få nøkler til deg.",
    "dialog_loginBonus_NPCText1": "Jeg har gravd opp noen verdifulle skatter til deg! Du trenger en nøkkel for å åpne en skatt. I dag gir jeg {0} i gave.",
    "dialog_loginBonus_NPCText3": "Du har åpnet alle kistene! For et fantastisk bytte! Kom tilbake i morgen, så har jeg noen nye skatter til deg.",
    "dialog_loginBonus_KeyBuy_Text": "Kjøp en nøkkel for å åpne denne skatten!",
    "dialog_loginBonus_KeyNo": "Tomt for nøkler!",
    "dialog_messages_system": "System",
    "dialog_dismissAlliance_multiple": "Dette medlemmet kontrollerer flere maktsentre. Hvis du fjerner dette medlemmet vil alliansen din miste alle bonusene du får fra disse maktsentrene. Er du sikker på at du vil fjerne dette medlemmet?",
    "dialog_dismisAlliance_kingstower": "Om du fjerner dette medlemmet, har ikke alliansen din lenger tilgang til sitt kongelige tårn og dets bonuser. Er du sikker på at du vil fjerne dette medlemmet?",
    "dialog_newPlayerEvent_title_generic": "Registrering fullført!",
    "dialog_newPlayerEvent_desc_generic": "Du har registrert deg gjennom en av våre partnere. Registreringen er nå fullført og du vil motta belønningen din.",
    "dialog_newPlayerEvent_rewardGranted": "Din belønning:",
    "dialog_lowLevelMerchant_speechBubble": "Trenger du litt ekstra ressurser til å oppgradere slottet ditt? Ikke noe problem! Du kan få alt du trenger fra meg til en god pris.",
    "dialog_keepOutpost_copy": "Vi du slutte å overgi utposten din og beholde den i stedet?",
    "dialog_keepOutpost_title": "Beholde utpost?",
    "dialog_registerreward_collected": "Hentet!",
    "dialog_registerreward_copy": "Du kan hente en gave hver dag de første syv dagene etter at du har registrert!",
    "dialog_registerreward_title": "Registreringsgave",
    "dialog_registerreward_day1": "1. dag",
    "dialog_registerreward_day2": "2. dag",
    "dialog_registerreward_day3": "3. dag",
    "dialog_registerreward_day4": "4. dag",
    "dialog_registerreward_day5": "5. dag",
    "dialog_registerreward_day6": "6. dag",
    "dialog_registerreward_day7": "7. dag",
    "dialog_abandonOutpost_copy": "Vil du virkelig overgi denne utposten? Alle bygningene, troppene, verktøyene og ressursene i den kommer til å gå tapt!\nDet blir en venteperiode på {0} før utposten blir overgitt. Du kan ombestemme deg i løpet av de første {1} og beholde utposten.",
    "dialog_eventColossusrider_copytext": "Hjelp med å bygge den kolossale rytterstatuen! Bruk dine ressurser i denne hendelsen til å bytte en mektig dekorativ gjenstand fremfor slottene dine. Desto flere ressurser du investerer, jo bedre vil dekorasjonen din være når hendelsen er over.",
    "dialog_alliance_rank9": "Nykommer",
    "dialog_alliance_rankinfo9": "Et nytt alliansemedlem som fortsatt er i prøveperioden sin. Ingen spesielle administrative rettigheter. Kan sende meldinger til alle. Nykommere vil automatisk bli fjernet fra alliansen om slottet deres faller i ruiner.",
    "dialog_alliance_chronic31": "Nykommeren {0} har blitt fjernet fra alliansen på grunn av inaktivitet",
    "dialog_alliance_rankinfo7": "Kan invitere slottsherrer, utvise medlemmer, forfremme nykommere til medlemmer, lage kunngjøringer og skrive meldinger til alle.",
    "dialog_rubymine_mainDialog_header": "Få tre ganger så mange rubiner!",
    "dialog_rubymine_mainDialog_desc": "Bygg en rubingruve i slottet ditt og samle et bestemt antall rubiner hvert døgn. Totalt mottar du tre ganger så mange rubiner som gruven koster. Rubingruven øker også ro og orden.",
    "dialog_coinmine_mainDialog_header": "Samle {0} mynter!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_desc": "Kjøp rubiner og få mynteri til slottet ditt. Samle et bestemt antall mynter hvert døgn, og du får totalt {0} mynter. Mynteriet øker også ro og orden.",
    "dialog_rubymine_desc": "Vi har oppdaget en stor beholdning med rubiner under slottet ditt! Vi ønsker å grave etter rubinene i bytte mot en latterlig lønn. Du vil bli utrolig rik på langsikt! En så flott rubingruve kommer også til å øke ro og orden!",
    "dialog_coinmine_desc": "Om du kjøper noen rubiner, kan jeg bygge deg et mynteri som et tegn på min takknemlighet. Når du har et mynteri, kan du samle store mengder mynt hver dag. I tillegg får du en bonus på ro og orden! Men vær rask, for tilbudet mitt varer ikke evig!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_buyRubies": "Kjøp rubiner nå!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_buildMine": "Bygg nå!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_failed_title": "Allianse grunnlagt",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_failed_copy": "Vi fant ingen passende allianse, så vi har opprettet en ny for deg. Du er nå lederen av denne alliansen og snart vil du få dine første medlemmer.",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_popup_title": "Du har blitt med i alliansen!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_popup_copy": "Du har blitt med i alliansen {0}! Bruk alliansechatten til å presentere deg for dine nye kompanjonger. Gjør deg kjent med reglene og hierarkiet, og gjør ditt for å gi alliansen heder og ære!",
    "dialog_alliance_chat_newMember": "{0} har blitt med i alliansen vår. Velkommen!",
    "dialog_RankChange_line_newrank": "Ny rang:",
    "dialog_messageHeader_towerLost": "Kongelig tårn tapt",
    "dialog_battleLog_villageVictoryShadow": "Skyggeleiesoldatene du har hyret har frigjort landsbyen fra okkupantene. Som skyggeleiesoldatenes arbeidsgiver har identiteten din forblitt hemmelig, og landsbyen har blitt nøytral. Den er nå klar til å blir erobret av en ny slottsherre.",
    "dialog_BeggingKnights_copy": "Plyndring er ikke for de som har dårlige nerver! Men om du hoster opp nok ressurser, skal jeg gi deg utstyr og noen av mennene mine. Det høres rettferdig ut, synes du ikke?",
    "dialog_BeggingKnights_nobilityPoints": "Plyndrepoeng",
    "dialog_BeggingKnights_donateResources": "Bidra med ressurser",
    "dialog_BeggingKnights_gotRoyalReward_title": "Mesterlig marodør",
    "dialog_BeggingKnights_gotRoyalReward_copy": "Hvilken triumf! Du har donert nok ressurser til marodøren til å få {0} plyndrepoeng, mer enn noen annen slottsherre i imperiet. Du har fått en veldig spesiell belønning for din generøsitet.",
    "dialog_BeggingKnights_gotMultiReward_title": "Storartet marodør",
    "dialog_BeggingKnights_gotMultiReward_copy": "En storartet prestasjon! Du er en av {0} slottsherrer som har donert flest ressurser til marodøren. Han anerkjenner det ved å gi deg en spesiell belønning.",
    "dialog_BeggingKnights_eventEnd_title": "Marodøren har dratt",
    "dialog_BeggingKnights_description_copy": "Doner ressurser for å samle plyndrepoeng. Til gjengjeld får du enheter og verktøy.\nNår marodøren drar, får de {0} mest vellykkede plyndrerne ekstra belønninger. En helt spesiell premie venter den slottsherren som kommer på første plass.",
    "dialog_maraudersMain_top100": "For de {0} beste:",
    "dialog_maraudersMain_1position": "For 1. plass:",
    "dialog_BeggingKnights_gotReward_copy": "Du donerte nok ressurser til at du tjente {0} plyndrepoeng. Marodøren har vist sin takknemlighet som avtalt. En god handel! Fortsett å donere ressurser for å få enda flere belønninger.",
    "dialog_BeggingKnights_eventEnd_copy": "Tiden er omme, og marodøren har pakket teltet sitt. Du donerte nok ressurser til å få {0} plyndrepoeng, og du kom på {1}. plass i rangeringen.",
    "dialog_maraudersMain_pointRanking": "Plyndrerang",
    "dialog_RubyMine_rubiesToGo": "{0} rubiner igjen",
    "dialog_GoldMine_coinsToGo": "{0} mynter igjen",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_94": "Startpakke",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_94_desc": "Du mottar henholsdvis {1} tre, stein og mat, i tillegg til {0} mynter. Ressursene vil bli plassert i slottets lager umiddelbart.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_58": "Fyll opp lageret",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_58_desc": "Fyller opp lageret i dette slottet med tre, stein og mat. Pakkeprisen er avhengig av den tilgjengelige plassen i lageret ditt.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_92": "Vinningpakke",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_92_desc": "Inneholder henholsdvis {0} tre og stein. Ressursene vil bli plassert i slottets lager umiddelbart.",
    "dialog_resourcesOverview_overseer": "Forvalterbonus",
    "dialog_architect_noOffers": "Det er dessverre ingen bygninger tilgjengelig for dette slottet.",
    "dialog_villageMain_header": "Landsbyboere",
    "dialog_ResearchExpert_researchButton_jumpTo": "Forskningoversikt",
    "needResearchEvent": "Du kan bare forske på dette under forskninghendelsen.",
    "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain_capital": "{1} har bekjempet de som okkuperte hovedstaden din, og har nå tatt den over selv! Nå må han kontrollere den i {0}.",
    "dialog_siegeMessage_siegeCancelled_capital": "{0} har beseiret den som okkuperte hovedstaden din!\nDen er nå frigjort, og du kontrollerer den hundre prosent igjen!",
    "dialog_privateOffer_valueLong": "Belønninger verdt {1} {0}!",
    "dialog_privateOffer_valueShort": "Verdt {1} {0}!",
    "dialog_paymenthelp5_wildTangent_copy": "Hvis du ønsker å vite mer om betaling, bør du kontakte WildTangent direkte på &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp1_wildTangent_copy": "Betalinger utføres med din WildTangent-konto, som med alle andre kjøp du gjør med nettbrettet eller smarttelefonen din. Kontakt WildTangent direkte om du vil ha mer informasjon om betalingsmetoden.",
    "dialog_dailyQuests_08_kingdomNeededIcecream": "De tusen vintrers land må være låst opp for å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_dailyQuests_09_kingdomNeededDessert": "Ildsandens rike må være låst opp for å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_dailyQuests_10_kingdomNeededVolcano": "Flammetoppene må være låst opp for å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_ResearchExpert_speechBubble": "Jeg har vært i alle fire hjørner av verden for å samle de siste oppdagelsene for deg. Gi meg tilgang til forskningstårnet, så skal jeg utvikle banebrytende oppfinnelser for deg. Vi kan sette i gang så snart du har alle de nødvendige ressursene!",
    "dialog_privateOffer_valueLong_rubies": "Belønninger verdt {0} rubiner!",
    "dialog_privateOffer_valueShort_rubies": "Verdt {0} rubiner!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_1": "Logg inn en gang om dagen.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_10": "Beseir et kultisttårn i Flammetoppene.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_11": "Tjen {0} hederspoeng.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_13": "Lag en utstyrsgjenstand i smia.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_14": "Skriv en melding i alliansechatten.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_15": "Hent {0} ressursdonasjoner fra dine innbyggere.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_16": "Rekrutter enheter.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_17": "Lag verktøy.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_18": "Tjen {0} hederspoeng.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_2": "Bruk rubiner.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_3": "Hent inn minst {0} mynt i skatt.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_4": "Send ressurser til en annen spiller.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_5": "Spioner på {0} mål.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_6": "Utfør et vellykket sabotasjeforsøk.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_7": "Beseir et røverbaronslott på nivå {0} eller høyere.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_8": "Beseir et barbartårn i de tusen vintrers land.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_9": "Beseir et ørkentårn i Ildsandens rike.",
    "dialog_dailyQuests_activityPoints": "Aktivitetspoeng: {0}",
    "help_dailyQuests": "Viser aktivitetene du kan fullføre vær dag. Du vil bli tildelt aktivitetspoeng for hver oppgave du fullfører, som du kan bruke til å bytte mot belønninger.",
    "dialog_dailyQuests_desc": "Møt utfordringener og bevis at du har fått alle belønningene!",
    "dialog_dailyQuests_questsRunning": "Aktive oppgaver: {0}",
    "dialog_villageDonate_copy": "Bidra med ressurser og mynt til å reparere landsbyen. Når du har bidratt med ressurser, vil du ikke kunne få de tilbake!",
    "dialog_villageDonate_header": "Gi ressurser",
    "dialog_villageDonate_text": "Bidra med ressurser og mynt til å reparere landsbyen. Når du har bidratt med ressurser, vil du ikke kunne få de tilbake!",
    "dialog_messageLimit_textLength_Tooltip": "Meldingsteksten kan ikke være lengre enn {0} tegn",
    "dialog_messageTip_body_10": "Forsvaret til hvert slott er fordelt over fronten, venstre og høyre flanke og gårdsplassen. En angriper må bekjempe alle forsvarere på en del av slottsmuren før han når gårdsplassen. Dersom angriperen beseirer enhetene på gårdsplassen også, vinner han slaget.\n\nHver slottsherre kan bestemme hvordan enhetene skal distribueres på slottets front og flanker. Derfor er det alltid verdt å spionere på fiendens slott før du angriper – det kan hende at en del av slottsmuren bare er beskyttet av noen få enheter. Du burde da sende styrkene dine mot området som er svakest.",
    "dialog_messageTip_body_11": "Angrepsverktøy gir deg uvurderlige fordeler i angrep på fiendens slott. Beleiringsstiger reduserer fiendens murbeskyttelse og rambukker reduserer portbeskyttelse.\n\nNår du angriper kan du bruke angrepsverktøyene og enhetene på fronten og på flankene. Valget av rett verktøy avgjør i det lange løp hvorvidt du seirer eller blir beseiret. \n\nHvis du vil produsere angrepsverktøy, må du ha en beleiringsfabrikk.",
    "dialog_messageTip_body_12": "Du trenger en kommandør for hver hær du sender ut. Du kan låse opp kommandører ved å bygge en leir. Desto høyere nivå det er på leiren, jo flere kommandører har du til rådighet.\n\nMaksimalt antall kommandører er begrenset, så planlegg angrepene dine med omhu.\n\nLeiren kan bare bygges i hovedslottet ditt, men kommandørene er tilgjengelige i alle slottene dine i alle kongerikene.",
    "dialog_village_needlevel": "Krever landsbynivå {0}",
    "dialog_messageTip_body_2": "Det er alltid en fare for at noen angriper slottet ditt; for å sørge for at det er godt forsvart, burde du notere deg følgende:\n-Søk beskyttelse i en allianse! Alliansemedlemmer kan sende hverandre støttetropper, som gir enkelt forsvar, selv mot kraftige spillere. \n-Husk å bruke forsvarsverktøy for å gi soldatene dine en markant bonus på slottsmurene.\n-Når angrepstroppene er nærme, kan du se det nøyaktige oppsettet til fiendens tropper og tilpasse forsvaret ditt. Den beste måte å kontre nærkampsangripere på er med nærkampsforsvar, det samme gjelder avstandsangripere.\n-Om du ikke er i stand til å holde tilbake fiendens tropper, kan du fortsatt bestemme deg for å sende bort soldatene dine midlertidig, så de kan flykte fra kampen.",
    "dialog_village_unlock_copy_desert": "Vis nåde og hjelp oss å gjenoppbygge vår landsby!\nVi ber bare om noen få ressurser til å reparere de største skadene. Som takk kan jeg vise deg hvordan vi produserer vår kjente olivenolje.",
    "dialog_village_unlock_copy_ice": "Landsbyen vår har blitt angrepet og plyndret. Vær så snill å hjelpe oss med å gjenoppbygge husene våre, så vi atter får tak over hodene våre om de kalde nettene. Som takk vil jeg lære deg hvordan du lager kull.",
    "dialog_messageTip_body_3": "Agenten din feilet i et oppdrag!\nDesto flere byvakter det er hos målet, jo større er risikoen for at agenten din blir tatt. Send flere agenter eller reduser spionasjens nøyaktighet for å redusere risikoen.",
    "dialog_village_unlock_copy_volcano": "For en katastrofe! Den vakre landsbyen vår har blitt redusert til grus. Vær så snill å gi oss ressursene vi trenger til å gjenoppbygge den. I bytte vil jeg vise det glassmakerkunsten!",
    "dialog_messageTip_body_4": "Fienden din har våget å sabotere en bygning i slottet ditt! Den beste måten å beskytte deg selv på mot fiendtlige agenters sabotasje eller spionasje i slottet er ved å oppgradere vakthuset eller bygge flere av dem.\nDesto flere byvakter du har, jo vanskeligere vil det bli for fiendens agenter.",
    "dialog_village_copy_desert": "Ønsker du å forhandle?\nAlle våre olivenplantasjer har blitt ødelagt, men vi har andre gjenstander vi kan tilby deg.",
    "dialog_village_copy_ice": "Siden vi har mistet alt, prøver vi bare å overleve. Gi oss noe av kullet du produserer, og vi vil gi deg noe tilbake.",
    "dialog_messageTip_body_5": "For at du skal komme godt i gang, kommer du til å regelmessig motta nyttige tips som hjelper deg å bli en enda visere hersker. Les meldingene nøye og husk tipsene og rådene.\n\nEr det noe mer du lurer på? Du finner spillhjelpen i &quot;Innstillinger&quot;.",
    "dialog_village_copy_volcano": "Nå som du kan produsere glass selv, ønsker vi å tilby våre tjenester som handelspartnere.\nVi kjenner de ledige arbeidstakerne i dette landet, og kan uten tvil tilby deg noen interessante tilbud.",
    "dialog_village_level": "Landsbynivå {0}",
    "dialog_messageTip_body_6": "Send ut skatteinnkreveren for å samle inn mynter. Jo flere boliger du har, jo mer skatt samler du inn. Husk imidlertid at hver bolig reduserer ro og orden i slottet ditt og dermed produktiviteten til ressursbygningene dine.\n\nDu kan også plyndre mynter ved å angripe røverbaronslott eller ved å beseire andre slottsherrer. Du kan finne en rekke motstandere på verdenskartet.",
    "dialog_messageTip_body_7": "Den røde og grønne måleren under ressursvisningen øverst på skjermen antyder ro og orden i slottet ditt. Desto høyere verdi den har, jo raskere blir ressurser produsert, soldater rekruttert og verktøyene dine bygd.\n\nRo og orden går ned dersom bygninger skades av brann eller pest og hvis du øker befolkningen ved å bygge og oppgradere boliger. Pyntegjenstander sørger for en økning i ro og orden.",
    "dialog_messageTip_body_9": "Soldatene kan deles opp i angreps- og forsvarsenheter samt nærkamp- og avstandsoldater. Du burde organisere angripende hærer og defensive styrker deretter. Angrepsenheter hjelper til i defensive slag, men forårsaker betraktelig mindre skade.\n\nHvorvidt du sender nærkamp- eller avstandsoldater ut i kamp er avhengig av formasjonen til fiendens hær. Avstandangripere, for eksempel, er mest effektive mot en defensiv styrke bestående av nærkampforsvarere. Ditt eget forsvar, derimot, fungerer best med en balanse av nærkamp- og avstandsoldater.\n\nVed å trykke på portrettet til en enhet i rekrutteringsmenyen eller angrepsskjermen, får du se om enheten er bedre egnet til angrep eller forsvar, og om den er mer effektiv mot nærkamp- eller avstandsoldater.",
    "dialog_messageTip_title_1": "Angrepstips",
    "dialog_messageTip_title_10": "Frontal &amp; flanker",
    "dialog_messageTip_title_11": "Riktig verktøy",
    "dialog_messageTip_title_12": "Kommandere hærer",
    "dialog_messageTip_title_2": "Forsvarstips",
    "dialog_messageTip_title_3": "Spionasjetips",
    "dialog_messageTip_title_4": "Sabotasjetips",
    "dialog_messageTip_title_6": "Hvordan tjener jeg mynter?",
    "dialog_messageTip_title_7": "Ro og orden",
    "dialog_messageTip_title_8": "Grunnleggende om produksjon",
    "dialog_messageTip_title_9": "Angrep &amp; forsvar",
    "dialog_messageTip_body_1": "Trenger du tips til et perfekt plyndringstokt?\nFor å angripe vellykket, følg med på følgende trinn:\n-Spioner på målet for å finne ut plasseringen til fiendens forsvarere.\n-Vær klar til å kontre fiendens forsvarsenheter! Den beste måten å bekjempe et nærkampsforsvar med f.eks. spydmenn er å bruke avstandsangripere. Og den beste måten å ta bueskyttere er med nærkampsangripere.\n-Ikke glem å bruke verktøy. Forsvarets vegger og verktøy gir ham en sterk kampbonus, som du kan redusere til 0 % om du har riktig verktøy!\n-Velg veggen med minst forsvar, å angripe eksklusivt via flankene kan ofte være en strategisk fordel.\n-Pass på kampbonusen i slottsgården! Du kommer til å møte alle soldatene du ikke kjempet mot på slottsmuren utenfor.\n-Om du har brutt gjennom muren på ett sted, vil du miste 30 % av kampstyrken i slottsgården. Om du bryter muren på to steder, vil kampen være jevn og om du bryter muren på tre steder, vil du få en bonus på +30 %!",
    "dialog_messageTip_body_8": "Du burde alltid ha nok trekuttere og steinbrudd for å sørge for at du har nok byggemateriell.\nSørg også for at du har nok bondegårder. Dersom et av slottene dine går tom for mat, kommer soldatene som er der til å gå tapt.\n\nMen pass på! Bare et begrenset antall ressursbygninger kan operere ved full bebyggelsesrate i hvert av slottene. Etter grensen er nådd, opererer alle påfølgende bygninger ved redusert bebyggelsesrate.\nDu kan se hvor mange bygninger som opererer ved full bebyggelsesrate i et slott ved å trykke på ressurslinjen og åpne «Ressurser»-menyen.\n\nDu får mer detaljert informasjon om produktiviteten til en bygning ved å trykke på bygningen. Informasjonen vises nederst til venstre på skjermen.",
    "eventBuilding_timeOffer": "En spesiell utfordring",
    "dialog_timeOffer_condition": "Nå nivå {0}",
    "dialog_timeOffer_copy": "Ridderne i omkretsen har markert seg ditt raske vekst. Om du kan demonstrere for dem at virkelig er en slottsherre av kaliber, vil de dynke deg i gaver.",
    "dialog_timeOffer_done": "Du viste de andre ridderne hvordan det skal gjøres! Godt jobbet, disse gavene vil utvilsomt gi deg mer makt.",
    "dialog_timeOffer_timer": "Fullfør før {1} den {0}",
    "dialog_npcName_20": "Dronning Namia",
    "dialog_seasonEvent_4_camp_desc": "Den onde kaptein Rødskjegg og hans skitne piratbande har infestert mitt stolte kongerike. Hør dronningens kall og gi oss din støtte når vi trenger den! Din tapperhet vil ikke koste deg. Ved å bekjempe pirater kan du plyndre verdifulle perler som jeg vil belønne deg rikelig for.",
    "dialog_seasonEvent_4_camp_desc_detail": "Finn perler ved å erobre piratenes tårn og konvoier!",
    "dialog_seaqueen_tip_title": "Ikke nok perler",
    "dialog_season_unitCapacityFull_header": "Oppmerksomhet!",
    "dialog_ResearchExpert_exampleResearch": "Forskningen med en gullring rundt er min.",
    "dialog_merchantEvent_packageCount": "Pakker:",
    "dialog_battleLog_Lost": "Tap",
    "dialog_battleLog_Remaining": "Overlevende",
    "dialog_npcName_21": "Kaptein Rødskjegg",
    "dialog_upgradeShip_title": "Oppgrader skip",
    "dialog_upgradeShip_copy": "Oppgrader flåten din, slik at den kan seile videre ut på havet og navigere gjennom den tette tåken.\nDu kan bruke ressurser eller rubiner til oppgraderingen.",
    "dialog_seasonEvent_4_victory_copy": "Du vant! Dronning Namia har gitt deg en verdifull belønning som takk. Du finner den i lageret i hovedslottet ditt.\nDu kan nå forlate hendelsesverdenen, eller du kan bli her for å fullføre alle oppdragene!",
    "dialog_seasonEvent_leave_22_copy": "Ønsker du å oppløse leiren og forlate hendelseskongeriket? Dine soldater og ressurser vil bli sendt tilbake til slottet ditt. Du vil beholde alle perlene du har samlet frem til neste hendelse.",
    "dialog_npcName_11": "Kong Rudolf IV",
    "dialog_unitDealerEvent_speechBubble": "Vi har hørt at tapre menn søkes for å hjelpe til å frigjøre dette landet. Jeg tilbyr deg gjerne tjenestene til mine krigere for å bekjempe dette mørkret. Men det vil selvfølgelig koste deg litt.",
    "dialog_unitCapacityReached": "Ikke noe ledig plass i denne leiren.",
    "dialog_seasonEvent_2_camp_desc": "Mitt hjem er overtatt av de vandøde troppene til nekromantikeren! Jeg ber deg, noble herre, hjelp meg nå når jeg trenger det! Om du hjelper meg i kampen, kan du plyndre verdifulle talismaner som jeg vil betale deg rikelig for.",
    "dialog_seasonEvent_2_camp_desc_detail": "Få talismaner for å frigjøre tårn og landsbyer fra nekromantikerens grep. Du vil beholde talismanene dine etter at hendelsen er over.",
    "dialog_thornking_tip_title": "Ikke nok talismaner",
    "dialog_thornking_tip_description": "Du har ikke nok talismaner! Angrip noen tår og landsbyer i Tornekonge-kongeriket for å plyndre til deg talismaner.",
    "dialog_recruit_castlepicker_freeSlots": "{0}/{1} felt ledig",
    "dialog_relocate_desc_01": "Vil du begynne å flytte til dette området?\nUtposter vil ikke flyttes til det nye området. Flyttingen tar {0}, og i denne perioden vil du ikke kunne utføre angrep fra slottet eller sende ressurser. Når flyttingen har begynt, kan den ikke avbrytes.",
    "dialog_loginBonus_boosterTime": "{0} t",
    "dialog_season_enterEvent": "Delta i hendelse",
    "dialog_season_starterDesc": "Du kan bruke navigasjonsmenyen for å dra til hendelsesriket.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_93_desc": "Inneholder henholsdvis {0} tre og stein. Ressursene vil bli plassert i slottets lager.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_93": "Vinningpakke",
    "dialog_messageTip_title_5": "Velkommen",
    "dialog_rankreward_title": "Rangeringsbelønning",
    "dialog_rankreward_collect_time": "Kan hentes om:",
    "dialog_noobshield_header": "Angrepsbeskyttelse",
    "dialog_noobshield_text": "Du er beskyttet mot angrep fra andre slottsherrer så lenge angrepsbeskyttelsen er aktiv, men du mister beskyttelsen hvis du angriper en annen slottsherre. Angrep på røverbaronslott påvirker ikke angrepsbeskyttelsen.",
    "dialog_resourceOverview_metropolBonus": "Metropolis-bonus",
    "dialog_fame_rewardFameBoost": "+{0} % heder anskaffet",
    "dialog_titleUp_goToGloryDialog": "Oversikt over hederstitler",
    "dialog_Commander_bonusGloryTitle": "+{0} % angrepsbonus fra hederstittelen",
    "dialog_rankreward_noPoints": "Få ære ved å vinne over andre slottsherrer i slag! Du kan vinne forskjellige belønninger, avhengig av æresrangeringen din.",
    "dialog_dailyQuests_title": "Liste over daglige oppgaver",
    "dialog_rankreward_copy": "Du kan hente en ukentlig belønning som er basert på din æresrangering!\nDesto høyere rang, jo større belønning. De beste spillerne får til og med ekstra sterke enheter.",
    "dialog_rankreward_rankTemp": "Nåværende rang",
    "dialog_rankreward_collectable_copy": "Din jakt på heder er rosverdig. Du kan hente den ukentlige rangeringsbelønningen din nå!",
    "dialog_rankreward_rank": "Rangen din",
    "dialog_rankreward_reward": "Din belønning",
    "dialog_paymenthelp1_360_copy": "Betalinger utføres med din Qihoo 360-konto, som med alle andre kjøp du gjør med nettbrettet eller smarttelefonen din. Kontakt Qihoo 360 direkte om du vil ha mer informasjon om betalingsmetoden.",
    "dialog_paymenthelp5_360_copy": "Hvis du ønsker å vite mer om betaling, bør du kontakte Qihoo 360 direkte, eller gå til: &lt;a href",
    "eventBuilding_NomadInvasion": "Invasjonsbudbringer",
    "dialog_nomadInvasion_desc": "Riket blir angrepet! Nomadehærer terroriserer folket vårt og anlegger leirer rundt om i landet. Det er tid for å slå invasjonsstyrkene tilbake og sikre seg de dyrebare Khan-tavlene deres.",
    "message_header_invasion_start": "Nomadeinvasjon!",
    "dialog_nomadInvasion_desc_detail": "Beseir nomadeleirer for å sikre deg Khan-tavler. Khan-tavlene du plyndrer, gir deg dessuten Khan-poeng som teller med i ditt eget resultat.",
    "dialog_nomadInvasion_tip_title": "Ikke nok Khan-tavler",
    "dialog_nomadInvasion_nomadCamp_cooldown": "Du kan ikke angripe denne nomadeleiren igjen nå.",
    "dialog_attackBonus_title": "Bonuser",
    "dialog_attackBonus_royalTowers": "Kongelig tårn: +{0} % kampstyrke",
    "dialog_attackBonus_gloryTitle": "Hederstittel: +{0} % kampstyrke",
    "dialog_attackBonus_morale": "Moral: {0} kampstyrke",
    "dialog_noFightMessage_cooldown_copy": "Troppene dine kjempet ikke, fordi angrep på stedet er for øyeblikket blokkert. Du kan ikke angripe før blokkeringen er over.",
    "dialog_skipCooldown_title": "Hopp over venteperiode",
    "dialog_rankreward_message_title": "Rangeringsbelønning",
    "dialog_skipCooldown_desc": "Vil du hoppe over venteperioden og angripe igjen?",
    "moraleDialog_copy": "Styrkenes moral påvirker kampstyrken deres. Jo flere telt du har i leiren din, desto lavere moral. Lag mange pyntegjenstander for å heve moralen igjen!",
    "dialog_nomadHunter_desc": "Så du har problemer med de forbaskede nomadene? Frykt ei! Disse verktøyene er utviklet spesifikt for å angripe nomadeleirer og de vil bringe selv den mektigste horde ned på sine knær!",
    "dialog_nomadHunter_desc_detail": "Disse verktøyene vil utslette nomadeleirer, men de kan ikke brukes mot slott.",
    "dialog_nomadHunter_title": "Nomadejeger",
    "dialog_nomadinvasion_message_1": "Nomadene har invadert riket!",
    "dialog_nomadinvasion_message_2": "Reisende fra den fjerne østen har satt opp leirer over hele landet, og er en trussel for hele riket!",
    "dialog_nomadinvasion_message_3": "Kjemp tilbake mot nomadene og angrip leirene deres!",
    "dialog_nomadinvasion_message_4": "Overvinn leirene for å finne Khan-tavler, som du kan bytte hos budbringeren.",
    "dialog_notEnoughRubies_title": "Ikke nok rubiner!",
    "dialog_notEnoughRubies_copy": "Du har dessverre ikke nok rubiner. Vil du kjøpe flere?",
    "dialog_playerInfo_header": "Spillerinformasjon",
    "monthevents_expeditioncamp": "Ekspedisjonsleir",
    "thornking_tower": "Tårn",
    "thornking_finalboss": "Nekromantikerens slott",
    "bladecoast_surrounding": "Piratkonvoi",
    "countdown_fameTitle": "Neste tittel gis om:",
    "dialog_fame_reward_C1Bonus": "+{0}% mynter for angrep mot NPC-mål",
    "dialog_alliance_rank1": "Nestleder",
    "dialog_alliance_rank2": "Krigsmarskalk",
    "dialog_alliance_rank3": "Kasserer",
    "dialog_alliance_rank4": "Diplomat",
    "dialog_alliance_rank5": "Rekruttør",
    "dialog_outpostTeaser_header": "Ta utposter!",
    "dialog_outpostTeaser_fact1": "Bygg nye slott!",
    "dialog_outpostTeaser_fact2": "Utvid ditt imperium!",
    "dialog_outpostTeaser_fact4": "Tilgjengelig fra nivå 13",
    "dialog_inbox_showplayerAndSystem": "Spiller- og systemmeldinger",
    "dialog_inbox_showBattleSpyReports": "Kamp- og spionasjerapporter",
    "dialog_inbox_showForwardedReports": "Videresendte kamp- og spionasjerapporter",
    "dialog_inbox_showArchive": "Arkiv",
    "dialog_festival_rubyEvent": "Keiserlig bankett",
    "dialog_festival_desc_rubies": "Bruk mat eller rubiner til å holde en festival for folket! Soldater rekrutteres mye raskere i alle slottene dine så lenge festivalen varer. Desto større festival, jo bedre effekt.",
    "dialog_outpostTeaser_fact3": "Skaff flere ressurser!",
    "dialog_alliance_rankinfo2": "Alliansekommandør. Kan endre alliansebeskrivelse, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_alliance_rankinfo3": "Økonomisk ansvarlig. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, utvise medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_alliance_rankinfo4": "Håndterer forholdet til andre allianser. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, utvise medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_alliance_rankinfo5": "Rekrutterer og trener opp nye medlemmer. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, utvise medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_alliance_rankinfo1": "Lederens høyre hånd. Kan tildele rangen general, endre alliansebeskrivelse, utdele rang til medlemmer, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_alliance_rankinfo0": "Allianselederen. Kan utnevne ny leder, tildele rangen general, endre alliansebeskrivelse, utdele rang til medlemmer, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, lage kunngjøringer, skrive meldinger til alle, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "dialog_assignRank_currentRank": "(nåværende rang)",
    "dialog_assignRank_assignButton": "Del ut rang",
    "dialog_relocate_success_01": "Flyttingen har begynt!\nOmrådet er reservert og vil bli okkupert av ditt slott om {0}.",
    "dialog_relocateCastle_minute": "{0} min",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description": "Hedersbanneret er heist nok en gang!\nKeiseren har gitt kampsignal! Alle som hungrer etter heder burde gjøre seg klare til kamp. \nAlle slottsherrer mottar {0} % flere hederspoeng for angrep i hvert kongerike.",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_title": "Leiesoldat",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_info": "Spinn lykkehjulet! Du får flere poeng for et spinn i pro-modus!",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_1_condition": "Spinn lykkehjulet i vanlig modus",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_10_condition": "Spinn lykkehjulet i pro-modus",
    "help_seaqueen_eventshop": "I sjødronningens leir kan du bytte perler i enheter, verktøy, pyntegjenstander og utstyr. Plyndre perler ved å beseire tårn og piratkonvoier. Du beholder perlene også etter at hendelsen er over.",
    "help_thornking_eventshop": "I tornekongens leir kan du bytte talismaner i enheter, verktøy, pyntegjenstander og utstyr. Plyndre talismaner ved å beseire tårn og nekromanserlandsbyer. Du beholder perlene også etter at hendelsen er over.",
    "dialog_nameCastle_copy_factionCamp": "Den leiren er nå under din kontroll. Hva vil du kalle den?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_factionCamp": "Navnet på denne leiren",
    "dialog_battleLog_youBeenSiegedCamp": "Leiren din ble ødelagt!\nMotstanderen ødela leiren din i Slaget om Berimond. Du deltar ikke i hendelsen lenger.",
    "dialog_messageHeader_factionCampLost": "Mistet leir!",
    "dialog_battleLog_youSiegeCamp": "Du må nå okkupere denne leiren i 12 timer for at den skal bli din for godt.",
    "dialog_messageHeader_factionCampConquered": "Leir ødelagt!",
    "dialog_factionhighscore_faction": "Fraksjon",
    "dialog_upgradeShip_payNormal": "Oppgrader med ressurser",
    "dialog_upgradeShip_payNormal_copy": "Bruk ressurser til å oppgradere flåten.",
    "dialog_generalInfo_header": "Detaljer",
    "dialog_locationInfo_header": "Stedsinformasjon",
    "helptext_locationInfo": "Her finner du forskjellig informasjon om stedet du har valgt, inkludert generell informasjon om stedstype og hva du kan gjøre der. Du finner også fakta om stedet, bl.a. om nivået det er på og ressursene du finner der. Informasjonstypen er avhengig av stedstype.\n\nI tillegg kan du bokmerke steder, slik at du får tilgang til dem senere fra bokmerkelisten din.",
    "dialog_marketMovement_max": "Du har nådd maks antall markedsvogner!",
    "dialog_campSelection_title": "Velg en leir",
    "dialog_welcome_dontShowAgain": "Ikke vis dette igjen",
    "dialog_welcome_header": "Siste nytt!",
    "dialog_inbox_archiveFull": "Meldingsarkivet ditt er fullt. Slett gamle meldinger for å få plass til nye.",
    "dialog_primeday_primesale_description": "Jeg har et spesielt tilbud til deg i dag.\nBygningskostnadene for arbeidet mitt har gått betraktelig ned!",
    "dialog_moveOverview_empty": "Ingen er på vei noe sted for øyeblikket.",
    "dialog_nomadinvasion_message_button": "Du kan finne nomadeleirer på verdenskartet.",
    "dialog_primeSales_getNow": "Kjøp nå!",
    "dialog_privateOffer_showMe": "Vis meg!",
    "dialog_treasureMap_buyPieces_title": "Kjøp del av kart",
    "dialog_treasureMap_intro_title": "Eventyr",
    "dialog_repairSwamp_title": "Mørk myr",
    "dialog_repairSwamp_copy": "En tåkefull myr blokkerer veien! For å fortsette må du bruke mynter eller rubiner til å leie en guide som kan guide deg trygt gjennom myren.",
    "dialog_repairIce_title": "Tynn is",
    "dialog_repairIce_copy": "Du har kommet til en frossen innsjø. Isen er utrygg og kan sprekke under vekten av troppene dine. For å gå videre må du bruke mynter eller rubiner for å leie inn en lokal guide som kan lede dere trykt over isen.",
    "dialog_repairSand_title": "Kvikksand",
    "dialog_repairSand_copy": "Ørkenen som ligger fremfor deg er full av områder der det er farefull kvikksand. Hvis du vil gå videre, må du investere mynter eller rubiner i å leie en lokal innbygger som kan lede deg forbi disse farene.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_5_singular": "Spioner på 1 mål.",
    "dialog_seasonEvent_4_DungeonOwner": "Pirater",
    "dialog_seasonEvent_leave_21_copy": "Vil du pakke ned leiren din og forlate denne hendelsen?\nDine soldater og ressurser vil bli sendt hjem. Så fort du har forlatt den, kan du ikke returnere til hendelsesverdenen.",
    "dialog_battleLog_conquerMetropolisNPC_UNUSED": "Du har erobret en nøytral handelsmetropol!",
    "dialog_battleLog_conquerCapitalNPC": "Du har erobret en nøytral hovedstad!",
    "dialog_siegeMessage_MetropolisConquered": "Du har erobret en handelsmetropol! Hvis den har et emporium, øker matproduksjonen til alle medlemmer av din allianse.",
    "dialog_repairBridge_title_2": "Bare en vei over",
    "dialog_repairBridge_copy_2": "Bruk ressurser til å reparere denne broen.",
    "stronghold_autoFill_copy": "Fyll med angrepsenheter",
    "stronghold_hint_copy": "Tips: Enheter som befinner seg i borgen din kan også brukes i angrep.",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description_1": "Hedersbanneret er heist nok en gang! Keiseren har gitt kampsignal! Alle som hungrer etter heder burde gjøre seg klare til kamp.",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description_2": "Alle slottsherrer mottar {0} % flere hederspoeng for angrep i hvert kongerike.",
    "bladecoast_tower": "Tårn",
    "underworld_tower": "Tårn",
    "dialog_commanderName_0": "Utenlandsk kommandør",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_4": "Kampen om Berimonds krone har begynt! Velg side og led hæren din til seier!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_3": "Et nytt kongerike venter på å bli oppdaget! Velg side og kjemp om tronen!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_4": "Bli en legende! Fortsett å gå opp i nivå og lås opp kraftige nye ferdigheter!",
    "dialog_primeday_primesale_warningTitle": "Tilbud kan ikke benyttes",
    "dialog_primeday_primesale_warning": "Dessverre kan ikke dette tilbudet benyttes i dette slottet. Besøk et av de andre slottene dine og prøv der!",
    "dialog_recruit_btn_boost": "Forkort med {0} % for {1} rubiner",
    "dialog_recruit_buildspeed": "Rekrutteringshastighet\nøkes i forhold til ro og orden og oppgraderingsnivå ",
    "dialog_recruit_castellans": "Slottsforvaltere",
    "dialog_recruit_extendMarauder": "Utvid varighet for marodør",
    "dialog_recruit_extendMedicus": "Utvid legetid",
    "dialog_recruit_foodwastage": "Gjeldende matforbruk",
    "dialog_recruit_generals": "Kommandører",
    "dialog_recruit_hireMarauder": "Lei inn en marodør",
    "dialog_recruit_hireMedicus": "Lei inn en lege",
    "dialog_recruit_inventory": "Enhetsoverblikk",
    "dialog_recruit_inventoryempty": "Du har ingen enheter tilgjengelig for øyeblikket.",
    "dialog_recruit_marauder": "Marodør",
    "dialog_recruit_marauderDescription": "Marodøren øker mengden utbytte du kan plyndre fra ressurslageret til fienden. Du vil også få flere hederspoeng.",
    "dialog_recruit_medicus": "Lege",
    "dialog_recruit_medicusDescription": "Legen sørger for at noen av de soldatene som normalt ville falt i strid, overlever skadene sine og er klare til kamp igjen. ",
    "dialog_recruit_prodspeed": "Produksjonshastigheten økes av offentlig orden og oppgraderingsnivå.",
    "dialog_recruit_productionSlot": "Lei produksjonsfelt",
    "dialog_recruit_recruitSlot": "Lei inn rekrutteringsfelt",
    "dialog_recruit_recruitSpeed": "Rekrutteringshastighet\nøkes i forhold til ro og orden og oppgraderingsnivå ",
    "dialog_recruit_recruit_castleOccupied": "Du kan ikke rekruttere enheter under et erobringsangrep.",
    "dialog_recruit_reeves": "Slottsforvaltere",
    "dialog_recruit_tools": "Verktøy",
    "dialog_recruit_toolsavailable": "Tilgjengelige verktøy ",
    "dialog_recruit_tools_castleOccupied": "Du kan ikke produsere verktøy under et erobringsangrep.",
    "dialog_recruit_units": "Soldater",
    "dialog_recruit_unitsAvialable": "Tilgjengelige enheter",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy_1": "Kontakt Google direkte hvis du har andre spørsmål vedrørende betaling: &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy_2": "Eller du kan gå til: &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_copy_1": "Du kan lese FAQ (vanlige spørsmål) på &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_copy_2": "Eller du kan gå til: &lt;a href",
    "dialog_treasureMap_teaser_title": "Skattejakt!",
    "dialog_treasureMap_teaser_copy": "Legg av gårde og finn den forsvunne skatten!",
    "dialog_treasureMap_noMapsLeft": "Det finnes ingen skattekart akkurat nå. Kom tilbake senere!",
    "dialog_treasureMap_intro_copy": "Du har funnet en del av skattekartet! Du kan finne flere deler ved å beseire røverbaronslott. Når du har samlet alle delene, kan du starte skattjakten! Dette er starten på et spennende eventyr der du kan finne en verdifull pyntegjenstand til slottet ditt.",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy_1": "Fantastisk! Du har funnet alle kartdelene.",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy_2": "Åpne eventyrskjermen for å fullføre kartet og starte skattejakten!",
    "dialog_treasureMap_goToMap": "Gå til kart",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_button_copy": "Åpne eventyrskjermen for å fullføre kartet eller for å kjøpe flere deler.",
    "dialog_treasureMap_help_title": "Eventyr",
    "dialog_treasureMap_help_copy": "Du kan skaffe deg kartdeler ved å angripe røverbaronslott eller ved å bruke rubiner. Når kartet er komplett, kan du starte skattejakten. Underveis på eventyret må du ta deg gjennom en rekke hindringer og kjempe mot landeveisrøvere. Men strevet vil være verdt det når du finner skatten ved reisens slutt. Skatten du finner, kan du bruke som pyntegjenstand i slottet.",
    "dialog_treasureMap_buyOnePiece_title": "Kjøp del av kart",
    "dialog_treasureMap_buyOnePiece_copy": "Vil du kjøpe denne kartdelen?",
    "dialog_treasureMap_missingInfo_title": "Spor opp kartet!",
    "dialog_treasureMap_missingInfo_copy": "Finn flere deler av skattekartet for å se belønningen. Du kan finne deler ved å angripe røverbaroner, eller du kan kjøpe delene!",
    "dialog_adventureMap_treasureInfo_copy": "Du har funnet stedet der skatten er gjemt! Gjør kartet komplett for å starte skattejakten.",
    "dialog_gemsLocked_tooltip": "Edelsteiner: tilgjengelig fra nivå {0}",
    "dialog_gems_insertGems_title": "Fastsette edelstein?",
    "dialog_gems_insertGems_desc": "Er du sikker på at du vil legge {0} inn i {1}? Edelstenens virkning overføres til utstyrsgjenstanden. Edelstener som er lagt inn, kan erstattes av andre, men de gamle edelstenene og virkningene deres vil da gå tapt.",
    "dialog_gems_replaceGems_title": "Erstatte edelstein?",
    "dialog_gems_replaceGems_desc": "Er du sikker på at du vil legge {0} inn i {1}? {2}, som for øyeblikket er lagt inn, blir da tatt ut av utstyrsgjenstanden, og går tapt for alltid! Utstyrsgjenstanden får så virkningen til den nye edelstenen.",
    "allianceForge_gems_copy": "En gang om dagen kan du smi en utstyrsgjenstand eller en edelstein i alliansesmia. Desto mer oppgradert smia er, jo bedre vil gjenstandene eller edelsteinene du mottar være.",
    "allyforge_tooltip_inventoryFull_gems": "Edelsteinsbeholdningen er full. Selg edelsteiner eller oppgrader dem i smia.",
    "allyforge_tooltip_inventoryFull_both": "Beholdningene med utstyrsgjenstander og edelsteiner er fulle. Rydd plass ved å selge gjenstander og edelsteiner, ved å smi dem i smia, eller ved å gi dem til kommandørene og slottsforvalterne dine.",
    "allyforge_alreadyCrafted_gems_tooltip": "Du kan bare smi én utstyrsdel eller edelstein om dagen.",
    "dialog_gemMerchantEventBuy_title": "Kjøp edelsteinspakke",
    "dialog_gemMerchantEventIncoming_title": "Edelsteinspakke åpnet",
    "dialog_gemMerchantEventIncoming_desc": "Du har åpnet en edelstenspakke. Alle edelstenene er nå i beholdningen din, og kan legges inn i utstyret til kommandørene og slottsforvalterne.",
    "dialog_gem_select_desc": "Velg en edelstein og trykk på utstyr-knappen for å støpe den inn i en utstyrsgjenstand.",
    "dialog_gem_select_teaser": "Trykk på en edelstein for å se hvilken effekt den har, eller for å støpe den inn i en utstyrsgjenstand!",
    "dialog_equipment_select_insertGem": "Velg utstyrsgjenstanden som du vil støpe inn edelsteinen i!",
    "dialog_equipment_gemSmithy": "Edelsteinsmie",
    "dialog_equipment_gemSmithy_afterCrafting": "Effekt etter oppgradering:",
    "dialog_gemCrafting_select": "Trykk på en edelstein for å se hvilken effekt den har, eller for å plassere den i smien.",
    "dialog_craftingOptions_title": "Øk sjansen for suksess",
    "dialog_craftingOptions_copy": "Velg et av de følgende to alternativene. Husk å sjekke alternativenes sannsynlighet for suksess!",
    "dialog_craftingOptions_normalOption": "Normal",
    "dialog_craftingOptions_successRate": "Sjanse for suksess",
    "dialog_craftingOptions_guaranteedSuccess": "Garantert suksess!",
    "dialog_craftingOptions_needSelection": "Velg et alternativ!",
    "dialog_craftingOptions_confirmSelection": "Vil du oppgradere denne edelsteinen?",
    "dialog_gemCraft_successful_title": "Edelstein oppgradert",
    "dialog_gemCraft_failed_copy": "Denne edelsteinen kan dessverre ikke oppgraderes. Prøv igjen!",
    "dialog_equipment_sell_title": "Selg utstyr",
    "dialog_equipmentSale_copy": "Vil du selge denne gjenstanden?",
    "dialog_gemCraft_successful_copy": "Gratulerer! Du har oppgradert denne edelsteinen.",
    "dialog_primeday_primesale_buildingSkip_desc": "Jeg har lagd en maskin som kan fullføre byggeprosessene dine umiddelbart, og det til en god pris! Jeg kan godt la den være igjen hos deg når jeg er i området. Den sparer deg for både tid og rubiner!",
    "dialog_pickGift_title": "Gaven din",
    "dialog_pickGift_desc": "Her får du en liten gave av oss!",
    "dialog_notEnoughAllianceRubies_desc": "Du har dessverre ikke nok rubiner i alliansekassa. Vil du kjøpe flere nå og donere noen fra den private beholdningen din?",
    "dialog_recuitUnits_inventoryempty": "Du har ingen tilgjengelige enheter.",
    "dialog_recuitTools_inventoryempty": "Du har ingen tilgjengelige verktøy.",
    "dialog_attack_fullTools": "Du har ikke plass til flere verktøy!\nKvitt deg med eksisterende verktøy for å rydde plass til nye.",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_subtitle": "Fullfør for mindre!",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc": "Fullfør den igangsatte byggeprosessen nå!",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc_noProcess": "Du har ingen igangsatte byggeprosesser.",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc_enterCastle": "Besøk et slott for å finne en byggeprosess!",
    "dialog_questbook_noquests": "Du har ingen aktive oppdrag.",
    "dialog_primeday_superPrimeDay_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_berimond_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_alienInvasion_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_attacker_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_defender_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_easter_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "eventBuilding_decoOffer": "Spesialtilbud",
    "dialog_primeday_superPrimeDay_title": "Superspesialtilbud",
    "dialog_primeday_independenceDay_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_primeday_berimond_title": "Berimond-spesialtilbud",
    "dialog_primeday_berimond_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_primeday_alienInvasion_title": "Spesialtilbud for Rikenes krig",
    "dialog_primeday_alienInvasion_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_primeday_attacker_title": "Angriper-spesialtilbud",
    "dialog_primeday_attacker_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_primeday_defender_title": "Forsvarer-spesialtilbud",
    "dialog_primeday_defender_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_primeday_easter_title": "Påskespesialtilbud",
    "dialog_primeday_easter_banner": "Kun i dag!",
    "dialog_info_overseerWood": "Forvalteren vil øke treproduksjonen mens han jobber for deg.",
    "dialog_info_overseerStone": "Forvalteren vil øke steinproduksjonen mens han jobber for deg.",
    "dialog_info_overseerFood": "Forvalteren vil øke matproduksjonen mens han jobber for deg.",
    "dialog_info_taxCollectorBribeTime": "Mens bestikkelsen er aktiv, vil du motta flere mynter fra skatteinnkreveren.",
    "dialog_info_ticket": "Bruk lodd for å snurre lykkehjulet og vinne fantastiske premier!",
    "dialog_info_marauderBonus": "Du vil få mer gods og flere hederspoeng under angrep mens marodøren arbeider for deg.",
    "dialog_taxCollector_noPopulation": "Du har ingen borgere å kreve inn skatt fra. Bygg boliger eller byhus for å få flere innbyggere!",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedAll": "Skatteinnkreveren er tilbake. Samle inn skatteinntektene og send ham ut igjen!",
    "dialog_collecttaxstatus_describeBribe": "Bestikk skatteinnkreveren for å få ekstra mynter i bonus!",
    "carepacket_title": "Beslønningspakke tjent",
    "dialog_campEconomy_noTroopsStationed": "Ingen tropper er stasjonert her.",
    "dialog_luckyWheel_noInventorySpace": "Utstyrsbeholdningen er full! Det betyr at du ikke kan lagre utstyret du har vunnet. Rydd plass i utstyrsbeholdningen slik at du ikke går glipp av utstyr i fremtiden.",
    "dialog_info_VIPpoints_copy": "VIP-poeng gir deg høyere VIP-nivå, og dermed bedre bonuser dersom du aktiverer VIP-modus.",
    "dialog_info_VIPtime_copy": "Bruk VIP-tid for å starte VIP-modus og aktivere bonusene som er tilgjengelig for VIP-nivået ditt!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_19": "Tjen {0} hederspoeng.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_20": "Tjen {0} hederspoeng.",
    "dialog_confirm_buildSkip_text": "Fullført",
    "dialog_confirm_buildSkip_title": "Vil du fullføre denne byggeprosessen umiddelbart?",
    "message_header_underworld_start": "Underverdenen",
    "dialog_underworld_message": "Du ser ut som en riktig eventyrer! Jeg leter etter en fryktløs slottsherre som kan bli med meg på en farefull ekspedisjon ned i et svunnet rike i undergrunnen. Det venter gamle hemmeligheter og kostbare skatter der nede. Sammen kan vi skrive historie!",
    "dialog_seasonEvent_64_victory_copy_2": "Du har erobret huleslottet og frigjort underverdenen! Du kan nå forlate hendelsesverdenen og begynne på mesternivået, eller du kan bli her for å fullføre alle oppdragene.",
    "dialog_seasonEvent_64_victory_copy": "Du har erobret huleslottet og frigjort underverdenen!\nDu kan nå enten forlate hendelsesverdenen eller bli her for å fullføre alle oppdragene.",
    "dialog_seasonEvent_64_camp_desc": "Jeg har endt opp i alle slags situasjoner på mine mange ekspedisjoner. Derfor sørger jeg for at jeg alltid har det rette verktøyet for hånden. Du kan forsyne deg av samlingen min i bytte mot noen runestein eller litt runegull.",
    "dialog_seasonEvent_64_camp_desc_detail": "Frigjør tårn og ressurs-hi for å samle runesteiner. Du kan beholde runesteinene etter hendelsen er over. På mesternivå kan du samle runegull i stedet.",
    "dialog_underworld_tip_title": "Kjøp",
    "dialog_underworld_tip_description": "Du må ha flere runesteiner! Angrip flere tårn og ressurs-hi for å plyndre flere!",
    "dialog_underworld_tip2_description": "Du må ha mer runegull! Angrip flere tårn og ressurs-hi for å plyndre mer!",
    "dialog_underworld_tip_gold_title": "Ikke nok runegull",
    "underworldRelicts_Normal": "Runestein",
    "underworldRelicts_Hard": "Runegull",
    "dialog_seasonEvent_64_DungeonOwner": "Udyr",
    "seasonVillageHasCooldown64": "Du kan ikke angripe dette ressurs-hiet ennå. Gjenværende tid før neste angrep er mulig:\n{0}",
    "deco_dwarfstatue_name": "De falnes grav",
    "deco_crystalfountain_name": "Dypets lys",
    "dialog_npcName_28": "Marco de Luca",
    "dialog_monument_upgradeMonument_title": "Administrer monument",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_monument": "Gi monumentet ditt et navn",
    "dialog_nameCastle_copy_monument": "Du har erobret et monument! Hva vil du kalle monumentet?",
    "dialog_monument_resetMessage_title": "Monumenter tilbakestilt",
    "dialog_monument_resetMessage_copy": "Alle monumentene har blitt flyttet til nye steder på verdenskartet, og styres igjen av røverbaroner. Tropper og verktøy som var utplassert der befinner seg nå i hjemslottet ditt. Erobre et nytt monument igjen snart hvis du vil ha enda en hedersbonus!",
    "dialog_quitAlliance_monument": "Hvis du forlater alliansen din, mister du kontroll over alle monumentene. Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "dialog_banFromAlliance_monument": "Hvis du kaster dette medlemmet ut av din allianse, vil du ikke lenger motta en hedersbonus fra monumentet deres. De mister også kontroll over monumentet. Er du sikker på at du vil kaste ut slottsherren?",
    "monument_unitWarningQuestion": "Du må ha minst én soldat utplassert ved monumentet for å beholde kontrollen over det.\nØnsker du å trekke ut alle soldatene og gi fra deg monumentet?\nObs! Du vil miste alt av verktøy som er igjen ved monumentet.",
    "help_monument_resetMessage": "Hver måned blir alle monumentene flyttet til nye steder på verdenskartet og tilbakestilt til deres opprinnelige nivå. Når de har blitt flyttet, styrer røverbaronene over monumentene igjen.\nNår et monument tilbakestilles, blir troppene som er utplassert der sendt tilbake til slottet de kom fra. Markedsvogner som var på vei til monumentet snur når de er fremme ved monumentets gamle beliggenhet.",
    "dialog_messageHeader_monumentLost": "Monument tapt",
    "dialog_messageHeader_monumentConquered": "Monument erobret",
    "dialog_message_retreatTroops_attacker_header": "Din hærs retrett",
    "dialog_message_retreatTroops_attacker_copy": "Fiendens tropper viste seg å være overlegne dine egne! Mennene dine trakk seg uten kamp og led ingen tap. Pass på at hæren du sender, har mer kampstyrke enn fiendens forsvarere.",
    "dialog_message_retreatTroops_defender_header": "Angriperne har flyktet",
    "dialog_message_retreatTroops_defender_copy": "Den angripende hæren stakk med halen mellom beina før en kamp kunne finne sted. Ingen av sidene led noen tap.\nFortsett slik, og pass på at du alltid har nok forsvarsenheter og verktøy i slottene dine.",
    "dialog_messageLimit_charactersLeft": "{0} tegn igjen",
    "dialog_options_attackAlert": "Vis en rød kontur rundt skjermen ved kommende angrep",
    "dialog_levelup_description_legend": "Gratulerer! Du har kommet opp på et nytt legendarisk nivå!",
    "dialog_questReward_tooltip_XP_legend": "Du får legendariske erfaringspoeng for dette oppdraget!",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_fire": "Velg et kultisttårn på kartet, og start et angrep. Når du angriper et ørkentårn gjentatte ganger, vil tårnets nivå økes.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_ice": "Velg et barbartårn på kartet, og start et angrep. Når du angriper et ørkentårn gjentatte ganger, vil tårnets nivå økes.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_desert": "Velg et ørkentårn på kartet, og start et angrep. Når du angriper et ørkentårn gjentatte ganger, vil tårnets nivå økes.",
    "dialog_confirm_skip_text": "Vil du bruke rubiner for å fullføre denne prosessen umiddelbart?",
    "dialog_factionEvent_originOccupied": "Leirstedet ditt er okkupert av en annen slottsherre. Du kan ikke starte et angrep.",
    "dialog_nameCastle_copy_replacedfactionCamp": "Fienden har erobret den siste leiren din! Men ikke vær redd, du har allerede blitt tildelt en ny. Hva vil du kalle den?",
    "dialog_messageLimit_charactersLeft_single": "1 tegn igjen",
    "dialog_teamAttackSettings_header": "Velg angrepsinnstillinger",
    "dialog_teamAttackSettings_lowRank": "Du har for lav rang til å starte et koordinert angrep.",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_overview": "Oversikt over alliansebokmerker",
    "dialog_attackBonus_monuments": "Monument: +{0} % hedersbonus",
    "dialog_landmarkList_desctextMonuments": "Monumenter gir alle medlemmene i alliansen hedersbonus i angrep.",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksMonuments": "Monumenter: {0}",
    "dialog_monument_upgradeMonument_reset": "Monumentet vil nullstilles og flyttes om:",
    "dialog_monument_upgradeMonument_send": "Send tre eller stein til monumentet for å oppgradere det og få større hedersbonus.",
    "dialog_monument_upgradeMonument_max": "Gratulerer! Du har oppgradert dette monumentet til maksnivå.",
    "dialog_nameCastle_monument_name": "Monumentets navn",
    "dialog_Commander_bonusMonument": "+{0} % ekstra hederspoeng fra monumenter",
    "dialog_Commander_landmarkBonus": "Maktsenterbonuser",
    "dialog_loc_monument_bonus": "Ekstra hederspoeng:",
    "dialog_loc_monument_reset": "Nullstilles om:",
    "dialog_sendResource_monuments": "Du kan når som helst kalle tilbake ressursene du har sendt, så lenge de ikke har nådd monumentet.",
    "dialog_message_retreatTroops_enemy": "Fienden din",
    "dialog_dismissUnit_title": "Dimitter soldater",
    "dialog_dismissUnit_description": "Vil du dimittere de valgte soldatene for godt?",
    "dialog_dismissUnits_info": "Når en soldat er dimittert, er han borte for godt og kan ikke kalles tilbake. Du vil ikke få mynter eller rubiner for soldater som er dimittert.",
    "dialog_hospital_category_all_title": "Alle sårede enheter",
    "dialog_hospital_category_melees_title": "Sårede nærkampssoldater",
    "dialog_hospital_category_ranges_title": "Sårede avstandssoldater",
    "dialog_hospital_category_eventUnits_title": "Sårede spesialenheter",
    "dialog_hospital_reviveAll_title": "Helbred alle umiddelbart",
    "dialog_hospital_capacity_info": "Plass til sårede enheter",
    "dialog_hospital_category_all_empty": "Det er for øyeblikket ingen skadde enheter i militærsykehuset.",
    "dialog_hospital_category_melees_empty": "Det er for øyeblikket ingen skadde nærkampssoldater i militærsykehuset.",
    "dialog_hospital_category_ranges_empty": "Det er for øyeblikket ingen skadde avstandssoldater i militærsykehuset.",
    "dialog_hospital_category_eventUnits_empty": "Det er for øyeblikket ingen skadde spesialenheter i militærsykehuset.",
    "dialog_hospital_cancelHealing_title": "Avbryt behandling",
    "dialog_starvingTroops_title": "Matmangel",
    "dialog_messageTip_title_13": "Militærsykehus fullt",
    "dialog_messageTip_body_13": "Militærsykehuset ditt er fullt! Legene dine må nå avgjøre hvilke av de sårede som skal legges inn.\n\nI disse tilfellene legges sterkere enheter inn først. Det gjøres ikke forskjell på avstands- og nærkampssoldater eller angripere og forsvarere. For eksempel regnes både spydmenn og bueskyttere som like, men den mer verdifulle tohåndssverd-soldaten kommer før begge. Det samme gjelder også svakere enheter som allerede er lagt inn på militærsykehus. De blir automatisk sendt bort og kan dø av sårene dersom mer verdifulle soldater må legges inn.\n\nBehandle de sårede så fort som mulig for å hindre at legene sender bort tapre soldater. Så snart soldatene står i kø for behandling, trenger de ikke lenger plass i militærsykehuset, og det åpnes derfor for sårede fra neste slag. Sårede enheter i behandlingskø sendes aldri bort automatisk, men drar først når behandlingen er fullført.\n\nHusk å oppgradere militærsykehuset. Dette gir deg mer plass til sårede og flere tilgjengelige felt for soldater som venter på behandling.",
    "dialog_timeSkip_fullSkipDescription": "Fullfør umiddelbart",
    "dialog_timeSkip_timeUntilFreeSkip": "{0} til du kan fullføre gratis",
    "dialog_timeSkip_freeSkipOverlay": "Du kan hoppe over nå uten ekstra kostnader",
    "dialog_timeSkip_attackCooldown_tooltip": "Ventetid mellom puljer",
    "dialog_timeSkip_fullSkipPrice_singular": "1 rubin",
    "dialog_timeSkip_freeSkipPrice": "Gratis!",
    "instantBuild_skipBuilding_text_v2": "Du kan ikke iverksette flere byggeprosesser før det er et tilgjengelig felt.\nBruk et tidshopp for å avslutte prosessen raskere, eller fullfør den umiddelbart for {0} rubiner.",
    "dialog_morale_tents": "Telt",
    "dialog_resourceSending_preSelection_copy": "Velg hva slags ressurser du vil sende!",
    "dialog_attackBonus_tip": "Bonusene som er oppgitt her, er allerede tatt med i det du ser på angrepsskjermen.",
    "dialog_ranking_legendFilter": "Legendariske nivåer {0}–{1}",
    "dialog_messageTip_title_14": "Kontosikkerhet",
    "dialog_messageTip_body_14": "Vi tar sikkerheten til kontoen din på alvor. Derfor vil vi dele noen tips og triks med deg for at du skal kunne beskytte kontoen din enda bedre:\n\n– Ikke gi passordet ditt til noen. Da kan de bruke det til å logge seg inn på kontoen din uten at du er klar over det.\n\n– Velg et passord som er vanskelig å gjette for å gjøre det vanskelig for andre å få tilgang til kontoen din. Av denne grunn fraråder vi at du setter spillernavnet ditt, «123456» eller «passord» som passord.\n\n– Mener du at passordet ditt ikke er sikkert, kan du enkelt endre det. Trykk først på «Innstillinger» øverst til høyre på skjermen. Trykk så på «Alternativer», og deretter på sølvnøkkelen.\n\n– Hvis du besøker en tvilsom hjemmeside eller laster ned programvare med mistenkelig opphav, kan det være at programmer som spionerer på passordene dine installeres på pc-en din uten at du vet om det. Derfor er det best å unngå tvilsomme hjemmesider og tilbud som hevder å gi deg juksekoder, hacker eller gratis rubiner.",
    "bladecoast_finalboss": "Kraken",
    "dialog_hospital_category_remove": "Dimitter soldater",
    "dialog_hospital_reviveAll_copy": "Helbreder umiddelbart soldater og styrker hæren.",
    "dialog_unlockslotHospital_title": "Oppgradering nødvendig",
    "dialog_unlockslotHospital_copy_1": "Dette feltet er blokkert. Oppgrader militærhospitalet til nivå {0} for å låse det opp!",
    "dialog_unlockslotHospital_copy_2": "Dette feltet er blokkert. Nå spillernivå {0} og oppgrader militærhospitalet til nivå {1} for å låse det opp!",
    "dialog_unlockslotHospital_goToButton": "Gå til oppgradering",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_title": "Dimitter soldater",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_desc": "Vil du dimittere de valgte soldatene fra militærhospitalet for godt?",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_info": "Når en soldat er dimittert, er han borte for godt og kan ikke kalles tilbake. Du vil ikke få mynter eller rubiner for soldater som er dimittert.",
    "dialog_healAll_desc": "Vil du helbrede alle soldatene umiddelbart? Husk at soldater som kan kjempe, også trenger mat!",
    "dialog_hospital_cancelHealing_desc": "Vil du avbryte behandlingen av disse soldatene?",
    "dialog_hospital_cancelHealing_info": "Soldatene dine vil gå tapt for godt. Du får ingen mynter eller rubiner tilbake.",
    "dialog_hospital_hospitalSelection_title": "Velg militærhospital",
    "dialog_heal_castlepicker_freeSlots": "{0}/{1} helbredelsesfelt ledig",
    "dialog_starvingTroops_copy": "Du hadde ikke nok mat i slottet ditt, derfor har noen av soldatene dine forsvunnet! Sørg for alltid å ha nok mat tilgjengelig.",
    "dialog_starvingTroops_lostSoldiers": "Tapte soldater",
    "dialog_starvingTroops_hospital_title_1": "Gå til militærhospital",
    "dialog_starvingTroops_hospital_copy_1": "Helbred tapte soldater",
    "dialog_starvingTroops_hospital_title_2": "Bygg et militærhospital",
    "dialog_starvingTroops_hospital_copy_2": "Redd de tapte soldatene",
    "dialog_updateReward_copy": "Takk for at du at holder spillet oppdatert! Jeg håper at disse dristige enhetene vil være lojale mot deg i kamp.",
    "dialog_overseerExpire_title": "Bonusen utløper snart!",
    "dialog_overseerExpire_copy1Food": "Matbonusen din utløper snart! Vil du forlenge den?",
    "dialog_overseerExpire_copy1Wood": "Trebonusen din utløper snart! Vil du forlenge den?",
    "dialog_overseerExpire_copy1Stone": "Steinbonusen din utløper snart! Vil du forlenge den?",
    "dialog_overseerExpire_copy2": "Vil du ansette forvalteren igjen?",
    "dialog_overseerExpire_copy2Food": "Matbonusen har utløpt!",
    "dialog_overseerExpire_copy2Wood": "Trebonusen har utløpt!",
    "dialog_overseerExpire_copy2Stone": "Steinbonusen har utløpt!",
    "dialog_timeSkip_header": "Hopp over tid",
    "dialog_timeSkip_inventoryEmpty": "Du har ingen tidshopp for øyeblikket. Angrip røverbaroner, barbarer og andre skurker for å plyndre flere tidshopp.",
    "dialog_timeSkip_help": "Her kan du hoppe over tid i prosessen som pågår, eller fullføre den umiddelbart\n\nNår du hopper over tid, reduseres tiden som kreves for byggeprosesser, forskning og andre prosesser betraktelig. Trykk på knappen under timeglassymbolet for å hoppe over tid i en prosess. Over det aktuelle tidshoppet ser du hvor mye tid som blir spart i prosessen. Du kan hoppe over tid i en prosess så mange ganger du vil!\n\nDu kan plyndre tidshopp fra røverbaroner, barbarer og andre kjeltringer.\n\nTrykk på den grå knappen øverst i boksen dersom du vil fullføre en prosess umiddelbart uten å hoppe over en del av tiden. Dette koster rubiner hvis et gratis hopp ikke er tilgjengelig.",
    "dialog_timeSkip_constructionCooldown_tooltip": "Oppgradering ferdig om:",
    "dialog_timeSkip_repairCooldown_tooltip": "Reparasjoner ferdig om:",
    "dialog_timeSkip_demolishCooldown_tooltip": "Nedriving ferdig om:",
    "dialog_timeSkip_researchCooldown_tooltip": "Forskning fullført om:",
    "dialog_timeSkip_sendResourcesCooldown_tooltip": "Ressurser kommer om:",
    "dialog_timeSkip_sendUnitsCooldown_tooltip": "Tropper kommer om:",
    "dialog_timeSkip_1Minute": "1 minutt",
    "dialog_timeSkip_5Minutes": "5 minutter",
    "dialog_timeSkip_10Minute": "10 minutter",
    "dialog_timeSkip_30Minute": "30 minutter",
    "dialog_timeSkip_1Hour": "1 time",
    "dialog_timeSkip_5Hours": "5 timer",
    "dialog_timeSkip_24Hours": "24 timer",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_1Minute": "Hopp 1 minutt",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_5Minutes": "Hopp 5 minutter",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_10Minutes": "Hopp 10 minutter",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_30Minutes": "Hopp 30 minutter",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_1Hour": "Hopp 1 time",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_5Hours": "Hopp 5 timer",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_24Hours": "Hopp 24 timer",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_1Minute": "Forkorter ventetiden med 1 minutt",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_5Minutes": "Forkorter ventetiden med 5 minutter",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_10Minutes": "Forkorter ventetiden med 10 minutter",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_30Minutes": "Forkorter ventetiden med 30 minutter",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_1Hour": "Forkorter ventetiden med 1 time",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_5Hours": "Forkorter ventetiden med 5 timer",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_24Hours": "Forkorter ventetiden med 24 timer",
    "dialog_timeSkip_amountConsumablesCopy": "Du har:",
    "dialog_timeSkip_amountConsumables": "{0}/{1}",
    "dialog_timeSkip_amountConsumablesOverstack": "Du har nådd den maksimale mengden av denne typen tidshopp.",
    "dialog_hospital_noUnlockedSlotLeft": "Det er ingen flere tilgjengelige felt. Oppgrader militærsykehuset ditt for å låse opp flere felt.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_5": "Du har en lys fremtid i vente. Du kan nå høyere erfaringsnivå og bygge nye bygninger!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_5": "Et mystisk kongerike har oppstått fra stormen. Gjør deg klar til å seile!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_8": "Ta over Stormøyene og få mer makt! Men sørg for å sikre skatten din før månestormen!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_7": "Nye uhumskheter lurer i dypet. Fatt mot, og konfronter dem! Eller er du mørkredd?",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_6": "Et mystisk kongerike har oppstått fra stormen. Gjør deg klar til å seile!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_7": "En tapper eventyrer har oppdaget noe utrolig i hulene under kongeriket …",
    "dialog_holdFeast_Food10": "Nivået ditt er for lavt. Du må minst nå nivå 10.",
    "dialog_holdFeast_C2": "Nivået ditt er for lavt. Du må minst nå nivå 10.",
    "dialog_holdFeast_Food18": "Nivået ditt er for lavt. Du må minst nå nivå 18.",
    "dialog_holdFeast_Food33": "Nivået ditt er for lavt. Du må minst nå nivå 33.",
    "dialog_holdFeast_Food45": "Nivået ditt er for lavt. Du må minst nå nivå 45.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged_24": "Utposten din er overtatt av en annen!\nErobreren blir den nye eieren hvis vedkommende greier å kontrollere den i 24 timer.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged_12": "Utposten din er overtatt av en annen!\nErobreren blir den nye eieren hvis vedkommende greier å kontrollere den i 12 timer.",
    "dialog_battleLog_youSiege12h": "Du må nå okkupere denne utposten i 12 timer for at den skal bli din for godt.",
    "dialog_alliance_chronic46": "{0} har overgitt hovedstaden sin!",
    "dialog_supportDefence_alreadyThere": "Støttetropper ved stedet",
    "dialog_supportDefence_chooseToSend": "Velg støttetropper å sende",
    "dialog_battleLog_defeatNoLoot": "I det minste er det noen gode nyheter – fienden plyndret ikke noen av ressursene dine!",
    "dialog_messageHeader_islandLost": "Ressursøy tapt",
    "dialog_messageHeader_islandConquered": "Ressursøy okkupert",
    "dialog_allianceHelp_recruitment": "Rekrutter",
    "dialog_allianceHelp_reparation": "Reparer",
    "dialog_overseerExpire_copy1FoodBonus": "Matbonusen din utløper snart. Spar rubiner ved å forlenge den nå!",
    "dialog_overseerExpire_copy1WoodBonus": "Trebonusen din utløper snart. Spar rubiner ved å forlenge den nå!",
    "dialog_overseerExpire_copy1StoneBonus": "Steinbonusen din utløper snart. Spar rubiner ved å forlenge den nå!",
    "dialog_overseerExpire_title2": "Bonusen har utløpt",
    "dialog_overseerExpire_smallHeader": "Forlengelsesrabatt:",
    "dialog_buyExpansion_rubyCopy": "Vil du bruke rubiner for å kjøpe denne utvidelsen?",
    "dialog_festival_descRubies": "Bruk noen av rubinene dine til å holde en festival for folket!\nSoldater rekrutteres mye raskere i alle slottene dine så lenge festivalen varer. Desto større festival, jo bedre effekt.",
    "dialog_island_eventEnd_allianceLost": "Lederen for vinneralliansen er utnevnt som ny stormherre.",
    "dialog_islandMessage_reward_hail": "Hyll den nye stormherren!",
    "dialog_islandMessage_reward_fear": "Frykt den nye stormherren!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_6": "Hjelp de sårede! Du kan nå helbrede alle soldatene dine i militærsykehuset, for så å sende dem ut i strid igjen.",
    "hospital_info_slots": "Opplåste felt",
    "dialog_primeday_primesale_rubyPercentage": "Spar rubiner",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_328": "Hovedslottspakke",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_328_desc": "Fyller lagrene i hovedslottene dine med tre, stein og mat. Gyldig i de fire hovedkongerikene. Prisen avhenger av lagringsplassen.",
    "dialog_primeday_primesale_allLevels": "Alle nivåer",
    "dialog_info_legendXP": "Dette er legendariske erfaringspoeng. Samle dem inn fra og med nivå 70 for å stige i legendarisk nivå!",
    "dialog_tip_titleNew": "Produksjonsoversikt",
    "dialog_tip_titleNewResourceTab": "Ressursoversikt",
    "dialog_tip_titleNewPublicOrderTab": "Oversikt over ro og orden",
    "dialog_resourcesOverview_storage": "På lager:",
    "dialog_resourcesOverview_production": "Produksjon:",
    "dialog_resourcesOverview_baseProduction": "Grunnleggende produksjon:",
    "dialog_resourcesOverview_baseProductionDesc": "Dette er verdien fra de grunnleggende produksjonene i de relevante fabrikkene.",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderBonus": "Ro-og-orden-bonus",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderBonusDesc": "Det er ro og orden som avgjør effektiviteten av fabrikkene dine.",
    "dialog_resourcesOverview_overseerDesc": "Ansett forvalteren for å få en produksjonsbonus!",
    "dialog_resourcesOverview_hunter": "Jaktbonus",
    "dialog_resourcesOverview_hunterWood": "Send noen av trekutterne dine på jakt for å skaffe mer mat. Dette senker treproduksjonen.",
    "dialog_resourcesOverview_hunterLocked": "Jakthytten er ikke tilgjengelig enda. Nå nivå 53!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterConstruct": "Du har ingen jakthytte. Vil du bygge en nå?",
    "dialog_resourcesOverview_woodWorkload": "Inntil {0} trefabrikker produserer 100 %. Ytterligere trefabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_hunterStone": "Send noen av steinhoggerne dine på jakt for å skaffe mer mat. Dette senker steinproduksjonen.",
    "dialog_resourcesOverview_stoneWorkload": "Inntil {0} steinfabrikker produserer 100 %. Ytterligere steinfabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroops": "Mat til troppene",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroopsPositive": "Du produserer nok mat til troppene.",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroopsNegative": "Du produserer ikke nok mat til alle troppene. Dette innebærer at soldater snart går tapt!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterFood": "Send ut jegere for å øke matproduksjonen. Dette senker stein- og treproduksjonen!",
    "dialog_resourcesOverview_foodWorkload": "Inntil {0} matfabrikker produserer 100 %. Ytterligere matfabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_ironWorkload": "Inntil {0} jernmalmfabrikker produserer 100 %. Ytterligere jernmalmfabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_coalWorkload": "Inntil {0} kullfabrikker produserer 100 %. Ytterligere kullfabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_oilWorkload": "Inntil {0} olivenoljefabrikker produserer 100 %. Ytterligere olivenoljefabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_glassWorkload": "Inntil {0} glassfabrikker produserer 100 %. Ytterligere glassfabrikker kommer til å ha en lavere produksjonsrate.",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceIce": "Produseres utelukkende i Isriket",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceDesert": "Produseres utelukkende i Ildsandens rike",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceFire": "Produseres utelukkende i Flammetoppenes rike",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceGreen": "Produseres utelukkende i Det store riket",
    "dialog_resourcesOverview_resourceProductionBoost": "Ressursproduksjonsbonus",
    "dialog_resourcesOverview_recruitBoost": "Rekrutteringstidsbonus",
    "dialog_resourcesOverview_healBoost": "Helbredelsestidsbonus",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderDesc": "Ro og orden påvirker ressursproduksjon og tiden det tar å rekruttere og helbrede troppene dine.",
    "dialog_resourcesOverview_deco": "Pyntegjenstander",
    "dialog_resourcesOverview_decoDesc": "Pyntegjenstander gjør borgerne dine lykkeligere, og øker ro og orden.",
    "dialog_resourcesOverview_protection": "Slottsbeskyttelse",
    "dialog_resourcesOverview_protectionDesc": "Sterke murer og tårn beskytter borgerne, og øker ro og orden.",
    "dialog_resourcesOverview_population": "Befolkning",
    "dialog_resourcesOverview_populationDesc": "Boliger øker befolkningen og senker ro og orden.",
    "dialog_resourcesOverview_unrest": "Uro",
    "dialog_resourcesOverview_unrestDesc": "Uro og brannskade senker ro og orden betraktelig.",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderHelp": "Ha alltid så mye ro og orden som mulig!\nJo lykkeligere borgerne dine er, desto mer ro og orden er det. Det gjør at fabrikkene dine blir mer effektive, og det har en positiv innvirkning på tiden det tar å rekruttere og helbrede troppene dine. \nBrannskade og høy befolkning har motsatt virkning.",
    "dialog_resourcesOverview_resourceProductionHelp": "Ressursproduksjon er en av hjørnesteinene i riket ditt. \nDu trenger tre og stein for å bygge, oppgradere og reparere bygninger etter et angrep.\nMatproduksjonen din er spesielt viktig. Troppene dine trenger rasjoner, slik at de er sterke i kamp, leder angrepene dine og forsvarer slottet ditt. \nHvis du ikke produserer nok mat til troppene dine, kommer de til å gå tapt, og du kan ikke lenger forsvare deg mot andre slottsherrer.",
    "dialog_fameBoost_package_title": "Tilpasset hedersbanner",
    "dialog_fameBoost_package_description": "Banneret ditt vaier stolt i vinden!\nHæren din er klar til å utføre storslagne dåder under din kommando – til ære for deg!\nDu vil nå motta {0} % flere hederspoeng for slag i alle kongeriker.",
    "dialog_fameBoost_package_description_1": "Banneret ditt vaier stolt i vinden!\nHæren din er klar til å utføre storslagne dåder under din kommando – til ære for deg!",
    "dialog_fameBoost_package_description_2": "Du vil nå motta {0} % flere hederspoeng for slag i alle kongeriker.",
    "dialog_info_fame": "Dette er heder. Du kan vinne det i kamp mot andre slottsherrer, og det øker hederstittelen din.",
    "dialog_noticesDropdown_title": "Siste nytt",
    "countdown_time_attackIncoming": "Angrep på vei om:\n{0}",
    "alliance_attackOnMember_singluar": "{0} angrep på et alliansemedlem",
    "alliance_attackOnMember_plural": "{0} angrep på alliansemedlemmer",
    "countdown_time_attackIncoming_alliance": "Første angrep på vei om:\n{0}",
    "fameBoost_package": "Tilpasset hedersbanner",
    "openGate": "Åpne port",
    "burningBuildings": "Brennende bygninger",
    "dialog_noticesDropdown_repairBuildings": "Reparer brennende bygninger så raskt som mulig! De produserer mindre og senker ro og orden.",
    "dialog_resourcesOverview_overseerActive": "Forvalteren er aktiv!",
    "dialog_alliance_chronic34": "Heder i angrep har økt midlertidig",
    "dialog_alliance_chronic35": "Hedersbonus for angrep har blitt forlenget",
    "dialog_alliance_chronic36": "Reisehastighet for støtte har økt midlertidig",
    "dialog_alliance_chronic38": "Kampstyrken til forsvaret har økt midlertidig",
    "dialog_alliance_chronic39": "Kampstyrkebonusen til forsvaret har blitt forlenget",
    "dialog_alliance_chronic40": "Kampstyrken til angripere har økt midlertidig",
    "dialog_alliance_chronic41": "Kampstyrkebonusen til angripere har blitt forlenget",
    "dialog_alliance_chronic42": "Reisehastighetsbonus for støtte har blitt forlenget",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower": "Kampstyrkebonus for angrep: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower": "Kampstyrkebonus til forsvar: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory": "Hedersbonus for angrep: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel": "Bonus til reisehastighet for støtte: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory_desc": "Øker hederspoengene du mottar i angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_prolong_desc": "Forlenger den aktive bonusen for reisehastighet til støtte med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_desc": "Øker kampstyrken til angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower_desc": "Øker kampstyrken til forsvar med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory_prolong_desc": "Forlenger den aktive hedersbonusen for angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_prolong_desc": "Forlenger den aktive kampstyrkebonusen til angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower_prolong_desc": "Forlenger den aktive kampstyrkebonusen til forsvar med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_effect_notActive": "Effekt er ikke aktiv",
    "dialog_alliance_activateEffect_header": "Aktiver midlertidig effekt",
    "dialog_alliance_prolongEffect_header": "Forleng midlertidig effekt",
    "dialog_alliance_effectNotAvailable": "Ikke tilgjengelig enda! Alliansen din må ha plass til minst {0} medlemmer!",
    "dialog_alliance_list_alli": "Allianser",
    "dialog_alliance_openChronic": "Åpne krønike",
    "dialog_allianceFame_header": "Informasjon om alliansenivå",
    "dialog_allianceFame_prize": "Belønning for å nå nivå {0}",
    "dialog_kingdom_start_2": "De tusen vintrers land er full av evigvarende is og lovløse barbarer med sine økser. Men det er også en sjelden og verdifull ressurs å finne her i form av kull. Hvis du våger å legge deg ut med kulden og barbarene, kommer du til å befinne deg i et land fullt av ære, heder og rikdom. Ta på rustningen og grip sjansen!",
    "dialog_kingdom_start_1": "Kongeriket Ildsanden kommer til å sette ferdighetene dine på prøve! Den dødelige heten og de brutale ørkenkrigerne kommer til å kjempe mot deg med nebb og klør. Men alt blodet og all svetten kan lønne seg i lengden. I den sandfulle ødemarken kan du kjempe om verdifull olivenolje og et navn som får fiendene dine til å legge på flukt!",
    "dialog_kingdom_start_3": "Flammetoppene kan få selv den stolteste kriger til å skjelve i buksene. Vulkaner og onde dragekultister kommer til å prøve å ta livet av deg ved enhver anledning. Men hvis du maner frem all din tapperhet, kan du finne glass der – en sjelden og kostbar ressurs, og du kommer til å kjempe utallige slag på din vei mot å bli en levende legende!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_8": "Sammen er vi sterkere! Inviter vennene dine via Facebook og få flotte belønninger!",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_feedback_leftFlank": "Venstre flanke",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_feedback_rightFlank": "Høyre flanke",
    "dialog_dailyQuests_head": "Daglige oppgaver",
    "dialog_promotionOffer_forFree": "Gratis!",
    "dialog_mapBuyPieces_desc": "Istedenfor å vente til du finner en del av kartet i slottet til en røverbaron, kan du bare kjøpe en del.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_ice": "Istedenfor å vente til du finner en del av kartet i et barbartårn, kan du bare kjøpe en del.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_sand": "Istedenfor å vente til du finner en del av kartet i et ørkentårn, kan du bare kjøpe en del.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_volcano": "Istedenfor å vente til du finner en del av kartet i et kultisttårn, kan du bare kjøpe en del.",
    "dialog_attack_keep_hint": "Du kan ikke angripe gårdsplassen direkte. Bare de soldatene som har kommet seg forbi forsvarerne på muren kan slåss her.",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_fillFeedback_title": "Klar til angrep!",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_fillFeedback_copy": "Min herre, troppene dine er plassert som følger.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintNoTavern": "Du må bygge en kro før du kan sende ut agenter.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintNoEspionage": "Send ut agentene dine for å få en tidlig sniktitt på plasseringen av motstanderens tropper.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintInProgress": "Agentene dine er fortsatt på farten. Ha tålmod!",
    "dialog_attackscreen_espionage_header": "Militærspionasje",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_food_desc": "Inneholder {0} mat som kan sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_wood_desc": "Inneholder {0} tre som kan sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_stone_desc": "Inneholder {0} stein som kan sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_currency1_desc": "Inneholder {0} mynter som kan sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_storeCapacityFull": "Lageret i slottet ditt er fullt!",
    "dialog_itemTraderEvent_inventoryCapacityFull": "Utstyrslisten din er full! Få plass ved å selge utstyrsgjenstander, eller ved å smi dem om til noe nytt i smia.",
    "dialog_villageMerchant_upgradeHint": "Hjelp landsbyboerne å oppgradere landsbyen sin til nivå {0} for å kunne benytte deg av dette tilbudet.",
    "dialog_unitDealers_unitsFull": "Du kan ikke rekruttere flere enheter for øyeblikket. Oppgrader teltene dine for å få plass til flere tropper.",
    "dialog_buyDialog_buyPack": "Kjøp",
    "dialog_promotionOffer_mailHeader": "Gaven din",
    "dialog_promotionOffer_title": "Gaven din",
    "dialog_promotionOffer_timer": "Tid til å innkreve: {0}",
    "dialog_promotionOffer_descripton": "Gjetord om din tapperhet har nådd de fjerneste delene av de fire rikene. Ta imot disse belønningene som en anerkjennelse av dine heltemodige dåder:",
    "dialog_promotionOffer_collect": "Hent",
    "dialog_promotionOffer_expired_title": "Belønning har utløpt",
    "dialog_promotionOffer_expired_copy": "Du ventet dessverre for lenge, og nå har belønningen din utløpt. Men fatt mot, og vær på utkikk etter flere belønninger!",
    "dialog_luckyWheel_text_second": "Du kan også få poeng og belønninger ved å komme høyt på rankinglisten.",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass": "Øk premienivå",
    "dialog_luckyWheel_alwaysJackpot": "Garantert jackpot",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_info_title": "Rabatt på fullføring",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_info_copy": "Reduserer antallet rubiner som trengs for å ferdigstille en bygning med en gang",
    "panel_action_friends": "Venner",
    "dialog_attackBonus_khanTabletBoost": "Khan-tavlebonus: +{0} % flere Khan-tavler",
    "nomadBooster_name": "Khan-tavlebonus",
    "dialog_nomadInvasion_button_alliance": "Allianse-\nkonkurranse",
    "dialog_nomadInvasion_button_singlePlayer": "Enkelt-\nkonkurranse",
    "dialog_nomadInvasion_singleContest_title": "Enkeltkonkurranse",
    "dialog_nomadInvasion_singleContest_desc": "Beseir nomadeleirer for å sikre deg Khan-tavler. Khan-tavlene du plyndrer, gir deg dessuten Khan-poeng som teller med i ditt eget resultat.",
    "dialog_nomadInvasion_singleRanking_button": "Enkeltresultat",
    "dialog_nomadInvasion_jumpButton": "Finn en nomadeleir",
    "dialog_nomadInvasion_help_alliance": "Nomadeinvasjonen er en tidsbegrenset hendelse der du og alliansen din må kjempe mot spesifikke nomadeleirer på verdenskartet. Hvis du beseirer nomadene, plyndrer du Khan-tavler, og leiren går opp ett nivå. Du kan bruke Khan-tavlene til å kjøpe pyntegjenstander og utstyrsgjenstander fra invasjonsbudbringeren. Du vil også sikre deg et Khan-poeng for hver Khan-tavle du plyndrer. Disse poengene regnes med i din poengsum og i alliansens. Jo flere Khan-poeng du samler, jo bedre belønninger kan du låse opp. Hvis du er en av slottsherrene eller er med i alliansen som har flest Khan-poeng ved slutten av hendelsen, kan du vinne enda flere verdifulle premier.\n\nDu kan beholde Khan-tavlene når hendelsen er over, men Khan-poengene vil forsvinne.",
    "dialog_nomadInvasion_singleRanking_title": "Individuelt resultat",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_title": "Alliansekonkurranse",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_desc": "Beseir nomadeleirer for å sikre deg Khan-tavler. Khan-tavlene gir deg Khan-poeng, som teller mot alliansens resultat.",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_button": "Allianseresultat",
    "dialog_nomadInvasion_rewardBest": "Til den beste alliansen",
    "ranking_TopX_alliance": "Til de øverste {0} alliansene",
    "dialog_nomadInvasion_rewardPoints": "For {0} poeng:",
    "forAllianceFunds": "Til alliansefondet",
    "forAllianceMembers": "Til alliansemedlemmer",
    "dialog_nomadInvasion_alliRanking_title": "Allianserangering",
    "dialog_nomadInvasion_alliRanking_header": "Khan-poeng",
    "dialog_nomadInvasion_single_reward_title": "Hendelsesbelønninger",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotReward_copy": "Takket være motet du viste på slagmarken, er nomadestyrkene drevet tilbake.\nTa imot denne belønningen som takk for innsatsen!",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotTopXReward_copy": "Takket være motet du viste på slagmarken, er nomadestyrkene drevet tilbake, og du sikret deg en topplassering på rankinglisten.\nTa imot denne belønningen som takk for innsatsen!",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Takket være motet du viste på slagmarken, er nomadestyrkene drevet tilbake, og du sikret deg førsteplassen på rankinglisten.\nTa imot denne belønningen som takk for innsatsen!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_copy": "Alliansen din har vist stort mot på slagmarken, og nomadestyrkene er drevet tilbake.\nTa imot denne belønningen som takk for innsatsen!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Takket være motet alliansen din viste på slagmarken, er nomadestyrkene drevet tilbake, og dere sikret dere en topplassering på allianserankinglisten.\nTa imot denne belønningen som takk for innsatsen!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Takket være motet alliansen din viste på slagmarken, er nomadestyrkene drevet tilbake, og dere sikret dere førsteplassen på allianserankinglisten.\nTa imot denne belønningen som takk for innsatsen!",
    "dialog_nomadInvasion_eventEnd_title": "Slutt på invasjonen",
    "dialog_info_nomadBooster": "Øker midlertidig mengden Khan-tavler som plyndres",
    "dialog_collectedtaxes_noTaxes": "Du krevde inn skatt for tidlig! Skatteinnkreveren din hadde ikke tid til å samle inn en eneste mynt!",
    "dialog_luckyWheel_pointsAll": "Konkurranse",
    "dialog_inbox_archiveAlmostFull": "Det er plass til {0} meldinger til i meldingsarkivet ditt. Slett gamle meldinger for å få plass til nye.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_10": "Nomadestammer fra sør har invadert riket ditt! Nedkjemp dem for å få belønninger!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_10": "Legendenes hall gir de tapreste slottsherrene utsøkte nye forbedringer! Gjør deg klar!",
    "dialog_googlePlayStorePromotion_copy": "Koble til Google Play Spill for å se prestasjonene dine, ledertavler og mye mer!",
    "dialog_nomadInvasion_help_singlePlayer": "Nomadeinvasjonen er en tidsbegrenset hendelse der du må kjempe mot nomadeleirer på verdenskartet. Hvis du beseirer nomadene, plyndrer du Khan-tavler, og leiren går opp ett nivå. Du kan bruke Khan-tavlene til å kjøpe pyntegjenstander og utstyrsgjenstander fra invasjonsbudbringeren. Du vil også sikre deg ett Khan-poeng for hver Khan-tavle du plyndrer. Jo flere Khan-poeng du samler, jo bedre belønninger kan du låse opp. Hvis du er en av slottsherrene som har lyktes best ved slutten av hendelsen, kan du vinne enda flere verdifulle premier.\n\nDu kan beholde Khan-tavlene når hendelsen er over, men Khan-poengene forsvinner.",
    "dialog_paragonXP_title": "Legendarisk erfaringspakke",
    "dialog_paragonXP_desc": "Gir {0} legendariske erfaringspoeng, som du får inn på din konto umiddelbart.",
    "dialog_uniqueItem_eventHint": "Denne unike gjenstanden kan kun kjøpes én gang i løpet av hendelsen.",
    "dialog_uniqueItem_villageHint": "Denne unike gjenstanden kan kun kjøpes én gang i denne landsbyen.",
    "attackScreen_units_hideUnits": "Skjul forsvarsenheter",
    "attackScreen_unitsTools_clearSlot": "Tøm valgt felt",
    "dialog_marketReturnSpeed_title": "Kjøp kart",
    "dialog_marketReturnSpeed_desc": "Øker reisehastighet for alle tropper på hjemreisen.",
    "dialog_buyReturnSpeed_copy": "Kjøp kart for å gi troppene dine større reisehastighet på hjemreisen.",
    "dialog_facebookPlayerAccountAlreadyLinked_desc": "Tilkobling til Facebook mislyktes. Spillerkontoen er allerede koblet til en annen Facebook-konto.",
    "dialog_facebookConnectSuccessful": "Spillerkontoen din er nå koblet til Facebook. Du kan logge inn og spille fra hvilken som helst enhet. Og for å vise vår takknemlighet gir vi deg {0} rubiner!",
    "dialog_inbox_deleteMessageSelected": "Vil du slette meldingene du har valgt?",
    "dialog_paragonXP_package": "Legendarisk erfaringspakke",
    "dialog_management_NoAbandonTower": "Du kan ikke overgi det kongelige tårnet ditt.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_9": "Koble til Facebook og inviter nye venner! Flotte belønninger venter!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_9": "Steppenes barn har samlet seg langs grensen til Det store riket. Gjør deg klar til angrepet på nomadene!",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_title": "Oppgrader alliansesmia",
    "dialog_allianceSmithy_copy": "En gang om dagen kan hvert alliansemedlem betale i mynt for å kunne lage en utstyrsdel eller edelstein til eget bruk. Desto høyere nivå det er på smia, jo høyere blir sjansen for at de får utstyr eller edelsteiner av høyere kvalitet. Kostnaden vil økes på samme vis.",
    "dialog_allianceSmithy_upgradeButton": "Oppgrader alliansesmia",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_level": "Alliansesmienivå: {0}",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_copy": "Medlemmer med rangen general eller høyere kan forbedre smien her. Betalingen for forbedringen tas fra alliansekassa.",
    "panel_action_dailyQuests": "Daglige oppgaver",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_desc": "Øker reisehastigheten til støtte med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_multiChest_mailHeader": "Spesialtilbud",
    "dialog_multiChest_offerHeader": "Spesialtilbud",
    "dialog_multiChest_descripton": "Valgets kval! Skaff deg en av de tre pakkene med flotte belønninger – men ikke vent for lenge, for tilbudet varer ikke evig!",
    "dialog_multiChest_choosePack": "Velg din pakke",
    "dialog_multiChest_bronzePack": "Bronsepakke",
    "dialog_multiChest_silverPack": "Sølvpakke",
    "dialog_multiChest_goldPack": "Gyllen pakke",
    "peaceMode": "Beskyttelsesmodus",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_iron_desc": "Inneholder {0} jernmalm som sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_coal_desc": "Inneholder {0} kull som sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_glass_desc": "Inneholder {0} glass som sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_oil_desc": "Inneholder {0} olivenolje som sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_samsung_promotionGift_title": "En gave til deg!",
    "dialog_samsung_promotionGift_timer": "I en begrenset periode",
    "dialog_samsung_promotionGift_descripton": "Som bruker av Samsung Galaxy Apps får du denne helt spesielle gaven. Hent den nå!",
    "dialog_samsung_promotionGift_gift": "Gave:",
    "dialog_samsung_promotionGift_forFree": "Gratis!",
    "dialog_samsung_promotionGift_collect": "Hent",
    "dialog_island_aquamarinShop_noAquamarin_description": "Du har ikke nok akvamarin. Skaff deg forsyninger ved å beseire øyene til de storminnfødte eller ved å plyndre ressursøyer og slottene til andre herrer.",
    "dialog_siegeMessage_yourRoyalTowerWasConquered": "Det kongelige tårnet ditt er blitt erobret! Alliansen din får ikke lenger en angrepsbonus mot hovedsteder.",
    "dialog_allianceSmithy_subtitle": "Alliansesmie",
    "dialog_allianceSmithy_createButton": "Utform gjenstand",
    "dialog_allianceSmithy_inactiveButton": "Kom igjen i morgen!",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_nextlevel": "Neste nivå på smia: {0}",
    "dialog_attackBonus_alliBoosterAttack": "Virkning for alliansen: +{0} % kampstyrke",
    "dialog_attackBonus_alliBoosterGlory": "Virkning for alliansen: +{0} % hedersbonus",
    "dialog_dailyQuests_Copy_12": "Lag en utstyrsdel eller en edelstein i alliansesmia!",
    "ranking_best_alliance": "Til den beste alliansen",
    "dialog_alienInvasion_alliance": "Vis allianse-\nbelønninger",
    "dialog_alienInvasion_singlePlayer": "Vis spiller-\nbelønninger",
    "joinAlliance": "Bli med i en allianse",
    "dialog_nomadinvasion_message_copy": "Nomader invaderer riket! Spionene våre melder at reisende fra øst har anlagt leirer rundt i riket og terroriserer sivilbefolkningen.\n\nDet er på tide å slå tilbake! Nedkjemp leirene og plyndre Khan-tavler som du kan bytte inn mot verdifulle belønninger hos budbringeren utenfor slottet.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalReward_title": "Rikets belønning",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kamp mot det fremmede riket. Du er med i alliansen med flest hederspoeng, og du kommer til å få en unik belønning!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot det fremmede riket. Du er med i alliansen med flest hederspoeng og vil motta en unik belønning til alliansekassa!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxReward_title": "Praktfull belønning",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxReward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot det fremmede riket. Du var blant de {1} alliansene med flest hederspoeng, og du kommer til å bli rikelig belønnet!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot det fremmede riket. Dere var blant de {1} alliansene med flest hederspoeng og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotReward_title": "Belønning mottatt",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotReward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kamp mot det fremmede riket. Du kommer til å få en dyrebar belønning for heltemotet du har vist!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot det fremmede riket. Du har bevist heltemotet ditt og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_eventEnd_title": "De fremmedes retrett",
    "dialog_alienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Det fremmede riket er drevet ut av verdenen din. Alliansen din fikk {0} hederspoeng i slaget!",
    "deco_alienStatuePond_name": "Dam med bisarr skjønnhet",
    "dialog_alienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Alliansene som har fått flest hederspoeng innen hendelsen er over, vil bli rikelig belønnet. Alliansebelønninger deles også ut når dere når bestemte terskler.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Bli med i en allianse for å samle hederspoeng til allianseresultatet og sikre deg ekstra belønninger.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_message_copy": "En stor fare truer! Mørke krefter har åpnet portaler til andre verdener overalt i Det store riket! Slottsherrer fra andre riker invaderer vårt! Samle alliansen din og driv det fremmede rikets styrker tilbake!",
    "dialog_resourcesOverview_laboratory": "Laboratoriumsbonus",
    "dialog_landmarkList_desctextLaboratories": "Laboratorier gir medlemmer av din allianse bonuser innen produksjon av ressursen i det gjeldende kongeriket.",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksLaboratories": "Laboratorier: {0}",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_title": "Administrer laboratorium",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_maxLevel": "Maksnivå nådd!",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_reset": "Laboratoriet vil nullstilles og flyttes om:",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_send": "Send tre eller stein til laboratoriet for å oppgradere det og få større hedersbonus.",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_max": "Gratulerer! Du har oppgradert dette laboratoriet til maksnivå.",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_laboratory": "Gi laboratoriet et navn",
    "dialog_nameCastle_copy_laboratory": "Du har erobret et laboratorium! Hva vil du kalle laboratoriet?",
    "dialog_nameCastle_laboratory_name": "Navn på laboratoriet",
    "dialog_laboratory_resetMessage_title": "Laboratorietilbakestilling",
    "dialog_laboratory_resetMessage_copy": "Et eksperiment som slo feil, førte til at alle laboratoriene ble ødelagt! Heldigvis har troppene som var stasjonert der, vendt trygt hjem igjen. Nye laboratorier, som nå kontrolleres av røverbaroner og annet avskum, vil bygges på verdenskartet. Skynd deg å erobre et for å få bonus på produksjon igjen!",
    "dialog_quitAlliance_laboratory": "Hvis du forlater alliansen din, mister du kontroll over alle laboratoriene dine. Er du sikker på at du vil forlate alliansen?",
    "dialog_banFromAlliance_laboratory": "Hvis du kaster ut denne slottsherren fra alliansen din, vil du ikke lenger motta en produksjonsbonus fra vedkommendes laboratorium. Slottsherren mister også kontroll over laboratoriet. Er du sikker på at du vil kaste ut slottsherren?",
    "dialog_messageHeader_laboratoryLost": "Laboratorium tapt",
    "dialog_messageHeader_laboratoryConquered": "Laboratorium erobret",
    "dialog_loc_laboratory_bonus": "Ressursproduksjonsbonus:",
    "dialog_loc_laboratory_reset": "Nullstilles om:",
    "dialog_sendResource_laboratories": "Du kan når som helst kalle tilbake ressursene du har sendt, så lenge de ikke har nådd laboratoriet.",
    "dialog_attackBonus_princeOfWar": "Krigens prins: +{0} % kampstyrke",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward_title": "Seieren er vår!",
    "dialog_ranking_alliance_title": "Allianserangering",
    "dialog_ranking_single_title": "Individuell rangering",
    "dialog_attackBonus_morale_neg": "Moral: –{0} % kampstyrke",
    "dialog_attackBonus_morale_pos": "Moral: +{0} % kampstyrke",
    "dialog_unitDealers_shadowUnitsFull": "Du har nådd det maksimale antallet skyggeenheter på ditt nåværende nivå. Du kan ikke ha flere.",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_funds": "Alliansen din har overvunnet en mengde nomadeleirer! Vi sender derfor denne nyttige belønningen til alliansekassa.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_12": "I denne forbedrede vennelisten kan du se venners fremdrift og sende dem gaver.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_12": "Legendenes hall gir de tapreste slottsherrene utsøkte nye forbedringer! Gjør deg klar!",
    "dialog_equipment_commanderNumber": "#{0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_11": "Kjemp sammen med alliansen din i verdenenes krig for å sikre deg verdifulle ressurser.",
    "dialog_kingdom_direction_copy": "Velg hvor ditt slott skal plasseres i det nye kongeriket.",
    "dialog_kingdom_direction_nothingSelectet": "Du må først velge et sted å plassere slottet ditt.\nDu kan enten velge selv eller la tilfeldighetene få bestemme.",
    "dialog_kingdom_direction_title": "Velg sted",
    "dialog_kingdom_payC2_copy": "Her kan du låse opp dette kongeriket øyeblikkelig med rubiner.",
    "dialog_kingdom_payRessources_info": "Her kan du bidra med ressurser til å gjøre deg klar for å reise til dette kongeriket. Ressurser du har satt av kan ikke fåes tilbake.",
    "dialog_sendResource_copy_kingdom": "Du kan sende ressurser til dette kongeriket. Merk at dette vil koste deg deler av ressursene i reisekostnader.",
    "dialog_kingdom_sendTroops_info": "Her kan du sende tropper til dette kongeriket. Ved å gjøre dette må du betale reisekostnader, som kan betales i mynt.",
    "dialog_kingdom_start_payRessources": "Før du kan ta på deg reisen til dette kongeriket, må du først finansiere den. Du gjør dette enten ved å bidra med ressurser eller ved å bruke rubiner.",
    "dialog_nameCastle_copy_kingdomCastle": "Gi navn til slottet ditt i dette kongeriket.",
    "dialog_villageListOverview_title": "Landsbyer",
    "needResearchTower": "Trenger forskningstårn",
    "research": "Forskning",
    "researchSpeed": "Forskningstempo",
    "researchTime": "Forskningstid",
    "research_already": "Du forsker allerede på noe.",
    "research_need_one": "Krever {0} på nivå {1}",
    "research_need_two": "Krever {0} på nivå {1} og {2} på nivå {3}",
    "research_skip": "Fullfør øyeblikkelig for {0} rubiner.",
    "research_start": "Start forskning",
    "needResearchTower_copy": "Bygg forskningstårnet for å låse opp forskningsprosjekter.",
    "research_panel": "Forskning",
    "research_insufficientResources_1": "Du må ha mer {0} for å påbegynne dette forskningsprosjektet.",
    "research_insufficientResources_2": "Du må ha mer {0} og {1} for å påbegynne dette forskningsprosjektet.",
    "research_insufficientResources_general": "Du har ikke nok ressurser til dette forskningsprosjektet.",
    "research_requirementsMissing": "Først må du forske på {0} til nivå {1}.",
    "research_multiple": "Du må forske på {0} og {1} før du kan begynne på dette forskningsprosjektet.",
    "needResearchTowerUpgrade_copy": "Forskningstårnet ditt må minst være på nivå {0} for dette prosjektet.",
    "reachedResearchMax": "Denne teknologien er allerede på høyeste nivå.",
    "skipCurrentResearch_title": "Fullføre forskning umiddelbart?",
    "skipCurrentResearch_copy": "Du kan ikke forske på mer. Ønsker du å øyeblikkelig fullføre gjeldende forskningsprosess for {0} rubiner?",
    "dialog_research_researchTitle": "{0} {1}",
    "research_need_two_temp": "Låses opp med {0} og {1}",
    "dialog_research_timerDays": "{0} d",
    "new_shadow_copy": "Det går rykter om at det er noen nye, mye mektigere krigere blant de mystiske skyggeleiesoldatene. Hold et øye åpent etter en av deres generaler og se selv!",
    "new_shadow_title": "Nye skyggeleiesoldater!",
    "teaser_10_copy": "Skatter i overflod venter på deg! Men først må du finne alle bitene av skattekartet i slottene til røverridderne. Det er store eventyr som venter på deg, men husk ... det blir ikke lett. \n\nHar du allerede et stort imperium? Da bør du beskytte det med den nye vollgraven. Men det kan du bare gjøre når du kommer opp til et bestemt nivå!",
    "teaser_10_title": "Skattekart og slottsvollgraver! ",
    "teaser_11_copy": "Samle ressurser og mynter fra innbyggerne dine nå! Se på snakkeboblene, og samle inn! \n\nØkonomirangeringen er her! Du får poeng for bygninger i slottet og utposter. Hvem har det største imperiet?",
    "teaser_11_title": "Borgerdonasjoner!",
    "teaser_12_copy": "Følg med! Nå kan du endre våpenskjoldet ditt! \n\nBlir alliansen din truet? Ta det med ro, du har opp til 12 timer på deg til å hjelpe dem med troppene dine.",
    "teaser_12_title": "Endre våpenskjold",
    "teaser_13_copy": "En bortvist konge ber om din hjelp! Skynd deg til det kalde nord og stopp de slemme nordlenderenes invasjon. Sett opp en leir i snøen, bekjemp barbariske horder, frigjør landet og finn skatter! Men pass på! Det lurer kanskje enda større farer bak all isen ...",
    "teaser_13_title": "Vinterhendelse 2011",
    "teaser_14_copy": "Bygg noen staller og gi troppene dine hester!\n\nDu kan bruke disse kraftige krigshestene for å hurtig kunne angripe fiender som er langt borte!\n\nMen vær forsiktig! De slemme røverbaronene er igjen på jakt etter slottsherrer som aner fred og ingen fare.",
    "teaser_14_title": "Hestekrefter!",
    "teaser_15_copy": "Kjemp ærefulle kamper mot andre spillere for å vinne hederspoeng.\nHederspoeng kan brukes til å låse opp flere titler og belønninger.",
    "teaser_15_title": "Heder og ære!",
    "teaser_1_title": "Ny oppdatering!",
    "teaser_2_copy": "Den lukkede betaen er over!\nAlle slottene er tilbakestilt, når er det alvor! \n\nMen slapp av, vi har gitt dere alle rubinene dere hadde kjøpt tidligere, og det er også en bonus som takk til alle de modige betatesterne.",
    "teaser_2_title": "Den lukkede betaen er over!",
    "teaser_4_copy": "Beskytt alliansevennene dine ved å sende dem tropper for å assistere dem eller sende ressurser til andre slottsherrer! \nAllianser kan nå konkurrere i rangeringene og kan undertegne diplomatiske avtaler. \n\nBesøk forumet for å sjekke ut de andre nye funksjonene! ",
    "teaser_4_title": "Allianseoppdatering!",
    "teaser_5_copy": "The citizen arrived!\nHave a look your busy peasants wandering in your castle.\n\nAlliance buffs!\nYour alliance can unlock new and mighty buffs.",
    "teaser_5_title": "Citizen Update",
    "teaser_6_copy": "Antallet bygninger som kan brennes i et slott avgjøres nå av spillerens nivå. Du kan også få en offentlig ydmykelse hvis du angriper spillere som er mye svakere enn deg! Du kan forsvare deg mot angrep og tilintetgjørelse ved å aktiver beskyttelsesmodus eller ved å åpne portene uten å kjempe! ",
    "teaser_6_title": "Fair play for alle!",
    "teaser_7_copy": "Bruk dukker for å lure fiendens spioner!\n\nDu kan se angrep på alliansemedlemmer på verdenskartet, så du kan forte deg for å hjelpe dem!",
    "teaser_7_title": "Nye verktøy!",
    "teaser_8_copy": "Bygg godset og ansett slottsforvaltere for å erobre utposter på verdenskartet! \n\nMen være forsiktig: andre spillere kan også erobre utpostene dine!",
    "teaser_8_title": "Utpostene er her! ",
    "teaser_9_copy": "Nå kan du også plyndre rubiner i røverridderslott! Fra nivå 3 kan du skaffe deg rubiner fra slottene deres hver gang du erobrer dem. Skattenes verdi og sjansen for å lykkes øker for hvert nivå. Røverridderslott er også generelt enkle å erobre. ",
    "teaser_9_title": "Rubiner i røverbaronslott! ",
    "teaser_announcement_20_text": "Reisende kjøpmenn, vandrende riddere og utspekulerte kjeltringer: vær forberedt på dagens hendelser!",
    "teaser_announcement_21_text": "Begynner det å minke på mat i slottet? Send jegerne dine ut på jakt etter proviant!",
    "teaser_announcement_22_text": "Vil du produsere flere ressurser? Ha sterkere enheter? Alt dette er mulig ved å gjøre litt research!\n\nProblemer med å komme i gang? Utforsk den nye spillhjelpen!",
    "teaser_announcement_23_text": "Gjør forbedringer til kongedømmet ditt med nye bygningsnivåer og nå enda høyere nivåer!",
    "teaser_announcement_24_text": "Liker du ikke gjester? Snart kan du samle erfaringspoeng ved å bygge og slåss!",
    "teaser_announcement_25_text": "Sett kursen mot nye kongeriker!\nPå tide å erobre kalde vinterlandskap og uttørkede ørkener!",
    "teaser_announcement_26_text": "Sabotasje! Send dine agenter ut for å sette fyr på produksjonsfabrikker og bostedene i dine fienders slott!",
    "teaser_announcement_26_text_bak": "Sett kursen mot nye kongeriker!\nPå tide å erobre kalde vinterlandskap og uttørkede ørkener!",
    "teaser_announcement_27_text": "Sabotasje! Send dine agenter ut for å sette fyr på produksjonsfabrikker og bostedene i dine fienders slott!",
    "teaser_announcement_28_text": "Tvilsomme personer, storslåtte kamper og fantastiske fortjenester. Alt dette og mer venter deg i de daglige aktivitetene.",
    "teaser_announcement_29_text": "Noe nytt venter deg! Hjelp den bannlyste kongen med å ta tilbake hans kongerike og få en heftig belønning!",
    "teaser_announcement_30_text": "En ny hendelse venter deg! Hjelp den bannlyste kongen med å ta tilbake hans kongerike og få en heftig belønning!",
    "teaser_announcement_31_text": "Noe nytt venter deg! Hjelp den bannlyste kongen med å ta tilbake hans kongerike og få en heftig belønning!",
    "teaser_announcement_32_text": "Du kan samle prestasjonspoeng, få rubinbelønninger og sammenligne din fremgang opp mot andre slottsherrer.",
    "teaser_announcement_33_text": "Ved å arrangere fester i slottet ditt kan du rekruttere soldater fortere!",
    "teaser_announcement_34_text": "Ta over en hovedstad med din allianse, bygg et fantastisk palass og lås opp kraftige eliteenheter!",
    "teaser_announcement_35_text": "Bær, røtter og svovel! Hjelp alkymisten med å lage brygg som forbedrer effektiviteten til bygninger.",
    "teaser_announcement_36_text": "Frigjør desertørene i kongeriket og kommander de nye enhetene!",
    "teaser_announcement_37_text": "Har du forsket på alt? Det nyeste innen forskning byr på forbedringer til spiller på et høyere nivå!",
    "teaser_announcement_38_text": "Et nytt kongerike venter. Bli med i en fraksjon og kjemp om kronen!",
    "teaser_news_20_text": "Nå kan du også opptjene heder for alliansen ved å øke nivået ditt og låse opp belønninger!\nDu kan leie inn nye figurer via kongens marked!",
    "teaser_news_20_title": "Bring hederspoeng til din allianse!",
    "teaser_news_21_text": "Vær på utkikk etter reisende kjøpmenn, reisende riddere og mistenkelige kjeltringer utenfor slottet ditt.",
    "teaser_news_21_title": "De daglige hendelsene er her!",
    "teaser_news_22_text": "Begynner det å bli dårlig med mat i slottet? Send ut en jeger til å jakte på litt proviant!\n\nAlliansepakter er viktigere nå når deres antall er blitt mer begrenset!",
    "teaser_news_22_title": "Jaktsesong!",
    "teaser_news_23_text": "Produser flere ressurser, send arméer fortere og gå til krig med sterkere enheter!\nErfarne spillere kan bygge et forskningstårn og nå nye høyder!",
    "teaser_news_23_title": "Tid for forskning!",
    "teaser_news_24_text": "Nye bygningsnivåer, pyntegjenstander og eventyr!\nLa kongedømmet ditt ta det neste steget og nå enda høyere nivåer!",
    "teaser_news_24_title": "Høye ambisjoner",
    "teaser_news_25_text": "Føler du ikke for å gjøre oppdrag hele tiden?\nNå kan du også få erfaringspoeng ved å slåss og bygge!",
    "teaser_news_25_title": "Flere erfaringspoeng!",
    "teaser_news_26_text": "Hør keiserens kall og legg beslag på kalde vinterland, varme ørkener og brennende fjelltopper!",
    "teaser_news_26_text_bak": "Send dine agenter til å sette fyr på fabrikkene og bostedene i fiendens slott!",
    "teaser_news_26_title": "På tur til nye kongeriker!",
    "teaser_news_26_title_bak": "Sabotasje!",
    "teaser_news_27_title": "Din stemme teller!",
    "teaser_news_28_text": "Send dine agenter for å sette fyr på produksjonsfabrikker og bostedene i dine fienders slott!",
    "teaser_news_28_title": "Sabotasje!",
    "teaser_news_29_text": "Tvilsomme personer, storslåtte kamper og fantastiske fortjenester. Alt dette og mer venter deg i de daglige aktivitetene.",
    "teaser_news_29_title": "Nye éndagshendelser!",
    "teaser_news_30_title": "Din stemme teller!",
    "teaser_news_31_title": "Enda en nominasjon!",
    "teaser_news_32_text": "Noe nytt venter deg! Hjelp den bannlyste kongen med å ta tilbake hans kongerike og få en heftig belønning!",
    "teaser_news_33_text": "Du kan samle prestasjonspoeng, få rubinbelønninger og sammenligne din fremgang opp mot andre slottsherrer.",
    "teaser_news_33_title": "Prestasjonspoengene er her!",
    "teaser_news_34_text": "Bruk mat til å holde en festival for folket! Rekrutteringshastigheten vil markant økes ved alle slottene dine så lenge festivalen pågår. Desto større festival, jo bedre effekt.",
    "teaser_news_34_title": "Arranger en festival",
    "teaser_news_35_text": "Ta over en hovedstad med din allianse, bygg et fantastisk palass og lås opp kraftige eliteenheter!",
    "teaser_news_35_title": "Erobre hovedstaden!",
    "teaser_news_36_text": "Bær, røtter og svovel! Hjelp alkymisten med å lage brygg som forbedrer effektiviteten til bygninger.",
    "teaser_news_36_title": "Alkymistbegivenhet",
    "teaser_news_37_text": "Frigjør desertørene i kongeriket og kommander de nye enhetene!",
    "teaser_news_37_title": "Nye éndagshendelser!",
    "teaser_news_38_text": "Har du forsket på alt? Det nyeste innen forskning byr på forbedringer til spiller på et høyere nivå!",
    "teaser_news_38_title": "Nye ting å forske på!",
    "empiretogo_description": "Empire: Four Kingdoms\n\nGjør deg klar for kamp! Bygg fort som varer evig, ta utposter og etabler en voksende økonomi. Send armeene din til å jevne fiendtlige spilleres slott med jorden. Bygg imperiet ditt og konkurrer mot tusenvis av andre spillere. Spill nå i den store og visuelt unike verdenen til Empire: Four Kingdoms!\n\nPÅ EN SMARTTELEFON ELLER NETTBRETT!\n\nEMPIRE: FOUR KINGDOMS BYR PÅ:\n●\tUendelig med spillunderholdning\n●\tFantastisk grafikk i høy oppløsning\n●\tSlottsoppgraderinger som gjør slottet ugjennomtrengelig\n●\tØkonomi med forskjellige ressurser\n●\tDiplomati og kriging for å oppnå mål\n●\tAllianser med venner\n●\tStrategiske kamper med massevis av enheter og våpen\n●\tSpennende eventyr til å øke din rikdom og heder\n●\tFire forskjellige kongeriker å utforske\n●\tGjevnlige utfordringshendelser",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_3": "Det kommer til å skjelve og riste i verdens grunnvoller. Det fremmede rike er på vei - bevæpne dere!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_15": "Samle sjeldne edelsteiner og bruk dem for å forbedre utstyrsgjenstandene dine med kraftige effekter!",
    "teaser_facebook_header": "Facebook",
    "teaser_facebook_desc01": "Koble til Facebook nå, og slå deg sammen med vennene dine!",
    "teaser_facebook_desc02": "Koble deg til Facebook for å invitere flere venner til spillet. Du får belønninger når de når bestemte nivåer! Jo flere venner du inviterer, jo større belønninger kan du vente deg!",
    "teaser_facebook_logIn": "Koble til nå!",
    "treasuremap_0_copy": "Erobre røverbaronslott for å finne deler av kartet. Når du har fått tak i alle delene, kan du åpne kartet og dra på skattejakt. \nVed reisens slutt får du en kostbar pyntegjenstand til slottet ditt!",
    "treasuremap_0_title": "Skattejakt",
    "treasuremap_1_copy": "En gang skulle prins Percival bli den nye kongen i landet. Men han var hovmodig og upopulær blant folket. Han gjorde narr av borgerne og sa at de kunne krone en gris istedenfor ham, så de kunne ha en av deres egne som regent. Til den lille prinsens store forbløffelse, tok folket ham på ordet, og kort tid etter ble kong Tryne kronet ny konge i landet. Han hersket over folket i seks lykkelige og fredelige år, og blir i noen kretser fremdeles hyllet som den største herskeren av dem alle.",
    "treasuremap_1_title": "Svinekongen ",
    "treasuremap_2_copy": "En gang kom det en pil susende og traff det vaiende banneret til den stolte ridderen Sir Bruno. Jeg reddet livet hans. Hver dag deretter erklærte han at han ikke lenger trengte å presse seg inn i en metalldrakt, fordi flaksen var nok til å beskytte ham. Han kastet rustningen og red inn i kampene utstyrt kun med banneret, og ble snart berømt i hele landet for sitt eksepsjonelle mot. Selv om en velplassert armbrøstpil fikk en brå slutt på flaksen hans, er banneret fremdeles et symbol for den fine linjen mellom mot og idioti.",
    "treasuremap_2_title": "Bruno den heldiges banner",
    "treasuremap_3_copy": "Under krigen da kongeriket ble etablert, beleiret kong Rikard den første Marktburg. Da øyeblikket endelig kom for det endelige angrepet på slottet, forbarmet den gode kongen seg over de uskyldige borgerne, og kvinner og barn fikk forlate slottet og ta med seg alt de kunne bære. Men da kvinnene strømmet ut av slottet neste morgen, hadde de verken med seg forsyninger eller andre eiendeler. Isteden bar de mennene sine på ryggen. Kong Rikard lo, og holdt sitt kongelige løfte. Beleiringen av Marktburg endte dermed uten at mer blod ble spilt.",
    "treasuremap_3_title": "De smarte konene i Marktburg",
    "treasuremap_4_copy": "Det var en gang en konge som leide en kunstner til å lage ham en verdifull globus laget av lær, gull og juveler, som skulle vise alle de tre kontinentene. Kunstneren fullførte kongens ønske, og fylte lærglobusen med vann. Uheldigvis falt globusen i bakken under transport og ble ødelagt. I frykt for hva slags straff det kunne bringe, leverte kusken globusen i sin nye, flate form. Kongen likte den flate jorden så godt at han øyeblikkelig innførte at fra og med da skulle hele kongedømmet annse jorden som flat.",
    "treasuremap_4_title": "Den flate jord",
    "treasuremap_5_title": "Den tapre bonden",
    "treasuremap_5_copy": "For å underholde kongen og nobiliteten, måtte alltid en bonde ta opp kampen i turneringer, kledd opp i rustning og gitt en god dose juling. Men bonden Rupert lot seg ikke knekke og veivet rundt seg så kraftig at til og med de mest kjente ridderne i riket tok øyeblikkelig beina på nakken. Kongen var imponert og spurte om å få møte denne mannen. &amp;quot;Hva er hemmeligheten din, min gode man?&amp;quot; spurte kongen. &amp;quot;Du forstår, min konge,&amp;quot; svarte bonden, &amp;quot;hemmeligheten er at det var en veps i rustningen min.&amp;quot;",
    "treasuremap_6_title": "Hjelp når det trengs",
    "treasuremap_6_copy": "Felix, den kjente røverkapteinen, fant en gang en gård hvor det satt en bondekone og gråt. &amp;quot;Hva plager deg så meget, frøken?&amp;quot; spurta han. Gråtende svarte hun, &amp;quot;Jeg kan ikke betale skatt og Greven kommer snart for å ta gården min.&amp;quot; Felix gav damen gull til å betale skatt og forsvant. Etter en liten stund kom Greven, han var bare overrasket og irritert over at bondekonen kunne betale og han forlot henne i sinne. Hans sinne vokste seg større og større når han ble angrepet av røveren på vei hjem. Og sånn kunne bondekonen beholde gården og røveren beholde gullet.",
    "treasuremap_7_title": "Vinterarvestykke",
    "treasuremap_7_copy": "Eldgamle hemmeligheter og dyrebare artefakter ligger gjemt i isen i nord og venter på å bli funnet av tapre eventyrere. Reis til kongeriket De tusen vintrers land, overvinn barbarenes tårn og plyndre deres deler av skattekartene! Når du har fått alle bitene av kartet, kan du sende troppene dine på skattejakt.",
    "treasuremap_8_title": "Jegernes konge",
    "treasuremap_8_copy": "En gang for lenge siden prøvde jegeren Yolo å fange en snøpanter. Han forkledde seg som en isbrehøne for å lokke udyret, men da han imiterte paringsropet til fuglen, dukket en elskovssyk hane opp og prøvde å tvinge seg innpå. Fuglen var så pågående at Yolo måtte flykte. Da han løp kolliderte han med en snøpanter, som hadde fortært ham med det samme var det ikke for hanen, som kom Yolo til unnsetning og hakket panteren med det spisse nebbet sitt til den stakk av. Og slik begynner historien om Yolo og hans trofaste kamphane Ono, som hadde mange spennende eventyr sammen.",
    "treasuremap_9_title": "Dypfrys",
    "treasuremap_9_copy": "Noen landsbyfolk fant en gang en mann nedfrosset i en sprekk i isbreen. Han så ut til å ha vært der i mange år. De fikk ham ut av isen og tok ham med til landsbyen sin, hvor han sakte tinte. Mannen viste seg å være skald, og takket dem for at de reddet ham med en sang. Landsbyboerne var smigret til å begynne med, men dessverre sluttet ikke skalden å synge, og holdt det gående en sang etter den andre. Til slutt ble de så lei av å høre stemmen hans at de kastet ham tilbake i sprekken i isbreen. Han er der den dag i dag, og venter bare på at noen kan få ham ut slik at han endelig kan synge igjen.",
    "treasuremap_10_title": "Skorpionenes konge",
    "treasuremap_10_copy": "En gang for lenge siden dro noen eventyrere ut for å finne en legendarisk skorpion-amulett. Etter ukevis med leting oppdaget de den i et forlatt tempel. Men da de plukket den opp, svermet det en horde skorpioner opp av bakken og angrep dem. Kun én mann kom seg ut i live. Plutselig sto han ansikt til ansikt med en røverbande som hadde lagt på lur! Det lot til alt håp var ute for mannen, men da han holdt amuletten til brystet så han sanden under føttene til fiendene forvandle seg til millioner av giftige skorpioner. Røverne hadde ingen sjanse. Fra den dag var den ensomme krigeren kjent som skorpionenes konge.",
    "tutorial_taxCollectorQuestStart_copy": "Det er selvsagt ikke gratis å bo i slottet! Det er der jeg kommer inn. Jeg har bestemte metoder for å motivere undersåttene dine til å betale skatt. ",
    "tutorial_taxCollectorQuestStart_title": "Mynter, hauger med mynter!",
    "tutorial_welcome_copy": "Endelig er du her. Velkommen til slottet mitt, min gamle venn!\n\nDet er masse å gjøre før vi kan kjøre i gang det svære angrepet!",
    "tutorial_welcome_ownCastle_copy": "Lojale venn, du har endelig kommet. Du har blitt adlet for din tapperhet! Velkommen til ditt eget slott! \nLa meg være din rådgiver under dine første steg som slottsherre.",
    "tutorial_welcome_ownCastle_title": "Et imperiums fødsel!",
    "tutorial_welcome_title": "Velkommen",
    "tutotial_finishedTraserDialog_copy": "Du vant! Du har blitt slått til ridder for de modige handlingene dine, og du har blitt slottsherre i ditt eget slott. ",
    "tutotial_finishedTraserDialog_title": "En strålende seier!",
    "tut_buildFirstBarracks_copy": "Trykk på bygningen og plasser den i slottet.",
    "tut_buildFirstBarracks_title": "Plasser bygningen!",
    "tut_clickAttack_copy": "Start angrepet!",
    "tut_clickAttack_title": "På tide med hevn! ",
    "tut_clickCastle_copy": "Slottet til kongemorderen er rett foran oss. Trykk på slottet. ",
    "tut_clickCastle_title": "Angrep!",
    "tut_closeBuildMenu_copy": "Lukk byggemenyen.",
    "tut_closeBuildMenu_title": "Supert!",
    "tut_defence_closeScreen_copy": "Slottet ditt er nå klart til å forsvare seg mot fiender! ",
    "tut_defence_closeScreen_title": "Ferdig!",
    "tut_defence_dragTools_copy": "Plasser forsvarssteiner ved å trykke på rullefeltet og spesifisere antallet.",
    "tut_defence_dragTools_title": "Verktøy",
    "tut_defence_info_copy": "Soldatene dine blir utplassert på tre sider av slottsmuren. ",
    "tut_defence_info_title": "Forsvarer slottet!",
    "tut_defence_okTools_copy": "Steinkasting brukes automatisk i tilfelle angrep.",
    "tut_defence_okTools_title": "Klar til bruk",
    "tut_defence_openDefenceScreen_copy": "Velg forsvar.",
    "tut_defence_openDefenceScreen_title": "Planlegg forsvar",
    "tut_defence_openSubmenu_copy": "Vi er nå klare til å organisere forsvaret vårt. Åpne militærmenyen. ",
    "tut_defence_openSubmenu_title": "Planlegg forsvar",
    "tut_donateC1_copy": "Trykk her for å donere mynter",
    "tut_donateC1_title": "Doner",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy": "Start med angrepsstrategien.",
    "tut_dungeon_clickAttack_title": "Angrep!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy": "Dette er røverbaronslottet. Trykk på det for å angripe! ",
    "tut_dungeon_onWorldMap_title": "Røverbaronslott",
    "tut_dungeon_showMap_copy": "Her finner du røverbaroners slott overalt som er verdt å erobre!\nDu kan også angripe slottene til andre spillere her.",
    "tut_dungeon_showMap_title": "Verdenskartet",
    "tut_dungeon_winDungeon_copy": "Slaget er over. Ta en titt på kamprapporten. ",
    "tut_dungeon_winDungeon_title": "Vunnet!",
    "tut_fightscreenallSoldiers_copy": "Send alt inn i slaget!",
    "tut_fightscreenallSoldiers_title": "Alt eller ingenting!",
    "tut_fightscreenDragSoldier_copy": "Beveg krigerne dine til frontalangrepet.",
    "tut_fightscreenDragSoldier_title": "Plasser tropper",
    "tut_fightscreenFlankAnimation_copy": "Jeg tar flankene.\nDu angriper forfra!",
    "tut_fightscreenFlankAnimation_title": "Taktikk betyr seier!",
    "tut_fightscreenOkSoldier_copy": "Bekreft valget.",
    "tut_fightscreenOkSoldier_title": "Ferdig!",
    "tut_fightscreenStartFight_copy": "La kampene begynne!",
    "tut_fightscreenStartFight_title": "Kommander angrepet!",
    "tut_fightscreenWelcome_copy": "Vi må planlegge angrepet.\n\nVi kan angripe forræderen fra tre sider!",
    "tut_fightscreenWelcome_title": "Dette er fiendens slott! ",
    "tut_openBuildMenu_copy": "Troppene våre trenger en kaserne.\n\nÅpne byggemenyen! ",
    "tut_openBuildMenu_title": "Bygg en bygning!",
    "tut_recruit_OpenRecruitmentScreen_copy": "Åpne rekrutteringsmenyen.",
    "tut_recruit_OpenRecruitmentScreen_title": "Tren opp soldater ",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_copy": "Du kan rekruttere soldater i kasernene.\n\nÅpne militærmenyen og velg rekrutter på bunnen.",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_title": "Du trenger soldater!",
    "tut_recruit_SelectUnit_copy": "Tren opp en spydmann.\n\nVelg soldaten.",
    "tut_recruit_SelectUnit_title": "Styrkene dine ",
    "tut_recruit_start_copy": "Start treningen.",
    "tut_recruit_start_title": "Av gårde med oss!",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy": "Trykk på trekutteren og plasser ham i slottet.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_title": "Plasser tømmerhoggeren",
    "tut_secondQuestOpenBuildMenu_copy": "Du trenger tre og stein til å konstruere bygninger. Lag en trekutter. ",
    "tut_secondQuestOpenBuildMenu_title": "Vi trenger ressurser! ",
    "tut_secondQuestselectCivil_copy": "Du finner produksjonsbygninger i nærheten av de sivile bygningene. ",
    "tut_secondQuestselectCivil_title": "Produksjonsbygning",
    "tut_secondQuestStart_copy": "Tiden er inne til å bygge opp slottet ditt!\n\nJeg har noen nye oppgaver til deg. ",
    "tut_secondQuestStart_title": "Ditt eget slott ",
    "tut_sendTroups_copy": "Styrkene våre er på vei mot fienden.",
    "tut_sendTroups_title": "Fremad!",
    "tut_showBattle_copy": "Troppene våre knuser fienden!",
    "tut_showBattle_title": "Slaget!",
    "tut_tax_closeTaxStatus_copy": "Jeg drar nå, og kommer til bake om en halv time med skatten jeg har samlet inn!",
    "tut_tax_closeTaxStatus_title": "Ferdig!",
    "tut_tax_openTaxDialog_title": "Skattevindu",
    "tut_tax_selectTaxType_copy": "Send meg ut i en halv time.",
    "tut_tax_selectTaxType_title": "Innsamlingstid",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_copy": "Det er på tide å ta seg av forsvaret til slottet.",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_title": "Vi trenger beskyttelse! ",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_copy": "Velg oppgrader på menyen.",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_title": "Oppgrader",
    "tut_visitWorldMap_copy": "Nå er vi klare til kamp! \n\nTrykk på globusen og gå til verdenskartet.",
    "tut_visitWorldMap_title": "Besøk verdenskartet! ",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_copy1": "Bekreft oppgraderingen i dette vinduet.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy1": "Velg enhetsplassen du ønsker å plassere soldatene dine i!",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy2": "Bruk rullefeltet for å spesifisere antallet soldater.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy3": "Soldatene dine er utplassert, bekreft deres formasjon.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy4": "Her ser du reiseopplysningene dine. La oss slåss!",
    "tut_secondQuestMoveWoodcutter_copy": "Flytt trekutterens hytte.",
    "tut_secondQuestMove2Woodcutter_copy": "Flytt trekutteren til den angitte plasseringen.",
    "tut_secondQuestBuildQuarry_copy": "Bygg et steinbrudd.\nFor å gjøre dette, velg hammeren og plasserer et steinbrudd i slottet.",
    "tut_secondQuestMoveQuarry_copy": "Flytt steinbruddet til en ledig plass hvor bakkeområdet vises som grønt.",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_copy2": "Velg dette tårnet.",
    "tut_fourthQuestExpandCastle_copy": "Om du utvider slottsmuren gradvis, vil du få mer plass til bygninger og du vil motta en tårnbase hver gang.\n\nDu finner dette under byggemenyen.",
    "tut_fourthQuestExpandCastle_title": "Utvid slottet!",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy": "Velg topputvidelsen for å utvide slottet ditt.",
    "tut_fifthQuestBuildBarracks_copy": "Velg kasernene for å plassere dem i slottet.",
    "tut_recruit_running_copy": "Det tar tid å trene opp soldater.\n\nVent til rekrutteringen er fullført, og dra så tilbake til slottet.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy1": "Du kan kreve inn skatt om 30 minutter!",
    "tut_addTools_copy": "Du er nå klar til å forsvare slottet ditt mot angrep.\n\nÅpne militærmenyen, og trykk på valget for verktøyproduksjon!",
    "tut_produceTools_copy": "Trykk på hammer-knappen for å begynne produksjonen av forsvarssteiner.",
    "tut_produceTools_copy2": "Produksjonen kan ta en stund.\nSenere vil du kunne kaste steinene mens du forsvarer slottet ditt.",
    "tut_defence_selectWall_copy": "Velg den delen av veggen hvor forsvaret skal etableres.",
    "tut_setname_copy": "Snart vil fienden vite hvem det er de har med å gjøre.\n\nDu burde gi deg selv et navn.",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy2": "Velg &quot;Angrep&quot; fra menyen for å fortsette planleggingen.",
    "tutorial_openBuildshop_copy": "Åpne byggemenyen.",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy": "Bekreft plasseringen.\n\nDu kan flytte bygningen når du vil.",
    "tutorial_shortcut_copy": "Jeg vet om en god snarvei som vil ta deg til oppdragsmålet fortere.\n\nTrykk på oppgaven for å gjøre dette!",
    "tut_donatequest_copy": "Trykk på oppgaven for å donere ressurser eller mynter.\nDet fullfører oppgaven og du vil motta din belønning.",
    "tut_dungeon_returntocastle_copy": "Returner til slottet og fortell folket om din seier.",
    "tutorial_buildstonemason_copy": "La oss starte med stenhugging – du finner et steinbrudd i byggemenyen.",
    "tutorial_buildwoodcutter_copy": "Du trenger ressurser for å oppgradere slottet.\nBygg en trekutter for å produsere tre først.",
    "tut_spaceshortagehint_copy": "Er det ikke mer plass i slottet ditt? Åpne simpelthen «Utvidelse»-fanen i byggemenyen! Herfra kan du enkelt utvide slottet ditt.\n\nHolder det ikke? Du kan også omarrangere bygningene dine.",
    "tut_dontwaithint_copy": "Du kan returnere til slottet ditt mens soldater rekrutteres.",
    "tut_tutorialend_copy": "Du har lagt fundamentet for å utvide slottet ditt, min herre. Fra nå av, vil oppdrag være tilgjengelig i oppdragsboken.",
    "tut_willhelmQuestExpandCastle_copy": "Om du utvider slottsmuren gradvis, vil du få mer plass til bygninger og du vil motta en tårnbase hver gang.\n\nDu finner dette under byggemenyen.",
    "tut_willhelmQuestExpandCastle_title": "Utvid slottet.",
    "tut_ulrichQuestClickExpandCastle_copy": "Velg topputvidelsen for å utvide slottet ditt.",
    "tut_willhelmQuestClickExpandCastle_copy": "Velg topputvidelsen for å utvide slottet ditt.",
    "message_primetimeError": "Den {0} % rubinbonusen fra forrige PRIME TIME ble ikke gitt p.g.a. tekniske problemer.\nMen vi har nå lagt til de manglende rubinene på kontoen din.",
    "message_header_seaqueen_start": "Sverdkysten",
    "message_header_thornking_start": "Tornekongen",
    "message_autoWar_allianceDiplomacy": "Gå til diplomatimenyen",
    "message_autoWar_enemyInfo": "Informasjon om fiendtlig allianse",
    "a_package_16_72_001_title": "2 500 rubiner",
    "a_package_16_72_001_copy": "Du vil motta 2 500 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_001_p20_title": "3 000 rubiner",
    "a_package_16_72_001_p20_copy": "Du vil motta 3 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_001_p50_title": "3 750 rubiner",
    "a_package_16_72_001_p50_copy": "Du vil motta 3 750 rubiner med dette kjøpet.",
    "aa_package_16_72_001_p75_title": "4 375 rubiner",
    "aa_package_16_72_001_p75_copy": "Du vil motta 4 375 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_001_p100_title": "5 000 rubiner",
    "a_package_16_72_001_p100_copy": "Du vil motta 5 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_004_title": "32 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_004_copy": "Du vil motta 32 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_004_p20_title": "38 400 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_004_p20_copy": "Du vil motta 38 400 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_004_p50_title": "48 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_004_p50_copy": "Du vil motta 48 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_004_p75_title": "56 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_004_p75_copy": "Du vil motta 56 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_004_p100_title": "64 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_004_p100_copy": "Du vil motta 64 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_005_p100_title": "100 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_005_p100_copy": "Du vil motta 100 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_005_title": "50 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_005_copy": "Du vil motta 50 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_005_p20_title": "60 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_005_p20_copy": "Du vil motta 60 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_005_p50_title": "75 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_005_p50_copy": "Du vil motta 75 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_005_p75_title": "87 500 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_005_p75_copy": "Du vil motta 87 500 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_002_p75_title": "11 375 rubiner",
    "a_package_16_72_002_p75_copy": "Du vil motta 11 375 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_002_p100_title": "13 000 rubiner",
    "a_package_16_72_002_p100_copy": "Du vil motta 13 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_002_title": "6 500 rubiner",
    "a_package_16_72_002_copy": "Du vil motta 6 500 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_002_p20_title": "7 800 rubiner",
    "a_package_16_72_002_p20_copy": "Du vil motta 7 800 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_002_p50_title": "9 750 rubiner",
    "a_package_16_72_002_p50_copy": "Du vil motta 9 750 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_006_p20_title": "105 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_006_p20_copy": "Du vil motta 105 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_006_p50_title": "131 250 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_006_p50_copy": "Du vil motta 131 250 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_006_p75_title": "153 125 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_006_p75_copy": "Du vil motta 153 125 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_006_p100_title": "175 000 + rubiner",
    "a_package_16_72_006_p100_copy": "Du vil motta 175 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_006_title": "87 500 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_006_copy": "Du vil motta 87 500 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_011_title": "190 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_011_copy": "Du vil motta 190 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_011_p20_title": "228 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_011_p20_copy": "Du vil motta 228 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_011_p50_title": "285 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_011_p50_copy": "Du vil motta 285 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_011_p75_title": "332 500 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_011_p75_copy": "Du vil motta 332 500 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_011_p100_title": "380 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_011_p100_copy": "Du vil motta 380 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_003_title": "15 000 rubiner",
    "a_package_16_72_003_copy": "Du vil motta 15 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_003_p20_title": "18 000 rubiner",
    "a_package_16_72_003_p20_copy": "Du vil motta 18 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_003_p50_title": "22 500 rubiner",
    "a_package_16_72_003_p50_copy": "Du vil motta 22 500 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_003_p75_title": "26 250 rubiner",
    "a_package_16_72_003_p75_copy": "Du vil motta 26 250 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_003_p100_title": "30 000 rubiner",
    "a_package_16_72_003_p100_copy": "Du vil motta 30 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_001_p200_title": "7 500 rubiner",
    "a_package_16_72_001_p200_copy": "Du vil motta 7 500 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_002_p200_title": "19 500 rubiner",
    "a_package_16_72_002_p200_copy": "Du vil motta 19 500 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_003_p200_title": "45 000 rubiner",
    "a_package_16_72_003_p200_copy": "Du vil motta 45 000 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_004_p200_title": "96 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_004_p200_copy": "Du vil motta 96 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_005_p200_title": "150 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_005_p200_copy": "Du vil motta 150 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_006_p200_title": "262 500 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_006_p200_copy": "Du vil motta 262 500 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_011_p200_title": "570 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_011_p200_copy": "Du vil motta 570 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_012_title": "380 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_012_copy": "Du vil motta 380 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_012_p20_title": "456 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_012_p20_copy": "Du vil motta 456 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_012_p50_title": "570 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_012_p50_copy": "Du vil motta 570 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_012_p75_title": "665 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_012_p75_copy": "Du vil motta 665 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_012_p100_title": "760 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_012_p100_copy": "Du vil motta 760 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_012_p200_title": "1 140 000 rubiner + bonus",
    "a_package_16_72_012_p200_copy": "Du vil motta 1 140 000 rubiner og ekstra ressurser med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_013_title": "1 200 rubiner",
    "a_package_16_72_013_copy": "Du vil motta 1 200 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_013_p20_title": "1 440 rubiner",
    "a_package_16_72_013_p20_copy": "Du vil motta 1 440 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_013_p50_title": "1 800 rubiner",
    "a_package_16_72_013_p50_copy": "Du vil motta 1 800 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_013_p75_title": "2 100 rubiner",
    "a_package_16_72_013_p75_copy": "Du vil motta 2 100 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_013_p100_title": "2 400 rubiner",
    "a_package_16_72_013_p100_copy": "Du vil motta 2 400 rubiner med dette kjøpet.",
    "a_package_16_72_013_p200_title": "3 600 rubiner",
    "a_package_16_72_013_p200_copy": "Du vil motta 3 600 rubiner med dette kjøpet.",
    "dialog_castellanName_0": "Hovedslottsforvalter",
    "dialog_castellanName_6": "Utpostslottsforvalter",
    "dialog_castellanName_8": "Utpostslottsforvalter",
    "dialog_castellanName_1": "Is-slottsforvalter",
    "dialog_castellanName_2": "Ørken-slottsforvalter",
    "dialog_castellanName_3": "Flamme-slottsforvalter",
    "dialog_castellanName_7": "Utpostslottsforvalter",
    "dialog_castellanName_4": "Slottsforvalter hovedstad",
    "dialog_castellanName_10": "Slottsforvalter hovedstad",
    "dialog_castellanName_11": "Slottsforvalter hovedstad",
    "dialog_castellanName_12": "Slottsforvalter hovedstad",
    "dialog_castellanName_9": "Metropol-slottsforvalter",
    "dialog_castellanName_5": "Berimond-slottsforvalter",
    "dialog_castellanName_1001": "Utenlandsk slottsforvalter",
    "dialog_castellanName_1002": "Røverbaron-slottsforvalter",
    "dialog_commanderName_VIP": "Ekstra kommandør",
    "pointEvent_collectTax_condition": "Samle {0} mynter i skatt",
    "pointEvent_collectTax_info": "Få et spesifikt antall mynter! Du trenger ikke å samle alt på én gang.",
    "pointEvent_collectTax_title": "Myntsamler",
    "pointEvent_collectFromCarriage_condition": "Finn bonusressurser",
    "pointEvent_collectFromCarriage_info": "Hent bonusressurser fra ressursvognene fremfor slottet ditt! Du vil motta nobilitetspoeng for hver leveranse du henter.",
    "pointEvent_collectFromCarriage_title": "Et beskjedent tilbud",
    "pointEvent_collectFromCitizen_condition": "Samle inn ressurser fra innbyggerne",
    "pointEvent_collectFromCitizen_info": "Få ressurser fra innbyggerne i slottet ditt! Ressursene dukker opp i form av snakkebobler over hodene på individene.",
    "pointEvent_collectFromCitizen_title": "Beredskapslager",
    "pointEvent_countDungeons_0_condition": "Bekjemp røverbaroner på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_countDungeons_0_info": "Bekjemp røverbaronslott i Det store riket! Desto høyere nivå det er på røverbaronene du bekjemper, jo flere nobilitetspoeng vil du motta.",
    "pointEvent_countDungeons_title": "Skurkens erkefiende",
    "pointEvent_countDungeons_1_condition": "Bekjemp ørkentårn på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_countDungeons_1_info": "Bekjemp ørkentårn! Desto høyre nivå det er på ørkenkrigerne du bekjemper, jo flere nobilitetspoeng vil du motta.",
    "pointEvent_countDungeons_2_condition": "Bekjemp barbartårn på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_countDungeons_2_info": "Bekjemp barbartårn! Desto høyre nivå det er på barbarene du bekjemper, jo flere nobilitetspoeng vil du motta.",
    "pointEvent_countDungeons_3_condition": "Bekjemp kultisttårn på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_countDungeons_3_info": "Bekjemp kultisttårn! Desto høyre nivå det er på kultistene du bekjemper, jo flere nobilitetspoeng vil du motta.",
    "pointEvent_doFireDamage_condition": "Start brann ved slott på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_doFireDamage_title": "Ildstarter",
    "pointEvent_honorInBattle_condition": "Få {0} ærespoeng",
    "pointEvent_honorInBattle_info": "Vinn et spesifikt antall ærespoeng i kamp. Ikke vær redd, du mister ikke nobilitetspoeng om du mister ære.",
    "pointEvent_honorInBattle_title": "Ære tildelt der ære er fortjent",
    "pointEvent_offMeleeUnits_condition": "Rekrutter nærkampenheter med minst {0} i nærkampangrepsstyrke",
    "pointEvent_offMeleeUnits_info": "Bruk kasernen for å rekruttere nærkampssoldater med en minimumsstyrke i nærkampsangrep!",
    "pointEvent_offMeleeUnits_title": "Rent stål",
    "pointEvent_offRangeUnits_condition": "Rekrutter avstandsenheter med minst {0} i angrepsstyrke",
    "pointEvent_offRangeUnits_info": "Rekrutter avstandssoldater i kasernen med en minimumsstyrke i avstandsangrep",
    "pointEvent_offRangeUnits_title": "Skarpskytter",
    "pointEvent_countSabotage_condition": "Saboter en slottsherre på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_countSabotage_info": "Utfør en vellykket sabotasje på en annen slottsherre! Vær obs på at du vil kun motta nobilitetspoeng for sabotasjer på verdige motstandere.",
    "pointEvent_countSabotage_title": "Sabotørenes herre",
    "pointEvent_resourceToPlayer_condition": "Lever {0} ressurser til en annen slottsherre",
    "pointEvent_resourceToPlayer_info": "Gi støtte til andre slottsherrer med generøse ressursleveranser! Du trenger ikke å levere alt på en gang.",
    "pointEvent_countSpy_condition": "Spioner på en slottsherre på nivå {0} eller høyere",
    "pointEvent_countSpy_info": "Utfør vellykket spionasje på andre slottsherrer! Vær obs på at du vil ikke motta nobiitetspoeng for spionasje på røverbaroner eller andre mindreverdige.",
    "pointEvent_countSpy_title": "Ekspertspion",
    "levelrange_placeholder": "Nivå {0}–{1}",
    "pointEvent_doFireDamage_info": "Gjør ildskade på motstanderen under angrepet ditt! Branner som startes ved hjelp av sabotasjeoppdrag teller ikke.",
    "pointEvent_pointEventFame_0_condition": "{0} hederspoeng tjent under angrep",
    "pointEvent_pointEventFame_1_condition": "{0} hederspoeng tjent under forsvar",
    "pointEvent_pointEventFame_info": "Samle inn hederspoeng i kamper mot andre slottsherrer. Jo større slag, desto flere hederspoeng får du.",
    "pointEvent_pointEventFame_title": "Hederens veier",
    "pointEvent_resourceToPlayer_title": "Ekte generøsitet",
    "dialog_pointEvent_forPoints_plural": "For {0} poeng:",
    "dialog_pointEvent_forPoints_singular": "For {0} poeng:",
    "pointEvent_recruitUnits_info": "Bruk kasernen for å rekruttere enheter med minst en viss mengde angrepsstyrke. Enheter som tildeles i belønning, teller også mot poengene dine i denne hendelsen.",
    "pointEvent_recruitUnits_title": "Fremad marsj!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_title": "Død eller levende!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_info": "Beseire så mange slottsherrer som mulig for den tvilsomme personen!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_condition": "Den utvalgte slottsherren ble beseiret",
    "dialog_allianceHelp_menuHeader": "Hjelp allierte",
    "dialog_allianceHelp_menu_counterHelpers": "{0} / {1} hjelpere",
    "dialog_allianceHelp_helpConfirmation": "{0} har hjulpet deg!",
    "dialog_allianceHelp_menu_copy": "Alliansemedlemmer kan be hverandre om hjelp. For at forespørslene om hjelp skal lykkes, må kun noen få alliansemedlemmer trykke på hjelpknappen. Støtt lagkameratene dine når du kan for å sørge for at alliansen holder seg ett steg foran!",
    "dialog_allianceHelp_helpText_requestHelp": "Trykk på denne knappen hvis du vil be alliansen din om hjelp med å rekruttere. Du får en ekstra enhet hvis nok medlemmer hjelper deg!",
    "dialog_allianceHelp_helpText_doubleRecruitment": "Trykk på denne knappen for å fordoble antallet enheter som rekrutteres. Dette koster rubiner.",
    "dialog_allianceHelp_menu_helpAll": "Hjelp alle",
    "dialog_allianceHelp_menu_noAlliance": "Bli med i en allianse for å få hjelp til å rekruttere enheter. Du kan også hjelpe andre allierte.",
    "dialog_allianceHelp_menu_HelpButton": "Hjelp",
    "ringmenu_allianceHelp": "Alliansereparering",
    "ringmenu_allianceHelp_countdown": "Alliansereparering – {0}",
    "ringmenu_allianceHelp_progress": "Alliansereparering ({0}/{1})",
    "ringmenu_constructionHelp": "Byggehjelp",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_4": "Hjelp hverandre å bygge!",
    "dialog_mission_header": "Oppdrag",
    "dialog_mission_empty": "Ingen tilgjengelige oppdrag for øyeblikket.",
    "dialog_mission_legendary": "Legendarisk oppdrag",
    "dialog_mission_epic": "Episk oppdrag",
    "dialog_mission_rare": "Uvanlig oppdrag",
    "dialog_mission_common": "Vanlig oppdrag",
    "dialog_mission_free": "Gratis oppdrag",
    "dialog_mission_running": "Oppdrag pågår",
    "dialog_mission_swap": "Bytt oppdrag",
    "dialog_mission_swap_desc": "Er du sikker på at du vil bytte dette oppdraget?\n\nDu får da et oppdrag med tilfeldig sjeldenhet.",
    "dialog_mission_finish": "Fullført",
    "dialog_mission_desc": "I bytte mot mynter kan du hyre leiesoldater til å dra på oppdrag og samle inn belønninger for deg. Du kan samle inn disse belønningene her.",
    "dialog_mission_time_desc": "Nye oppdrag om:",
    "dialog_mission_running_desc": "Du kan ikke starte flere oppdrag, da leiesoldatene dine fortsatt er på vei. Vil du fullføre det pågående oppdraget for {0} rubiner og begynne på det neste med det samme?",
    "dialog_luckyWheel_text_first": "Velkommen til lykkehjulet! Første forsøk er på huset.\nMed hvert snurr kommer du nærmere neste premienivå, og du har sjansen til å vinne enda bedre jackpotpremier.",
    "dialog_luckyWheel_buyTickets": "Kjøp billetter",
    "dialog_luckyWheel_buyTickets_text": "Du kan kjøpe billetter med rubiner. \n\nOm du har billetter igjen etter hendelsen, kan jeg ta vare på dem til neste gang jeg kommer.",
    "dialog_luckyWheel_ticketsNumber": "{0} billetter",
    "dialog_luckyWheel_pro": "Pro-modus",
    "dialog_luckyWheel_jackpotPro": "Pro-jackpotpremier",
    "dialog_luckyWheel_freeSpin": "Gratis snurr",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTeaser": "Beste jackpot-premier",
    "dialog_luckyWheel_regular": "Normal modus",
    "dialog_luckyWheel_yourTickets": "Loddene dine",
    "dialog_luckyWheel_spin": "Snurr",
    "dialog_luckyWheel_proDesc": "Du kan få bedre premier og nå neste premienivå enda raskere i pro-modus.",
    "dialog_luckyWheel_noTickets": "Du trenger {0} lodd til for neste snurr. Vil du kjøpe flere?",
    "dialog_luckyWheel_npuTitle": "Pro-modus",
    "dialog_luckyWheel_npuDesc": "Du kan få enda bedre premier og nå neste premienivå enda raskere i pro-modus.",
    "dialog_luckyWheel_npuRuby": "Legg til rubiner nå for å låse opp pro-modus!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotAll": "Jackpot-premier",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDesc": "Her er et utvalg av jackpot-premier fra hvert premienivå.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotWin": "Vi har en vinner!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotCoice": "Velg premien din!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotResult": "Gratulerer! Her er premien din!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTeaserPro": "Kun i pro-modus",
    "dialog_luckyWheel_noTicketsTitle": "For få lodd",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTitle": "Jackpot-premie",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotReward_title": "Belønning!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotTopxReward_title": "Suksess!",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_copy": "Bruk rubiner og lodd for en garantert jackpot-premie med neste snurr.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_top1": "For 1. plass:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_topX": "For de {0} beste:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_winClass": "For premienivå {0}:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotReward_desc": "Gratulerer! Du nådde premienivå {0} og vant denne verdifulle belønningen. Fortsett å snurre lykkehjulet for å vinne flere belønninger!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotTopxReward_desc": "Utmerket levert! Den galante snurringen din sikret deg en plass på premienivå {0} og en plass blant de {1} beste slottsherrene. Du har blitt tildelt lykkejeger-belønningen, og det er vel fortjent.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotRoyalReward_desc": "Seiern er vår! Ingen av konkurrentene dine har snurret lykkehjulet like mange ganger som deg! Dermed har du sikret deg en plass på premienivå {0} og dessuten den ettertraktede lykkeridder-belønningen.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_eventEnd_desc": "Lykkehjul-konkurransen er over. Du nådde premienivå {0}. Følg med for å få med deg den neste konkurransen, der du kan vinne enda flere belønninger!",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_title": "Øk premienivå",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_copy": "Lås opp det neste premienivået med rubiner, og spill for en sjanse til å vinne premiene nedenfor. Du får belønningene for å nå premienivået, men du kommer ikke videre i konkurransen.",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_dontShow": "Ikke vis denne dialogen igjen.",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_title": "Jackpot-snurr",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_dontShow": "Ikke vis denne dialogen igjen.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_eventEnd_title": "Konkurransen er over",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_topX": "Lykkejeger – tildeles de {0} slottsherrene som har snurret lykkehjulet flest ganger",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_top1": "Lykkeridder – tildeles slottsherren som har snurret lykkehjulet flest ganger",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_winClass": "Belønninger – for å nå visse premienivåer",
    "dialog_luckyWheel_pro_copy": "Pro-modus",
    "dialog_VipScreen_vipTime": "VIP-tid",
    "dialog_VipScreen_premiumPoints": "VIP-poeng",
    "dialog_VipScreen_vipTime_notActive": "ikke aktiv",
    "dialog_VipScreen_activate": "Aktiver VIP-modus",
    "dialog_VipScreen_prolong": "Utvid VIP-modus",
    "dialog_VipScreen_buy": "Kjøp VIP-poeng",
    "dialog_VipScreen_vipPointsThreshold": "{0} poeng igjen til VIP-nivå {1}",
    "dialog_VipScreen_vipPointsThreshold_singular": "1 poeng igjen til VIP-nivå {0}",
    "dialog_VipBonus_message_header": "VIP-nivå {0} låst opp!",
    "dialog_VipScreen_vipLevel": "VIP-nivå {0}",
    "dialog_buyVipPoints_maxAmountTotal": "Du kan ikke kjøpe VIP-poeng akkurat nå, da det vil føre til at grensen for maks antall VIP-poeng overskrides.",
    "dialog_buyVipTime_maxAmountTotal": "Du kan ikke kjøpe mer VIP-tid, da det vil føre til at grensen for maks VIP-tid overskrides.",
    "dialog_buyVipTime_maxAmount": "Du kan ikke kjøpe pakken med VIP-tid, da det vil føre til at grensen for maks VIP-tid overskrides.",
    "dialog_buyVipPoints_maxAmount": "Du kan ikke kjøpe pakken med VIP-poeng, da det vil føre til at grensen for maks antall VIP-poeng overskrides.",
    "dialog_buyVipTime_title": "Kjøp VIP-tid",
    "dialog_buyVipTime_copy": "Du kan bruke rubiner til å aktivere VIP-modus, eller til å utvide perioden den er aktiv.",
    "dialog_buyVipPoints_title": "Kjøp VIP-poeng",
    "dialog_buyVipPoints_pointAmount": "{0} VIP-poeng",
    "dialog_buyVipPoints_chooseAmount": "Hver poengpakke inneholder {0} VIP-poeng.",
    "dialog_VipBonus_message_copy": "Du har nådd VIP-nivå {0}, og som belønning har du fått 24 timers VIP-tid!\nVIP-modus gir deg kraftige bonuser og ekstrasaker. Fortsett å samle VIP-poeng og utvid VIP-tiden din for å få enda kraftigere bonuser!",
    "dialog_VipBonus_showVIP": "Vis VIP-modus",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_main": "+{0} % treproduksjon i hovedslott",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_main": "+{0} % steinproduksjon i hovedslott",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_main": "+{0} % matproduksjon i hovedslott",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonusKeys_singular": "+1 innloggingsbonus-nøkler daglig",
    "dialog_VipBonus_boostAttackspeed": "+{0} % angrep - bevegelseshastighet",
    "dialog_VipBonus_boostAttackFame": "+{0} % heder i angrep",
    "dialog_VipBonus_boostTaxCollector": "+{0} % mer i skatteinntekt",
    "dialog_VipBonus_freeProductionSlot_singular": "+1 produksjonsfelt",
    "dialog_VipBonus_freeRecruitmentSlot_singular": "+1 gratis rekruttørfelt",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_AP": "+{0} % treproduksjon i utposter",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_AP": "+{0} % steinproduksjon i utposter",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_AP": "+{0} % matproduksjon i utposter",
    "dialog_VipBonus_freePremiumGeneral_singular": "+1 ekstra kommandør hver dag",
    "dialog_VipBonus_magicFindBonus": "+{0} % sjanse for bedre utstyr",
    "dialog_VipBonus_FreeTaxCollector_12h": "12 t. skatteinnsamling for mynter",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_kingdoms": "+{0} % treproduksjon i kongeriker",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_kingdoms": "+{0} % steinproduksjon i kongeriker",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_kingdoms": "+{0} % matproduksjon i kongeriker",
    "dialog_VipBonus_FreeTaxCollector_24h": "24 t. skatteinnsamling for mynter",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonusKeys_plural": "+{0} innloggingsbonus-nøkler daglig",
    "dialog_VipBonus_freeProductionSlot_plural": "+{0} produksjonsfelter",
    "dialog_VipBonus_freeRecruitmentSlot_plural": "+{0} rekruttørfelt",
    "dialog_VipBonus_freePremiumGeneral_plural": "+{0} ekstra kommandører hver dag",
    "dialog_VipBonus_premiumBanner": "VIP-banner til slottene dine",
    "dialog_VipScreen_description_detail": "I VIP-modus kan du låse opp kraftige bonuser! Jo høyere nivå, desto kraftigere blir de. Du kan øke nivået med VIP-poeng som kan kjøpes eller samles inn via den daglige innloggingsbonusen. For å aktivere VIP-modus må du skaffe VIP-tid. Dersom VIP-modus ikke er aktiv, mister du {0} % av VIP-poengene dine hver dag.",
    "dialog_buyVip_reminder": "Hvis VIP-modus ikke er aktiv, taper du {0} % av dine VIP-poeng hver dag.",
    "dialog_buyVipTime_days1": "1 dag",
    "dialog_buyVipTime_days7": "7 dager",
    "dialog_buyVipTime_days30": "30 dager",
    "dialog_buyVipPoints_copy": "Du kan kjøpe VIP-poeng med rubiner for å komme deg til høyere nivåer av VIP-modus og låse opp bedre bonuser.",
    "dialog_VipScreen_description_copy": "Bruk VIP-modus for å låse opp kraftige bonuser! Jo høyere VIP-nivå, desto kraftigere blir de. Kjøp VIP-tid for å aktivere VIP-modus!",
    "dialog_options_vipFlag": "Vis VIP-banner",
    "dialog_VipBonus_message_maxLevel": "Gratulerer! Du har nådd høyeste VIP-nivå, og har lagt fiendene dine langt bak deg.",
    "dialog_info_VIPtime": "VIP-modus i {0}\n\nDu får automatisk alle bonusene som er tilgjengelig for ditt VIP-nivå når VIP-modus er aktivert.",
    "Bookmarks_setBookmark_header": "Bokmerk sted",
    "Bookmarks_editBookmark_header": "Endre bokmerke",
    "dialog_bookmarks_header": "Bokmerkede steder",
    "dialog_bookmarks_all_header": "Alle steder",
    "dialog_bookmarks_hostile_header": "Steder bokmerket som fiendtlige",
    "dialog_bookmarks_friendly_header": "Steder bokmerket som vennlige",
    "popup_deleteBookmark_header": "Slett bokmerke",
    "popup_deleteBookmark_text": "Er du sikker på at du ønsker å fjerne dette stedet fra listen?",
    "Bookmarks_addBookmark_copy": "Du kan når som helst vende tilbake til bokmerkede steder ved å bruke listen. Du kan velge hvilket navn hvert sted skal lagres under, og hvorvidt stedet burde vises som vennlig eller fiendtlig.",
    "Bookmarks_editBookmark_copy": "Her kan du endre navnet på stedet og markere det som vennlig eller fiendtlig.",
    "Bookmarks_addBookmark_friendly_text": "Venn",
    "Bookmarks_addBookmark_enemy_text": "Fiende",
    "dialog_bookmarks_emptyList": "Du har ikke lagt til bokmerker for noen steder.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_copy": "Du kan når som helst bruke listen i alliansemenyen for å se alliansebokmerkene. Her kan du gi målet ditt et navn og presisere om det skal bokmerkes som fritt for angrep, at det har behov for støtte, eller at det skal utføres et koordinert angrep på det.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_sendConfirmation": "Underrett slottsherrer",
    "Bookmarks_alliance_setParticipants_header": "Velg angripere",
    "Bookmarks_addBookmark_allianceTab_tooltip": "Alliansebokmerker",
    "dialog_alliance_bookmarks_eraseBookmark_copy": "Vil du virkelig slette dette bokmerket?",
    "dialog_alliance_bookmarks_eraseBookmark_sendMessage_copy": "Underrett de tilknyttede angriperne",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackMessage_header": "Koordinert angrep",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_header": "Angrep avbrutt",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackMessage_copy": "Du har blitt tildelt et koordinert angrep.",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_copy": "Det koordinerte angrepet du ble tildelt er avbrutt.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_markFreeTarget_tooltip": "Bokmerke lagt til for fritt angrep",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_markPlannedTarget_tooltip": "Bokmerke lagt til for koordinert angrep",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_supportTarget_tooltip": "Bokmerke lagt til for støtte",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attack_desc": "Alliansemedlemmer kan angripe dette målet.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_support_desc": "Alliansemedlemmer bør sende støtte til dette stedet.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_dateAndTime": "Dato og tid",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers": "Angripere",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers_single": "{0} angriper valgt",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers_multiple": "{0} angripere valgt",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_editSettings": "Endre angrepsinnstillinger",
    "dialog_joinFactionBlue_header": "Kjemp for Bjørnens fraksjon!",
    "dialog_joinFactionBlue_copy": "Du kjemper under banneret til Ursidae-slekten i Slaget om Berimond. Den gamle krigshingsten Grimbert av Ursidae er venn av folket og kalles ofte for &quot;Bjørnen av Berimond&quot; av sine soldater. De elsker ham når han sier:",
    "dialog_choose_faction_copy_blue2": "&quot;Når bjørnen brøler, rister bakken!&quot;",
    "dialog_joinFactionRed_header": "Kjemp for Løvens fraksjon!",
    "dialog_joinFactionRed_copy": "Du kjemper under banneret til Gerbrandt-slekten i Slaget om Berimond. Leopold III er en dyktig kommandør, og and borgerne hans anser ham som en rettferdig og generøs leder. Hans motto er:",
    "dialog_choose_faction_copy_red2": "&quot;Følg løven i strid - og det vil bli bytte for alle!&quot;",
    "faction_attackwarning_copy1": "Målet er allerede under angrep fra en annen slottsherre!\nOm troppene hans ankommer før deg og vinner kampen, vil din armé bli tvunget til å gå hjem tomhendt.",
    "faction_attackwarning_copy2": "Vil du starte angrepet ditt likevel?",
    "carepacket_copy": "Forsyninger sendes fra hjemslottet ditt som et tegn på vår takknemlighet for din lojale tjeneste ved slaget om Berimond.\nEnhetene venter i hovedleiren din i Berimond nå. Fortsett å kjempe standhaftig og flere forsyninger vil sendes din vei.",
    "dialog_factionEventEnd_win_red_title": "Løvene seirer!",
    "dialog_factionEventEnd_win_red_copy_1": "Din fraksjon har vunnet slaget om Berimond! Kong Leopold III har tatt tronen og vil belønne deg rikelig for din trofaste tjeneste. Lenge leve kongen!",
    "dialog_factionEventEnd_win_blue_title": "Bjørnen triumferer!",
    "dialog_factionEventEnd_win_blue_copy_1": "Din fraksjon har vunnet slaget om Berimond! Kong Grimbert av Ursidae har tatt tronen og vil belønne deg rikelig for din trofaste tjeneste. Lenge leve kongen!",
    "dialog_factionEventEnd_lostRed_title": "Løvens nederlag",
    "dialog_factionEventEnd_lost_red_copy": "Fraksjonen din tapte slaget om Berimond! Leopold III er drevet i eksil. Ikke gi opp håpet, en dag får du hevn!",
    "dialog_factionEventEnd_lost_NoPoints_red_copy_1": "Din fraksjon har tapt slaget om Berimond! Leopold III er drevet i eksil! Du har heller ikke samlet inn nok poeng, og sitter derfor igjen uten belønning. Vis mer forpliktelse neste gang, så du ikke går bort tomhendt.",
    "dialog_factionEventEnd_lostBlue_title": "Bjørnens nederlag",
    "dialog_factionEventEnd_lost_blue_copy": "Fraksjonen din tapte slaget om Berimond! Grimbert av Ursidae er drevet i eksil. Ikke gi opp håpet, en dag får du hevn!",
    "dialog_factionEventEnd_lost_NoPoints_blue_copy_1": "Din fraksjon har tapt slaget om Berimond! Grimbert av Ursidae er drevet i eksil! Du har heller ikke samlet inn nok poeng, og sitter derfor igjen uten belønning. Vis mer forpliktelse neste gang, så du ikke går bort tomhendt.",
    "dialog_faction_unitCapacityFull": "Du har ikke flere boplasser i leiren din. Bygg flere telt for å få plass til flere soldater!",
    "dialog_siegeMessage_factionOwn": "Leiren din ble tatt! Om fienden tar alle leirene dine, må du start på nytt med en ny leir.",
    "dialog_siegeMessage_factionEnemy": "Du har ødelagt leiren til en fiendefraksjon! Eieren av den ødelagte leiren deltar ikke i Slaget om Berimond lenger.",
    "supportPackage_title": "Forsyninger til fronten",
    "faction_statusTitle": "Fraksjonsoversikt",
    "faction_message_lostlastCamp_title": "Tapt leir!",
    "faction_message_lostlastCamp_copy": "Du mistet den siste leiren din i Slaget om Berimond!\nNå er det opp til lagkameratene dine å vinne krigen.\nDu kan fortsatt besøke kongeriket og se på kampen, men du kan ikke ta del i den lenger.",
    "dialog_factionEventEnd_waiting_title": "Hendelsen er over",
    "dialog_factionEventEnd_waiting_copy": "Slaget om Berimond er snart over, og prestasjonene til alle deltakende slottsherrer blir evaluert. Hvis du har utplassert tropper der, vil de snart vende tilbake til hovedslottet ditt.",
    "factionProtection_title": "Forsvaringen av Berimond",
    "factionProtection_copy_short": "Beskytter leiren din mot angrep i det kongeriket hvor hendelsene utspiller seg",
    "factionProtection_copy": "Beskytter leiren din mot fiendtlige angrep i hendelsen &quot;Kongeriket Berimond&quot;.\nBeskyttelsesmodus har en ledetid på {0} timer og kan ikke reaktiveres på {1} dager etter at den er blitt brukt.",
    "factionHighscore_copy": "Vinn tapperhetspoeng ved å plyndre og erobre leirer, ta over landsbyer, ødelegge tårn og beseire hovedstaden. Når slaget om Berimond er over, vil slottsherrene med flest poeng motta verdifulle premier! Du trenger bare 200 tapperhetspoeng for å sikre deg en premie!",
    "dialog_factionEventEnd_win_NoPoints_red_copy_1": "Din fraksjon vant slaget om Berimond! Kong Leopold III har overtatt tronen! Dessverre har du ikke samlet inn nok poeng til å få en belønning. Vis mer forpliktelse neste gang, så du ikke går bort tomhendt.",
    "dialog_factionEventEnd_win_NoPoints_blue_copy_1": "Din fraksjon vant slaget om Berimond! Kong Grimbert av Ursidae har overtatt tronen! Dessverre har du ikke samlet inn nok poeng til å få en belønning. Vis mer forpliktelse neste gang, så du ikke går bort tomhendt.",
    "dialog_factionStatus_freeCaptital_own": "Alle tårnene våre har falt. Forsvar hovedstaden vår mot fiendefraksjonen!",
    "dialog_factionStatus_freeCaptital_enemy": "Veien til fiendens hovedstad ligger åpen. Gi alt du har, og led slekten din til seier!",
    "dialog_factionEvent_blockedByTower": "Angrep ikke mulig enda. Bekjemp fiendens vakttårn først.",
    "dialog_factionEvent_villageBlockedByTower": "Angrep er ikke mulig enda. Bekjemp vakttårnet som beskytter dette målet.",
    "supportPackage_copy": "Dine fiender har drevet deg videre og videre tilbake i slaget om Berimond! Om du ikke gjør noe, vil håpet om seier forsvinne. Din fraksjon planlegger et siste tilbakeangrep. Hent troppene dine og tving fienden tilbake!",
    "dialog_alienInvasion_camp_info": "Fremmede slott er invaderende styrker fra et annet rike. Slottsherrene til disse invaderende styrkene er aggressive, så sørg for at styrkene dine er forberedt på slagene som venter. Du får belønninger for hederen du tjener i slag mot disse fremmede slottsherrene.",
    "dialog_alienInvasion_camp_points_copy": "Du kan få hederspoeng for ærbare slag mot utenlandske slottsherrer. Om du får et visst antall hederspoeng, mottar du belønninger med det samme eller etter hendelsen er over.",
    "dialog_alienInvasion_eventEnd_copy": "Det fremmede riket er drevet ut av verdenen din. Du har fått {0} hederspoeng i slaget.",
    "dialog_alienInvasion_eventEnd_title": "De fremmedes retrett",
    "dialog_alienInvasion_gotReward_copy": "Du fikk {0} hederspoeng i kamp mot det fremmede riket. Du kommer til å få en dyrebar belønning for ditt heltemot!",
    "dialog_alienInvasion_gotReward_title": "Belønning mottatt",
    "dialog_alienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Du fikk {0} hederspoeng i kamp mot det fremmede riket. Du er slottsherren med flest hederspoeng, og du kommer til å få en unik belønning!",
    "dialog_alienInvasion_gotRoyalReward_title": "Rikets belønning",
    "dialog_alienInvasion_gotTopxReward_copy": "Du fikk {0} hederspoeng i kamp mot det fremmede riket. Du var blant de {1} slottsherrene med flest hederspoeng, og du kommer til å bli rikelig belønnet!",
    "dialog_alienInvasion_gotTopxReward_title": "Praktfull belønning",
    "dialog_alienInvasion_jumpto_castleName": "Se etter en fremmed slottsherre å angripe",
    "dialog_alienInvasion_message_copy": "En stor fare lurer! Mørke krefter har åpnet portaler til andre riker overalt i Det store riket! Slottsherrer fra et annet rike invaderer vårt! Samle hærene dine og driv de fremmede styrkene tilbake!",
    "dialog_alienInvasion_message_header": "Rikenes krig",
    "dialog_alienInvasion_nobilityPoints": "Hederspoeng",
    "dialog_alienInvasion_opponents": "vs.",
    "dialog_fame_nohonor": "Du kan ikke få heder i denne kampen",
    "dialog_spyLog_spyResultsFailed_alienInvasion": "Den udugelige agenten din mislyktes i oppdraget sitt, og fikk ikke spionert på målet! Den inkompetente tullingen kom seg i det minste bort, og fienden din vet ikke at du har forsøkt å spionere på dem.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_0": "Røverbaronslott er fiendtlige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Jo oftere du beseirer et røverbaronslott, desto høyere nivå kommer det på, sammen med ressurser og kvaliteten på gjenstandene du kan plyndre. De går opp i nivå kun for deg, og ikke for andre slottsherrer. Fra tid til annen kan røverbaronslott angripe slottene dine også.",
    "loc_outpost_owned": "Utposter er slott hvor du kan bygge bygninger, rekruttere enheter og samle inn ressurser. I motsetning til hovedslott finnes det kun to forskjellige ressurser i utposter.\n\nDenne utposten tilhører noen, men du kan overta den med en slottsforvalter. Hvis angrepet lykkes, okkuperer du utposten i en viss periode, men eieren kan forsøke å drive deg ut. Hvis du står tilbake mot angrepene, blir utposten din.",
    "loc_outpost_free": "Utposter er slott hvor du kan bygge bygninger, rekruttere enheter og samle inn ressurser. I motsetning til hovedslott finnes det kun to forskjellige ressurser i utposter.\n\nDenne utposten blir ikke styrt av noen, og kan tas over med litt hjelp av en slottsforvalter. Hvis du lykkes, blir utposten din. Men vær på vakt! Andre slottsherrer kan angripe det og overta det hvis de okkuperer det i en viss periode.",
    "loc_capital": "Hovedsteder er spesielle steder på verdenskartet som du kan erobre. De kan i likhet med slott brukes til å bygge bygninger, rekruttere enheter og samle inn ressurser. Hver slottsherre kan kun ha én hovedstad.\n\nPalasset er en unik bygning som låser opp veldig kraftige enheter i hvert alliansemedlems kaserne. Det er forskjell på disse enhetene, avhengig av kongeriket.",
    "loc_metropol": "Handelsmetropoler er en spesiell type sted på verdenskartet, som du kan erobre. Som i slott kan du bygge bygninger her, rekruttere enheter og samle inn ressurser. Hver slottsherre kan kun styre én handelsmetropol.\n\nEmporiumet er en unik bygning som gir alliansen din en matproduksjonsbonus. Jo høyere nivå på emporiumet, desto høyere er produksjonsbonusen for alliansen. Denne bonusen gjelder kun i det riket hvor handelsmetropolen befinner seg.",
    "loc_kingstower": "Kongelige tårn er en spesiell type sted på verdenskartet, som du kan erobre. I motsetning til slottene, er det mulig å plassere enheter her, men ikke bygge bygninger. Kongelige tårn gir alliansen din en kampbonus under angrep av hovedsteder og handelsmetropoler.",
    "loc_ruin": "Ruiner er det som gjenstår av slottene til slottsherrer som ikke har logget seg på på en stund. Hvis slottsherren ikke vender tilbake til slottet tidsnok til å bygge det opp igjen av ruinene, kommer det til å forsvinne fullstendig fra verdenskartet.",
    "loc_shadowcamp": "Skyggeleirer er skyggeleiesoldatenes tilholdssted, og kan kun bli sett på verdenskartet i en kort periode. Skyggeangrep starter her, slik at slottsherren som angripes ikke kan se hvem som sendte soldatene.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_2": "Barbartårn er fiendtlige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Jo oftere du angriper et barbartårn, desto høyere nivå kommer det på, sammen med ressurser og kvaliteten på gjenstandene du kan plyndre. De går opp i nivå kun for deg, og ikke for andre slottsherrer. I motsetning til røverbaronslott kan ikke barbartårn angripe deg.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_1": "Ørkentårn er fiendtlige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Jo oftere du angriper et ørkentårn, desto høyere nivå kommer det på, sammen med ressurser og kvaliteten på gjenstandene du kan plyndre. De går opp i nivå kun for deg, og ikke for andre slottsherrer. I motsetning til røverbaronslott kan ikke ørkentårn angripe deg.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_3": "Kultisttårn er fiendtlige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Jo oftere du angriper et kultisttårn, desto høyere nivå kommer det på, sammen med ressurser og kvaliteten på gjenstandene du kan plyndre. De går opp i nivå kun for deg, og ikke for andre slottsherrer. I motsetning til røverbaronslott kan ikke kultisttårn angripe deg.",
    "loc_fortress_robberbaron": "Du kan kun se røverbaronfort når spionen råder deg til å beseire kongen av røverbaronene. Det forsvinner så snart du har utført et vellykket angrep på det eller når tiden for hendelsen er løpt ut.",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_2": "Barbarfort er fiendtllige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Når et barbarfort er beseiret, er det ikke mulig for en slottsherre å angripe deg igjen i løpet av en viss periode. Fra tid til annen går barbarene i fortet på tokt selv, og kan komme til å angripe deg!",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_1": "Ørkenfort er fiendtllige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Når et ørkenfort er beseiret, er det ikke mulig for en slottsherre å angripe deg igjen i løpet av en viss periode. Fra tid til annen går ørkenkrigerne i fortet på tokt selv, og kan komme til å angripe deg!",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_3": "Drager er fiender som vises på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Når en drage er beseiret, er det ikke mulig for en slottsherre å angripe deg igjen i løpet av en viss periode. Fra tid til annen går kultmedlemmene som vokter dragene på tokt selv, og kan komme til å angripe deg!",
    "loc_faction_tower": "I kongeriket Berimond sperrer vakttårnene veien til fiendens hovedstad og landsbyene i nærheten. De må angripes og beseires gjentatte ganger for at de skal ødelegges for godt. Et vakttårn kan kun angripes av én slottsherre av gangen.",
    "loc_faction_village": "Landsbyer i kongeriket Berimond gir deg produksjonsbonus på alle ressurser. De kan imidlertid ikke angripes før vakttårnet deres er ødelagt. Så snart en landsby er erobret, mottar hele fraksjonen til den nye eieren produksjonsbonusen derfra. Du kan ikke bygge bygninger i en erobret landsby, men du kan støtte dem med enhetene dine.",
    "loc_faction_capital": "Hovedsteder er maktsentrene til de to krigende familiene i kongeriket Berimond. De kan ikke angripes før alle tårn tilhørende den gjeldende fraksjonen er ødelagt. Hvis hovedstaden til et hus faller, kan leirene til husets slottsherrer ødelegges. Fraksjonen kan så drives ut av Berimond for godt.",
    "loc_nomadcamp": "Nomadeleirer er fiendtlige steder på verdenskartet som dukker opp under en nomadeinvasjon. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og khan-tavler. Du kan gå til invasjonsbudbringeren foran slottet ditt for å bytte inn tavlene mot kostbare belønninger så lenge hendelsen pågår.",
    "loc_monthevents_expeditioncamp": "Kampanjeleiren er basen din i hendelseskongeriket. Bruk det til å rekruttere tropper til slag og bygge spesielle bygningstyper som ikke er å finne i slottene dine.",
    "loc_thornking_tower": "Tårn sperrer veien gjennom tornekongens rike. De må erobres før du kan kjempe deg vei videre i riket. Så snart et tårn er beseiret, kan du plyndre landsbyene i nærheten. Nivået til tårnet indikerer hvor godt forsvart det er.",
    "loc_thornking_surrounding": "Du får ressurser når du angriper landsbyer i tornekongens rike, men du kan ikke okkupere dem permanent. De kan heller ikke angripes før du har erobret tårnet de tilhører. Når du har beseiret en landsby, må du vente en stund før du kan angripe den igjen. Nivået til landsbyen indikerer hvor godt forsvart den er.",
    "loc_thornking_finalboss": "Nekromanserens slott er nekromanseren Obitus’ tilholdssted. Erobre slottet og driv bort Obitus for å frigjøre tornekongens rike.",
    "loc_thornking_cowcamp": "Disse kuene har fått nok av å bli melket, så de har gått i opprør mot eierne sine og grunnlagt sitt eget kongerike. Det sies at det foregår forferdelige ting bak slottsmurene, som at bøndene må slite for dyrene og mate dem med friskt gress hele dagen og møkke stallene. Hold deg langt unna dette galskapens sted, ellers kan det hende du også ender opp med en spade i hånden og møkk under føttene!",
    "loc_bladecoast_tower": "Tårn sperrer ruten forbi Sverdkysten. De må erobres før du kan kjempe deg vei videre i riket. Så snart et tårn er beseiret, kan du plyndre piratkonvoiene i nærheten. Nivået til tårnet indikerer hvor godt forsvart det er.",
    "loc_bladecoast_tower_Hidden": "Tårn sperrer ruten forbi Sverdkysten. De må erobres før du kan kjempe deg vei videre i riket. Tåken ved dette tårnet er derimot for tett til at du kan risikere et angrep nå. Gå til ekspedisjonsleiren og oppgrader skipet til et høyere nivå for å ta deg vei gjennom tåken.",
    "loc_bladecoast_surrounding": "Du får ressurser når du angriper en piratkonvoi ved Sverdkysten. Men du kan ikke angripe dem før du har erobret tårnet deres. Når du har beseiret en piratkonvoi, må du vente i en viss periode før du kan plyndre den igjen. Nivået til piratkonvoien angir forsvarsstyrken dens.",
    "loc_bladecoast_fog_Hidden": "Skygger beveger seg i tåken. Hva slags grufull hemmelighet holder kaptein Rødskjegg skjult?",
    "loc_dialog_underworld_tower": "Tårn sperrer veien gjennom underverdenen. De må erobres før du kan kjempe deg vei videre i riket. Når et tårn er beseiret, kan du plyndre ressurshi i nærheten. Nivået til tårnet indikerer hvor godt forsvart det er.",
    "loc_dialog_underworld_surrounding": "Du får ressurser når du angriper et ressurshi i underverdenen. Men du kan ikke angripe dem før du har erobret tårnet deres. Når du har beseiret et ressurshi, må du vente en stund før du kan plyndre det igjen. Nivået til ressurshiet indikerer hvor godt forsvart det er.",
    "loc_castle": "Hovedslottet er maktsenteret til slottsherrer. Du kan bygge forskjellige bygninger og oppgradere dem til høyere nivåer her. Du kan angripe og plyndre hovedslottene til fiendene dine, men du kan aldri erobre dem. Slottsherrer kan derfor aldri miste hjemmet sitt.",
    "loc_village": "Landsbyer gir deg en produksjonsbonus på en viss ressurs. De er ikke å oppdrive i det store riket, men de finnes i andre kongeriker. Du kan ikke bygge bygninger i en erobret landsby, men du kan plassere enheter der.",
    "loc_dialog_underworld_finalboss": "Huleslottet var en gang underverdenens midtpunkt, og styres nå av udyr. Erobre slottet og driv ut kjeltringene for å frigjøre underverdenen.",
    "dialog_locationInfo_bookmark": "Bokmerk sted",
    "dialog_locationInfo_alreadyBookmarked": "Sted allerede bokmerket",
    "dialog_locationInfo_bookmarksFull": "Liste over bokmerkede steder er full",
    "dialog_locationInfo_owned": "Kan ikke bokmerkes",
    "loc_faction_camp": "Leirer er basene til slottsherrene som kjemper i slaget om Berimond. Spesielle bygningstyper som kun eksisterer i hendelsesriket, kan bygges her. Hver slottsherre har én leir. Så lenge fraksjonens hovedstad består, kan ikke slottsherrens leir ødelegges. Om slottsherren mister den siste leiren sin, og hovedstaden allerede har falt, må slottsherren forlate Berimond.",
    "loc_foreigncastle": "Under rikenes krig dukker det opp fremmede slott på verdenskartet. Disse slottene tilhører slottsherrer fra en annen dimensjon. Du kan spionere på dem og angripe dem for å oppnå heder og vinne belønninger i løpet av hendelsen. Når hendelsen har startet, kan du velge vanskelighetsnivå før du angriper et fremmed slott. Under hendelsen kan du velte fremmede slottsherrer av tronen for å sende dem i eksil, eller du kan tvinge dem til å forsterke slottene sine.",
    "loc_bladecoast_finalboss": "Kraken er den høyt elskede kjæledeggen til kaptein Rødskjegg, og fryktes på de syv hav. Bekjemp monsteret og driv bort piratene for å frigjøre Sverdkysten!",
    "loc_outpost_playerOwned": "Utposter er slott hvor du kan bygge bygninger, rekruttere enheter og samle inn ressurser. I motsetning til hovedslott finnes det kun to forskjellige ressurser i utposter.\n\nDu eier for øyeblikket denne utposten. Men vær på vakt! Andre slottsherrer kan angripe den og overta den hvis de okkuperer den i en viss periode.",
    "loc_laboratory": "Laboratorier er maktsentre som kan erobres. De gir eieren og alliansen til eieren en bonus innen produksjon av en viss ressurs. Laboratorier kan oppgraderes og erobres av andre spillere.",
    "survey_welcome_copy": "Ta del i den store spillerundersøkelsen vår, og hjelp oss å gjøre Empire: Four Kingdoms enda bedre. Vi lodder ut 100 000 rubiner og fordeler dem blant alle deltagerne!",
    "survey_welcome_title": "Spillerspørreundersøkelse!",
    "survey_question01_choice_2": "TV-reklame",
    "survey_question01_choice_3": "Nettreklame",
    "survey_question01_choice_4": "Annet",
    "survey_question02_choice_3": "Annet",
    "survey_question03": "Hvor gammel er du?",
    "survey_question03_choice_0": "Under 19",
    "survey_question03_choice_2": "30 til 39",
    "survey_question03_choice_3": "40 til 49",
    "survey_question03_choice_4": "50 til 59",
    "survey_question03_choice_5": "60 +",
    "survey_question03_choice_6": "Vil helst ikke si det",
    "survey_question05_choice_0": "Ja",
    "survey_question05_choice_1": "Nei",
    "survey_question06": "Hva er ditt gjeldende nivå?",
    "survey_question06_choice_0": "0 til 9",
    "survey_question06_choice_1": "10 til 19",
    "survey_question06_choice_2": "25 til 29",
    "survey_question06_choice_3": "30 til 39",
    "survey_question06_choice_4": "40 til 49",
    "survey_question06_choice_5": "50 +",
    "survey_welcome_skip": "Hvis du er usikker på svaret, kan du trykke «Fortsett» for å hoppe over spørsmålet.",
    "survey_welcome_time": "Spørreundersøkelsen tar kun et par minutter.",
    "survey_question01_head": "La oss sette i gang!",
    "survey_question01": "Hvordan fikk du vite om Empire: Four Kingdoms?",
    "survey_question01_choice_0": "I app-butikken",
    "survey_question01_choice_0_amazonmobile": "I Amazons app-butikk",
    "survey_question01_choice_0_googleplay": "I Google Play",
    "survey_question01_choice_0_itunes": "I app-butikken for iOS",
    "survey_question01_choice_0_threesixty": "I app-butikken for Qihoo 360",
    "survey_question01_choice_1": "Familie, venner eller bekjente",
    "survey_question02_head": "Neste spørsmål",
    "survey_question02": "Hvordan fant du Empire: Four Kingdoms i app-butikken?",
    "survey_question02_amazonmobile": "Hvordan fant du Empire: Four Kingdoms i Amazons app-butikk?",
    "survey_question02_googleplay": "Hvordan fant du Empire: Four Kingdoms på Google Play?",
    "survey_question02_itunes": "Hvordan fant du Empire: Four Kingdoms i app-butikken for iOS?",
    "survey_question02_threesixty": "Hvordan fant du Empire: Four Kingdoms i app-butikken for Qihoo 360?",
    "survey_question02_choice_0": "Søkefunksjon i app-butikken (f.eks. spillnavn/-sjanger)",
    "survey_question02_choice_0_amazonmobile": "Søkefunksjon i Amazons app-butikk (f.eks. spillnavn/-sjanger)",
    "survey_question02_choice_0_googleplay": "Søkefunksjon på Google Play (f.eks. spillnavn/-sjanger)",
    "survey_question02_choice_0_itunes": "Søkefunksjon i app-butikken for iOS (f.eks. spillnavn/-sjanger)",
    "survey_question02_choice_0_threesixty": "Søkefunksjon i app-butikken for Qihoo 360 (f.eks. spillnavn/-sjanger)",
    "survey_question02_choice_1_amazonmobile": "Bladde i Amazons app-butikk (f.eks. bestselgerlister/kategorier)",
    "survey_question02_choice_1_googleplay": "Bladde på Google Play (f.eks. bestselgerlister/kategorier)",
    "survey_question02_choice_1_itunes": "Bladde i app-butikken for iOS (f.eks. bestselgerlister/kategorier)",
    "survey_question02_choice_1_threesixty": "Bladde i app-butikken for Qihoo 360 (f.eks. bestselgerlister/kategorier)",
    "survey_question02_choice_2": "Direkte via en annonse (f.eks. et banner)",
    "survey_question02_choice_1": "Kikket på app-butikken (f.eks. bestselgerlister/kategorier)",
    "survey_question04_head": "Bare noen få spørsmål til",
    "survey_question03_choice_1": "19–29",
    "survey_question04": "Angi kjønn.",
    "survey_question04_choice_0": "Mann",
    "survey_question04_choice_1": "Kvinne",
    "survey_question04_choice_2": "Vil helst ikke si det",
    "survey_question05_head": "Snart ferdig",
    "survey_question05": "Har du sett tv-reklamen for Empire: Four Kingdoms?",
    "survey_question06_head": "Siste spørsmål!",
    "survey_end_head": "Ferdig!",
    "survey_end_copy": "Ferdig! Svarene dine er sendt, og du er automatisk med i den store rubintrekningen.",
    "survey_end_lottery": "Mange takk for at du deltok. Vi håper du får mye moro med Empire: Four Kingdoms!",
    "survey_questionCounter": "Spørsmål {0} av {1}",
    "survey_end_submit": "Send inn",
    "survey_incomplete": "Du har ikke svart på alle spørsmålene ennå!",
    "survey_question03_head": "Halvveis",
    "survey_question05_choice_2": "Vet ikke",
    "dialog_alliance_communication_forum": "Allianseoppslagstavle",
    "dialog_alliance_communication_fromPlayer": "fra {0}",
    "dialog_alliance_communication_header_topic": "Tråd",
    "dialog_alliance_communication_header_lastReply": "siste innlegg",
    "dialog_alliance_popup_maxTopics_header": "Full allianseoppslagstavle",
    "dialog_alliance_popup_maxTopics_text": "Det er ikke mer plass på allianseoppslagstavlen. Slett gamle tråder for å lage nye!",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_lineTitle": "Emne:",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_lineText": "Tekst:",
    "dialog_alliance_communication_maxPosts_header": "For mange innlegg",
    "dialog_alliance_communication_maxPosts_text": "Det kan ikke legges ut nye innlegg i denne tråden. Slett gamle innlegg for å lage nye!",
    "dialog_alliance_communication_eraseTopic_text": "Tråden og alle innlegg vil bli permanent slettet!",
    "dialog_alliance_communication_eraseAnswer_header": "Slett innlegg?",
    "dialog_alliance_communication_eraseAnswer_text": "Innlegg vil bli slettet permanent!",
    "dialog_alliance_communication_newPost_header": "Nytt innlegg",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooLong_header": "For langt emne",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooLong_text": "Emnet til denne tråden er for langt. Det kan bestå av maksimalt {0} tegn.",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooShort_header": "For kort emne",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooShort_text": "Emnet til denne tråden er for kort. Det må bestå av minst {0} tegn.",
    "dialog_alliance_forumError_topicText_tooShort_header": "For kort tekst",
    "dialog_alliance_forumError_topicText_tooShort_text": "Du har ikke skrevet nok tekst for denne tråden.",
    "dialog_alliance_forumError_postText_tooShort_header": "For kort innlegg",
    "dialog_alliance_forumError_postText_tooShort_text": "Innlegget ditt er for kort. Det må bestå av minst {0} tegn.",
    "dialog_alliance_forumError_topic_doesNotExist_header": "Tråden ble ikke funnet",
    "dialog_alliance_forumError_topic_doesNotExist_text": "Denne tråden finnes ikke lenger. Den er sannsynligvis slettet.",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_header": "Ny tråd",
    "dialog_alliance_communication_goToAnswer_button": "Svar",
    "dialog_alliancePT_title": "ALLIANSE-PRIME TIME",
    "dialog_alliancePT_copy1": "Skaff ekstra bonusrubiner for dine allierte!",
    "dialog_alliancePT_copy3": "For eksempel, kjøp {0} rubiner og dine allierte vil få en bonus på {1}!",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitNoAttack": "Vil du bryte ikke-angrepsavtalen med denne alliansen? ",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitPact": "Vil du bryte pakten med denne alliansen? ",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitWar": "Vil du be om å slutte fred med denne alliansen? ",
    "dialog_allianceDiplomacyStartNoAttack": "Vil du tilby en ikke-angrepsavtale til denne alliansen?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartPact": "Vil du tilby å danne inngå en pakt med denne alliansen? ",
    "dialog_allianceDiplomacyStartWar": "Vil du erklære krig med denne alliansen?",
    "dialog_allianceDiplomacy_changed_title": "Diplomatistatus endret",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_noAttack_changed": "Ikke-angrepsavtalen med denne alliansen er godtatt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_noAttack_request": "Tilbudet om en ikke-angrepsavtale er sendt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_pact_changed": "Tilbudet om en pakt med denne alliansen er godkjent. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_pact_request": "Tilbudet om en pakt er sendt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_war_changed": "Du har erklært krig mot denne alliansen! ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_neutral_changed": "Ikke-angrepsavtalen med denne alliansen er avbrutt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_pact_changed": "Ikke-angrepsavtalen er utvidet til en pakt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_pact_request": "Du har spurt om alliansen vil utvide ikke-angrepsavtalen til å danne en pakt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_war_changed": "Du har opphevet ikke-angrepsavtalen med denne alliansen og har erklært krig med dem ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_pact_to_neutral_changed": "Pakten med denne alliansen er avsluttet ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_pact_to_noAttack_changed": "Pakten er endret til en ikke-angrepsavtale.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_neutral_changed": "Krigen med denne alliansen er over.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_neutral_request": "Tilbudet om fred er sendt. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_noAttack_request": "Tilbudet om en ikke-angrepsavtale ble sendt for å få en slutt på krigen. ",
    "dialog_allianceDiplomacy_request_title": "Diplomati kommunisert",
    "dialog_allianceDiplomacy_status0": "Krig ",
    "dialog_allianceDiplomacy_status1": "Nøytral",
    "dialog_allianceDiplomacy_status2": "Ikke-angrepsavtale",
    "dialog_allianceDiplomacy_status3": "Pakt",
    "dialog_allianceFame_awardForLevelUp": "Neste nivås belønninger:",
    "dialog_allianceFame_copy": "Når noen i alliansen tjener hederspoeng, blir de automatisk gitt til alliansen. Med nok hederspoeng kan alliansens nivå økes og den kan motta ressursbonuser, mynter og rubiner som går direkte til alliansekassa. Men husk at alliansen daglig mister {0} % av sine hederspoeng.",
    "dialog_allianceFame_level": "Alliansenivå:",
    "dialog_allianceFame_needFame": "Hederspoeng som trengs for neste nivå:",
    "dialog_allianceFame_needPoints": "Alliansens hederspoeng",
    "dialog_allianceFame_yourPoints": "Dine hederspoeng",
    "dialog_allianceInvitationSecurityAlert_desc": "Vil du invitere denne spilleren til å bli med i alliansen?",
    "dialog_alliance_alliancenameTooShort": "Alliansenavnet er for kort. Bruk minst {0} tegn.",
    "dialog_alliance_applicationHeader": "Medlemskapsforespørsel",
    "dialog_alliance_applyForMembership": "Be om tillatelse til å bli med i denne alliansen.",
    "dialog_alliance_canAttackBuddy": "Du kan ikke angripe noen fra din egen allianse. ",
    "dialog_alliance_changeAnouncement": "Endre kunngjøring",
    "dialog_alliance_changeAnouncement_copy": "Endre kunngjøringen her!",
    "alliance_noAlliance_found": "Du kan etablere din egen allianse.",
    "alliance_noAlliance_ranking": "Her kan du søke etter passende allianser på rangeringslistene.",
    "alliance_noAlliance_map": "Du kan finne nærtliggende allianser på verdenskartet.",
    "alliance_no_requests": "For øyeblikket ingen medlemskapsforespørseler.",
    "dialog_alliance_canBeClosed": "Andre spillere kan bli med i alliansen når de vil. Men du kan også justere innstillinger senere som gjør at mulige medlemmer må søke om å få bli med i alliansen før de får bli med.",
    "dialog_alliance_applyAlliance_Button": "Bruk",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksCapitals": "Hovedstader: {0}",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksMetropolises": "Handelsmetropoler: {0}",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksRoyalTowers": "Kongelige tårn: {0}",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_noAttack_changed": "Din ikke-angrepsavtale har blitt akseptert, og krigen er derfor over.",
    "alliance_newLeader_copy": "Du ønsker å gjøre {0} til den nye lederen av alliansen. Du vil bli degradert til nestleder. Du vil ikke kunne endre dette senere selv! Ønsker du å gi fra deg lederskapsrollen for alliansen?",
    "alliance_newLeader_title": "Gi avkall på allianselederskap",
    "dialog_alliance_createAlliance_Button": "Fant allianse",
    "dialog_notEnoughAllianceRubies_title": "Ikke nok rubiner!",
    "dialog_massMessage_targetAll": "Alle medlemmer",
    "dialog_landmarkList_bonusMetropolises": "Ekstra matproduksjon: +{0}",
    "dialog_landmarkList_bonusRoyalTowers": "Angrepsbonus : +{0} %",
    "dialog_landmarkList_bonusMonuments": "Hedersbonus +{0} %",
    "dialog_chronicOpt_desc": "Velg det du vil skal vises i din krønike.",
    "dialog_chronicOpt_option_funds": "Endringer i alliansekassen",
    "dialog_chronicOpt_option_hierarchy": "Endringer i alliansens hierarki",
    "dialog_chronicOpt_option_diplomacy": "Endringer i diplomati",
    "dialog_chronicOpt_option_general": "Generelle endringer",
    "dialog_chronicOpt_option_events": "Hendelsesinformasjon",
    "dialog_alliance_diplomacy_noPacts": "Alliansen din har ingen pakter med andre allianser.",
    "dialog_alliance_diplomacy_noAgreements": "Alliansen din har ingen ikke-angrepsavtaler med andre allianser.",
    "dialog_alliance_diplomacy_noWars": "Alliansen din er ikke i krig med andre allianser.",
    "alliance_currentRank": "Din nåværende rang",
    "dialog_alliance_requestDiplomacy_exp": "Forespørselen utløper om:",
    "dialog_alliance_requestAccepted_header": "Godtatt forespørsel",
    "dialog_alliance_requestAccepted_desc_pact": "Alliansen {0} har godtatt din pakt.",
    "dialog_alliance_requestAccepted_desc_agreement": "Alliansen {0} har godtatt din ikke-angrepsavtale.",
    "dialog_alliance_requestRejected_header": "Avslått forespørsel",
    "dialog_alliance_requestRejected_desc_pact": "Alliansen {0} har dessverre avslått din pakt.",
    "dialog_alliance_requestRejected_desc_agreement": "Alliansen {0} har dessverre avslått din ikke-angrepsavtale.",
    "dialog_alliance_list_pacts": "Pakter ({0}/{1})",
    "dialog_alliance_list_agreements": "Ikke-angrepsavtaler ({0}/{1})",
    "dialog_alliance_list_wars": "Kriger",
    "alert_maxDiplomacy_header": "Diplomati er ikke mulig",
    "alert_maxDiplomacy_desc_pact": "Alliansen din har maksimalt antall pakter! Avslutt en av paktene hvis du vil lage en ny.",
    "alert_maxDiplomacy_desc_agreement": "Alliansen din har maksimalt antall ikke-angrepsavtaler! Avslutt en av avtalene hvis du vil lage en ny.",
    "dialog_alliance_chronic12_6": "Alliansesmia har blitt oppgradert til nivå {0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_1": "Her kan du ta en titt på alt det spennende som har skjedd i det siste!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_2": "Erobre handelsmetropoler sammen med alliansen din, og få økt matproduksjon!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_1": "",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_2": "Følg med! Det kommer snart mye nytt og spennende!",
    "message_autoWar_subject": "Krig!",
    "message_autoWar_enemy_attack": "Alliansen{0} har angrepet et medlem av din allianse!\nDet kriges nå mellom alliansene deres. Ikke vis nåde!",
    "message_autoWar_enemy_sabotage": "Alliansen{0} har forsøkt å sabotere et medlem av din allianse!\nDet kriges nå mellom alliansene deres. Ikke vis nåde!",
    "message_autoWar_enemy_declare": "Alliansen {0} har erklært krig mot deg! Gjør klar motangrepet ditt!",
    "message_autoWar_ownAlliance_declare": "{0} har erklært krig mot alliansen {1}! Gjør deg klar for noen store slag!",
    "message_autoWar_ownAlliance_attack": "Et medlem av din allianse har angrepet en slottsherre i alliansen {0}!\nDet kriges nå mellom alliansene deres. Ikke vis nåde!",
    "message_autoWar_ownAlliance_sabotage": "Et medlem av din allianse har forsøkt å sabotere et medlem av alliansen {0}! Det kriges nå mellom alliansene deres. Ikke vis nåde!",
    "dialog_allianceDiplomacy_autoWar": "Automatisk krigserklæring",
    "dialog_allianceDiplomacy_offerPeace_title": "Foreslå fred",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_title": "Fredsavtale",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_copy": "Alliansen {0} har sendt deg en fredsavtale. Godta denne for å avslutte krigen med dem. Men fredsavtalen utløper snart, så ikke vent for lenge med å bestemme deg!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_rejectOffer": "Avslå forslag",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_acceptOffer": "Godta tilbud",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_deadline": "Du har inntil {0} for å godta denne fredsavtalen.",
    "dialog_allianceDiplomacy_offerPeace_copy": "Send en fredsavtale til alliansen {0}. Hvis motstanderne dine godtar avtalen, opphører angrep fra begge sider, og en periode med fred kan begynne.",
    "message_peace_title": "Fred!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_timeLeft": "Gjenværende tid:",
    "message_peace_copy": "Krigen med alliansen {0} har opphørt! Krigerne dine har lagt ned våpnene, og forlater slagmarken i fred.",
    "message_peace_infoNeutralAlliance": "Om denne alliansen",
    "dialog_declinedPeace_copy": "Du har bestemt deg for å fortsette å krige mot alliansen {0}, og tvinge fiendene dine i kne!",
    "message_declinedPeace_copy": "Fredsavtalen din ble avslått! Krigerne dine kommer ikke til å stanse før hver bidige slottsherre i alliansen {0} er tvunget til å overgi seg!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_endWar": "Vil du avslutte krigen med denne alliansen?",
    "dialog_legendTemple_offensive": "Legendariske ferdigheter – angrep",
    "dialog_legendTemple_defensive": "Legendariske ferdigheter – forsvar",
    "dialog_legendTemple_overviewAttack": "Angrep",
    "dialog_legendTemple_overviewDefense": "Forsvar",
    "dialog_legendTemple_1_desc": "Reduserer fiendens slottsportbeskyttelse med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_nextLevel": "Neste stadie:",
    "dialog_legendTemple_skillCost": "Kostnad:",
    "dialog_legendTemple_reset": "Tilbakestill",
    "dialog_legendTemple_1_name": "Portknuser",
    "dialog_legendTemple_2_name": "Den kvikke hånds rabatt",
    "dialog_legendTemple_3_name": "Ære og plikt",
    "dialog_legendTemple_4_name": "Jernneve",
    "dialog_legendTemple_5_name": "Nysgjerrig",
    "dialog_legendTemple_6_name": "Utålmodig",
    "dialog_legendTemple_7_name": "Skarpsynt",
    "dialog_legendTemple_8_name": "Hast",
    "dialog_legendTemple_9_name": "Ødelegger",
    "dialog_legendTemple_10_name": "Ustoppelig",
    "dialog_legendTemple_11_name": "Nådeløs",
    "dialog_legendTemple_12_name": "Brannstifter",
    "dialog_legendTemple_13_name": "Rik på erfaring",
    "dialog_legendTemple_14_name": "Hjerte av stål",
    "dialog_legendTemple_15_name": "Murstormer",
    "dialog_legendTemple_16_name": "Besluttsom",
    "dialog_legendTemple_17_name": "Lettbeint",
    "dialog_legendTemple_18_name": "Hederlig",
    "dialog_legendTemple_19_name": "Borte bra, men hjemme best",
    "dialog_legendTemple_20_name": "Sverdbror",
    "dialog_legendTemple_21_name": "Grisk",
    "dialog_legendTemple_22_name": "Alltid beredt",
    "dialog_legendTemple_23_name": "Skarpskytter",
    "dialog_legendTemple_24_name": "Stridslysten",
    "dialog_legendTemple_25_name": "Gå på vann",
    "dialog_legendTemple_26_name": "Hardtslående",
    "dialog_legendTemple_27_name": "Portner",
    "dialog_legendTemple_28_name": "Forsikring",
    "dialog_legendTemple_29_name": "Bygger",
    "dialog_legendTemple_30_name": "Standhaftig",
    "dialog_legendTemple_31_name": "Nattevakt",
    "dialog_legendTemple_32_name": "Erfaren",
    "dialog_legendTemple_33_name": "Skarpsynt",
    "dialog_legendTemple_34_name": "Overlegen kommandør",
    "dialog_legendTemple_35_name": "Karisma",
    "dialog_legendTemple_36_name": "Nerver av stål",
    "dialog_legendTemple_37_name": "Skulder ved skulder",
    "dialog_legendTemple_38_name": "Brannmann",
    "dialog_legendTemple_39_name": "Fryktløs",
    "dialog_legendTemple_40_name": "Ubarmhjertig",
    "dialog_legendTemple_41_name": "Skjoldvegg",
    "dialog_legendTemple_42_name": "Håndgemeng",
    "dialog_legendTemple_43_name": "Skattejeger",
    "dialog_legendTemple_44_name": "Hardnakket",
    "dialog_legendTemple_45_name": "Logistikkgeni",
    "dialog_legendTemple_46_name": "Robust",
    "dialog_legendTemple_47_name": "Pakkrotte",
    "dialog_legendTemple_48_name": "Teknisk nyvinning",
    "dialog_legendTemple_49_name": "Godt sikte",
    "dialog_legendTemple_50_name": "Uslåelig",
    "dialog_legendTemple_51_name": "Bunnløse avgrunner",
    "dialog_legendTemple_52_name": "Viljesterk",
    "dialog_legendTemple_3_desc": "Øker tjente hederspoeng med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_4_desc": "Øker kampstyrken til nærkampssoldater med {0} under angrep. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_5_desc": "Gir deg {0} agenter til. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_6_desc": "Reduserer venteperioden til du kan angripe en slottsherre igjen med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_7_desc": "Øker kampstyrken til avstandssoldater med {0} under angrep. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_8_desc": "Reduserer reisekostnader med {0}.",
    "dialog_legendTemple_9_desc": "{0} sjanse for å ødelegge fiendens bygninger når du plyndrer. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_10_desc": "Gir deg en ekstra angrepsbølge. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_11_desc": "Øker soldatgrense på fronten med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_12_desc": "Øker ildskaden du forårsaker med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_13_desc": "Øker legendariske erfaringspoeng tjent fra angrep med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_14_desc": "Øker kampstyrken til nærkampssoldater med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_15_desc": "Reduserer fiendemurbeskyttelse med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_16_desc": "Øker kampstyrken til angripere på gårdsplassen med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_17_desc": "Øker reisehastighet på utreisen med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_18_desc": "Øker hederspoeng tjent fra angrep med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_19_desc": "Øker reisehastigheten på returreisen med {0}. Gjelder kun i forhold til slotsherrer med legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_20_desc": "Øker soldatgrense på flankene med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_21_desc": "Øker hærens byttekapasitet med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_22_desc": "Øker verktøygrense på flankene med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_23_desc": "Øker kampstyrken til avstandssoldater med {0} under angrep. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_24_desc": "Gir deg en ekstra angrepsbølge. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_25_desc_short": "-{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "dialog_legendTemple_26_desc": "Øker kampstyrken med {0} under angrep – gjelder bare mot slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_27_desc": "Øker slottsportbeskyttelse med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_28_desc": "Reduserer ressurser som plyndres med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_29_desc": "Øker mengden legendariske erfaringspoeng du får for å bygge og oppgradere bygninger med {0}.",
    "dialog_legendTemple_30_desc": "Øker kampstyrken til nærkampssoldater med {0} under forsvar. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_31_desc": "Øker antallet byvakter med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_32_desc": "Øker legendariske erfaringspoeng mottatt i alle defensive slag med {0}.",
    "dialog_legendTemple_33_desc": "Øker kampstyrken til avstandssoldater med {0} under forsvar. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_34_desc": "Øker reisehastigheten med {0} under erobring eller okkupasjon – gjelder bare mot slottsherrer på legendarisk nivå og mot datastyrte mål.",
    "dialog_legendTemple_35_desc": "Øker antallet bevæpnede borgere og milits i slottet ditt med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_36_desc": "Øker antall enheter på slottsmuren din med {0} – gjelder bare mot slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_37_desc": "Øker antall enheter på slottsmuren din med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_38_desc": "Reduserer ildskaden forårsaket av fiendeangrep med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_39_desc": "Øker legendariske erfaringspoeng fra angrep på ikkespiller-mål med {0}.",
    "dialog_legendTemple_40_desc": "Øker kampstyrken til nærkampssoldater med {0} under forsvar. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_41_desc": "Øker slottsmurbeskyttelse med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_42_desc": "Øker kampstyrken til forsvarere på gårdsplassen med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_43_desc": "Øker sjansen for å finne bedre utstyr med {0}.",
    "dialog_legendTemple_44_desc": "Øker hederspoeng tjent fra forsvar med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_45_desc": "Øker reisehastigheten på hjemreisen med {0}. Gjelder bare i kamp mot ikkespiller-mål.",
    "dialog_legendTemple_46_desc": "Øker antall enheter på slottsmuren din med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_47_desc": "Øker mengden ressurser som beskyttes mot plyndring med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_48_desc": "Gir deg {0} slottsmurfelt til for å plassere verktøy på flankene. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_49_desc": "Øker kampstyrken til avstandssoldater med {0} under forsvar. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_50_desc": "Øker kampstyrken til forsvarere på gårdsplassen med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_51_desc": "Øker vollgravbeskyttelse med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_52_desc": "Øker kampstyrken med {0} under forsvar – gjelder bare mot slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_tierLocked": "Bruk {0} poeng til på det forrige nivået for å låse opp denne legendariske ferdigheten.",
    "dialog_legendTemple_prevTierLocked": "Lås opp alle de forrige nivåene først.",
    "dialog_legendTemple_superSkill": "Mesterferdighet",
    "dialog_legendCooldown_skipHeader": "Tilbakestill poeng",
    "dialog_legendTemple_skip": "Tilgjengelig igjen om:",
    "dialog_legendTemple_skip_text": "Du må vente før du kan tilbakestille alle dine legendariske ferdigheter igjen.",
    "dialog_legendtemple_name": "Legendenes hall",
    "dialog_legendtemple_shortInfo": "Låser opp legendariske ferdigheter",
    "dialog_legendtemple_upgradeInfo": "Gir ett ekstra legendarisk poeng per oppgraderingsnivå",
    "dialog_legendTemple_espionageTrue": "Spionasjerapporten tar ikke i betraktning de legendariske ferdighetene til slottsherren som du spionerer på. Disse har ingen innvirkning på slottsherrer som ikke er på legendarisk nivå.",
    "dialog_legendTemple_espionageFalse": "Spionasjerapporten tar ikke i betraktning de legendariske ferdighetene til slottsherren som du spionerer på. Slottsherrens legendariske ferdigheter vil ha en innvirkning på andre slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_buildingInfo_xp_legend": "Legendariske erfaringspoeng etter bygging",
    "dialog_legendTemple_1_desc_short": "-{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "dialog_legendTemple_2_desc_short": "+{0} % ressurser plyndret",
    "dialog_legendTemple_3_desc_short": "+{0} % ære",
    "dialog_legendTemple_4_desc_short": "+{0} % til nærkampssoldaters styrke",
    "dialog_legendTemple_7_desc_short": "+{0} % til avstandsoldaters kampstyrke",
    "dialog_legendTemple_9_desc_short": "+{0} % sjanse til å ødelegge bygninger",
    "dialog_legendTemple_10_desc_short": "+ {0} angrepsbølge",
    "dialog_legendTemple_11_desc_short": "+{0} % soldatgrense på fronten",
    "dialog_legendTemple_12_desc_short": "+{0} % bygningsskade",
    "dialog_legendTemple_14_desc_short": "+{0} % til nærkampssoldaters styrke",
    "dialog_legendTemple_15_desc_short": "-{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "dialog_legendTemple_17_desc_short": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "dialog_legendTemple_18_desc_short": "+{0} % hederspoeng",
    "dialog_legendTemple_20_desc_short": "+{0} % soldatgrense på flankene",
    "dialog_legendTemple_23_desc_short": "+{0} % til avstandsoldaters kampstyrke",
    "dialog_legendTemple_28_desc_short": "-{0} % tap fra plyndring",
    "dialog_legendTemple_30_desc_short": "+{0} % til nærkampssoldaters styrke",
    "dialog_legendTemple_33_desc_short": "+{0} % til avstandsoldaters kampstyrke",
    "dialog_legendTemple_34_desc_short": "+{0} % reisetid",
    "dialog_legendTemple_38_desc_short": "-{0} % skade fra ild",
    "dialog_legendTemple_40_desc_short": "+{0} % til nærkampssoldaters styrke",
    "dialog_legendTemple_41_desc_short": "+{0} % murbeskyttelse",
    "dialog_legendTemple_43_desc_short": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "dialog_legendTemple_44_desc_short": "+{0} % hederspoeng",
    "dialog_legendTemple_49_desc_short": "+{0} % til avstandsoldaters kampstyrke",
    "dialog_legendTemple_51_desc_short": "+{0} % til vollgravsbeskyttelse",
    "dialog_legendTemple_52_desc_short": "+ {0} % kampstyrke til alle enheter",
    "dialog_battleLog_legendTemple_tooltip_header": "Legendariske ferdigheter:",
    "dialog_legendTemple_titleOverview": "Oversikt",
    "dialog_legendTemple_remainingPoints": "Poeng igjen:",
    "dialog_legendTemple_info": "Bruk legendariske poeng for å styrke angrepet eller forsvaret ditt. Lås opp kraftige mesterferdigheter for alltid å ligge ett skritt foran fiendene.",
    "dialog_legendTemple_superSkillCounter": "Mesterferdighet ({0}/{1}):",
    "dialog_legendTemple_infoAttack": "Du kan forbedre angrepsferdighetene dine her. Fordel poeng i de tilgjengelige nivåene for å låse opp flere ferdigheter og mesterferdigheter. Velg en ferdighet for å se mer informasjon om den.",
    "dialog_legendTemple_infoDefense": "Du kan forbedre forsvarsferdighetene dine her. Fordel poeng i de tilgjengelige nivåene for å låse opp flere ferdigheter og mesterferdigheter. Velg en ferdighet for å se mer informasjon om den.",
    "dialog_legendTemple_lockedWord": "Blokkert",
    "dialog_legendTemple_increaseSkill": "Forbedre",
    "dialog_legendTemple_spendPointsSingular": "Bruk 1 poeng til på det forrige nivået for å låse opp denne.",
    "dialog_legendTemple_spendPointsPlural": "Bruk {0} poeng til på det forrige nivået for å låse opp denne.",
    "dialog_legendTemple_tierLockedSingular": "Bruk 1 poeng til på det forrige nivået for å låse opp denne legendariske ferdigheten.",
    "dialog_legendTemple_resetPointsText": "Vil du virkelig nullstille alle de legendariske poengene?",
    "dialog_legendTemple_skipText": "Du må vente før du kan tilbakestille alle dine legendariske ferdigheter igjen. Vil du slippe ventetiden?",
    "dialog_legendTemple_SkillPointSingular": "Legendarisk poeng",
    "dialog_legendTemple_SkillPointPlural": "Legendariske poeng",
    "message_island_reset_header": "Stormøyene",
    "message_island_firstTime_copy": "Nå, slottsherre? Er du klar for en utfordring? Øst for riket ditt finner du hjemmet mitt, Stormøyene. Dette er det eneste stedet i verden hvor du kan finne den kostbare edelstenen akvamarin. Adelen vil belønne allianser som samler inn flest akvamariner før månestormen herjer øyene. Reis til stormriket nå og ta utfordringen!",
    "message_island_reset_copy": "Nok en gang har månestormen fart over Stormøyene med all sin makt, og lagt basene til alle slottsherrene i ruiner! \nMen med hver katastrofe følger muligheten for å begynne på nytt. Vend tilbake til Stormriket med alliansen din, plyndre akvamarin og bli den nye Stormherren!",
    "dialog_kingdom_start_islandDescription": "Du finner akvamarin på Stormøyene. Men vær på vakt, for månestormen skyller alt på havet med jevne mellomrom. Bygg lasteskip i tide for å sikre akvamarinen din, slik at du kan gi den til adelen for å få belønninger.",
    "dialog_kingdom_start_islandPoints": "Allianselastepoeng:",
    "dialog_kingdom_start_overview": "Ranking og tittel:",
    "dialog_island_aquamarinShop_copy": "Ble det en god fangst, slottsherre? Jeg gir deg gjerne verdifulle belønninger for din akvamarin, uten ventetid og til gode priser.",
    "dialog_island_aquamarinShop_tooltip": "Lunas handelsbåt",
    "dialog_island_aquamarinShop_noAquamarin_header": "Ikke nok akvamarin!",
    "dialog_island_toolShop_copy": "Storminnfødte er mektige krigere. Men du kan også ta deg av de sterkeste øyboerne med mine verktøy! De koster lite.",
    "dialog_island_toolShop_tooltip": "Våpenforhandlerleir",
    "dialog_nameCastle_copy_resourceIsland": "Du har okkupert en ressursøy! Hva ønsker du å kalle den nye øya?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_resourceisland": "Det nye navnet til denne ressursøya:",
    "dialog_alliance_chronic_island_01": "Denne alliansen er på {0}. plass i innsamling av akvamarin.",
    "dialog_alliance_chronic_title_01": "{0} har mottatt tittelen &quot;{1}&quot; av Stormherren.",
    "dialog_alliance_chronic_wonWood": "Alliansen har vunnet {0} tre.",
    "dialog_alliance_chronic_wonStone": "Alliansen har vunnet {0} stein.",
    "dialog_alliance_chronic_wonCoin": "Alliansen har vunnet {0} mynter.",
    "dialog_alliance_chronic_wonRubies": "Alliansen har vunnet {0} rubiner.",
    "dialog_island_titleMessage_gainedGoodTitle_header": "Tittel mottatt!",
    "dialog_island_titleMessage_gainedGoodTitle_copy": "Godt nytt! Stormherre {0} har gitt deg den tittelen &quot;{1}&quot;! Denne spesielle tittelen vil vises i stedet for din vanlige. Effekten til din vanlige tittel forblir.",
    "dialog_island_titleMessage_gainedBadTitle_copy": "Dette skal hevnes! Stormherre {0} har gitt deg den skammelige tittelen &quot;{1}&quot;! Denne forsmedelige tittelen vil vises i stedet for din vanlige. Effekten til din vanlige tittel forblir.",
    "dialog_island_titleMessage_lostTitle_header": "Tittel fratatt!",
    "dialog_island_titleMessage_lostTitle_copy": "Stormherren {0} har fratatt deg tittelen &quot;{1}&quot;. Som følge av dette mister du alle tittelens positive eller negative effekter.",
    "dialog_island_titleMessage_kingLeft_copy": "Stormherre {0} har forlatt alliansen din, og du har blitt fratatt tittelen &quot;{1}&quot;. Kun slottsherrer i samme allianse som Stormherren kan ha ærbare titler. Du har også mistet alle positive effekter tittelen hadde.",
    "dialog_island_titleMessage_playerLeft_copy": "Siden du ikke lenger er medlem av samme allianse som Stormherre {0}, har din ærbare tittel &quot;{1}&quot; blitt fratatt deg.",
    "dialog_island_titleMessage_newLeft": "Ny Stormherre!",
    "dialog_island_allianceRanglist_header": "Lastepoeng-rangering",
    "dialog_island_eventEnd_header": "Månestormen har herjet",
    "dialog_island_forLeader_header": "Til allianselederen",
    "dialog_island_manual_page1_header": "Velkommen til Stormøyene! Eventyr og skatter ligger i vente!",
    "dialog_island_manual_page1_textbox1": "Samle inn akvamarin",
    "dialog_island_manual_page1_textbox2": "Samle inn skatter og belønninger",
    "dialog_island_manual_page1_textbox3": "Bli Stormkongen, Stormøyenes konge",
    "dialog_island_manual_page2_header": "Samle inn dyrebar akvamarin",
    "dialog_island_manual_page2_textbox1": "For å samle inn akvamarin, kan du plyndre ressursøyer, angripe fortene til storminnfødte eller kjempe mot andre spillere.",
    "dialog_island_manual_page7_textbox2": "Lederen av den beste alliansen får tittelen Stormherre, Stormøyenes nye hersker.",
    "dialog_island_manual_page7_textbox3": "Stormherren kan dele ut spesielle titler til andre spillere. Titlene kan enten ha positive eller negative konsekvenser for mottakerne.",
    "dialog_island_pointReward_copy": "For {0} poeng",
    "dialog_island_titleMenu_copy_forOther": "Stormherren kan gi spesielle titler til andre slottsherrer. Ingen av titlene kan gis til mer enn en person. I tillegg kan ingen av slottsherrene ha mer enn en tittel på en gang.",
    "dialog_island_titleMenu_error": "Ugyldig valg",
    "dialog_island_titleMenu_error_alliance": "Denne slottsherren er ikke med i din allianse. Titler med positive effekter kan kun gis til medlemmer av din allianse.",
    "dialog_island_titleMenu_error_level": "Slottsherren du har valgt har et for lavt nivå til å motta en tittel.",
    "dialog_island_titleMenu_error_name": "Det er ingen slottsherre med dette navnet.",
    "dialog_island_titleMenu_error_same": "Du har allerede gitt en tittel til denne slottsherren.",
    "dialog_island_titleMenu_error_self": "Du kan ikke gi en tittel til deg selv.",
    "dialog_island_titleMenu_header": "Gi titler",
    "dialog_island_titleMenu_kingName": "Innehavende Stormherre",
    "dialog_island_titleMenu_negative_title": "Skammelige titler",
    "dialog_island_titleMenu_positive_title": "Ærbare titler",
    "dialog_island_titleMenu_title_give": "Gi denne tittelen til en slottsherre",
    "dialog_island_titleMenu_title_give_header": "Gi tittel",
    "dialog_island_titleMenu_title_take_header": "Frata tittel",
    "dialog_island_titleMenu_title_text_give": "Gir tittelen &quot;{0}&quot;. Dersom tittelen allerede er gitt, må du vente en stund før du kan gi den igjen.",
    "dialog_island_titleMenu_title_text_giveAgain": "Denne handlingen gir tittelen &quot;{0}&quot; til en annen slottsherre. Slottsherren {1} har for øyeblikket denne tittelen.",
    "dialog_island_titleMenu_title_unassigned": "Tittel fratatt",
    "dialog_island_titleMenu_title_wait": "Denne tittelen kan kun bli gitt til en annen slottsherre om {0}.",
    "dialog_island_top1Reward_copy": "Belønning nummer 1",
    "dialog_island_topXReward_copy": "Topp {0} belønning",
    "dialog_islandListOverview_title": "Ressursøyer",
    "dialog_npcName_27": "Luna Stormrytter",
    "dialog_rankreward_king_copy": "Lederen av den seirende alliansen har fått den unike tittelen Stormherre, og har rettigheten til å gi spesielle titler til andre.",
    "dialog_rankreward_reward_alliance": "Alliansens belønning:",
    "message_header_island_reward": "Belønning",
    "message_header_island_reward_alliance": "Beste allianse",
    "message_header_island_reward_stormlord": "Utnevnt som Stormherre!",
    "message_header_island_reward_topx": "Topp {0} belønning",
    "dialog_island_forTreasury_header": "Til alliansefondet",
    "dialog_island_forMembers_header": "Til allianse-medlemmer",
    "kingdom_island_village_countdown_copy": "Okkupasjonstid:",
    "kingdom_island_village_desc": "Du kan anskaffe ymse ressurser ved å plyndre ressursøyer. Gjør dette ved å okkupere øyene i en viss periode og forsvare dem mot fiender. Hvis du holder på øya til okkupasjonstiden er utløpt, kommer øya til å synke, og du mottar alle ressursene som måtte befinne seg der.",
    "island_dungeon_desc": "Stormfort er øyer hvor det bor fiendtlige storminnfødte. Stormfortene beskytter verdifulle ressurser som du kan plyndre, men husk at øyene kommer til å synke etter et visst antall angrep, da de er i konstant hardt vær.",
    "dialog_alliance_stormIslands_header": "Oversikt over Stormøyene",
    "dialog_alliance_stormIslands_desc": "Dra til Stormøyene og bygg lasteskip før månestormen. Dette gir deg lastepoeng, og alliansen din får utallige belønninger.",
    "dialog_island_titleMessage_resetTitle_copy": "Stormøyene er nok en gang blitt herjet av månestormen. Ut ifra alliansene som samlet mest akvamarin, har slottsherren {0} blitt utnevnt som ny Stormherre. Alle titler vil nå bli gitt igjen av den nye Stormherren. Derfor kommer du til å miste din gjeldende tittel og alle dens gunstige eller ugunstige effekter.",
    "dialog_island_titleMessage_newLeft_copy": "Den store månestormen har herjet, og voldsomme flodbølger har skylt over Stormøyene. Dessverre klarte ikke alliansen din å få flest lastepoeng denne gangen. Slottsherren {0} fra alliansen {1} har blitt utnevnt som ny Stormherre. Som følge har du blitt fratatt tittelen din og alle privilegier tilknyttet den.",
    "dialog_island_mail_reminder_title": "Det er storm i emning",
    "dialog_islandRank_teaser": "Seil til kongeriket og skaff deg belønninger til alliansen din!",
    "dialog_island_header": "Stormøyene",
    "dialog_island_awardTitles": "Gi titler",
    "dialog_island_yourAlliRank": "Din allianserangering",
    "dialog_island_currentRewards": "Tilgjengelige belønninger",
    "dialog_island_overview_notJoined": "Bli med i hendelsen og få disse belønningene!",
    "dialog_island_rewards_teaser": "Alliansemedlemmer som reiser til Stormøyene kan skaffe seg fantastiske belønninger!",
    "dialog_island_rewards_eligible": "Alliansen din har muligheten til å få disse belønningene",
    "dialog_island_rewards_otherRewards": "Få flere lastepoeng for å få disse belønningene",
    "dialog_island_forLeader_copy": "Lederen for alliansen blir utnevnt som Stormherre, og kan dermed utstede spesielle titler til andre slottsherrer.",
    "dialog_island_manual_page2_textbox2": "Husk at stormfort synker etter et visst antall angrep, og at de ikke kommer til syne igjen på en stund.",
    "dialog_island_manual_page3_header": "Ressursøyer må plyndres",
    "dialog_island_manual_page3_textbox": "Ressursøyer må okkuperes og forsvares i en viss periode. Hvis okkupasjonen lykkes, får du all tre, stein eller akvamarin som måtte være der, før øya synker.",
    "dialog_island_manual_page4_textbox": "Bygg lasteskip for å sikre akvamarinen din mot månestormen. Dette lar alliansen din tjene lastepoeng og klatre høyere i de månedlige rangeringene.",
    "dialog_island_manual_page6_textbox1": "Jo flere lastepoeng alliansen din har fått innen månestormen, jo bedre belønninger mottar du.\n\nSlottsherrer som ikke er i allianser mottar ingen belønninger etter stormen, men kan få en fortjeneste ifra oppdrag og Lunas handelsbåt.",
    "dialog_island_manual_page6_textbox2": "Du kan enten samle akvamarin eller bytte det inn mot nyttig utstyr og verktøy ombord i Luna Stormrytters handelsbåt.",
    "dialog_island_titleMenu_title_selectPlayer": "Velg spiller",
    "dialog_island_titleMenu_title_newPlayer": "Vil du utstede tittelen til denne spilleren?",
    "dialog_island_titleMenu_title_alreadyAssigned": "Søk etter en spiller å utstede denne tittelen til. Du kan også ta tilbake en tittel du har utstedt.",
    "dialog_islandListOverview_emptyHeader": "Du har ikke okkupert noen øyer enda!",
    "dialog_islandListOverview_emptyDesc": "Okkuper øyer i en gitt periode for å få ressurser. Du vil få se en liste over øyene du okkuperer her.",
    "dialog_island_eventEnd_description_copy": "Store tidebølger har herjet over Stormøyene, og har skylt bort slottet på øya og all usikret akvamarin. Troppene dine kom seg derimot bort tidsnok, og har lagt ut på hjemreise. Tør du virkelig å prøve igjen?",
    "dialog_island_eventEnd_allianceWon_copy": "Seier! Alliansen din har samlet inn mest akvamarin av alle, og hvert medlem har fått sin belønning. Lederen for alliansen har til og med blitt utnevnt som ny Stormherre, og kan dermed utstede titler med gunstige og ugunstige virkninger.",
    "dialog_island_eventEnd_allianceKing_copy": "Seier! Alliansen din har samlet inn mest akvamarin av alle. Som deres triumferende leder kommer du nå til å bli utnevnt som ny Stormherre, og kan dermed utstede titler med gunstige og ugunstige virkninger. Heder eller skam – du har makten i dine hender.",
    "dialog_island_eventEnd_noAlliance_copy": "Lastepoengene din kommer dessverre ikke til å gi poeng. For å få poeng for disse, må du tilhøre en allianse. Akvamarin kan du derimot selge til Luna Stormrytter.",
    "dialog_islandMessage_reward": "Alliansen din har fått {0} lastepoeng i slaget om Stormøyene! Det vil nå vanke generøse belønninger til alliansen din og alle medlemmene i den.",
    "dialog_islandMessage_reward_topx": "Suksess! Alliansen din er iblant de øverste {0} i slaget om Stormøyene. Hvert medlem kommer nå til å få en eksklusiv belønning.",
    "dialog_islandMessage_reward_alliance": "Alliansen din har fått flest lastepoeng! Lederen av alliansen kommer nå til å bli utnevnt som den nye Stormherren. Hyll kongen!",
    "dialog_islandMessage_reward_stormlord": "Alliansen din har fått flest lastepoeng! Du kommer nå til å bli utnevnt som den nye Stormherren. Hyll kongen!",
    "dialog_alliance_chronic_king": "Vår leder, {0}, har fått tittelen Stormherre!",
    "dialog_island_titleMenu_title_searchOtherPlayer": "Søk etter spiller",
    "dialog_island_titleMenu_title_searchName": "Etter navn",
    "dialog_castellanName_13": "Øyas slottsforvalter",
    "dialog_island_titleMenu_error_countdown": "Du må vente i {0} før du kan utstede denne tittelen til en spiller.",
    "dialog_island_membersRanglist_header": "Din allianse",
    "kingdom_island_village_sinking_copy": "Øya blir flyttet",
    "optimization_factionhospital_upgrade_info": "Gir mer plass for sårede enheter, og hever minimum antall forsvarere som du kan sende ut igjen rett etter et slag",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo0": "Allianselederen. Kan utnevne ny leder, tildele rangen general, endre alliansebeskrivelsen, tildele medlemmer rang, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo1": "Lederens høyre hånd. Kan tildele rangen general, endre alliansebeskrivelsen, tildele medlemmer rang, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo2": "Alliansekommandør. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele rangene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo3": "Økonomisk ansvarlig. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, utvise medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo4": "Håndterer forholdet til andre allianser. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, utvise medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo5": "Rekrutterer og trener opp nye medlemmer. Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele gradene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, utvise medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo6": "Kan endre alliansebeskrivelsen, tildele rangene sersjant og medlem, invitere slottsherrer, kaste ut medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle, opprette alliansebokmerker, oppgradere alliansen og delta i alliansediplomati.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo7": "Kan invitere slottsherrer, utvise medlemmer, forfremme nykommere til medlemmer, komme med kunngjøringer, skrive meldinger til alle og opprette alliansebokmerker.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo8": "Vanlig medlem uten spesielle administrative rettigheter. Kan sende meldinger til alle og opprette alliansebokmerker.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo9": "Et nytt alliansemedlem som fortsatt er i prøveperioden. Ingen spesielle administrative rettigheter. Kan sende meldinger til alle og opprette alliansebokmerker. Nykommere vil automatisk bli fjernet fra alliansen dersom slottet deres faller i ruiner.",
    "dialog_friends_inviteButton": "Inviter venner nå!",
    "dialog_referFriend_inviteDialog_condition_levelFriends": "{0} venner på nivå {1}",
    "dialog_friends_header": "Inviter venner",
    "dialog_friends_facebook_connect": "Koble til",
    "dialog_friends_facebook_disconnect": "Koble fra",
    "dialog_friends_facebook_desc": "Inviter vennene dine til Empire: Four Kingdoms. Du vil motta verdifulle belønninger når de når bestemte nivåer!",
    "dialog_friends_teaser": "Kjemp side om side med venner!",
    "dialog_friends_friendsListButton": "Venneliste",
    "dialog_friends_rewards": "Belønninger ({0}/{1})",
    "dialog_friends_rewardLevel": "Hvis vennene dine når nivå {0}:",
    "dialog_friends_rewardFriend_singular": "1 venn",
    "dialog_friends_rewardFriend_plural": "{0} venner",
    "dialog_friendsList_header": "Venneliste",
    "dialog_friendsList_inviter": "Du ble invitert av",
    "dialog_friendsList_invitees": "Invitert av deg",
    "dialog_friendsList_emptyList": "Ingen av vennene dine har begynt å spille ennå",
    "dialog_friendJoined_messageHeader": "Vennen din begynte å spille!",
    "dialog_friendJoined_desc": "Vennen din har nettopp ankommet kongeriket! Vi skal meddele vedkommende om spillernavnet ditt og hvor du befinner deg på verdenskartet. Du kan sende vennen din ressurser og en melding eller invitere vedkommende til alliansen din!",
    "dialog_friendJoined_facebook": "{0} har begynt å spille Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_inviteConfirmed_messageHeader": "Informasjon om vennen din",
    "dialog_inviteConfirmed_desc": "Du ble invitert av {0}. Vi skal meddele vedkommende om spillernavnet ditt og hvor du befinner deg på verdenskartet.",
    "dialog_inviteConfirmed_find": "Finn vennen din på verdenskartet!",
    "dialog_inviteConfirmed_mail": "Send vennen din en melding!",
    "dialog_inviteConfirmed_bookmark": "Bokmerk hovedslottet til vennen din!",
    "dialog_friendOtherServer_messageHeader": "En venn i fjerne land",
    "dialog_friendOtherServer_desc": "Vennen din har begynt å spille Empire: Four Kingdoms. Dessverre ble vedkommende sendt til et land så langt borte at det ikke er mulig å oppnå kontakt.",
    "dialog_friendReward_messageHeader": "Vennskapsbelønning",
    "dialog_friendReward_desc": "Vennen din {0} har nådd nivå {1}. Siden du inviterte vedkommende til å spille, får du en belønning!",
    "dialog_friendReward_inviteFriends": "Inviter venner",
    "dialog_referFriend_inviteDialog_condition_levelFriends_singular": "1 venn på nivå {0}",
    "friend_yourReward": "Belønningen din!",
    "friend_nextReward": "Neste belønning!",
    "friend_allRewards": "Du har samlet inn alle belønningene!",
    "friend_inviteFriends": "Inviter flere venner for å få flere belønninger!",
    "facebook_login_header": "Velkommen til Empire: Four Kingdoms!",
    "facebook_login_desc": "En venn har invitert deg til spillet. Koble til Facebook slik at vi kan sende deg til samme server, og så kan dere dra ut i kamp sammen!",
    "facebook_login_join": "Bli med vennen din nå!",
    "dialog_fbConnectNow_wall": "Vi legger ikke ut noe på Facebook-tidslinjen din!",
    "facebook_login_warning_desc": "Koble til Facebook nå, ellers kan det hende at du og vennen din havner på forskjellige servere! Da kan dere ikke ta kontakt, og vennen din får ingen belønninger for å ha invitert deg.",
    "facebook_login_warning_continue": "Fortsette uten å koble til?",
    "facebook_connectOption": "Koble til Facebook",
    "dialog_friendJoined_facebook_dummy": "Vennen din har begynt å spille Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_saveAccount_noFacebook": "Du kan også koble spillerkontoen din til Facebook-profilen din.",
    "dialog_saveAccount_noEmail": "Lagre spillerkontoen din med e-postadressen din!",
    "dialog_saveAccount_connectedEmail": "Spillerkontoen din er koblet til:",
    "dialog_saveAccount_connectedFacebook": "Spillerkontoen din er nå koblet til Facebook!",
    "dialog_fbConnectNow_header": "Koble til nå!",
    "dialog_fbConnectNow_desc": "Koble til Facebook-profilen din nå, så får du massevis av fordeler, som muligheten til å logge inn fra en hvilken som helst enhet og sjansen til å få belønninger for å invitere venner.",
    "dialog_fbConnectNow_reward": "Koble til med Facebook for å få flotte belønninger!",
    "dialog_fbConnectNow_later": "Senere",
    "dialog_fbAlreadyUsed_header": "Allerede tilkoblet",
    "dialog_fbAlreadyUsed_desc": "Denne Facebook-profilen er allerede tilknyttet en Empire: Four Kingdoms-spillerkonto! Vil du logge deg inn med denne kontoen?",
    "dialog_fbConfirmTransfer_header": "Bekreft overføring",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedMail": "Vil du logge inn på den andre spillerkontoen nå? Du får bare tilgang til denne kontoen med e-postadressen din og passordet ditt fra nå av.",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_notSaved": "Vil du logge inn på den andre spillerkontoen nå? Merk at du da ikke lenger får tilgang til denne kontoen.",
    "facebook_login": "Logg på Facebook",
    "facebook_logout": "Logg ut av Facebook",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedFacebook": "Ønsker du å logge inn på den andre spillerkontoen? Du får når som helst tilgang til den nåværende kontoen gjennom den tilknyttede Facebook-profilen.",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedBoth": "Ønsker du å logge inn på den andre spillerkontoen? Du får når som helst tilgang til den nåværende kontoen gjennom den tilknyttede Facebook-profilen, eller ved å oppgi din lagrede e-postadresse og passordet ditt.",
    "dialog_friendsList_desc_empty": "Ingen av vennene dine har blitt med ennå. Inviter venner via Facebook for å spille med dem!",
    "dialog_friendsList_desc_normal": "Her ser du en oversikt over vennene dine. Inviter nye venner via Facebook.",
    "dialog_friendsList_desc_normal_withGift": "Her ser du en oversikt over og kan sende gaver til vennene dine. Inviter nye venner via Facebook.",
    "dialog_friendsList_filter_allFriends": "Alle",
    "dialog_friendsList_filter_invitedFriends": "Inviterte",
    "dialog_friendsList_friends_otherInstance": "Fremmed verden",
    "dialog_giftList_header": "Gaver",
    "dialog_giftList_desc_empty": "Du har ingen gaver. Inviter flere venner for å motta flere gaver!",
    "dialog_giftList_desc_normal": "Hver venn kan sende deg kun 1 gave av gangen. Inviter flere venner for å motta flere gaver!",
    "dialog_giftsReceived_title": "Gave mottatt",
    "dialog_giftsReceived_copy": "En gave fra en venn: {0}.\nKanskje du bør vise takknemlighet og sende en gave tilbake!",
    "dialog_friendsList_desc_noConnection": "Koble deg til Facebook for å få tilgang til vennelisten!",
    "dialog_friendsList_waitingTime": "Ventetid:",
    "dialog_attackPlanning_autofill_fillFlanks": "Autoplassering",
    "dialog_attackPlanning_autofill_allWaves": "Alle bølger",
    "dialog_attackPlanning_autofill_selectedWaves": "Valgte bølger",
    "dialog_attackPlanning_autofill_title": "Velg bølger",
    "dialog_attackPlanning_autofill_copy1": "Fyller automatisk fronten og begge flankene til angrepsbølgen du har valgt. Danner alltid den sterkeste tilgjengelige angrepsformasjonen.",
    "dialog_attackPlanning_autofill_copy2": "Fylle bølger?",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave1": "Pulje 1",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave2": "Pulje 2",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave3": "Pulje 3",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave4": "Pulje 4",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave5": "Pulje 5",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave6": "Pulje 6",
    "dialog_attackPlanning_comEffect_alert": "Ved å bytte general har du minsket antall soldater du kan velge. Reduser troppstørrelsen for å kunne angripe.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy": "Trykk på pengesekken for å åpne skattevinduet.",
    "tut_tapOnFreeSkip_copy_OLD": "Mektige slottsherrer har ikke tid til å vente! Trykk på den fremhevede knappen for å hoppe over byggetiden gratis.",
    "tut_tapOnBuilding_copy_OLD": "Velg bygningen.",
    "tut_tapOnUpgrade1_copy_OLD": "Trykk på &quot;Oppgrader&quot; i ringmenyen.",
    "tut_tapOnUpgrade2_copy_OLD": "Oppgrader bygningen!",
    "tut_tax_waitForTax_copy_OLD": "Jeg drar ut for å kreve inn skatt, og er tilbake igjen om ti minutter.",
    "tut_addSiegeTools_copy": "Det er på tide å bygge noen beleiringsvåpen!\n\nGå til militærmenyen og klikk på &quot;Produser verktøy&quot;.",
    "tut_produceSiegeTools_copy": "Trykk på den markerte knappen for å begynne å bygge nye beleiringsstiger!",
    "tut_produceSiegeTools_copy2": "Produksjonen tar en stund.\nSå snart beleiringsverktøyene er klare, kan du bruke dem i et angrep.",
    "tut_autoFillAll_copy": "Trykk på &quot;Autoplassering&quot; og overlat resten til meg.",
    "tutorial_openBuildshop_copy_duplicate_OLD": "Åpne byggemenyen.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy_duplicate_OLD": "Trykk på pengesekken for å åpne skattevinduet.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy_duplicate_OLD": "Send meg ut i ti minutter!",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_copy_duplicate": "Du kan rekruttere soldater i kasernene.\n\nÅpne militærmenyen og trykk på &quot;Rekrutter&quot; på bunnen.",
    "tut_recruit_SelectUnit_copy_duplicate": "Trykk på spydmannikonet for å begynne å rekruttere.",
    "tut_recruit_running_copy_duplicate": "Det tar tid å trene opp soldater.\n\nVent til rekrutteringen er fullført, og dra så tilbake til slottet.",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy_duplicate": "Dette er røverbaronslottet. Trykk på det for å angripe!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy2_duplicate": "Trykk på &quot;Angrep&quot; fra menyen for å fortsette planleggingen.",
    "tut_clickAttack_copy_duplicate": "Start angrepet!",
    "tut_dungeon_winDungeon_copy_duplicate": "Seier! Jeg har laget en kamprapport til deg.",
    "tut_dungeon_returntocastle_copy_duplicate": "Vend tilbake til slottet og fortell folket om seieren i slaget!",
    "tut_addTools_copy_duplicate": "Du er nå klar til å forsvare slottet ditt mot angrep.\n\nGå til militærmenyen og lag noen forsvarsverktøy!",
    "tut_produceTools_copy_duplicate": "Trykk på den markerte knappen for å begynne å bygge nye kastestein!",
    "tut_produceTools_copy2_duplicate": "Produksjonen kan ta en stund.\nSenere vil du kunne kaste steinene mens du forsvarer slottet ditt.",
    "tut_defence_openDefenceScreen_copy_duplicate": "Velg forsvar.",
    "tut_defence_selectWall_copy_duplicate": "Trykk på den delen av muren hvor du ønsker å sette opp forsvaret ditt.",
    "tut_defence_dragTools_copy_duplicate": "Plasser forsvarssteiner ved å trykke på rullefeltet og spesifisere antallet.",
    "tut_donateC1_copy_duplicate": "Trykk her for å donere mynter",
    "dialog_rubyWishingWell_header": "Ønskebrønn",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_general": "Kast {0} rubiner og en lykkemynt i ønskebrønnen, så vil du snart få dobbelt så mange rubiner tilbake.",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_working": "Ønskebrønnens magiske krefter er alltid opptatt med å doble rubinmengden din.",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_done": "Det fungerte! Ønskebrønnens magiske krefter har doblet rubinmengden din.",
    "rubyWishingWell_short_info": "Fordoble rubinmengden! Hver oppgradering gir mindre ventetid før ønsker oppfylles.",
    "help_rubyWishingWell": "Med ønskebrønnen kan du doble rubinmengden din! Du trenger et visst antall rubiner og en lykkemynt for å starte prosessen. Når prosessen er i gang, må du vente en kort stund før du kan samle inn de nye rubinene dine.\n\nDu kan imidlertid bruke rubiner til å fullføre prosessen umiddelbart og samle inn rubinene før ventetiden er over. Merk at du vil aldri betale flere rubiner enn hva du får til slutt. Det betyr at du ikke trenger å være bekymret for at du skal miste rubiner når du bruker brønnen.\n\nDu kan også oppgradere ønskebrønnen for å forkorte ventetiden ytterligere.\n\nHvis du går tom for lykkemynter, har du muligheten til å skaffe flere fra spesialtilbud.",
    "rubyWishingWell_Coin_plural": "Lykkemynter",
    "dialog_notEnoughResources_header": "Ikke nok ressurser",
    "dialog_notEnoughResources_required": "Krever følgende:",
    "dialog_noPennies_offerAvailable": "Kjøp flere lykkemynter nå!",
    "dialog_noPennies_offerUnavailable": "Det er for tiden ingen tilbud på lykkemynter!",
    "rubyWishingWell_Coin_desc": "Du kan bruke denne for å fordoble rubinene dine i ønskebrønnen.",
    "merchantItem_resources_129_desc": "Bytt Khan-tavler mot mynter.\nDu får: {0} mynter.",
    "merchantItem_resources_225_desc": "Bytt talismanene dine mot mynter",
    "merchantItem_resources_289_desc": "Bytter runegullet ditt mot runesteiner",
    "merchantItem_resources_292_desc": "Bytter runesteinene dine mot mynter",
    "merchantItem_resources_177_desc": "Bytt akvamarin mot mynter.",
    "dialog_primeday_specialoffer_charges_singular": "Du kan bruke dette tilbudet kun en gang før tiden går ut.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_13": "Kongeriket trenger nye helter! De har ferdigheter som kan snu slaget i din favør.",
    "dialog_kingdom_earlyUnlock_map": "Lås opp tidlig",
    "dialog_kingdom_payin_resources_title": "Lås opp med ressurser",
    "dialog_kingdom_payin_resources_lock": "Tilgjengelig fra nivå {0}",
    "dialog_kingdom_payin_rubies_title": "Lås opp umiddelbart med rubiner",
    "dialog_kingdom_payin_rubies_save": "Spar {0} %!",
    "dialog_kingdomteaser_copy4_new": "Tilgjengelig fra nivå {0}",
    "dialog_chooseHero_choose": "Velg",
    "dialog_chooseHero_desc": "Tre helter har samlet seg foran slottet ditt i håp om å få lede styrkene dine i kamp. Velg hvilken helt du vil at skal kjempe for deg!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_11": "I denne forbedrede vennelisten kan du se venners fremdrift og sende dem gaver.",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_title": "God bedring!",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_info": "Helbred enheter i militærsykehuset!",
    "pointEvent_reviveAttUnitsWithMinStrength_condition": "Helbred angrepsenhet med minst {0} angrepsstyrke",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_condition": "Helbred forsvarsenhet med minst {0} forsvarsstyrke",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_title": "Det du bærer",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_info": "Plyndre ressurser i slag! Ressurser omfatter tre, steiner, mat, akvamariner, kongerikeressurser, honning og mjød.",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_condition": "Plyndre {0} ressurser",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_title": "Verktøysamling",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_info": "Skaff angreps- og forsvarsverktøy! Du kan produsere dem, kjøpe dem eller få dem i gave og som belønning.",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_condition": "Skaff 1 forsvarsverktøy",
    "pointEvent_getAttToolsPointEvent_condition": "Skaff 1 angrepsverktøy",
    "package_000": "Haug med rubiner",
    "package_001": "En håndfull rubiner",
    "package_002": "Pose med rubiner",
    "package_003": "Sekk med rubiner",
    "package_004": "Liten kasse med rubiner",
    "package_005": "Stor kasse med rubiner + bonus",
    "package_006": "Enorm kasse med rubiner + bonus",
    "package_007": "Liten kiste med rubiner + bonus",
    "package_008": "Stor kiste med rubiner + bonus",
    "package_010": "Et fjell av rubiner + bonus",
    "alert_facebookInvitationFailed": "Beklager! Invitasjonen kan ikke sendes. Prøv på nytt senere.",
    "alert_facebookInvitationEmpty": "Du har ikke valgt noen å invitere.",
    "facebook_gameRequest_giftSending_title": "Gave!",
    "facebook_gameRequest_giftSending_desc": "Har har du en gave. Vær så god!",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_title": "Marodørleir",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_info": "Få plyndrepoeng i marodørhendelsen!",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_condition": "Få 1 plyndrepoeng",
    "dialog_alliance_chronic45": "Alliansen er blitt grunnlagt",
    "rubyWishingWell_build_info": "Bygg ønskebrønn",
    "rubyWishingWell_upgrade_info": "Reduserer ventetiden før rubinmengden fordobles",
    "dialog_inbox_archiveAlmostFull_singular": "Det er plass til 1 melding til i meldingsarkivet. Slett gamle meldinger for å få plass til nye.",
    "dialog_rubyWishingWell_coinAmount": "Lykkemyntene dine:",
    "dialog_rubyWishingWell_spend": "Bruk",
    "dialog_rubyWishingWell_get": "Hent",
    "dialog_hospital_rubyHeal_title": "Bekreft helbredelse",
    "dialog_hospital_rubyHeal_copy": "Vil du helbrede ved å bruke rubiner?",
    "dialog_rubyWishingWell_inProgress": "Klar om",
    "dialog_legendTemple_19_desc_short": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "dialog_legendTemple_21_desc_short": "+ {0} byttekapasitet",
    "dialog_legendTemple_22_desc_short": "Plass til {0} verktøy til på flankene",
    "dialog_legendTemple_24_desc_short": "+ {0} angrepsbølge",
    "dialog_legendTemple_26_desc_short": "+ {0} % kampstyrke til alle enheter",
    "dialog_legendTemple_32_desc_short": "+ {0} % legendariske erfaringspoeng",
    "dialog_legendTemple_35_desc_short": "+ {0} % bevæpnede borgere og milits",
    "dialog_legendTemple_36_desc_short": "+ {0} % soldatgrense på murene",
    "dialog_legendTemple_37_desc_short": "+ {0} % soldatgrense på murene",
    "dialog_legendTemple_39_desc_short": "+ {0} % legendariske erfaringspoeng",
    "dialog_legendTemple_27_desc_short": "+{0} % til portproduksjon",
    "dialog_legendTemple_13_desc_short": "+ {0} % legendariske erfaringspoeng",
    "dialog_legendTemple_16_desc_short": "+ {0} % kampstyrke til alle enhetene på gårdsplassen",
    "dialog_legendTemple_42_desc_short": "+ {0} % kampstyrke til alle enhetene på gårdsplassen",
    "dialog_legendTemple_45_desc_short": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "dialog_legendTemple_46_desc_short": "+ {0} % soldatgrense på murene",
    "dialog_legendTemple_47_desc_short": "+ {0} beskyttede ressurser",
    "dialog_legendTemple_48_desc_short": "+ {0} felt til for verktøy på flankene",
    "dialog_legendTemple_50_desc_short": "+ {0} % kampstyrke til alle enhetene på gårdsplassen",
    "ingameMessage_ios9_followUp_fixGGS": "Kjære spillere,\n\nVi har tatt en grundig titt på problemene som noen av dere har hatt med Empire: Four Kingdoms etter å ha oppdatert telefoner og nettbrett til iOS 9. I dag har vi gode nyheter! Teknikerne våre har funnet en løsning som gjør at dere kan oppdatere helt problemfritt. Forhåpentligvis har ikke dette vært til altfor mye bry. Vi vil gjøre vårt beste for å unngå problemer som dette i fremtiden.\n\nEmpire: Four Kingdoms-teamet",
    "ingameMessage_ios9_followUp_fixApple": "Kjære spillere,\n\nVi ba teknikerne hos Apple om å ta en grundig titt på problemene som noen av dere har hatt med Empire: Four Kingdoms etter å ha oppdatert telefoner og nettbrett til iOS 9. \nI dag har vi gode nyheter! Folkene hos Apple har funnet en løsning som gjør at dere kan oppdatere helt problemfritt. Forhåpentligvis har ikke dette vært til altfor mye bry. Apple har forsikret oss om at de vil gjøre sitt beste for å unngå problemer som dette i fremtiden.\n\nEmpire: Four Kingdoms-teamet",
    "dialog_promotionOffer_halloween_desc": "Det går så fryktinngytende rykter om deg at knoklene etter fiendene dine skjelver i graven. Det fortjener respekt! Ta imot denne belønningen:",
    "dialog_fame_rewardMovementBoost": "{0} % økning av reisehastighet",
    "dialog_fame_rewardAttackBoostPvp": "Gir +{0} % angrepsbonus mot slottsherrer",
    "dialog_giftList_desc_noConnection": "Koble deg til Facebook så du kan få gaver av venner!",
    "push_2047_content": "Skynd deg! Hent GRATIS RUBINER og skap orden i riket igjen!",
    "dialog_legendTemple_overview_paragonBonus": "Legendariske bonuser",
    "dialog_legendTemple_25_desc": "Reduserer fiendens vollgravbeskyttelse med {0}. Gjelder bare overfor slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "dialog_attack_wave7": "Bølge 7",
    "dialog_attack_wave8": "Bølge 8",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_13": "Legendenes hall gir de tapreste slottsherrene utsøkte nye forbedringer! Gjør deg klar!",
    "dialog_alienInvasion_rewardPoints": "For {0} poeng:",
    "dialog_hero_title": "Helter",
    "dialog_hero_itemReward_title": "Helter mottatt",
    "dialog_promotionOffer_christmas_desc": "De virvlende snøfnuggene har gjort kongeriket om til et vinterparadis. Gavene som venter, vil imidlertid gjøre deg varm i sjelen. Hent dem nå!",
    "ingameMessage_ios9_followUp_final": "Kjære spillere,\n\nVi har tatt en grundig titt på problemene som noen av dere har hatt med Empire: Four Kingdoms de siste ukene etter å ha oppdatert telefoner og nettbrett til iOS 9. I dag har vi svært gode nyheter å meddele! Teknikerne våre har samarbeidet med Adobe og Apple for å finne frem til en løsning som burde forbedre spillopplevelsen på iOS 9 betraktelig. \nVi beklager ulempene dette må ha medført og vil gjøre vårt ytterste for å unngå slike problemer i fremtiden.\n\nEmpire: Four Kingdoms-teamet",
    "dialog_battleLog_capitalHeader": "Hovedstad erobret",
    "dialog_battleLog_royalTowerHeader": "Kongelig tårn erobret",
    "dialog_siegeMessage_RoyalTowerConquered": "Du har erobret et kongelig tårn! Hvert kongelige tårn gir deg og alliansen din en kampbonus ved angrep på hovedsteder og handelsmetropoler.",
    "dialog_battleLog_metropolisHeader": "Metropol erobret",
    "dialog_battleLog_villageHeader": "Ressurslandsby erobret",
    "dialog_siegeMessage_villageConquered": "Ressurslandsbyer gir deg produksjonsbonus for en viss ressurs. Du kan ikke bygge bygninger i en erobret ressurslandsby, men du kan plassere enheter der.",
    "dialog_battleLog_resourceIslandHeader": "Ressursøy erobret",
    "dialog_siegeMessage_resourceIslandConquered": "Ressursøyer må okkuperes og forsvares i en viss periode. Hvis okkupasjonen lykkes, får du all tre, stein eller akvamarin som måtte være der, før øya synker.",
    "loc_samuraicamp": "Samurai-leirer er fiendtlige mål på verdenskartet. De dukker opp under samurai-invasjoner. Du kan angripe samurai-leirer for å plyndre ressurser, utstyrsgjenstander og samuraimynter. Under hendelsen kan du bytte inn samuraimynter i belønninger ved å besøke shogunens leir foran slottet ditt.",
    "dialog_samuraiInvasion_title": "Samurai-invasjon",
    "dialog_samuraiInvasion_message_desc": "Jeg kommer med en grufull advarsel! General Akechi akter å erobre riket ditt.\nDu må heltmodig angripe leirene til de avskyelige samuraiene hans og jage dem av gårde! Du blir rikelig belønnet for seire over Akechi.\nKeiseren setter sin lit til deg, edle kriger!",
    "dialog_samuraiInvasion_jumpToEnemy": "Finn en samurai-leir å angripe",
    "dialog_samuraiInvasion_starter_desc": "Jeg har nyheter fra øst, min herre. General Akechi og de avskyelige samuraiene hans vil erobre territoriene dine. Keiseren har kalt alle modige krigere til våpen for å sette en stopper for invasjonen. Legg i vei for å vinne heder og belønninger!",
    "dialog_samuraiInvasion_1position": "For førsteplass:",
    "dialog_samuraiInvasion_top100": "For de {0} beste:",
    "dialog_samuraiInvasion_main_single_desc": "Du kan få hederspoeng for slag mot general Akechis samurai-leirer. Om du får et visst antall hederspoeng, mottar du belønninger enten med det samme eller etter at hendelsen er over.",
    "dialog_samuraiInvasion_gloryPoints": "Hederspoeng",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance": "Vis allianse-\nbelønninger",
    "dialog_samuraiInvasion_main_alliance_desc": "Alliansene som har skaffet flest hederspoeng innen hendelsen er over, vil bli rikelig belønnet. Alliansen din vinner dessuten verdifulle premier ved å nå bestemte terskler.",
    "dialog_samuraiInvasion_main_alliance_noAlli_desc": "Bli med i en allianse for å bidra med hederspoeng til allianseresultatet og sikre deg ekstra belønninger.",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardPoints": "For {0} poeng:",
    "dialog_samuraiInvasion_single": "Vis spiller-\nbelønninger",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsReward_title": "Belønning mottatt",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsReward_copy": "Alliansen din har samlet {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din har samlet {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1Reward_title": "Rikets belønning",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1Reward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Du er med i alliansen med flest hederspoeng, og får en unik belønning!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1RewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Som alliansen med flest hederspoeng vil dere motta en unik belønning til alliansekassa!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXReward_title": "Praktfull belønning",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXReward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Du er med i en av de {1} alliansene med flest hederspoeng, og får en verdifull belønning!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Dere var blant de {1} alliansene med flest hederspoeng, og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEnd_title": "Samuraienes retrett",
    "dialog_message_blackFriday_header": "Overraskelsespakker",
    "dialog_message_blackFriday_copy": "Ikke gå glipp av dette!\n\nFra fredag til mandag kan du få all slags overraskelsespakker til røverpriser. Samtidig kan du få verdifulle gaver, og til og med delta i hendelser. Ikke kast bort tiden, kom og ta en titt!",
    "dialog_specialOfferCrane_copy": "Modige og edle herre, kan jeg tilby deg en byggekran til slottet ditt?\nEn byggekran gir deg et ekstra byggefelt i dette slottet. Hvis du kjøper rubiner, får du den uten å måtte betale ekstra – du kan handle for så mye eller lite du vil!\nDet er trygt og enkelt å kjøpe rubiner. Dessuten gir de deg store fordeler over fiender!",
    "dialog_specialOfferCrane_finished_copy": "Disse rubinene vil garantert komme til nytte. Ta imot denne byggekranen som et tegn på min takknemlighet. Ikke vent – bruk den nå for å få en fordel!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_14": "Legendenes hall gir de tapreste slottsherrene utsøkte nye forbedringer! Gjør deg klar!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_14": "Erobre et monument for å øke alliansens heder. Oppgrader det for å bli enda mektigere.",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave7": "Bølge 7",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave8": "Bølge 8",
    "dialog_buildingLoc_desc": "Her ser du alle stedene der du fortsatt kan bygge eller oppgradere bygninger, og hvor du allerede har oppgradert bygninger maksimalt. Du kan bruke knappene til å hoppe rett til de respektive stedene.",
    "dialog_buildingLoc_savePer": "Spar\n {0} %!",
    "dialog_buildingLoc_normal": "Nivå {0}/{1}",
    "dialog_buildingLoc_notBuild": "Kan bygges",
    "dialog_buildingLoc_upgrading": "Oppgraderer til nivå {0}",
    "dialog_buyslotTool_copy": "Vil du leie en ekstra plass til produksjonskøen? Med flere felter kan du produsere flere verktøy samtidig.",
    "dialog_promotionOffer_thanksForFacebook_desc": "Vellykket! Vi ønsker å takke deg og alle de andre slottsherrene som er blitt en del av Facebook-fellesskapet. Ta imot denne gaven som et tegn på vår takknemlighet.",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotPointsReward_copy": "Kampen mot samuraiene sikret deg {0} hederspoeng. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotTopXReward_copy": "Takket være motet du viste på slagmarken, er de invaderende samuraiene drevet bort fra Det store riket, og du sikret deg en av topplassene på rankinglisten! Du fortjener denne store belønningen for å ha brakt ære tilbake til landet ditt!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotTop1Reward_copy": "Du samlet {0} hederspoeng i kampen mot samuraiene. Som slottsherren med flest hederspoeng får du en unik belønning!",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEndAlliance_copy": "Samuraiene er drevet vekk fra verdenen vår. Alliansen din samlet {0} hederspoeng i kamp, og kom med det på {1}. plass i rankinglisten.",
    "dialog_alliance_chronic47": "{0} har overgitt handelsmetropolen sin",
    "dialog_battleLog_youSiegeOutpost": "Du har erobret en utpost. Den ble tidligere holdt av en annen slottsherre. Du må okkupere den i {0} timer før du får eierskap over den.",
    "countdown_restTime": "Gjenværende tid: {0}",
    "dialog_missingResources_desc1": "For å kunne gjøre dette trenger du fortsatt følgende ressurser:",
    "dialog_missingResources_desc2": "Vil du kjøpe ressursene du mangler, og starte umiddelbart?",
    "dialog_optionsPrivacyPolice_title": "Retningslinjer for personvern",
    "alert_bluebox_desc2": "Du bruker et nettverk med enkelte begrensninger. Dermed er det ikke mulig å fullføre denne handlingen nå.",
    "countdown_restTime_2": "Gjenværende tid:",
    "not_possible_in_monument": "Du kan ikke gjøre dette i et monument.",
    "dialog_management_NoAbandonMonument": "Du kan ikke overgi monumentet.",
    "dialog_specialOfferCrane_finished_title": "Gaven din",
    "dialog_siegeMessage_yourMonumentWasConquered": "Monumentet ditt er erobret! Alliansen din vil ikke motta hedersbbonus lenger hvis dere ikke okkuperer et nytt monument.",
    "dialog_siegeMessage_monumentConquered": "Du erobret et monument! Du og alliansen din vil motta hedersbonus fra monumentet med mest hedersbonus i alliansen.",
    "dialog_specialOfferCrane_slots": "Flere byggefelt",
    "dialog_specialOfferCrane_goToButton_copy": "Til bygningsmenyen",
    "help_upgradeMonument": "Erobrede monumenter gir alle i alliansen til eieren en hedersbonus i angrepene. Denne bonusen kan i tillegg økes ved å øke monumentets nivå.\n\nHvert medlem av alliansen kan donere tre og stein for å øke monumentets nivå. Markedsvogner frakter ressursene fra alliansens slott og utposter. Du kan ikke få tilbake ressurser som har nådd frem til monumentet.\n\nNivået på et monument økes automatisk når man får det nødvendige antallet ressurser. Monument beholder nivået sitt hvis det erobres av en annen slottsherre, men fremgangen mot neste nivå vil gå tapt.\n\nDet finnes både store og små monumenter. Store monumenter kan nå høyere nivå enn de mindre.\n\nLegendariske ferdigheter er effektive mot monumenter selv dersom eieren ikke skulle ha oppnådd legendestatus ennå.",
    "dialog_overseerExpired_mailHeader": "Utløpt: {0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_15": "Erobre et monument for å øke alliansens heder. Oppgrader det for å bli enda mektigere.",
    "fameBoost_copy_short": "Hedersbonus +{0} %",
    "xpBooster_name": "Erfaringspoengbonus",
    "dialog_xpBooster_boost_tt": "+{0} % erfaringspoeng",
    "xpBooster_short_info": "Gir deg en bonus for alle erfaringspoengene som du får i løpet av en viss tid.",
    "dialog_alliance_chronic48": "Alliansen er blitt grunnlagt",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_all": "Alle edelsteiner",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_general": "Kommandørenes edelsteiner",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_baron": "Slottsforvalternes edelsteiner",
    "dialog_equipment_select_filter_item_all": "Alle utstyrsgjenstander",
    "dialog_equipment_select_filter_item_baron": "Slottsforvalters utstyr",
    "dialog_equipment_select_filter_item_general": "Kommandørs utstyr",
    "dialog_overseerExpireSoon_copyGen": "Følgende bonus utløper snart: {0}\nVil du forlenge den?",
    "dialog_overseerExpired_copyGen": "Følgende bonus er utløpt: {0}",
    "dialog_overseerExpired_copyBold": "Vil du fornye den nå?",
    "dialog_primeday_specialoffer_buysLeft": "{0} kjøp gjenstår",
    "dialog_primeday_specialoffer_reward": "Kjøp {0} rubiner til for å få belønningen!",
    "dialog_primeday_specialoffer_smallHint": "Hvis du kjøper en stor rubinpakke, kan du få belønningen mer enn én gang!",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_title": "Verdens rikeste herre",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_info": "Bruk rubiner! Du får poeng for hver rubin du bruker.",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_condition": "Bruk {0} rubin",
    "dialog_equipment_sell_desc": "Velg en utstyrsgjenstand eller edelstein for å se egenskapene og salgsprisen dens.",
    "dialog_primeday_tiers_description": "Kjøp rubiner for å fylle fremdriftsmåleren og motta pakkene.",
    "dialog_primeday_tiers_buysLeft": "Kjøp som gjenstår: {0}",
    "dialog_primeday_tiers_packageValue": "Pakkeverdi:\n{0} rubiner",
    "dialog_primeday_tiers_packageTitle": "Kjøp {0} rubiner for denne belønningen:",
    "dialog_primeday_tiers_rubyCounter": "{0}/{1} rubiner\nfor å fullføre tilbudet",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_16": "Samle sjeldne edelsteiner og bruk dem for å forbedre utstyrsgjenstandene dine med kraftige effekter!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_16": "Slaget om Berimond raser igjen! Utrust deg for seier med nye enheter og nytt verktøy.",
    "dialog_gemCraft_failed_title": "Edelstein ikke oppgradert",
    "might_reward_info": "Gratulerer! Du mottok:",
    "might_reward_final": "Utrolig! Du har låst opp alle belønningene!",
    "might_reward_next": "Du får neste belønning når du får {0} maktpoeng!",
    "dialog_merchant_highlight": "Mestselgende",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_17": "Hvor stor makt har du i de fire kongerikene? Finn ut av det! Samle maktpoeng for å sikre deg verdifulle belønninger!",
    "dialog_gems_insertGemDone_title": "Suksess!",
    "dialog_gems_insertGemDone_desc": "Edelstenen er lagt inn i utstyret!",
    "dialog_gems_insertGemDone_gotoequip": "Gå til utstyr",
    "dialog_specialOffer_valentineDesc": "Det er kjærlighet i luften! Uansett hvor du ser, er det noen som gir kjæresten sin flotte gaver på denne spesielle dagen. Selv du har sikkert en hemmelig beundrer, min herre. Se hva jeg kan gi deg!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_17": "Slaget om Berimond raser igjen! Utrust deg for seier med nye enheter og nytt verktøy.",
    "dialog_fame_rewardUnlockUnit": "{0} kan rekrutteres",
    "dialog_fame_desc": "Kjemp med heder mot andre spillere for å få hederspoeng og titler.\nJo større kamp, desto flere poeng får du, også hvis du taper. Hederstitler gir deg dessuten flere maktpoeng.\n\nMen husk, du mister {0} % av hederspoengene dine hver dag.",
    "dialog_taxCollector_buyCoins": "Kjøp nødvendige mynter med rubiner",
    "dialog_primeday_primesale_vipPackage_desc": "Jeg har et spesielt tilbud til deg i dag.\nI en begrenset periode kan du kjøpe VIP-tid og VIP-poeng til lavere pris!",
    "dialog_primeday_primesale_vipTime_desc": "Jeg har et spesielt tilbud til deg i dag.\nI en begrenset periode kan du kjøpe VIP-tid til lavere pris!",
    "dialog_primeday_primesale_vipPoints_desc": "Jeg har et spesielt tilbud til deg i dag.\nI en begrenset periode kan du kjøpe VIP-poeng til lavere pris!",
    "dialog_primeday_primesale_vipPackage_name": "ViP-tid og -poeng",
    "reviveAll": "Helbred alle umiddelbart",
    "dialog_primeday_primesale_healAll_desc": "Våre nye medisinske urter helbreder alle de sårede soldatene dine til en lavere pris. Vi burde bruke urtene før de blir dårlige.",
    "dialog_primeday_primesale_healAll_alert": "Du må ha et militærhopsital på slottet for å kunne utnytte dette tilbudet.",
    "dialog_primeday_primesale_booster_desc": "Tomme ressurslagere? Trege markedsvogner? Jeg har mannen og redskapet du trenger!",
    "maps": "Kart",
    "dialog_primeday_primesale_luckyWheel_desc": "Lodd – overalt! Jeg har ikke den ringeste anelse hva jeg skal gjøre med dem. Kunne du tenke deg et par stykker? Jeg skal gi deg en god pris for dem!",
    "dialog_primeday_primesale_armorer_desc": "Fiendene dine er væpnet til tennene, så jeg tilbyr redskapene mine til spottpris. Benytt deg av tilbudet før jeg drar av gårde!",
    "dialog_primeday_primesale_resourceTrader_desc": "Vognen min renner over! Vil du kjøpe noen av ressursene mine? Jeg skal gi deg en god pris.",
    "dialog_attackBonus_gloryBoost": "Hedersbonus: +{0} %",
    "might_reward_title": "Maktbelønning",
    "might_reward_desc": "Du har fått {0} maktpoeng, og får denne belønningen:",
    "dialog_loginBonus_rewards": "Daglige belønninger",
    "dialog_loginBonus_alliance": "Alliansebonus",
    "dialog_loginBonus_vip": "VIP-bonus",
    "dialog_loginBonus_copy": "Hver dag kan du velge en av tre belønninger! Logg inn hver dag for å låse opp enda bedre innloggingsbonuser. Hvis du er i en allianse eller har aktivert VIP-modus, venter det ekstra bonuser!",
    "help_loginBonus": "Her kan du hver dag velge blant tre innloggingsbonuser. Du får en ekstra belønning ved å være med i en allianse, og enda en hvis du har aktivert VIP-modus.\n\nLogg inn hver dag for å låse opp flere verdifulle belønninger. Hvis du ikke logger inn en dag, blir fremdriften din tilbakestilt til dag én. Belønninger som du ikke har hentet dagen i forveien, utløper, og du kan ikke lenger hente dem.",
    "dialog_loginBonus_cannotCollectReward": "Disse belønningene er utløpt, og du kan ikke lenger hente dem.",
    "dialog_loginBonus_collectedReward": "Du har allerede hentet disse belønningene.",
    "dialog_loginBonus_pickReward": "Hent belønningene dine i dag, for de utløper i morgen!",
    "dialog_loginBonus_futureReward_tooltip": "Du kan ikke hente denne belønningen før den samme dagen.",
    "dialog_gift_bodyBronzeE4K": "Sammen har dere klart å få over 880 millioner hederspoeng i slaget om kongerikene! Du har gjort deg fortjent til en spesiell belønning. Skaff enda flere poeng for å motta sølvpakken.",
    "dialog_gift_bodySilverE4K": "Sammen har dere klart å få over 1 080 000 000 hederspoeng i slaget om kongerikene! Du har gjort deg fortjent til en spesiell belønning. Skaff enda flere poeng for å motta gullpakken.",
    "dialog_gift_bodyGoldE4K": "Sammen har dere klart å få over 1,5 milliarder hederspoeng i slaget om kongerikene! Du har gjort deg fortjent til en spesiell belønning.",
    "dialog_gift_titleBronze": "Bronsepremie-pakke",
    "dialog_gift_titleSilver": "Sølvpremie-pakke",
    "dialog_gift_titleGold": "Gullpremie-pakke",
    "dialog_allianceTournament_starter_desc": "Keiseren vil ha en stor allianseturnering! Hvilken allianse er den mektigste i kongeriket? Vis ditt mot og talent ved å gå i strid med hverandre!",
    "dialog_allianceTournament_title": "Allianseturnering",
    "dialog_dailyQuests_showMe": "Vis meg!",
    "dialog_dailyQuests_completed": "Fullført!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_21": "Be alliansen din om hjelp {0} ganger!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_22": "Fullfør ett oppdrag ved leiesoldatposten!",
    "dialog_dailyQuests_name_1": "Vis deg frem!",
    "dialog_dailyQuests_name_2": "Dype lommer",
    "dialog_dailyQuests_name_3": "Glitrende gull",
    "dialog_dailyQuests_name_14": "Veltalende",
    "dialog_dailyQuests_name_4": "Gode naboer",
    "dialog_dailyQuests_name_5": "Bak lukkede dører",
    "dialog_dailyQuests_name_6": "Forstyrret brannstifter",
    "dialog_dailyQuests_name_7": "Lov og rett",
    "dialog_dailyQuests_name_8": "Is og snø",
    "dialog_dailyQuests_name_9": "Støv og sand",
    "dialog_dailyQuests_name_10": "Ild og svovel",
    "dialog_dailyQuests_name_12": "Håndverk",
    "dialog_dailyQuests_name_13": "Hammer og ambolt",
    "dialog_dailyQuests_name_15": "Små gaver",
    "dialog_dailyQuests_name_16": "Rekrutter tropper",
    "dialog_dailyQuests_name_17": "Krigsverktøy",
    "dialog_dailyQuests_name_21": "Tjeneste for tjeneste",
    "dialog_dailyQuests_name_22": "Ta det du kan få!",
    "dialog_allianceTournament_jumpToTarget": "Finn fiender å angripe for å få heder",
    "ranking_rewardPoints_alliance": "For {0} poeng:",
    "dialog_allianceTournament_gotReward_title": "Belønning mottatt",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXReward_title": "Praktfull belønning",
    "dialog_allianceTournament_gotRoyalReward_title": "Rikets belønning",
    "dominionPoints": "Kommandopoeng",
    "mightPoints": "Maktpoeng",
    "dialog_rankreward_peaceMode": "Beskyttelsesmodus avsluttes om {0}",
    "dialog_dailyQuests_descMain": "Fullfør daglige oppgaver for å få belønninger. Jo flere oppgaver du fullfører, desto mer verdifulle belønninger får du!",
    "dialog_dailyQuests_noTaskSelected": "Velg en daglig oppgave for å finne ut mer om den.",
    "dialog_luckyWheel_text_second_new": "Du kan også få poeng og deretter vinne belønninger hvis du kommer høyt på rankinglistene. Rubiner lar deg låse opp neste premienivå eller garantere at du får jackpot-premier. Du får derimot ingen poeng får låse opp et premienivå.",
    "dialog_attackBonus_xpBoost": "Erfaringspoengbonus: +{0} %",
    "dialog_primeday_tiers_rewardReceived": "Belønning allerede mottatt",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_18": "Slaget om Berimond raser igjen! Utrust deg for seier med nye enheter og nytt verktøy.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_18": "Sjekk den nye, daglige innloggingsbonusen, og få ekstra belønninger som alliansemedlem eller VIP-spiller!",
    "dialog_factionJoin_chooseCamp": "Velg leir å starte med",
    "dialog_factionJoin_specialOffer": "Beste tilbud",
    "dialog_factionJoin_Camp1_name": "Enkel leir",
    "dialog_factionJoin_Camp2_name": "Veteranleir",
    "dialog_factionJoin_Camp3_name": "Krigsherreleir",
    "dialog_factionJoin_Camp1_copy": "Fullt utrustet leir\nTroppkapasitet: {0}\nKapasitet for reserver: {1}",
    "dialog_factionJoin_Camp2_copy": "Fullt utrustet leir\nTroppkapasitet: {0}\nKapasitet for reserver: {1}",
    "dialog_factionJoin_Camp3_copy": "Fullt utrustet leir\nTroppkapasitet: {0}\nKapasitet for reserver: {1}",
    "dialog_factionJoin_lastManStanding_header": "Siste mann igjen-slag",
    "dialog_factionJoin_lastManStanding_copy": "En av de to hovedstedene har falt! Dette innebærer at du ikke lenger kan delta i slaget om Berimond. Vent til hendelsen begynner igjen, og kjemp om tronen nok en gang!",
    "dialog_factionJoin_chooseCampButton": "Velg leir",
    "dialog_factionJoin_BerimondInfo": "Om Berimond",
    "dialog_Berimond_nextTitle": "Neste tittel",
    "dialog_Berimond_nextReward": "Neste belønning",
    "countdown_BerimondTitle": "Tildeles om:",
    "dialog_Berimond_gotAllRewards": "Du har mottatt alle tapperhets- belønningene",
    "dialog_Berimond_sendTroops": "Send tropper",
    "dialog_Berimond_attackTowers": "Angrip fiendetårn",
    "dialog_Berimond_attackCamps": "Angrip fiendeleirer",
    "dialog_Berimond_travelBerimond": "Reis til Berimond",
    "dialog_battleLogDetail_versus": "vs.",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_copy1": "Du kommer til å motta ressurser med jevne mellomrom. Disse kan du bruke til å oppgradere leiren din. Antallet ressurser du mottar, er avhengig av maktbalansen mellom de to fraksjonene. Du kan ikke sende ressurser til Berimond ifra andre kongeriker.",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_copy2": "Andre slottsherrer kan angripe leiren din, stjele ressursene dine, drepe soldatene dine og påføre skade på bygningene dine.",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_copy1": "Reserver kan ansettes ved treningsplassen i Berimond. De trenger ikke mat, og antallet enheter du kan ha, er avhengig av reservenes hovedkvarter. De er ikke tilgjengelige etter hendelsen er over.",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_copy2": "Du kan sende tropper til Berimond ifra andre kongeriker for å styrke hæren din.",
    "dialog_faction_tutorial_topic4_copy1": "Ødelegg sammenkoblede tårn for å bane vei mot hovedstaden. Hvis motstanderens hovedstad er falt, kan du ødelegge fiendens leirer en gang for alle og drive dem bort fra Berimond for godt. Tårn blokkerer også tilgang til ressurslandsbyer som du kan erobre for å få flere ressurser.",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_copy1": "Når en hovedstad er falt, begynner Siste mann igjen-slaget. Leirene til fraksjonen som ikke lenger har en hovedstad, kan da ødelegges permanent.",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_copy2": "Du kan hverken vinne eller miste heder i slag om Berimond.",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_title": "Bli kjent med Berimond",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy1": "Velkommen til Berimond! Kjemp for fraksjonen din, og få flotte belønninger.",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy2": "Hjelpe fraksjonen din å vinne",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy3": "Ødelegge den fiendtlige hovedstaden",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy4": "Tjene flotte belønninger",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_title": "Ressursstyring",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_title": "Tropper i Berimond",
    "dialog_faction_tutorial_topic4_title": "Nedkjempe fiendefraksjonen",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_title": "Spesielle regler i Berimond",
    "dialog_faction_tutorial_dialogTitle": "Innføring",
    "dialog_nobility_rewardAttackIncreaseYard": "{0}% høyere angrepskraft i fiendens hager",
    "dialog_nobility_rewardAuxiliaryCapacity": "{0} % mer plass til reserver",
    "dialog_nobility_rewardFoodBoostKingdoms": "{0} % mer matproduksjon i kongeriker",
    "dialog_nobility_rewardFoodBoostMainKingdom": "{0} % mer matproduksjon i Det store riket",
    "dialog_nobility_rewardMoralBoost": "{0} % mer moral i Berimond",
    "dialog_nobility_rewardMovementBoost": "{0} % raskere reisehastighet i Berimond",
    "dialog_nobility_rewardNobilityBoost": "{0} % flere tapperhetspoeng",
    "dialog_nobility_rewardRecruitementSpeedBoost": "{0} % raskere rekruttering av: {1}",
    "dialog_nobility_rewardUnitAmountIncreaseFlank": "{0} % flere soldater på flankene under angrep",
    "dialog_nobility_rewardUnitAmountIncreaseFront": "{0} % flere soldater på fronten under angrep",
    "dialog_nobility_rewardUnlockUnit": "{0} kan rekrutteres",
    "dialog_factionTitles_header": "Tapperhetstitler",
    "dialog_factionTitles_noDecay_info": "Skaff deg nye titler og belønninger ved å samle inn tapperhetspoeng. Du beholder poengene du har samlet inn når slaget om Berimond er over, men du mister dem over tid.",
    "dialog_titles_displayedTitle": "Vist tittel",
    "dialog_Berimond_reward": "Belønning:",
    "dialog_Berimond_rankTitle": "Tittel",
    "dialog_composition_choose": "Velg",
    "dialog_titleSelection_description": "Velg den tittelen du ønsker skal vises i spillerinformasjonen din. Det er ikke nødvendig å velge en tittel for å få fordelene av den!",
    "countdown_gallantryTitle": "Neste tittel gis om:",
    "dialog_titles_selectTitle": "Velg tittel",
    "dialog_titles_prefix": "Tittel – prefiks",
    "dialog_titles_suffix": "Tittel – suffiks",
    "dialog_berimondInvasion_rankings_blue_header": "Ursidae-rangering",
    "dialog_berimondInvasion_rankings_red_header": "Gerbrandt-rangering",
    "dialog_highscroe_levelLow": "Nivå 30–69",
    "dialog_highscroe_levelHigh": "Nivå 70",
    "dialog_highscore_name": "Navn",
    "dialog_highscore_gallantryTitle": "Tapperhetstittel",
    "dialog_BerimondPointsEvent_title": "Tapperhetsbelønninger",
    "dialog_BerimondPointsEvent_rank": "Rangen din",
    "dialog_BerimondPointsEvent_points": "Tapperhetspoeng",
    "dialog_BerimondReward_Top1": "Belønning nummer 1",
    "dialog_BerimondReward_TopX": "Topp {0} belønning",
    "dialog_BerimondReward_Activity": "For {0} tapperhetspoeng:",
    "dialog_factionRecruit_title": "Treningsplass",
    "dialog_factionRecruit_tab_hire": "Ansette",
    "dialog_factionRecruit_copy": "Reserver trenger et eget hovedkvarter, ikke bare telt. De sårede blant dem blir ikke tatt med til militærsykehuset, og de er bare tilgjengelige mens hendelsen pågår.",
    "dialog_BerimondReward_copy": "Du fikk nettopp en tapperhetsbelønning!\nFor å ha tjent {0} tapperhetspoeng mottok du denne belønningen:",
    "dialog_BerimondReward_top1Copy": "Du fikk nettopp tapperhetsbelønningen for førsteplass!\nFor å ha tjent flest tapperhetspoeng i rankinglisteklassen din mottok du denne flotte belønningen:",
    "dialog_BerimondReward_topXCopy": "Du fikk nettopp en tapperhetsbelønning for å ha havnet blant topp {0}!\nFor å ha tjent en imponerende mengde tapperhetspoeng i rankinglisteklassen din mottok du denne belønningen:",
    "dialog_factionRecruit_cancelHire_title": "Avbryt anskaffelse",
    "dialog_factionRecruit_cancelHire_copy": "Vil du avbryte anskaffelsen av disse reservene?\nDu vil ikke få tilbake noen mynter, rubiner eller ressurser.",
    "dialog_factionRecruit_tab_overview": "Oversikt",
    "dialog_titleUp_goToGallantryDialog": "Gå til oversikt over tapperhetstitler for Berimond",
    "dialog_attackBonus_gallantryBoost": "Tapperhetspoeng-bonus: +{0} %",
    "errorCode_154": "Lagrene dine er allerede fylt til randen, så du kan ikke kjøpe denne pakken!",
    "dialog_titleUp_gallantry": "Du fikk nettopp en ny tapperhetstittel!",
    "dialog_timeSkip_timeLeft": "Tid til fremdriften er fullført:",
    "ingame_server_outage_mail": "Mine damer og herrer i Four Kingdoms!\n\nPå grunn av serverproblemer hadde vi lang nedetid. Ta imot denne gaven som et plaster på såret. Når gaven blir tilgjengelig, kan du hente den i løpet av de 24 påfølgende timene. Vi kjenner til problemet, og alle kommer til å få nye tropper og mat. Ta en titt på de gratis troppene i gaven før du oppretter en kundestøttesak. \n\nEmpire: Four Kingdoms-teamet",
    "ingame_server_outage_title": "En gave til deg",
    "ringmenu_spyLevelToLow": "Målet har for lavt nivå",
    "ringmenu_spyLevelToHigh": "Målet har for høyt nivå",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_19": "Slaget om Berimond raser igjen! Utrust deg for seier med nye enheter og nytt verktøy.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_19": "Gavekremmeren kommer til Four Kingdoms! Overrask vennene dine ved å sende dem spesialgaver.",
    "dialog_shadow_header": "Skyggehær",
    "dialog_shadow_armyCopy": "Alle skyggeenhetene og -verktøyene dine vises her.",
    "dialog_shadow_shadowUnits": "Skyggeenheter",
    "dialog_shadow_shadowTools": "Skyggeverktøy",
    "dialog_shadow_shadowGeneralLevel": "Skyggegeneralens nivå: {0}",
    "dialog_shadow_shadowGeneralCopy": "Du kan heve generalens nivå ved å nå et høyere spillernivå. For hvert 10. spillernivå heves generalens nivå ett hakk.",
    "dialog_shadow_shadowGeneral": "Skyggegeneral",
    "dialog_longPointsEvent_hardModeBadge_tooltip": "Turneringsmester – du har vunnet alle enkeltstående belønninger i turneringen.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_header": "Tilegnede belønninger",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene i den store nobilitetspremiehendelsen! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene, for det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene i den store nobilitetspremiehendelsen.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_halloween": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene i neglbiterhendelsen! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene, for det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene i neglbiterhendelsen.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_winter": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under ismesterskapet! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene, for det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene i ismesterskapet.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_spring": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under vårnattfestivalen! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene, for det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene på festivalen.",
    "dialog_promotionOffer_ramadan_desc": "Noen ganger må man avstå fra visse ting for å fokusere på det som er viktig. Vi vil gjerne bidra i slike perioder! Ta imot denne gaven:",
    "package_009": "Enorm kiste med rubiner + bonus",
    "ingame_message_accDataChange": "Mine damer og herrer i Four Kingdoms!\nI den neste oppdateringen endrer og forbedrer vi metoden for datalagring på enheten din.\nHvis du ikke har lagret kontoen din ennå, må du være oppmerksom på at dataene dine kan gå tapt etter oppdateringen.\n \nHusk å lagre kontoen din før du oppdaterer til den neste versjonen! \n\nEmpire: Four Kingdoms-teamet",
    "dialog_FactionToolVendor_hint": "Disse verktøyene kan bare brukes i slaget om Berimond, men du mister dem ikke hvis hendelsen avsluttes.",
    "faction_campOverview_villages": "Ressurslandsbyer:",
    "dialog_primeday_primesale_shadow_desc": "I dag får du nådeløse styrker til spesialpris! Vi kan ikke fortelle deg hvorfor du får tilbudet, vi kan nemlig ikke gå bak ryggen på de som begunstiger oss.",
    "dialog_primeSales_technicusSuccess": "Sjanse for suksess: 100 %",
    "dialog_primeday_primesale_descriptionTechnicus": "I dag har jeg et spesialtilbud til deg. \nOppgrader utstyret ditt, og spar rubiner. Få rabatt på en oppgradering som 100 % sikkert fullføres!",
    "errorCode_378": "Du kan ikke motta denne belønningen, da beholdningen for den er full. Rydd plass i den gjeldende beholdningen og hent den daglige belønningen igjen, men husk at belønningen kan være annerledes siden den er tilfeldig valgt.",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonus_box": "+1 VIP-innloggingsbonus hver dag",
    "dialog_attackBonus_personalGloryBoost": "Ekstra hedersbonus +{0} %",
    "dialog_primeSaleMerchant_title": "Velg sted",
    "dialog_primeSaleMerchant_copy": "Velg hvor du vil motta spesialrabatt. Her kan du se hvor du finner handelsmannen som gir deg spesialtilbudet.",
    "dialog_primeSaleMerchant_green": "Besøk handelsmannen i Det store riket.",
    "dialog_primeSaleMerchant_ice": "Besøk handelsmannen i De tusen vintrers land.",
    "dialog_primeSaleMerchant_fire": "Besøk handelsmannen i Flammetoppene.",
    "dialog_primeSaleMerchant_seaqueen": "Besøk handelsmannen på Sverdkysten.",
    "dialog_primeSaleMerchant_berimond": "Besøk handelsmannen i Slaget om Berimond.",
    "dialog_primeSaleMerchant_island": "Besøk handelsmannen på Stormøyene.",
    "dialog_dailyLogin_7plus": "7+",
    "dialog_combinedRewards_title": "Belønninger mottatt!",
    "dialog_combinedRewards_copy": "Du sikret deg hendelsesbelønninger mens du var avlogget. Alliansebelønninger er kreditert alliansekassa.",
    "dialog_combinedRewards_rankDisplay": "Rang: {0}",
    "dialog_combinedRewards_pointDisplay": "Poeng: {0}",
    "dialog_combinedRewards_claim": "Hent alle:",
    "dialog_combinedRewards_eventEnded": "{0}: Hendelsen er over",
    "dialog_combinedRewards_eventSingular": "{0} – 1 dag igjen",
    "dialog_combinedRewards_eventPlural": "{0} – {1} dager igjen",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTopAlliance": "Til de øverste {0} alliansene:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTopX": "For de {0} beste:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTop1": "For førsteplass:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitlePoints": "For {0} poeng:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleAlliance": "Alliansebelønning:",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_desc": "Velg gjenstandene du vil kjøpe i hver kategori. Når du kjøper {0} rubiner til i butikken, får du også gjenstandene du har valgt!",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_timer": "I en begrenset periode",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_buysLeft": "{0} kjøp gjenstår",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_title": "Velg et tilbud!",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category1": "Kategori 1",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category2": "Kategori 2",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category3": "Kategori 3",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_20": "Er du lei av lang byggetid og ventetid? Prøv de nye tidshoppene!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_20": "Fyll opp alliansekassa, og gjør deg klar til kamp – snart kommer alliansebyene!",
    "dialog_primeSaleMerchant_desert": "Besøk handelsmannen i Ildsanden.",
    "dialog_architect_noOffers_new": "Det er dessverre ingen bygninger tilgjengelig.",
    "dialog_titleUp_glory": "Du fikk nettopp en ny hederstittel!",
    "dialog_buildingLoc_architect": "Nivå {0}/{1} (arkitekt)",
    "dialog_buildingLoc_offer": "Nivå {0}/{1} (tilbud)",
    "moraleBonus": "Moralbonus",
    "update_39_general_Ziro": "BERIMOND 2.0\nDra ut i kamp igjen og kjemp for din valgte overordnede! Den helt omgjorte hendelsen har ny spillmekanikk samt nye belønninger og enheter! Velg startleir, bygg nye bygninger og rekrutter nye reserver. Kjemp om tapperhetspoeng for å skaffe deg nye titler og øke makten din! \n\nERFARINGENS VIER\nTa igjen forspranget til vennene dine med denne nye premium-bygningen! Bygg den i Det store riket, så får du en bonus for ALL erfaringen du sikrer deg!",
    "dialog_giftTrader_desc": "Hjelp andre slottsherrer å komme seg opp og frem ved å sende dem gavepakker med verdifulle verktøy, gjenstander og ressurser. Jeg tilbyr en rekke pakker i forskjellige størrelser.",
    "dialog_giftTrader_infoGraphic": "Du kan sende gaver via ringmenyen til en spillers hovedslott, eller via spillerinformasjon-dialogen.",
    "dialog_sendGift_header": "Send gave",
    "dialog_sendGift_tools_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende ett verktøy.",
    "dialog_sendGift_tools_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} verktøy.",
    "dialog_sendGift_units_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende én enhet.",
    "dialog_sendGift_units_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} enheter.",
    "dialog_sendGift_coins_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende én mynt.",
    "dialog_sendGift_coins_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} mynter.",
    "dialog_sendGift_resources_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende én ressurs.",
    "dialog_sendGift_resources_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} ressurser.",
    "dialog_sendGift_gems_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende én edelstein.",
    "dialog_sendGift_gems_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} edelsteiner.",
    "dialog_sendGift_equipment_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende én utstyrsgjenstand.",
    "dialog_sendGift_equipment_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} utstyrsgjenstander.",
    "dialog_sendGift_hero_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende én helt.",
    "dialog_sendGift_hero_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} helter.",
    "dialog_giftSent_header": "Gave sendt",
    "dialog_giftSent_desc": "Du har sendt denne gaven til {0}.",
    "message_giftReceived_header": "Gave mottatt",
    "message_giftReceived_desc": "Kampfellen din, {0}, har sendt deg en gave! Den er blitt levert til hovedslottet ditt.",
    "levelXToY": "Nivå {0} til {1}",
    "dialog_buildingLoc_repair": "Reparerer",
    "dialog_buildingLoc_demolish": "River",
    "system_shopUpdate_title": "Butikkoppdatering",
    "system_shopUpdate_desc": "Mine ærede damer og herrer i Four Kingdoms,\nVi har oppdatert butikken med ny grafikk, og vi har gitt pakkene nye navn. Vær oppmerksom på de følgende endringene:\n\nPakken Liten eske med rubiner heter nå Liten kasse med rubiner.\nPakken Stor eske med rubiner heter nå Stor kasse med rubiner.\nPakken Stor kiste med rubiner heter nå Enorm kasse med rubiner.\nPakken Enorm kasse med rubiner heter nå Liten kiste med rubiner.\nPakken Stor tønne med rubiner heter nå Stor kiste med rubiner.\nPakken Et fjell av rubiner heter nå Enorm kiste med rubiner (kun tilgjengelig på Android).\nPakken En gigantisk mengde rubiner heter nå Et fjell av rubiner (kun tilgjengelig på Android).\n\nHilsen Empire: Four Kingdoms-teamet",
    "system_andriodVersion4_title": "Din Android-versjon",
    "system_androidVersion4_desc": "Av tekniske årsaker kan vi ikke lenger støtte spillet på enheter som kjører systemversjoner eldre enn Android 4. Hvis du ikke er sikker på hvilken Android-versjon som er installert på mobilen eller nettbrettet ditt, kan du sjekke innstillingene til enheten. \nEt lite tips: Lagre kontoen sånn at du ikke mister dataene dine. Du kan for eksempel lagre kontoen din ved å knytte den til Facebook eller bekrefte den med e-postadressen din.\n\nHilsen Empire: Four Kingdoms-teamet",
    "dialog_allianceCrestInfo_header": "Våpenskjold for adelsslekt",
    "dialog_alliance_allianceCrest_copy": "Adelsslektens våpenskjold representerer alliansen din for omverdenen. Ditt personlige våpenskjold som slottsherre vil ikke byttes ut og vil vises som vanlig.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_forFree": "Det er gratis å lage et våpenskjold! Hvis du vil endre det senere, koster det rubiner.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_costs": "Pris: {0}",
    "dialog_alliance_allianceCrest_saveChanges": "Vil du lagre endringene på adelsslektens våpenskjold? Dette koster {0} rubiner fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_notEnoughRubies_tooltip": "Ikke nok rubiner i alliansekassa",
    "dialog_alliance_changeAllianceCrest": "Endre alliansens våpen",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_title": "Krav",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_1": "Alliansenivå: {0}",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_2": "Alliansemaktpoeng: {0}",
    "dialog_alliance_nobleHouse_reqMet": "Grunnlegg en adelsslekt",
    "dialog_alliance_allianceCrest_donate": "Du må betale med ressurser fra alliansekassa før du kan grunnlegge en adelsslekt eller lage et våpenskjold.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_background": "Bakgrunn",
    "dialog_alliance_allianceCrest_backgroundColor": "Bakgrunnsfarge",
    "dialog_alliance_allianceCrest_symbolOrder": "Rekkefølge på symboler",
    "dialog_alliance_allianceCrest_symbol": "Symboler",
    "dialog_alliance_allianceCrest_Color": "Farger på symboler",
    "dialog_notEnoughResources_allianceCopy": "Det er ikke nok ressurser i alliansekassa.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_21": "Gavekremmeren har funnet sin vei til de fire riker! Overrask vennene dine ved å sende dem flotte gaver.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_21": "Forbedre bygningene dine ytterligere! Byggegjenstander kommer snart.",
    "dialog_kingdomPayin_choose": "Velg slott å starte med:",
    "dialog_kingdomPayin_castle1": "Enkelt slott",
    "dialog_kingdomPayin_castle2": "Ridderslott",
    "dialog_kingdomPayin_castle3": "Herskapelig slott",
    "dialog_kingdomPayin_payment": "Lås opp med ressurser, eller bruk rubiner for å få en rabatt.",
    "dialog_kingdomPayin_payment_premium": "Lås opp med rubiner for å få en rabatt.",
    "dialog_kingdomPayin_locked": "Låses opp på nivå {0}",
    "dialog_kingdomPayin_ice_desc": "De tusen vintrers land er kaldt og ugjestmildt, men der kan du også finne kull – en verdifull ressurs!",
    "dialog_kingdomPayin_desert_desc": "Du kan finne verdifull olivenolje i det farefylte kongeriket Ildsanden!",
    "dialog_kingdomPayin_volcano_desc": "Dra til det legendariske kongeriket Flammetoppene for å finne glass, en sjelden og dyrebar ressurs!",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_header": "Bekreft kjøp",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_desc": "Dra til kongeriket med det valgte slottet? De nødvendige ressursene vil bli tatt fra hovedslottet ditt i Det store riket!",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_desc_premium": "Dra til kongeriket med det valgte slottet?",
    "dialog_kingdomPayin_list_header": "Slottsopplysninger",
    "dialog_kingdomPayin_list_desc": "Dette slottet inneholder følgende:",
    "dialog_kingdomPayin_list_element": "–{0} stk. {1} på nivå {2}",
    "red_faction_short": "Gerbrandt-slekten",
    "blue_faction_short": "Ursidae-slekten",
    "dialog_ingameBlog_Title": "Kongeposten",
    "dialog_ingameBlog_contentUnavailable": "Innholdet kan ikke lastes inn nå. Prøv på nytt senere!",
    "dialog_robberBaron_protection_UNUSED": "Denne gjenstanden gir deg midlertidig beskyttelse mot røverbaronangrep.",
    "dialog_announcement_title": "Systemmelding",
    "dialog_announcement_copy": "Mine damer og herrer i de fire riker, vi har en kunngjøring:",
    "dialog_kingdomPayin_payment_noDiscount": "Lås opp med ressurser eller rubiner",
    "dialog_kingdomPayin_payment_premium_noDiscount": "Lås opp med rubiner",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_header": "Forskning er fullført!",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_copy": "Forskningen er fullført! Gå til forskningstårnet for å starte ny forskning.",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_buttonCopy": "Gå til forskningstårnet",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_22": "Nyhet! Bli kjent med byggegjenstander! Nå kan du forbedre bygningene dine enda mer og få forsprang på fiendene.",
    "dialog_halloweenOffer_desc": "Ingen vet hva som lusker i det nifse mørket der ute. Gjør deg klar ved å hyre skjelettsoldater og dekorere slottet med dødsfontenen.",
    "dialog_oktoberfestOffer_desc": "Drikk, spis og vær glad – oktoberfesten er her! I den anledning har vi gjort klart et spesielt tilbud til deg. Kos deg med festlighetene!",
    "dialog_fairplayMessage_copy": "Vi har som prioritet å gi spillerne våre et trygt og rettferdig spillemiljø. Vi har derfor trappet opp kampen mot bruk av tredjeparts programvare, også kjent som bots og mods. Det at enkelte spillere har tatt slike programmer i bruk, har allerede hatt en negativ innvirkning på spillytelsen og på spillernes opplevelse. For å få bukt med problemet innfører vi nye funksjoner som tar bort de fleste av funksjonene som disse programmene brukes til, og vi har satt på plass et system for å straffe brukere som fortsetter å bruke bots. \n\nVi kommer til å ta i bruk vår egen programvare for å finne og identifisere spillere som bruker bots, og kontoer som flagges, utestenges i én time. Fortsatt bruk av bots vil føre til strengere straffer, og til slutt til permanent utestengelse fra spillet. Vi har i tillegg gått til rettslige skritt mot skaperne av disse programmene, noe vi kommer til å fortsette med. Du finner mer informasjon i Kongeposten og Empire: Four Kingdoms-forumet.",
    "dialog_fairplayMessage_header": "Ikke juks!",
    "dialog_primeday_primesale_giftTrader_description": "Jeg har et spesialtilbud til deg i dag.\nDu kan kjøpe denne gaven billig til hvem du vil av vennene dine!",
    "dialog_sellDeco_title": "Selg gjenstand",
    "dialog_sellDeco_copy": "Vil du virkelig selge denne gjenstanden? Du kan ikke få den tilbake siden.",
    "dialog_sellDeco_coins": "Salgspris:",
    "dialog_dailyQuests_Copy_21_singular": "Be alliansen din om hjelp 1 gang!",
    "shop_limitedPackage_singular": "Kun 1 igjen",
    "shop_limitedPackage_plural": "Kun {0} igjen",
    "dialog_ci_inventoryFull": "Beholdningen for byggegjenstander er full. Tilordne byggegjenstander til bygningene dine for å få plass til flere.",
    "dialog_promotionOffer_samsung_title": "Samsung Galaxy-tilbud",
    "dialog_promotionOffer_samsung_desc": "Gjetord om din tapperhet har nådd de fjerneste delene av de fire kongerikene.\nTa imot dette Samsung Galaxy S7-tilbudet som en anerkjennelse av dine heltemodige dåder.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc2_loop": "Hvis du avbryter rekrutteringen mens kretsen er aktiv, avbrytes rekrutteringen av alle enheter i dette slottet. Du får ikke tilbake noen av myntene, rubinene eller ressursene du har brukt. Er du sikker på at du vil avbryte?",
    "dialog_cancelLoop_tools_desc2": "Hvis du avbryter produksjonen mens kretsen er aktiv, avbrytes produksjonen av alle verktøyene i dette slottet. Du får ikke tilbake noen av myntene, rubinene eller ressursene du har brukt. Er du sikker på at du vil avbryte?",
    "dialog_doubleUnit_desc": "Vil du ha dobbelt så mange enheter i dette feltet? Du kommer til å rekruttere {0}x {1} totalt. Samme rekrutteringstid gjelder.",
    "dialog_doubleTool_desc": "Vil du ha dobbelt så mange verktøy i dette feltet? Du kommer til å produsere {0}x {1} totalt. Samme produksjonstid gjelder.",
    "dialog_purchaseLoop_loops": "Kjøp kretser",
    "dialog_purchaseLoop_costs_looping": "Kretskostnad:",
    "dialog_copyQueue_units_header": "Kopier rekrutteringskø",
    "dialog_copyQueue_units_desc": "Velg slottene du vil kopiere køen til:",
    "dialog_copyQueue_foodProductionFinal": "Beregnet mengde mat per time etter rekruttering",
    "dialog_copyQueue_recruitTime": "Beregnet rekrutteringstid",
    "dialog_copyQueue_starvationFinal": "Beregnet tid til enhetene sulter i hjel etter rekruttering",
    "dialog_copyQueue_attack": "Antall angrepsenheter i slottet",
    "dialog_copyQueue_defense": "Antall forsvarsenheter i slottet",
    "help_copyQueue_units": "Her kan du kopiere din nåværende rekrutteringskø til et annet slott. I stedet for å gå til hvert av slottene for å starte rekrutteringen der, kan du lage en kø i ett slott og kopiere den til andre slott.\nDu betaler bare for rekrutteringen av disse enhetene og eventuelle kostnader ved fordobling av den opprinnelige køen.",
    "dialog_copyQueue_disabled_recruiting": "Dette slottet rekrutterer allerede enheter.",
    "dialog_copyQueue_disabled_unitsUnavailable": "Brakkene i dette slottet tillater ikke rekruttering av visse enheter i køen din.",
    "dialog_copyQueue_units_eventEnd": "Slottet du har valgt, er med i en hendelse som avsluttes før disse enhetene blir rekruttert.",
    "dialog_copyQueue_tools_header": "Kopier produksjonskø",
    "dialog_copyQueue_tools_desc": "Velg slottene du vil kopiere køen til:",
    "help_copyQueue_tools": "Her kan du kopiere din nåværende produksjonskø til et annet slott. I stedet for å gå til hvert av slottene for å starte produksjonen der, kan du lage en kø i ett slott og kopiere den til andre slott.\nDu betaler bare for produksjonen av disse verktøyene og eventuelle kostnader ved fordobling av den opprinnelige køen.",
    "dialog_copyQueue_disabled_producing": "Dette slottet produserer allerede verktøy.",
    "dialog_copyQueue_disabled_resources": "Dette slottet har ikke ressursene som kreves for å produsere disse verktøyene.",
    "dialog_copyQueue_disabled_toolsUnavailable": "Dette slottet har ikke verksted på høyt nok nivå til å kunne produsere visse enheter i køen din.",
    "dialog_copyQueue_tools_eventEnd": "Slottet du har valgt, er med i en hendelse som avsluttes før disse verktøyene blir produsert.",
    "dialog_copyQueue_tools_resourcesGone": "Det ser ut til at minst ett av slottene du valgte, ikke lenger har nok tre og stein til å produsere verktøyene.",
    "dialog_copyQueue_units_slotsNeeded": "Du må leie de nødvendige rekrutteringsfeltene for å kopiere rekrutteringskøen din. Vil du leie dem nå?",
    "dialog_copyQueue_slots_amount": "{0} felt",
    "dialog_copyQueue_tools_slotsNeeded": "Du må leie de nødvendige produksjonsfeltene for å kopiere produksjonskøen din. Vil du leie dem nå?",
    "dialog_purchaseLoop_units_slotsNeeded": "Du må leie noen rekrutteringsfelt igjen for å kunne kjøpe flere kretser av denne køen. Vil du leie disse nå?",
    "dialog_purchaseLoop_tools_slotsNeeded": "Du må leie noen produksjonsfelt igjen for å kunne kjøpe flere kretser av denne køen. Vil du leie disse nå?",
    "dialog_recruit_remainingLoops_tooltip": "{0} kretser gjenstår",
    "help_recuit_tools_loop": "Her kan du produsere verktøy til angrep og forsvar. Du behøver bare å velge et verktøy og så oppgi antallet du ønsker, og så kan du begynne å produsere. \nHusk at hvert verktøy kun kan brukes én gang!\n\nDu kan spare tid ved å lage en krets av en allerede oppstilt produksjonskø og deretter kopiere den til andre slott.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc1": "Avbryt rekruttering",
    "dialog_cancelLoop_tools_desc1": "Avbryt produksjon",
    "dialog_purchaseLoop_units_desc": "Bruk kretser for automatisk å rekruttere enheter i den gjeldende køen igjen når køen er tom. Opprett en rekrutteringkø og lag en krets av den inntil du har alle enhetene du trenger.",
    "dialog_purchaseLoop_tools_desc": "Bruk kretser for automatisk å produsere verktøy i den gjeldende køen igjen når køen er tom. Opprett en produksjonskø og lag en krets av den inntil du har alt verktøyet du trenger.",
    "dialog_purchaseLoop_costs_units": "Kostnad for enhet:",
    "dialog_purchaseLoop_costs_doubling": "Kostnad for fordobling av enhet:",
    "help_purchaseLoop_units": "Når du kjøper en krets, må du betale med det samme for alle enhetene i køen, i alle kretsene.\nHvis du kjøper flere kretser, kan det hende at du må betale et tilleggsbidrag.\nHvis du har fordoblet antallet enheter i et felt, må du også betale for å fordoble dem i hver av kretsene du kjøper.\nMerk at du ikke lenger kan avbryte rekrutteringen av enkeltenheter når du kjøper kretser. Du kan kun avbryte hele køen.\nRekrutteringshastighet regnes ut ved hver påbegynte krets, så sørg for at festivalene dine varer lenge nok!",
    "help_purchaseLoop_tools": "Når du kjøper en krets, må du betale med det samme for alt verktøyet i køen, i alle kretsene.\nHvis du kjøper flere kretser, kan det hende at du må betale et tilleggsbidrag.\nHvis du har fordoblet antallet verktøy i et felt, må du også betale for å fordoble dem i hver av kretsene du kjøper.\nMerk at du ikke lenger kan avbryte produksjonen av enkeltverktøy når du kjøper kretser. Du kan kun avbryte hele køen.\nProduksjonshastighet regnes ut ved hver påbegynte krets!",
    "dialog_copyQueue_slots": "Antall felt",
    "castle_selection_dialog_constructor_required": "Byggeplass kreves",
    "castle_selection_dialog_description": "Trykk på den blå knappen for å gå til et slott og åpne dialogen for byggeplasser.",
    "castle_selection_dialog_descriptionConstructor": "Trykk på den blå knappen for å gå til et slott og åpne dialogen for byggeplasser. \n\nEnkelte av slottene dine har ikke en byggeplass ennå.",
    "dialog_ci_title": "Byggegjenstander",
    "dialog_ci_tab_craft": "Utform byggegjenstander",
    "dialog_ci_assign_header": "Tildel byggegjenstander",
    "dialog_ci_section_ci_header": "Byggegjenstander",
    "dialog_ci_section_ci_desc": "Velg en byggegjenstand å tilordne til en bygning.",
    "dialog_ci_category_ci_all": "Alle gjenstander",
    "dialog_ci_category_ci_valid": "Kompatible gjenstander",
    "dialog_ci_category_ci_primary": "Hovedbyggegjenstander",
    "dialog_ci_category_ci_appearance": "Utseende-byggegjenstander",
    "dialog_ci_section_ci_instructions": "Trykk på en byggegjenstand for å se effekten dens eller for å tilordne den til en bygning.",
    "dialog_ci_section_buildings_header": "Bygninger",
    "dialog_ci_section_buildings_desc": "Velg en bygning å tilordne en byggegjenstand til, eller fjern gjenstander som allerede er tilordnet.",
    "dialog_ci_category_buildings_all": "Alle bygninger",
    "dialog_ci_category_buildings_valid": "Kompatible bygninger",
    "dialog_ci_category_buildings_civil": "Sivil",
    "dialog_ci_category_buildings_military": "Militær",
    "dialog_ci_section_buildings_instructions": "Velg en bygning for å tilordne eller fjerne byggegjenstander.",
    "dialog_ci_section_buildings_locked": "Du må bygge en byggeplass i det valgte slottet før du kan tilordne byggegjenstander.",
    "dialog_ci_assign_info_effects": "Virkninger",
    "dialog_ci_assign_ci_noValid": "Du har ingen byggegjenstander for denne typen bygninger.",
    "dialog_ci_assign_ci_emptyCategory": "Du har ingen byggegjenstander av denne sorten.",
    "dialog_ci_assign_ci_empty": "Du har ingen byggegjenstander.",
    "dialog_ci_assign_buildings_noValid": "Du har ingen bygninger i dette slottet for den valgte byggegjenstanden.",
    "dialog_ci_assign_buildings_emptyCategory": "Du har ingen bygninger av den valgte typen i dette slottet.",
    "dialog_ci_assign_maxLimit": "Dette slottet har maks antall av denne typen gjenstander",
    "dialog_ciAssign_header": "Tildel byggegjenstand",
    "dialog_ciAssign_info": "Vil du virkelig tilordne {0} på nivå {1} til denne bygningen? Du kan når som helst fjerne eller erstatte tilordnede byggegjenstander. Byggegjenstander som fjernes, plasseres i beholdningen igjen.",
    "dialog_ciOverwrite_header": "Bytt ut byggegjenstand",
    "dialog_ciOverwrite_info01": "Er du sikker på at du vil erstatte {0} på nivå {1} med {2} på nivå {3}? Effekten til den nye gjenstanden brukes på bygningen.",
    "dialog_ciOverwrite_info02": "Bruk mynter for å fjerne den gamle gjenstanden før du erstatter den med den nye.",
    "dialog_ciOverwrite_info03": "Er du sikker på at du vil tilordne denne gjenstanden uten å fjerne den andre først? Du kommer til å miste den gamle gjenstanden!",
    "dialog_invalidCISelection_header": "Ugyldig valg",
    "dialog_invalidCISelection_desc": "Den valgte byggegjenstanden og bygningen er ikke kompatible.",
    "dialog_invalidCISelection_newBuilding": "Hvis du velger denne bygningen, fjernes markeringen av byggegjenstanden. Vil du fortsette?",
    "dialog_invalidCISelection_newItem": "Hvis du velger denne byggegjenstanden, fjernes markeringen av bygningen. Vil du fortsette?",
    "dialog_ciExtract_header": "Fjern byggegjenstand",
    "dialog_ciExtract_info": "Vil du fjerne {0} på nivå {1}? Bygningen mister da virkningen av byggegjenstanden, og byggegjenstanden blir lagt tilbake i beholdningen din.",
    "dialog_ci_crafting_process": "Utformes: {0} (nivå {1})",
    "dialog_ci_crafting_tab_all": "Alle arbeidstegninger",
    "dialog_ci_crafting_tab_primary": "Arbeidstegninger for primærgjenstander",
    "dialog_ci_crafting_tab_appearance": "Arbeidstegninger for utseendegjenstander",
    "dialog_ci_crafting_requirements": "Krever:",
    "dialog_ci_crafting_craft": "Utform!",
    "dialog_ci_craft_blueprintUnlocked": "Arbeidstegning låst opp!",
    "dialog_ci_craft_researchRequired": "Påkrevd forskning: {0}",
    "dialog_ci_crafting_noMaterial": "Du mangler noen materialer",
    "dialog_ci_crafting_noItemAndMaterial": "Du mangler noen materialer og den nødvendige byggegjenstanden",
    "dialog_ci_crafting_noItem": "Du mangler den nødvendige byggegjenstanden",
    "dialog_ci_inventory_title": "Beholdning",
    "dialog_ciCraftingComplete_header": "Utforming fullført",
    "dialog_ciCraftingComplete_desc1": "{0} (nivå {1}) har blitt utformet.",
    "dialog_ciCraftingComplete_desc2": "Gå til menyen for byggegjenstander for å tilordne gjenstanden til en av bygningene dine:",
    "dialog_ci_bagOpening_header": "Materialsekk åpnet",
    "dialog_ci_bagOpening_desc": "Du åpnet en materialsekk og fant følgende materialer til utforming:",
    "dialog_ciDisassembled_header": "Byggegjenstand demontert",
    "dialog_ci_disassemble_header": "Demontere gjenstand",
    "dialog_ci_disassemble_desc1": "Du mottar dette:",
    "research_ciBlueprints_copy": "Låser opp utforming basert på denne arbeidstegningen, opptil nivå {0}",
    "ciblueprint_tooltip_firstLevel": "Første nivå ({0}):",
    "ciblueprint_tooltip_maxLevel": "Maks nivå ({0}):",
    "ciMaterial_commonFinesand": "finkornet sand",
    "ciMaterial_commonBricks": "murstein",
    "ciMaterial_commonPurifiedwater": "rent vann",
    "ciMaterial_commonClay": "leire",
    "ciMaterial_rareFlint": "flint",
    "ciMaterial_rareFarmingtools": "gårdsredskap",
    "ciMaterial_rarePaint": "maling",
    "ciMaterial_rareRope": "tau",
    "ciMaterial_epicResin": "harpiks",
    "ciMaterial_epicPreciousmetals": "edle metaller",
    "ciMaterial_legendarySoulstone": "sjelestein",
    "ciMaterial_legendaryMagmastone": "magmastein",
    "ciMaterialSack_short_info": "Inneholder en viss mengde materialer til utforming av nye byggegjenstander",
    "ciMaterialSack_small_common": "Liten sekk med vanlige materialer",
    "ciMaterialSack_medium_common": "Vanlig sekk med vanlige materialer",
    "ciMaterialSack_large_common": "Stor sekk med vanlige materialer",
    "ciMaterialSack_huge_common": "Enorm sekk med vanlige materialer",
    "ciMaterialSack_small_rare": "Liten sekk med sjeldne materialer",
    "ciMaterialSack_medium_rare": "Vanlig sekk med sjeldne materialer",
    "ciMaterialSack_large_rare": "Stor sekk med sjeldne materialer",
    "ciMaterialSack_huge_rare": "Enorm sekk med sjeldne materialer",
    "ciMaterialSack_small_epic": "Liten sekk med episke materialer",
    "ciMaterialSack_medium_epic": "Vanlig sekk med episke materialer",
    "ciMaterialSack_large_epic": "Stor sekk med episke materialer",
    "ciMaterialSack_huge_epic": "Enorm sekk med episke materialer",
    "ciMaterialSack_small_legendary": "Liten sekk med legendariske materialer",
    "ciMaterialSack_medium_legendary": "Vanlig sekk med legendariske materialer",
    "ciMaterialSack_large_legendary": "Stor sekk med legendariske materialer",
    "ciMaterialSack_huge_legendary": "Enorm sekk med legendariske materialer",
    "ciMaterialSack_small_focused": "Liten sekk med {0}-materialer",
    "ciMaterialSack_medium_focused": "Vanlig sekk med {0}-materialer",
    "ciMaterialSack_large_focused": "Stor sekk med {0}-materialer",
    "ciMaterialSack_huge_focused": "Enorm sekk med {0}-materialer",
    "ciMaterialSack_tooltip_minimum": "Inneholder minst {0} materialer",
    "ciMaterialSack_tooltip_guaranteed": "Garantert innhold",
    "ciMaterialSack_tooltip_possible": "Mulig innhold",
    "ciMaterialSack_tooltip_focused": "({0}–{1}) {2}",
    "ci_appearance_alienKeep": "Invasjonsstyrkenes festning",
    "ci_appearance_alienKeep_flavour": "Inspirert av legenden om kolossen Basaran.",
    "ci_appearance_wofBakery": "Lykkens bakeri",
    "ci_appearance_wofBakery_flavour": "Denne bakeren tapte et veddemål med lykkehjul-harlekinen.",
    "ci_appearance_natureHospital": "Militærsykehus",
    "ci_appearance_natureHospital_flavour": "I militærhospitalet er det blitt oppdaget tradisjonelle urteeliksirer og helbredende krystaller etter oldtidens druider.",
    "ci_appearance_nomadDrillGround": "Nomadenes treningsplass",
    "ci_appearance_nomadDrillGround_flavour": "For å beseire nomadene, må du først forstå hvordan de slåss.",
    "ci_appearance_berimondBarracks": "Berimond-kaserne",
    "ci_appearance_berimondBarracks_flavour": "Tapre menn vil føle seg inspirert av Berimonds stolthet, og vil slutte seg til din noble sak.",
    "ci_appearance_clifftopFarmhouse": "Klippebondegård",
    "ci_appearance_clifftopFarmhouse_flavour": "Geitost har blitt svært populært i det siste. Denne typen bondegård kan tiltrekke flere geiter!",
    "dialog_maximumLimitCISelection_header": "Maksgrense nådd",
    "dialog_maximumLimitCISelection_desc": "Du kan ikke velge denne gjenstanden",
    "ci_appearance_towerFarmhouse_flavour": "Geitost har blitt svært populært i det siste. Denne typen bondegård kan tiltrekke flere geiter!",
    "dialog_attackBonus_gloryMemorial": "Hedersminnesmerke: +{0} % hedersbonus",
    "ci_appearance_towerFarmhouse": "Klippebondegård",
    "dialog_attackBonus_clawKing": "Klo-kongen: +{0} % kampstyrke",
    "merchantItem_ci_478_name": "Militærsykehus",
    "merchantItem_ci_479_name": "Behandlingshastighet",
    "merchantItem_ci_484_name": "Behandlingshastighet",
    "merchantItem_ci_485_name": "Behandlingshastighet",
    "merchantItem_ci_486_name": "Grunnleggende matproduksjon",
    "merchantItem_ci_487_name": "Grunnleggende matproduksjon",
    "merchantItem_ci_488_name": "Grunnleggende treproduksjon",
    "merchantItem_ci_489_name": "Grunnleggende treproduksjon",
    "merchantItem_ci_511_name": "Grunnleggende steinproduksjon",
    "merchantItem_ci_512_name": "Grunnleggende steinproduksjon",
    "merchantItem_ci_513_name": "Grunnleggende treproduksjon",
    "merchantItem_ci_514_name": "Grunnleggende treproduksjon",
    "merchantItem_ci_515_name": "Grunnleggende steinproduksjon",
    "merchantItem_ci_516_name": "Grunnleggende steinproduksjon",
    "merchantItem_ci_517_name": "Rekrutteringshastighet",
    "merchantItem_ci_518_name": "Rekrutteringshastighet",
    "merchantItem_ci_519_name": "Grunnleggende matproduksjon",
    "merchantItem_ci_521_name": "Rekrutteringskostnader",
    "merchantItem_ci_523_name": "Rekrutteringskostnader",
    "merchantItem_ci_524_name": "Klippebondegård",
    "dialog_promotionOffer_telekom_desc": "Word of your bravery has reached even the farthest corners of the four kingdoms.\nAs a Telekom customer, please accept these special rewards in recognition of your heroic deeds.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_22": "Samle sjeldne edelsteiner og bruk dem for å forbedre utstyrsgjenstandene dine med kraftige effekter!",
    "errorCode_377": "Beholdningen for byggegjenstander er full. Tilordne byggegjenstander til bygningene dine for å få plass til flere.",
    "dialog_pointsEvent_nobilityPoints": "Høytidspoeng",
    "dialog_longPointsEvent_allRewards": "Alle poengbelønninger mottatt!",
    "dialog_longPointsEvent_comingSoon": "Denne hendelsen begynner snart!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_desc": "Utfør oppgaver i forskjellige hendelser og ta sesongpoeng for å vinne den store nobilitetspremien. Jo flere poeng du samler inn, desto mer verdifulle belønninger får du!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header": "Stor nobilitetspremie",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message": "Noble slottsherre, adelen har arrangert en morsom konkurranse til vår adspredelse. Bli med på morsomhetene og delta i hendelsene på denne listen. Det kommer til å bli spennende, og det er selvsagt også mulig å vinne verdifulle premier!",
    "dialog_longPointsEvent_tab_alien": "Rikenes krig",
    "dialog_longPointsEvent_tab_nomad": "Nomadeinvasjon",
    "dialog_longPointsEvent_tab_samurai": "Samurai-invasjon",
    "eventBuilding_longPointEvent": "Stor nobilitetspremie",
    "help_LongTermPointEvent": "Dette er en tidsbegrenset hendelse. Du kan ta poeng ved å delta i hendelser som er aktive i Empire for øyeblikket. Fullfør oppgaver for å få poeng til hendelsen over tid. Når du har fått en viss mengde poeng, får du utdelt en spesiell valuta som du kan bruke hos mestersmeden. Og når du henter premiene, koster det ingenting å veksle valutaen.",
    "help_longPointsEvent_rewardsList": "Her er listen over belønninger som adelen vil gi til slottsherrene med et visst antall sesongpoeng. Utfør oppgaver for adelen for å få alle belønningene før konkurransen er over!",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition01": "Få minst 1 hederspoeng ved å overvinne et fremmed slott",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition02": "Få minst {0} hederspoeng ved å overvinne et fremmed slott",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition01": "Få minst 1 Khan-poeng ved å beseire en nomade- eller Khan-leir",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition02": "Få minst {0} Khan-poeng ved å beseire nomade- eller Khan-leirer",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition03": "Få minst {0} hederspoeng ved å overvinne et fremmed slott",
    "dialog_longPointsEvent_rewards": "Belønninger ({0}/{1})",
    "dialog_longPointsEvent_nextReward": "Neste belønning: {0} poeng",
    "gotoEvent": "Gå til hendelse",
    "dialog_longPointsEvent_tasks": "Oppgaver",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title": "Stor nobilitetspremie er over",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd": "Feiringen av Stor nobilitetspremie er over. Du har vunnet {0} sesongpoeng i konkurransen og endte på {1}. plass. Ikke fortvil - du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_singular": "Feiringen av Stor nobilitetspremie er over. Du har vunnet 1 sesongpoeng i konkurransen og endte på {1}. plass. Ikke fortvil - du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_longPointsEvent_progress_header": "Fremdrift",
    "dialog_longPointsEvent_message_header": "Stor nobilitetspremie",
    "dialog_longPointsEvent_specialTasks": "Spesialoppgaver",
    "dialog_longPointsEvent_normalTasks": "Normale oppgaver",
    "dialog_longPointsEvent_progress_pointRewards": "Poengbelønninger",
    "dialog_longPointsEvent_progress_overall": "Fremdrift totalt",
    "longPointsEventBooster_name": "Sesongpoeng-økning",
    "longPointsEventBooster_short_info": "Gir flere seongpoeng i alle store nobilitetspremiekonkurranser.",
    "dialog_longPointsEventBooster_nobilityBoost": "Sesongpoeng-bonus: +{0} %",
    "dialog_nobility_rewardToolProductionSpeedBoost": "+{0} % produksjonshastighet for rambukk, beleiringsstige og skjold",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_midas": "Gullfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_midas": "Gullfestivalen skal feires denne måneden, og adelen må underholdes! Kan du gjøre disse oppgavene for oss? Vi lover at du får lønn for strevet!",
    "eventBuilding_longPointEvent_midas": "Gullfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_midas": "For en seier! Du har vunnet {0} sesongpoeng til Gullfestivalen, hvilket gjør deg til en av de øverste {1} slottsherrene i nobilitetskonkurransen! Du har vunnet en nobel belønning fra Kong Ludwig den runde.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_midas": "Alt du tar i, blir til gull! Du sikret deg {0} sesongpoeng til Gullfestivalen og la alle de andre slottsherrene bak deg. Kong Ludwig har vært rundhåndet og gitt deg en belønning verdig en konge!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_midas": "Gullfestivalen er over",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_midas": "Gullfestivalen er over. Du har vunnet {0} sesongpoeng i konkurransen og endte på {1}. plass. Ikke fortvil - du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_midas_singular": "Gullfestivalen er over. Du har vunnet 1 sesongpoeng i konkurransen og endte på {1}. plass. Ikke fortvil - du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_midas": "Gratulerer! Du har sikret deg alle belønningene i den pågående Gullfestivalen, men ikke gi deg riktig ennå! Du kan få enda flere belønninger hvis du tar utfordringen. Husk at de beste spillerne får belønninger når hendelsen er over!",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy": "Fryktløse slottsherre, adelen i riket har planlagt en hendelse for å underholde oss. Bli med på det morsomme og delta i hendelsene du ser under. Det blir garantert spennende, og dessuten kan du vinne verdifulle premier!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_midas": "Gullfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_midas": "Mektige slottsherre, selveste kong Midas har kunngjort at Gullfestivalen skal feires denne måneden. Du kan vinne premier som er verdt sin vekt i gull, så bli med på det morsomme og delta i de spennende hendelsene du ser under!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy": "For en seier! Du har vunnet {0} sesongpoeng i nobilitetskonkurransen, hvilket gjør deg til en av de øverste {1} slottsherrene i nobilitetskonkurransen! Du har vunnet en nobel belønning fra Kong Ludwig den runde. Du kan rettmessig se deg selv som et medlem av rikets elite!",
    "dialog_rateEmpire_header": "Vurder Empire",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy": "For en seier! Du har vunnet {0} sesongpoeng i nobilitetskonkurransen, og du har triumfert over de andre slottsherrene! Du har vunnet en kongelig belønning fra Kong Ludwig den runde. Du kan rettmessig se deg selv som et medlem av rikets elite!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title": "Seieren er vår!",
    "dialog_recruit_inventoryempty_attackUnits": "Du har ingen tilgjengelige angrepsenheter, bare forsvarsenheter.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_23": "Den legendariske kong Midas gjør ære på riket med et kongelig besøk og løfter om dyrebare gaver.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_23": "I hele riket blir menn bedt om å ta opp våpnene! Nå får du nye måter å danne hærstyrker på!",
    "dialog_samsung_s7promotion_timer": "I en begrenset periode",
    "dialog_samsung_s7promotion_gift": "Gave:",
    "dialog_samsung_s7promotion_forFree": "Gratis!",
    "dialog_samsung_s7promotion_collect": "Hent",
    "dialog_samsung_s7promotion_title": "Samsung S7: gratis gave",
    "message_samsung_s7promotion_header": "Samsung: gratis gave",
    "message_samsung_s7promotion_title": "Gratis gave for Samsung S7",
    "message_samsung_s7promotion_text": "Eksklusiv gratis gave for alle som bruker Samsung S7. Tilgjengelig i kun en begrenset periode. Hent den nå!",
    "dialog_samsung_s7promotion_descripton": "Gjetord om din tapperhet har nådd de fjerneste delene av de fire kongerikene.\nTa imot dette Samsung Galaxy S7-spesialtilbudet som en anerkjennelse av dine heltemodige dåder.",
    "dialog_primeday_blackFridayPrimeDay_title": "Black Friday-tilbud",
    "dialog_primeday_cyberMondayPrimeDay_title": "Cyber Monday-tilbud",
    "dialog_primeday_autumnPrimeDay_title": "Høstfesttilbud",
    "dialog_primeday_midasPrimeDay_title": "Kong Midas-tilbud",
    "fameBoost_package_hours_plural": "+{0} % hedersbonus i {1} timer",
    "fameBoost_package_hours_singular": "Bonus på ærepunkter oppnådd ved angrep i tidsrammen",
    "fameBoost_package_minutes_plural": "+{0} % hedersbonus i {1} minutter",
    "dialog_info_gloryBooster": "Øker mengden hederspoeng midlertidig med en bestemt prosentanddel",
    "survey_0006_question_1": "Hvor viktig er følgende for deg? Rettferdighet – at alle spillerne har de samme mulighetene i spillet.",
    "survey_0006_question_2": "Hvor viktig er følgende for deg? Presentasjon – at spillet har en visuell stil som faller i smak, pen grafikk og god lyd.",
    "survey_0006_question_2_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_2_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_2_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_2_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_3": "Hvor viktig er følgende for deg? Brukervennlighet – at du lett finner det du vil i spillet.",
    "survey_0006_question_3_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_3_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_3_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_3_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_4": "Hvor viktig er følgende for deg? Fremskritt – at du kommer nærmere målene dine hver gang du spiller.",
    "survey_0006_question_4_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_4_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_4_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_4_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_5": "Hvor viktig er følgende for deg? Sosialt – at du kan spille sammen med eller mot venner eller andre spillere.",
    "survey_0006_question_5_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_5_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_5_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_5_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_6": "Hvor viktig er følgende for deg? Stabilitet – at spillet kjører uten problemer og uten å krasje.",
    "survey_0006_question_6_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_6_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_6_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_6_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_7": "Hvor viktig er følgende for deg? Feil – at spillet har få eller ingen programmeringsfeil.",
    "survey_0006_question_7_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_7_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_7_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_7_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_8": "Hvor viktig er følgende for deg? Moro – at spillets mekanikker engasjerer og motiverer deg.",
    "survey_0006_question_8_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_8_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_8_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_8_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_9": "Hvor viktig er følgende for deg? Gode priser – at ting du kan kjøpe i spillet for ekte penger passer med prisen.",
    "survey_0006_question_9_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_10": "Hvor viktig er følgende for deg? Pålitelig utvikling – at utviklerteamet lytter til spillerne og fortsetter å forbedre spillet.",
    "survey_0006_question_11": "Hvor viktig er følgende for deg? Forståelighet – at spillet er lett å skjønne.",
    "survey_0006_question_12": "Hvor viktig er følgende for deg? Utfordring – at spillet utfordrer deg til å komme på nye strategier som gjør deg bedre enn andre spillere.",
    "survey_0006_question_13": "Hvor viktig er følgende for deg? Variasjon – at det er mye å gjøre og utforske i spillet.",
    "survey_0006_question_14": "Hvor fornøyd er du med følgende? Rettferdighet – at alle spillerne har de samme mulighetene i spillet.",
    "survey_0006_question_15": "Hvor fornøyd er du med følgende? Presentasjon – at spillet har en visuell stil som faller i smak, pen grafikk og god lyd.",
    "survey_0006_question_16": "Hvor fornøyd er du med følgende? Brukervennlighet – at du lett finner det du vil i spillet.",
    "survey_0006_question_17": "Hvor fornøyd er du med følgende? Fremskritt – at du kommer nærmere målene dine hver gang du spiller.",
    "survey_0006_question_18": "Hvor fornøyd er du med følgende? Sosialt – at du kan spille sammen med eller mot venner eller andre spillere.",
    "survey_0006_question_19": "Hvor fornøyd er du med følgende? Stabilitet – at spillet kjører uten problemer og uten å krasje.",
    "survey_0006_question_20": "Hvor fornøyd er du med følgende? Feil – at spillet har få eller ingen programmeringsfeil.",
    "survey_0006_question_21": "Hvor fornøyd er du med følgende? Moro – at spillets mekanikker engasjerer og motiverer deg.",
    "survey_0006_question_22": "Hvor fornøyd er du med følgende? Gode priser – at ting du kan kjøpe i spillet for ekte penger passer med prisen.",
    "survey_0006_question_23": "Hvor fornøyd er du med følgende? Pålitelig utvikling – at utviklerteamet lytter til spillerne og fortsetter å forbedre spillet.",
    "survey_0006_question_24": "Hvor fornøyd er du med følgende? Forståelighet – at spillet er lett å skjønne.",
    "survey_0006_question_24_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_24_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_24_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_25": "Hvor fornøyd er du med følgende? Utfordring – at spillet utfordrer deg til å komme på nye strategier som gjør deg bedre enn andre spillere.",
    "survey_0006_question_25_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_25_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_25_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_25_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_25_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_26": "Hvor fornøyd er du med følgende? Variasjon – at det er mye å gjøre og utforske i spillet.",
    "survey_0006_question_26_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_26_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_26_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_26_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_26_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_27_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_27_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_27_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_27_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_27_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_27_answer_6": 6,
    "survey_0006_question_27_answer_7": 7,
    "survey_0006_question_27_answer_8": 8,
    "survey_0006_question_27_answer_9": 9,
    "survey_0006_question_27_answer_10": 10,
    "survey_0006_question_28_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_28_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_28_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_28_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_28_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_28_answer_6": 6,
    "survey_0006_question_28_answer_7": 7,
    "survey_0006_question_28_answer_8": 8,
    "survey_0006_question_28_answer_9": 9,
    "survey_0006_question_28_answer_10": 10,
    "survey_0006_question_30": "Hvor gammel er du?",
    "survey_0006_question_30_answer_1": "under 18",
    "survey_0006_question_30_answer_2": "18–29",
    "survey_0006_question_30_answer_3": "30–39",
    "survey_0006_question_30_answer_4": "40–49",
    "survey_0006_question_30_answer_5": "50–59",
    "survey_0006_question_30_answer_6": "over 60",
    "survey_0006_question_31": "Hvilket kjønn er du?",
    "survey_0006_question_31_answer_1": "Mann",
    "survey_0006_question_31_answer_2": "Kvinne",
    "survey_0006_question_31_answer_3": "Annet",
    "survey_0006_question_31_answer_4": "Vil helst ikke si det",
    "survey_0006_title": "Spørreundersøkelse",
    "survey_0006_description": "Vi vil gjerne vite hva du synes er viktigst med et spill. Noen ting kan påvirke opplevelsen, hvor mye du morer deg og motivasjonen din mer enn andre.",
    "survey_0006_question_1_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_1_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_1_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_1_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_1_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_2_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_3_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_4_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_5_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_6_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_7_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_8_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_9_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_9_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_9_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_9_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_10_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_10_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_10_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_10_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_10_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_11_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_11_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_11_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_11_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_11_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_12_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_12_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_12_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_12_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_12_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_13_answer_1": "Ikke viktig",
    "survey_0006_question_13_answer_2": "Litt viktig",
    "survey_0006_question_13_answer_3": "Nokså viktig",
    "survey_0006_question_13_answer_4": "Viktig",
    "survey_0006_question_13_answer_5": "Veldig viktig",
    "survey_0006_question_14_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_14_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_14_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_14_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_14_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_15_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_15_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_15_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_15_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_15_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_16_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_16_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_16_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_16_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_16_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_17_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_17_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_17_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_17_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_17_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_18_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_18_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_18_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_18_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_18_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_19_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_19_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_19_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_19_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_19_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_20_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_20_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_20_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_20_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_20_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_21_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_21_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_21_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_21_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_21_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_22_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_22_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_22_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_22_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_22_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_23_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_23_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_23_answer_3": "Nøytral",
    "survey_0006_question_23_answer_4": "Fornøyd",
    "survey_0006_question_23_answer_5": "Veldig fornøyd",
    "survey_0006_question_24_answer_1": "Veldig misfornøyd",
    "survey_0006_question_24_answer_2": "Misfornøyd",
    "survey_0006_question_27": "I hvilken grad innfrir Empire: Four Kingdoms forventningene dine, på en skala fra 1 (ikke i det hele tatt) til 5 (helt)?",
    "survey_0006_question_28": "Hvor sannsynlig er det at du kommer til å anbefale Empire: Four Kingdoms til en venn eller kollega, på en skala fra 1 (veldig usannsynlig) til 5 (vil helt klart anbefale spillet)?",
    "survey_0006_question_29_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_29_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_29_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_29_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_29_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_29": "Hvor viktig var anbefalinger fra venner eller kollegaer da du begynte å spille Empire: Four Kingdoms, på en skala fra 1 (ikke viktig) til 5 (svært viktig)?",
    "dialog_messageHeader_survey": "Spørreundersøkelse",
    "dialog_promotionOffer_newYear_desc": "Godt nytt år! For å feire at vi går inn i et nytt år, vil vi gi deg en helt spesiell gave. Vi ser frem til mange flere gode år sammen!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_winter": "Ismesterskap",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_winter": "Som du sikkert vet går ismesterskapet av stabelen denne måneden … så nå er det på tide å utføre noen spesielle oppgaver i hendelsene på denne listen. Ta fatt på dem og se hvilke belønninger du får!",
    "eventBuilding_longPointEvent_winter": "Ismesterskap",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_winter": "For en prestasjon! Du vant {0} høytidspoeng i ismesterskapet, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning fra kong Ludwig den runde for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_winter": "For en triumf! Du fikk {0} høytidspoeng i ismesterskapet og seiret over de andre slottsherrene. Kong Ludwig den runde har gitt deg en kongelig belønning! Du kan nå med rette kalle deg ismesteren!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_winter": "Ismesterskapet er avsluttet",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_winter": "Dagene med iskald rivalisering er over! Du fikk {0} høytidspoeng i konkurransen, men det var bare nok til at du kom på {1}. plass. Ikke gi opp håpet, for neste hendelse begynner snart!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_winter_singular": "Dagene med iskald rivalisering er over! Du fikk {0} høytidspoeng i konkurransen, men det var bare nok til at du kom på {1}. plass. Ikke gi opp håpet, for neste hendelse begynner snart!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_winter": "Ismesterskap",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_24": "Bli med å feire at det endelig er vinter. Dyrebare og vidunderlige gaver venter de tapreste herrene!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_24": "I hele riket blir menn bedt om å ta opp våpnene! Nå får du nye måter å danne hærstyrker på!",
    "ingame_server_outage_mail_upgradeMode": "Mine damer og herrer i Four Kingdoms!\n\nNå er det blitt mye enklere å oppgradere bygningene. Med den nye oppgraderingsmodusen kan du enkelt se hvilke bygninger som kan oppgraderes til enhver tid. Du aktiverer oppgraderingsmodusen ved å gå til spillinnstillingene og trykke på markeringsboksen &quot;Oppgraderingsmodus&quot;. Du avbryter ved å trykke på markeringsboksen igjen. \n\nHilsen Empire: Four Kingdoms-teamet",
    "dialog_options_gameSettings_upgradeMode": "Oppgraderingsmodus",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_winter": "Mektige slottsherre, vinteren er på vei, og med den følger Ismesterskapet! Du kan sikre deg en mengde verdifulle belønninger hvis du fullfører oppgavene du får av adelen i riket.",
    "dialog_alliance_chronic37": "Månestormen har herjet",
    "errorCode_376": "Beholdningen for byggegjenstander er full.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc2": "Hvis du avbryter rekrutteringen, stoppes rekrutteringen av alle enheter i dette feltet. Du får ikke tilbake noen av myntene, rubinene eller ressursene du har brukt. Er du sikker på at du vil avbryte?",
    "dialog_recruit_allianceHelp_belowLimit": "Du kan be alliansen om hjelp kun til ekstra enhetsfelt som inneholder minst fem enheter. Ingen av enhetsfeltene dine oppfyller dette kravet.",
    "eventKing_name": "Kongens portrett",
    "dialog_doubleUnit_title": "Dobbelt med enheter",
    "dialog_doubleTool_title": "Dobbelt med redskaper",
    "dialog_copyQueue_units_cost_title": "Beregnet kostnad",
    "dialog_copyQueue_units_overview_title": "Enhetsoversikt",
    "dialog_copyQueue_tools_cost_title": "Beregnet kostnad",
    "dialog_copyQueue_tools_overview_title": "Verktøyoversikt",
    "dialog_recruit_helpText_cancelRecruitment": "Trykk på denne knappen for å avbryte rekrutteringen i det valgte feltet. Mynter, rubiner og ressurser refunderes ikke.",
    "dialog_recruit_helpText_recruitmentMode": "Trykk på denne knappen for å bytte rekrutteringsmodus. Du kan enten rekruttere alle enhetene fra det første feltet til det er tomt, eller du kan rekruttere en stabel med enheter fra hvert felt inntil alle feltene er tomme.",
    "dialog_recruit_helpText_cancelProduction": "Trykk på denne knappen for å avbryte produksjonen i det valgte feltet. Mynter, rubiner og ressurser refunderes ikke.",
    "dialog_recruit_helpText_productionModeTools": "Trykk på denne knappen for å bytte produksjonsmodus. Du kan enten produsere alle redskapene i det første feltet inntil det er tomt, eller du kan produsere en stabel med redskaper fra hvert felt inntil alle feltene er tomme.",
    "tutorial_autoRecruitment_chatBubble": "Du kan legge til inntil 75 enheter i hvert felt, men la oss begynne med 1 soldat.",
    "tutorial_siegeRecruitment_chatBubble": "Du kan legge til inntil 75 verktøy i hvert felt, men la oss begynne med 1 stige.",
    "tutorial_defensRecruitment_chatBubble": "Du kan legge til inntil 75 forsvarsverktøy i hvert felt, men la oss begynne med 1 kastestein.",
    "dialog_eventKing_speechBubble": "Edle slottsherre, jeg trenger hjelp!\nDe fryktelige røverbaronene har stjålet familieportrettet mitt og revet det i stykker! Jeg kjenner en dyktig kunstner som kan reparere maleriet, men jeg trenger din hjelp til å finne alle bitene først.\nPortrettet betyr svært mye for meg, og du vil bli rikelig belønnet for innsatsen!",
    "dialog_eventKing_desc": "Erobre røverbaronslott for å finne bitene som mangler. Men skynd deg, før portrettet går tapt for all tid!",
    "portraitPiece_name": "Portrettbit",
    "portraitPiece_copy": "Kjøp ekstra portrettbiter for å avslutte hendelsen",
    "dialog_eventKing_desc_done": "Du har funnet alle de manglende bitene i Kong Eriks familieportrett! Kongen er henrykt over innsatsen din og har gitt deg verdifulle belønninger for tapperheten din.",
    "dialog_eventKing_speechBubble_done": "Takk, edle slottsherre!\nTakket være din tapperhet er familieportrettet tilbake der det hører hjemme. Ta imot disse belønningene for lojaliteten du har utvist!",
    "dialog_rewardEventKing_copy": "Du har funnet alle de manglende delene av King Eriks familieportrett. Han har gitt deg følgende belønning:",
    "dialog_eventKing_foundPiece_copy": "Du har funnet enda en bit av Kong Eriks familieportrett. Når du har funnet alle bitene, får du en utrolig belønning.",
    "dialog_eventKing_eventEnded_header": "Hendelse slutt",
    "dialog_eventKing_speechBubbleEventNotFinished": "Alt håp er ute!\nDe manglende delene av portrettet er nok blitt ødelagt. Innsatsen din er beundringsverdig, men dessverre kan vi ikke reparere portrettet.",
    "dialog_newKingOffer_desc": "Jeg har hørt mange historier om dine fremragende lederegenskaper, edle slottsherre. Slik tapperhet fortjener en belønning, så jeg har satt sammen dette spesialtilbudet til deg!",
    "custom_offer_messageHeader_newKing": "Kongelig tilbud",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_25": "I hele riket blir menn bedt om å ta opp våpnene! Nå får du nye måter å danne hærstyrker på!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_25": "De kongelige signaltårnene i riket er tent, noe som bare kan bety én ting. Gjør slottet klart til å ta imot en ny konge!",
    "custom_offer_messageHeader_valentine": "Valentinstilbud",
    "custom_gift_messageHeader_valentine": "Valentinsgave",
    "xuniqueItem": "{0}",
    "xamountOfItem": "{0}x {1}",
    "xamountOfItemTime": "{0} timer av tid for {1}",
    "xamountBoost": "{0} timer av {1}",
    "dialog_primeday_bonusDesc": "I tillegg får du følgende bonuser for kjøpet:",
    "eventBuilding_longPointEvent_newKing": "Kong Eriks utfordring",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newKing": "Kjære venn, jeg har vendt tilbake til kongeriket og trenger din assistanse. Tiden er inne for å vise din lojalitet ved å fullføre de spesielle oppgavene på denne listen. Fullfør oppgavene, så gir jeg deg kongelige belønninger!",
    "dialog_kingdomIceEarlyUnlock_info": "Dette slottet er ikke tilgjengelig ennå. Nå nivå 25 for å låse opp denne slottspakken.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_26": "En kongelig konkurranse er blitt kunngjort for å feire ankomsten til den tapre Kong Erik!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_26": "Røverbaroner har stjålet den nye kongens familieportrett! Vis hvor lojal du er og gjør hæren din klar for krig!",
    "dialog_newKingOfferFree_desc": "Rikets innbyggere snakker varmt om lederskapet ditt, unge slottsherre. Ta imot denne gaven som et symbol på min respekt for lederegenskapene dine!",
    "custom_offer_messageHeader_newKingFree": "Kongelig gave",
    "dialog_management_inprogress_tt": "Flytting krever: {0}",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_newking": "Kong Eriks utfordring",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_newking": "Edle slottsherre, Kong Erik har nettopp kunngjort en ny flott turnering! Et stort utvalg belønninger venter deg om du klarer å fullføre oppgavene som kongen gir deg.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_newking": "Gratulerer! Du har sikret deg alle aktivitetsbelønningene i Kong Eriks utfordring! Men ikke gi deg riktig ennå, for du kan få enda flere belønninger hvis du tar utfordringen. Husk at de beste spillerne får belønninger når sesongen er over!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_newking": "For en prestasjon! Du vant {0} sesongpoeng i Kong Eriks utfordring, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har fått en nobel belønning fra kongen selv for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_newking": "For en triumf! Du har fått {0} sesongpoeng i Kong Eriks utfordring og dominert de andre slottsherrene. Kongen har gitt deg en kongelig belønning og anerkjenner deg som en svært tapper slottsherre.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_newking": "Kong Eriks utfordring avsluttet",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_newking": "Kong Eriks utfordring er avsluttet, og kongen selv roser deg for innsatsen. Du fikk {0} sesongpoeng i løpet av hendelsen, men dette var bare nok til å komme på plass nr. {1} på rankinglisten. Men ikke mist håpet, for den neste hendelsen begynner snart!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_newking_singular": "Feiringen av Kong Eriks utfordring er over. Du vant 1 sesongpoeng i konkurransen og endte på {1}. plass. Ikke vær redd, du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_uniqueItem_onceHint": "Denne unike gjenstanden kan kun kjøpes én gang.",
    "dialog_npcName_35": "Håndverkeren Kong Erik",
    "dialog_pointEvent_gotReward_kingEric_copy": "Du har samlet {0} sesongpoeng og vunnet en verdifull og nobel belønning fra Håndverkeren Kong Erik. Gjør ditt beste og fortsett å ta sesongpoeng!",
    "eventBuilding_longPointEvent_spring": "Vårnattfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_spring": "Vinteren har kommet og gått, og begeistrede borgere i slottet ditt feirer naturen under vårnattfestivalen. Hvis du fullfører oppgaver i visse hendelser under festivalen, vil du bli overøst med belønninger!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_spring": "Hvilken prestasjon! Du vant {0} sesongpoeng under vårnattfestivalen, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Innsatsen har vunnet deg en nobel belønning fra kong Ludwig den runde.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_spring": "Hvilken triumf! Du fikk {0} sesongpoeng under vårnattfestivalen og seiret over de andre slottsherrene. Kong Ludwig den runde har gitt deg en kongelig belønning! Du kan nå med rette kalle deg selv for festivalens konge!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_spring": "Avslutning på vårnattfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_spring": "De milde vårnettene tilhører nå dessverre fortiden! Du fikk {0} sesongpoeng i konkurransen, men det var bare nok til at du kom på {1}. plass. Men fatt mot, for neste hendelse begynner snart!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_spring_singular": "De milde vårnettene tilhører nå dessverre fortiden! Du fikk {0} sesongpoeng i konkurransen, men det var bare nok til at du kom på {1}. plass. Men fatt mot, for neste hendelse begynner snart!",
    "dialog_promotionOffer_springEvent_descripton": "Vårens lette bris varmer sannelig sjelen.\nTa imot denne gaven, og la oss nyte festivalen sammen!",
    "dialog_primeday_springBunny_title": "Vårdrøm-spesialtilbud",
    "dialog_primeday_springBunny_banner": "Begrenset tid!",
    "dialog_primeday_springBunny_description": "Feire våren sammen med oss! Kjøp minst {0} rubiner nå, og du får disse belønningene verdt {1} rubiner!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_spring": "Vårnattfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_desc_spring": "Utfør oppgaver i forskjellige hendelser og skaff høytidspoeng til vårnattfestivalen. Jo flere poeng du får, desto mer verdifulle blir belønningene!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_spring": "Vårnattfestivalen",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_spring": "Vinteren har kommet og gått, og begeistrede borgere i slottet ditt feirer naturen under vårnattfestivalen. Hvis du fullfører oppgaver i visse hendelser under festivalen, vil du bli overøst med belønninger!",
    "dialog_eventdungeon_patricksday_tip": "Du har bare begrenset med tid til å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_eventdungeon_patricksday_win_title": "Oppdrag fullført!",
    "dialog_movements_showAll": "Vis alle bevegelser på verdenskartet",
    "dialog_movements_showOwn": "Vis bevegelsene til troppene dine",
    "dialog_movements_showAttacks": "Vis innkommende angrep",
    "dialog_movements_showSpy": "Vis spionasjebevegelser",
    "dialog_movements_showAlly": "Vis alliansens bevegelser",
    "dialog_movements_showResource": "Vis ressurstransporter",
    "deco_royalgallery_name": "Kongelig galleri",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_27": "Røverbaroner har stjålet Kong Erik familieportrett! Hjelp kongen med å finne portrettet, så får du en kongelig belønning.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_00": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_00": "For tiden driver vi og fikser en rekke feil og problemer med ytelsen. Forbedringene vil lanseres i den neste oppdateringen.",
    "dialog_pointEvent_gotReward_kingEric_copy_singular": "Du har samlet 1 sesongpoeng og vunnet en verdifull og nobel belønning fra Håndverkeren Kong Erik. Gjør ditt beste og fortsett å ta sesongpoeng!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_newKing_singular": "For en triumf! Du har fått 1 sesongpoeng i Kong Eriks utfordring. Kongen har gitt deg en kongelig belønning og anerkjenner deg som en svært tapper slottsherre. Fortsett slik!",
    "dialog_specialOffer_easterDesc": "Vinteren er endelig over, og fuglene har begynt å synge, min herre! Det bør markeres ved å pynte i slottet.",
    "dialog_artifact_1_starter_title": "Reisende riddere",
    "dialog_artifact_1_starter_desc": "Vær snill å hjelpe oss å finne deler av skatten. \nNår vi har funnet alle delene, har vi endelig utført oppgaven vår, og som takk for hjelpen vil vi bli med i hæren din!",
    "dialog_artifact_2_starter_title": "Desertørspion",
    "dialog_artifact_3_starter_title": "Desertørspion",
    "dialog_artifact_4_starter_title": "Desertørspion",
    "dialog_artifact_2_starter_desc": "En fiendegruppe ville gi seg over til vår side, men kom til skade for å bli tatt og fengslet i siste øyeblikk. Om du tar deg bryderiet med å slippe de fri, vil de med glede slå seg sammen med deg.",
    "dialog_artifact_3_starter_desc": "En fiendegruppe ville gi seg over til vår side, men kom til skade for å bli tatt og fengslet i siste øyeblikk. Om du tar deg bryderiet med å slippe de fri, vil de med glede slå seg sammen med deg.",
    "dialog_artifact_4_starter_desc": "En fiendegruppe ville gi seg over til vår side, men kom til skade for å bli tatt og fengslet i siste øyeblikk. Om du tar deg bryderiet med å slippe de fri, vil de med glede slå seg sammen med deg.",
    "dialog_artifact_5_starter_title": "Kongens portrett",
    "dialog_artifact_5_starter_desc": "Edle slottsherre, jeg trenger hjelp!\nDe fryktelige røverbaronene har stjålet familieportrettet mitt og revet det i stykker! Jeg kjenner en dyktig kunstner som kan reparere maleriet, men jeg trenger din hjelp til å finne alle bitene først.\nPortrettet betyr svært mye for meg, og du vil bli rikelig belønnet for innsatsen!",
    "dialog_artifact_1_main_title": "Reisende riddere",
    "dialog_artifact_1_main_desc1": "Ta over røverbaronslott for å finne delene som mangler. Men skynd deg, fordi ridderne har ikke mye tid igjen!",
    "dialog_artifact_1_main_desc1_done": "Skatten er komplett, og du har utført oppdraget. Andre riddere vil imidlertid snart trenge hjelp av deg igjen.",
    "dialog_artifact_1_main_desc2": "Tips: Desto høyere nivå på røverbaronslottet, jo høyere er sjansene for å finne en del.",
    "dialog_artifact_2_main_title": "Desertørspion",
    "dialog_artifact_3_main_title": "Desertørspion",
    "dialog_artifact_4_main_title": "Desertørspion",
    "dialog_artifact_2_main_desc1": "Bekjemp barbartårnene for å finne deler av kartet som du mangler og oppdag fangeleieren. Men skynd deg, tiden holder på å renne ut for de fengslede desertørene!",
    "dialog_artifact_2_main_desc1_done": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_artifact_3_main_desc1_done": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_artifact_4_main_desc1_done": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_artifact_2_main_desc2": "Jo høyere nivå det er på barbartårnet, desto større er sjansen for å finne en bit av kartet.",
    "dialog_artifact_3_main_desc1": "Bekjemp ørkentårnene for å finne deler av kartet som du mangler og oppdag fangeleieren. Men skynd deg, tiden holder på å renne ut for de fengslede desertørene",
    "dialog_artifact_3_main_desc2": "Jo høyere nivå det er på ørkentårnet, desto større er sjansen for å finne en bit av kartet.",
    "dialog_artifact_4_main_desc1": "Bekjemp kultisttårnene for å finne deler av kartet som du mangler og oppdag fangeleieren. Men skynd deg, tiden holder på å renne ut for de fengslede desertørene",
    "dialog_artifact_4_main_desc2": "Jo høyere nivå det er på kultisttårnet, desto større er sjansen for å finne en bit av kartet.",
    "dialog_artifact_5_main_title": "Kongens portrett",
    "dialog_artifact_5_main_desc1": "De fryktelige røverbaronene har stjålet familieportrettet mitt og revet det i stykker! Jeg kjenner en dyktig kunstner som kan reparere maleriet, men jeg trenger din hjelp til å finne alle bitene først.",
    "dialog_artifact_5_main_desc1_done": "Takk, edle slottsherre!\nTakket være din tapperhet er familieportrettet tilbake der det hører hjemme. Ta imot disse belønningene for lojaliteten du har utvist!",
    "dialog_artifact_5_main_desc2": "Erobre røverbaronslott for å finne bitene som mangler. Men skynd deg, før portrettet går tapt for all tid!",
    "dialog_artifact_1_buy_title": "Kjøp",
    "dialog_artifact_2_buy_title": "Kjøp",
    "dialog_artifact_3_buy_title": "Kjøp",
    "dialog_artifact_4_buy_title": "Kjøp",
    "dialog_artifact_5_buy_title": "Kjøp",
    "dialog_artifact_2_buy_desc2": "Du kan enten ta kartdelene ved å kjempe, eller du kan bytte de til deg for rubiner.",
    "dialog_artifact_3_buy_desc2": "Du kan enten ta kartdelene ved å kjempe, eller du kan bytte de til deg for rubiner.",
    "dialog_artifact_4_buy_desc2": "Du kan enten ta kartdelene ved å kjempe, eller du kan bytte de til deg for rubiner.",
    "dialog_artifact_5_buy_desc2": "Er du lei av å måtte vente på å finne portrettbiter i røverbaronslott? Du får en bit umiddelbart hvis du bestikker tyvene med rubiner!",
    "dialog_artifact_1_buy_desc2": "Om du ikke vil lete etter deler av skatten i røverbaronslott, kan du kjøpe dem direkte.",
    "dialog_artifact_1_buy_desc1": "Del av skatten",
    "dialog_artifact_2_buy_desc1": "Kartdel",
    "dialog_artifact_3_buy_desc1": "Kartdel",
    "dialog_artifact_4_buy_desc1": "Kartdel",
    "dialog_artifact_5_buy_desc1": "Portrettbit",
    "dialog_artifact_1_found_title": "Du har funnet en del av skatten!",
    "dialog_artifact_1_found_desc": "Du har funnet en del av skatten! Når du har alle delene, vil de reisende ridderne bli med i hæren din!",
    "dialog_artifact_2_found_title": "Del av kart funnet!",
    "dialog_artifact_3_found_title": "Del av kart funnet!",
    "dialog_artifact_4_found_title": "Del av kart funnet!",
    "dialog_artifact_2_found_desc": "Du fant den del av kartet. Når du har alle delene, kan du frigjøre desertørene.",
    "dialog_artifact_3_found_desc": "Du fant den del av kartet. Når du har alle delene, kan du frigjøre desertørene.",
    "dialog_artifact_4_found_desc": "Du fant den del av kartet. Når du har alle delene, kan du frigjøre desertørene.",
    "dialog_artifact_5_found_title": "Portrettbit funnet",
    "dialog_artifact_5_found_desc": "Du har funnet enda en bit av Kong Eriks familieportrett. Når du har funnet alle bitene, får du en utrolig belønning.",
    "dialog_artifact_1_complete_title": "Skatten er komplett!",
    "dialog_artifact_1_complete_desc": "Du har funnet alle delene av skatten. For å vise sin takknemlighet vil ridderne bli med i hæren din i hovedslottet.",
    "dialog_artifact_2_complete_title": "Desertører frigjort!",
    "dialog_artifact_3_complete_title": "Desertører frigjort!",
    "dialog_artifact_4_complete_title": "Desertører frigjort!",
    "dialog_artifact_2_complete_desc": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_artifact_3_complete_desc": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_artifact_4_complete_desc": "Du har fullført kartet og frigjort desertørene! De har slått seg sammen med din armé for å vise sin takknemlighet.",
    "dialog_artifact_5_complete_title": "Portrett fullført!",
    "dialog_artifact_5_complete_desc": "Du har funnet alle portrettbitene. Kong Erik vil gi deg store belønninger for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_spring": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_midas": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_winter": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_newking": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_midas": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_newking": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_spring": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_winter": "Seieren er vår!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_27": "For tiden driver vi og fikser en rekke feil og problemer med ytelsen. Forbedringene vil lanseres i den neste oppdateringen.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_28": "For tiden driver vi og fikser en rekke feil og problemer med ytelsen. Forbedringene vil lanseres i den neste oppdateringen.",
    "dialog_subscription_name": "Abonnement",
    "dialog_subscriptionTeaser_subscribeNow": "Abonner nå!",
    "dialog_subscriptionTeaser_subscriptionShopDesc": "Abonner nå for å få bonuser til deg selv og alliansen din!",
    "dialog_subscriptionTeaser_moreInfo": "Mer informasjon",
    "dialog_subscriptionTeaser_hudSubWelcome": "Velkomstsiden",
    "dialog_subscriptionTeaser_desc": "Abonner på en pakke i dag for å låse opp kraftfulle bonuser til deg selv og alle medlemmene i alliansen din.",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoLow": "Hopp over lengre perioder gratis\nLavere byggekostnader\nØkninger for ressursproduksjon\n... og mye mer!",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoMid": "Større rekrutteringsfelt\nStørre helbredelsesfelt i sykehus\nMer heder for angrep\n... og mye mer!",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoHigh": "Heder reduseres saktere\nEkstra hedersbonus\nFlere mynter plyndres fra nomader\n... og mye mer!",
    "dialog_subscriptionOverview_hudSubOverview": "Oversikt over abonnementer",
    "dialog_subscriptionOverview_charBubble": "Abonner på en pakke i dag for å låse opp kraftfulle bonuser til deg selv og alle medlemmene i alliansen din.",
    "dialog_subscriptionStatus_notActive": "Du abonnerer ikke på denne pakken.",
    "dialog_subscriptionStatus_activeEnds": "Abonnementet utløper om {0} dager",
    "dialog_subscriptionStatus_activeRenew": "Du abonnerer på denne pakken.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub": "Spillerabonnement",
    "dialog_alliance_subHeaderAlliance": "Allianseabonnement",
    "dialog_subscriptionOverview_singleInfo": "Disse bonusene er tilgjengelig for alle spillerabonnementer. \nDu mottar abonnementsbonusene med en gang du abonnerer.",
    "dialog_subscriptionOverview_priceInfo": "Abonner på denne pakken nå for {0} per måned",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfoSingular": "1 medlem i alliansen din har et aktivt abonnement.\nAlliansen din nyter per i dag godt av følgende bonuser:",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfo": "{0} medlemmer i alliansen din har aktive abonnementer.\nAlliansen din nyter per i dag godt av følgende bonuser:",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfoNoSub": "Ingen i alliansen din har aktive abonnementer.\nAbonner nå for å få følgende bonuser:",
    "dialog_subscriptionOverview_noAllianceInfo": "Du er ikke med i en allianse. \nStart et allianseabonnement for å få bonuser for ett alliansemedlem.",
    "dialog_subscriptionOverview_expirePlural": "Abonnementet ditt varer i {0} dager.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireSingular": "Abonnementet ditt varer i 1 dag.",
    "subscription_effect_description_baseRecruitmentTimeBoost": "Rekrutteringstid: -{0} %",
    "subscription_effect_description_recruitmentSlotsBonus": "Kapasitet i rekrutteringsfelt: +{0}",
    "subscription_effect_description_buildingCostsBoost": "Ressurskostnader ved bygging: -{0} %",
    "subscription_effect_description_gloryDecayBoost": "Reduksjonsfart for heder: -{0} %",
    "subscription_effect_description_foodProductionBoost": "Matproduksjon: +{0} %",
    "subscription_effect_description_woodProductionBoost": "Treproduksjon: +{0} %",
    "subscription_effect_description_stoneProductionBoost": "Steinproduksjon: +{0} %",
    "subscription_effect_description_marketCarriageCapacityBoost": "Markedsvognkapasitet: +{0} %",
    "subscription_effect_description_hospitalSlotBonus": "Kapasitet i militærhospitalfelt: +{0}",
    "subscription_effect_description_healingSpeedIncreaseBoostPremium": "Helbredelsesfart for rubinenheter: +{0} %",
    "subscription_effect_description_healingSpeedIncreaseBoostNonPremium": "Helbredelsesfart for myntenheter: +{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostGreen": "Transportkostnader for ressurser: Det store riket: -{0} %",
    "subscription_effect_description_magicFindBonus": "Sannsynlighet for å finne bedre utstyr: +{0} %",
    "subscription_effect_description_cooldownReductionNomad": "Ventetid etter angrep på nomadeleirer: -{0} %",
    "subscription_effect_description_battleXPBoost": "XP fra slag: +{0} %",
    "subscription_effect_description_freeSkipBonus": "Tidshopp for bygging: +{0} min",
    "subscription_effect_description_researchCostsBoost": "Forskningskostnader: -{0} %",
    "subscription_effect_description_researchBoost": "Forskningstempo: +{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce": "Ressurskostnader for transport: De tusen vintrers land: -{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand": "Ressurskostnader for transport: Ildsanden: -{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Ressurskostnader for transport: Flammetoppene: -{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Ressurskostnader for transport: Stormøyene: -{0} %",
    "subscription_effect_description_fameOffenseBonus": "Heder fra angrep: +{0} %",
    "subscription_effect_description_fameDefenseBonus": "Heder fra forsvar: +{0} %",
    "subscription_effect_description_honorBonus": "Ære tjent i kamp: +{0} %",
    "subscription_effect_description_coinLootBoostNomad": "Mynter som plyndres fra nomader: +{0} %",
    "subscription_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Reisetid for alliansestøtte: -{0} %",
    "subscription_effect_description_allianceTravelMarketBoost": "Transporttid for allianseressurser: -{0} %",
    "subscription_effect_description_publicOrderBoost": "Ro og orden i hovedslottet (Det store riket): +{0}",
    "subscription_effect_description_ReturnTravelBoost": "Reisehastighet for hærens tilbakevending: +{0} %",
    "subscription_effect_description_allianceFameBoost": "Alliansens hederspoeng i kamp: +{0} %",
    "dialog_subscription_subHeaderHelp": "Hjelp for abonnement",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel": "Generell informasjon om abonnementer",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1": "Prisen for abonnementet blir belastet {0}-kontoen din når kjøpet bekreftes, og belastes automatisk på nytt hver måned med mindre du avbryter den automatiske fornyelsen minst 24 timer før den inneværende perioden er over.\n\n{1}\n\nHvis du har begge abonnementstypene (spiller og allianse), må du si dem opp hver for seg. Abonnementsbonusene gjelder på serverkontoen du brukte til å tegne abonnementet.\n\nNår du har sagt opp abonnementet, beholder du de aktive bonusene frem til datoen for den automatiske fornyelsen. Etter denne datoen utløper alle aktive abonnementsbonuser.\n\n&lt;a href",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnBoth": "Kan jeg ha begge abonnementene?",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnBoth_text_1": "Ja, du kan ha et spillerabonnement og et allianseabonnement samtidig.",
    "dialog_subscriptionHelp_NoAlliance": "Kan jeg ha et allianseabonnement uten å være med i en allianse?",
    "dialog_subscriptionHelp_NoAlliance_text_1": "Hvis du har et allianseabonnement uten å være med i en allianse, får du bonuser for ett alliansemedlem med et allianseabonnement.",
    "dialog_subscriptionHelp_Account": "Kan jeg ha flere abonnementer på {0}-kontoen min?",
    "dialog_subscriptionHelp_Account_text_1": "Nei, du kan bare abonnere med én Empire: Four Kingdoms-konto per {0}-konto.",
    "dialog_subscriptionHelp_AllianceBonus": "Får jeg bonuser fra en annen spillers allianseabonnement uten å være abonnent?",
    "dialog_subscriptionHelp_AllianceBonus_text_1": "Hvis minst ett medlem i alliansen din har et allianseabonnement, får alle medlemmene i alliansen bonusene. Jo flere medlemmer av alliansen som har allianseabonnementer, desto flere bonuser får du!",
    "dialog_alliance_currentSub": "Nåværende abonnenter: {0}/{1}",
    "dialog_alliance_allBonuses": "Abonnementsbonuser",
    "dialog_alliance_subEffects": "Bonuser for allianseabonnement",
    "dialog_alliance_activeEffects": "Aktive bonuser",
    "dialog_alliance_stageMax": "Maks oppnådd: {0}/{1}",
    "dialog_alliance_stageBonusMaximum": "Maksbonus oppnådd",
    "dialog_alliance_stageBonusPlus": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonusMinus": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonusAmount": "Bonus for neste nivå: +{0}",
    "dialog_alliance_subCounter": "Allianseabonnenter: {0}/{1}",
    "subscription_effect_description_short_freeSkipBonus": "Tidshopp for bygging: +{0} min",
    "subscription_effect_description_short_researchCostsBoost": "Forskningskostnader: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_researchBoost": "Forskningstempo: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIce": "Ressurskostnader for transport: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostSand": "Ressurskostnader for transport: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Ressurskostnader for transport: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Ressurskostnader for transport: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_fameOffenseBonus": "Heder fra angrep: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_fameDefenseBonus": "Heder fra forsvar: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_honorBonus": "Ære tjent i kamp: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_coinLootBoostNomad": "Mynter som plyndres fra nomader: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_allianceTravelSupportBoost": "Reisetid for alliansestøtte: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_allianceTravelMarketBoost": "Transporttid for allianseressurser: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_publicOrderBoost": "Ro og orden: Det store riket: +{0}",
    "subscription_effect_description_short_ReturnTravelBoost": "Hastighet for hærens tilbakevending: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_allianceFameBoost": "Alliansens hederspoeng i kamp: +{0} %",
    "dialog_allianceEffectdialog_header": "Alliansebonuser",
    "dialog_allianceEffectdialog_desc": "Jo flere medlemmer i alliansen som har et allianseabonnement, desto flere bonuser får du!",
    "dialog_allianceEffectdialog_allEffects": "Alle bonuser",
    "dialog_allianceEffectdialog_memberSingular": "1 allianseabonnent",
    "dialog_allianceEffectdialog_member": "{0} allianseabonnenter",
    "dialog_allianceEffect_freeSkipBonus": "Tidshopp for bygging",
    "dialog_allianceEffect_researchCostsBoost": "Forskningskostnader",
    "dialog_allianceEffect_researchBoost": "Forskningstempo",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostIce": "Ressurskostnad for transport: De tusen vintrers land",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostSand": "Ressurskostnad for transport: Ildsanden",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Ressurskostnad for transport: Flammetoppene",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Ressurskostnad for transport: Stormøyene",
    "dialog_allianceEffect_fameOffenseBonus": "Hedersbonus for angrep",
    "dialog_allianceEffect_fameDefenseBonus": "Hedersbonus for forsvar",
    "dialog_allianceEffect_honorBonus": "Hedersbonus",
    "dialog_allianceEffect_coinLootBoostNomad": "Mynter som plyndres fra nomader",
    "dialog_allianceEffect_allianceTravelSupportBoost": "Reisetid for alliansestøtte",
    "dialog_allianceEffect_publicOrderBoost": "Ro og orden: Det store riket",
    "dialog_allianceEffect_ReturnTravelBoost": "Reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "dialog_allianceEffect_allianceFameBoost": "Alliansens hedersbonus",
    "dialog_allianceEffect_placeholderPlus": "+{0} %",
    "dialog_allianceEffect_placeholderMinus": "-{0} %",
    "dialog_allianceEffect_placeholderAmount": "+{0}",
    "alert_subscription_success": "Du abonnerer nå på denne pakken! Abonnementet fornyes automatisk hver måned. \nDu kan si opp abonnementet ved å gå til kontoinnstillingene for {0}-kontoen din.",
    "alert_subscription_autoRenew": "Abonnementet ble fornyet automatisk.",
    "dialog_fame_descSub": "Kjemp mot andre slottsherrer for å få heder og ærestitler.\nJo større kampen er, desto flere poeng får du. Ærestitler gir deg også flere maktpoeng, og du tjener dem også når du taper.\n\nSom abonnement mister du bare {0} % av hederspoengene dine hver dag.",
    "alert_subscription_iCloudLinked": "For å sikre at abonnementene dine knyttes til spillkontoen din og fornyes riktig hver måned, må du passe på å alltid være logget på iCloud, og at iCloud er aktivert for Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_subscriptionOverview_noProvider": "Du trenger en aktiv Google Play- eller iTunes-konto for å abonnere.",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_fameOffenseBonus": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_fameDefenseBonus": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_honorBonus": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_coinLootBoostNomad": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_publicOrderBoost": "Bonus for neste nivå: +{0}",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceFameBoost": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_researchBoost": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_researchCostsBoost": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostIce": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostSand": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceTravelSupportBoost": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceTravelMarketBoost": "Bonus for neste nivå: -{0} %",
    "dialog_allianceEffect_allianceTravelMarketBoost": "Transporttid for allianseressurser",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceBonuses": "Informasjon om alliansebonus",
    "dialog_VipBonus_message_topLevel_copy": "Du har nådd VIP-nivå 10, og som belønning har du fått 24 timers VIP-tid!\nVIP-modus gir deg kraftige bonuser og ekstrasaker. Fortsett å samle VIP-poeng og utvid VIP-tiden din for å beholde bonusene dine!",
    "dialog_subscriptionHelp_oneMonth": "Hva skjer med abonnementet hvis jeg ikke logger på i løpet av en viss periode?",
    "dialog_subscriptionHelp_oneMonth_text_1": "Hvis du ikke har logget på Empire: Four Kingdoms-kontoen i løpet av én måned etter at du knyttet enheten til {0}-kontoen din, blir abonnementsbonusene inaktive inntil du logger på igjen. Grunnen til dette er at fornyelsesbekreftelsen ikke sendes til serverne våre dersom du ikke har logget på i løpet av måneden som har gått.\n\nVær oppmerksom på at betalingen for månedsabonnementet fortsatt trekkes fra kontoen din av {1} i slike tilfeller.",
    "subscription_effect_description_publicOrderBonusMain": "Ro og orden: Det store riket: +{0}",
    "subscription_effect_description_short_publicOrderBonusMain": "Ro og orden: Det store riket: +{0}",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_publicOrderBonusMain": "Bonus for neste nivå: +{0}",
    "dialog_allianceEffect_publicOrderBonusMain": "Ro og orden: Det store riket",
    "dialog_subscriptionOverview_expireMins_plural": "Your subscription is valid for {0} minutes.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireMins_singular": "Your subscription is valid for 1 minute.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireHours_plural": "Your subscription is valid for {0} hours.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireHours_singular": "Your subscription is valid for 1 hour.",
    "dialog_subscriptionOverview_subscribe": "Abonner",
    "dialog_fame_descSub_1": "Kjemp mot andre slottsherrer for å få heder og ærestitler.\nJo større kampen er, desto flere poeng får du. Ærestitler gir deg også flere maktpoeng, og du tjener dem også når du taper.",
    "dialog_fame_descSub_2": "Som abonnement mister du bare {0} % av hederspoengene dine hver dag.",
    "dialog_resourcesOverview_bonus": "Bonus",
    "dialog_npcName_36": "Rhukan den grusomme",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_ReturnTravelBoost": "Bonus for neste nivå: +{0} %",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_28": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "eventBuilding_longPointEvent_india": "Lotuskongens festival",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_india": "Lotuskongens festival",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_india": "Krydderøyenes sultaner har vendt tilbake til riket for å feire kroningen av den nye lotuskongen. En stor festival skal arrangeres i anledning besøket, og deltagerne kan sikre seg sjeldne belønninger!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_india": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_india": "For en prestasjon! Du vant {0} sesongpoeng under lotuskongens festival, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Innsatsen har sikret deg en nobel belønning fra sultanene.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_india": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_india": "For en seier! Du vant {0} poeng under lotuskongens festival og tronet over de andre slottsherrene. Kong Ludvig den Runde har skjenket deg en kongelig belønning. De kaller deg &quot;sommersultanen&quot;!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_india": "Festivalen er over",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_india": "Lotuskongens festival er over. Du vant {0} sesongpoeng i konkurransen og endte bare på {1}. plass. Ikke fortvil - du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_india_singular": "Lotuskongens festival er over. Du vant 1 sesongpoeng i konkurransen og endte bare på {1}. plass. Ikke fortvil - du får en ny mulighet i den neste konkurransen!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_india": "Gratulerer! Du har sikret deg alle aktivitetsbelønningene i lotuskongens festival, men ikke gi deg riktig ennå! Du kan få enda flere belønninger hvis du tar utfordringen. Husk at de beste spillerne får belønninger når sesongen er over!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_india": "Lotuskongens festival",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_india": "Mektige slottsherre, Krydderøyenes sultaner har kunngjort at lotuskongens festival skal arrangeres sommeren gjennom. Det er mulig å sikre seg sjeldne belønninger, så få med deg alt det morsomme og delta i hendelsene du ser under!",
    "deco_gardenOfMeditation_name": "Meditasjonens hage",
    "deco_lotusPond_name": "Lotusdam",
    "equipment_set_50": "Lotuskongens artefakter",
    "hero_unique_425": "Lotuskongens vokter",
    "hero_unique_425_desc": "En lojal forsvarer av lotusens hellige orden.",
    "gem_unique_70": "Ildlotus",
    "gem_unique_70_desc": "Hentet ut av den store vulkanen i Krydderøyene.",
    "gem_unique_71": "Smaragdlotus",
    "gem_unique_71_desc": "Er bare å finne dypt inne i den tette jungelen i Krydderøyene.",
    "gem_unique_72": "Islotus",
    "gem_unique_72_desc": "Hugget ut av Krydderøyenes frosne fjelltopper.",
    "gem_unique_80": "Ametystlotus",
    "gem_unique_80_desc": "En sjelden juvel som ble utvinnet fra en av Krydderøyenes grotter.",
    "deco_tamingOfTheWolves_name": "Ulvetemmeren",
    "deco_slayingOfTheWolves_name": "Ulvenes banemann",
    "dialog_info_message_title_8": "En ny trussel!",
    "dialog_info_message_description_8": "Spionene dine har samlet etterretning om en mystisk røverbaron fra et rike langt borte. De kaller ham Rhukan den grusomme, og ryktet på kroen vil ha det til at han rekrutterer en hær av leiesoldater til å innvadere landet vårt og drepe Kong Erik!\n\nOpplysningene tilsier at de har tenkt å angripe under lotuskongens festival. Nå har du sjansen til å vinne verdifulle belønninger ved å overvinne alle invasjonsstyrkene! En spesiell dekorasjon vil også gis i belønning til alle spillere som hjelper til med å jage angriperne ut av riket. I tillegg vil spillere på serveren hvor deltakerne tok flest poeng til sammen i hendelsen, også belønnes med en unik statue til minne om triumfen.",
    "dialog_info_message_help_8": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_9": "Nå begynner den!",
    "dialog_info_message_description_9": "Den grusommes styrker har ankommet! Nomader, samuraier og utenlandske invasjonsstyrker marsjerer alle under den onde røverbaronens banner. Overvinn fiendene og ta så mange poeng som mulig under lotuskongens festival! Når invasjonsstyrkene er jaget av gårde, gir vi deg sjeldent verdifulle gaver.",
    "dialog_info_message_help_9": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_10": "Kampene er over!",
    "dialog_info_message_description_10": "Den grusommes styrker er jaget ut av kongeriket. Kong Erik er evig takknemlig for lojaliteten din, og vil snart gi belønninger til alle som kjempet ved hans side!",
    "dialog_info_message_help_10": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_11": "Gratulerer!",
    "dialog_info_message_description_11": "Den grusommes styrker er overvunnet! Du har mottatt dekorasjonen &quot;Ulveslakteren&quot; for din tapre innsats på slagmarken.",
    "dialog_info_message_help_11": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_12": "Enstor suksess!",
    "dialog_info_message_description_12": "Spillerne i territoriet ditt tok flere poeng under lotuskongens festival enn noe annet territorium. Du har mottatt den svært eksklusive dekorasjonen &quot;Ulvenes banemann&quot; for den iherdige innsatsen din i kampene mot Den grusommes styrker. Navnet ditt vil bli kjent over hele Goodgame Empire!",
    "dialog_info_message_help_12": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_13": "Bronsebelønning",
    "dialog_info_message_description_13": "Du og de andre slottsherrene har overvunnet invasjonsstyrkene! Sammen oppnådde dere en bronseplassering i den forrige hendelsen! For dette mottar dere en spesiell belønning. Du finner den i den blå gaveesken.",
    "dialog_info_message_help_13": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_14": "Sølvbelønning",
    "dialog_info_message_description_14": "Du og de andre slottsherrene har overvunnet invasjonsstyrkene! Sammen oppnådde dere en sølvplassering i den forrige hendelsen! For dette mottar dere en spesiell belønning. Du finner den i den blå gaveesken.",
    "dialog_info_message_help_14": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_15": "Gullbelønning",
    "dialog_info_message_description_15": "Du og de andre slottsherrene har overvunnet invasjonsstyrkene! Sammen oppnådde dere en gullplassering i den forrige hendelsen! For dette mottar dere en spesiell belønning. Du finner den i den blå gaveesken.",
    "dialog_info_message_help_15": "Diskuter på forumet",
    "dialog_messageTip_title_16": "Verktøy returnert",
    "dialog_messageTip_body_16": "I den seneste oppdateringen har vi introdusert en ny mekanisme som hjelper deg å holde styr på verktøyene dine. Hvis en fiendtlig spiller erobrer en av utpostene, landsbyene eller monumentene dine, mister du ikke lenger verktøy som ikke er tilordnet. Alle ubrukte verktøy sendes tilbake til hovedslottet i kongeriket som slaget fant sted i.\n\nVerktøyene går rett til slottets verktøylager når en av utpostene, landsbyene eller monumentene dine har falt i fiendens hender. Derfra kan de bli tilordnet slottsforsvaret ditt eller sendt til en av de gjenværende utpostene, landsbyene eller monumentene dine.",
    "dialog_toolsReturned_title": "Verktøy returnert",
    "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Alle gjenværende verktøy fra ditt fangede landemerke har blitt returnert til slottet ditt. Eventuelle dekorasjoner, relikvære bygninger og distrikter har blitt plassert i ditt bygninglager.",
    "dialog_toolsReturned_village_body": "Alle gjenværende verktøy fra den erobrede landsbyen er returnert til slottet ditt.",
    "dialog_toolsReturned_monument_body": "Alle gjenværende verktøy fra det erobrede monumentet er returnert til slottet ditt.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_29": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_29": "For tiden driver vi og fikser en rekke feil og problemer med ytelsen. Forbedringene vil lanseres i den neste oppdateringen.",
    "dialog_toolsReturned_capital_body": "Alle gjenværende verktøy fra den erobrede hovedstaden er returnert til slottet ditt. Dekorasjoner og levningsbygninger er plassert i bygningslageret ditt.",
    "dialog_toolsReturned_laboratory_body": "Alle gjenværende verktøy fra det erobrede laboratoriet er returnert til slottet ditt.",
    "dialog_toolsReturned_tradingMetropolis_body": "Alle gjenværende verktøy fra den erobrede handelsmetropolen er returnert til slottet ditt. Dekorasjoner og levningsbygninger er plassert i bygningslageret ditt.",
    "dialog_toolsReturned_royalTower_body": "Alle gjenværende verktøy fra det erobrede kongelige tårnet er returnert til slottet ditt.",
    "dialog_toolsReturned_resourceIsland_body": "Alle gjenværende verktøy fra den erobrede ressursøya er returnert til slottet ditt.",
    "eventBuilding_wishCoinTrader": "Myntmakerlærling",
    "dialog_wishCoinTrader_desc": "Jeg reiser fra kongerike til kongerike for å perfeksjonere faget mitt. Ta en titt på varene mine, så skal du få et spesialtilbud.",
    "apprenticePennies_notEnough_tooltip": "Du har ikke nok lykkemynter!",
    "bossDungeon_attackAble_in": "Kan angripes om: {0}",
    "dialog_nomadInvasion_tip_description": "Du har ikke nok Khan-tavler! Angrip flere nomadeleirer for å få flere Khan-tavler. Du finner leirene på rikets verdenskart.",
    "help_nomadInvasion_singlePlayer": "Nomadeinvasjonen er en tidsbegrenset hendelse. Mens hendelsen pågår, skal du kjempe mot nomadeleirer på verdenskartet. Hvis du beseirer leirene, plyndrer du Khan-tavler. Du kan bruke disse til å kjøpe spesialgjenstander fra Khan-tavleforhandleren.\n\nDu får dessuten 1 Khan-poeng for hver Khan-tavle du plyndrer. Jo flere Khan-poeng du samler, jo bedre belønninger kan du låse opp. Hvis du er en av slottsherrene som har flest Khan-poeng ved slutten av hendelsen, vinner du enda flere verdifulle premier!\n\nDu kan beholde Khan-tavlene når hendelsen er over, men Khan-poengene forsvinner.",
    "help_nomadInvasionAlliance": "Nomadeinvasjonen er en tidsbegrenset hendelse der du og alliansen din må kjempe mot nomadeleirer på verdenskartet. Hvis du beseirer nomadene, vil du få Khan-tavler. Du kan bruke disse til å kjøpe pyntegjenstander og utstyrsgjenstander fra invasjonsbudbringeren.\n\nDu vil også sikre deg et Khan-poeng for hver Khan-tavle du plyndrer. Jo flere Khan-poeng du samler, jo bedre belønninger kan du låse opp. Hvis du er en av slottsherrene eller er med i alliansen som har flest Khan-poeng ved slutten av hendelsen, kan du vinne enda flere verdifulle premier!\n\nDu kan beholde Khan-tavlene når hendelsen er over, men Khan-poengene vil forsvinne.",
    "dialog_nomadinvasion_message_copy_khan": "Samle dine allierte og forbered dere på invasjon! Nomadestyrker fra øst har angrepet riket og anlagt militærleirer rundt i landet. Spionene våre melder også at de har observert de fryktede Khan-leirene. \n\nMektige allianser fra hele kongeriket er bedt om å ruste seg til kamp for å forsvare riket mot invasjonsstyrkene og stjele de verdifulle Khan-tavlene og -medaljene deres.",
    "dialog_nomadinvasion_message_jumpButton": "Gå til hendelse",
    "dialog_nomadInvasion_desc_khansRevenge": "Nomadene kommer! Spionene våre rapporterer at nomadestyrker har krysset grensene og anlegger militærleirer rundt i landet. De har til og med observert de fryktede Khan-leirene! \n\nMektige allianser fra hele riket er bedt om å ruste seg til kamp for å drive tilbake invasjonsstyrkene og stjele de verdifulle Khan-tavlene og -medaljene deres.",
    "dialog_nomadInvasion_header": "Nomadeinvasjon",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderOverview": "Hendelsesoversikt",
    "dialog_nomadInvasion_desc1": "Angrip og nedkjemp nomadeleirer for å sikre deg Khan-tavler som du kan veksle inn i verdifulle belønninger.",
    "dialog_nomadInvasion_desc2": "Når du angriper Khan-leirer, øker raseriet til de angrepne hærene, og leirens raserinivå heves. Når raserimåleren er full, kan du provosere leiren til å angripe slottet ditt. Forsvar slottet for å sikre deg Khan-medaljer som du kan veksle inn i verdifulle belønninger.",
    "dialog_nomadInvasion_unlockLevel": "Låses opp på nivå {0}",
    "dialog_nomadInvasion_jumpButtonKhan": "Finn Khan-leir",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderSingleplayer": "Individuell konkurranse",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderAlliance": "Alliansekonkurranse",
    "help_nomadInvasion_Alliance": "Nomadeinvasjonen er en tidsbegrenset hendelse. Mens hendelsen pågår, skal du og alliansen din kjempe mot nomadeleirer på verdenskartet. Hvis dere beseirer leirene, plyndrer dere Khan-tavler. Dere kan bruke disse til å kjøpe spesialgjenstander fra Khan-tavleforhandleren.\n\nDere får dessuten ett Khan-poeng for hver Khan-tavle dere plyndrer. Jo flere Khan-poeng du og alliansen din samler, jo bedre belønninger kan dere låse opp. Hvis alliansen din har flest Khan-poeng ved slutten av hendelsen, vinner du enda flere verdifulle premier! Du må ta en viss mengde poeng for å kvalifisere deg for belønninger fra alliansekonkurranser.\n\nDere kan beholde Khan-tavlene når hendelsen er over, men Khan-poengene forsvinner.",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhan": "Khanens hevn",
    "dialog_nomadInvasion_khanContest_desc": "Forsvar slottet ditt mot Khan-angrep for å sikre deg Khan-medaljer og låse opp unike alliansebelønninger.",
    "dialog_nomadInvasion_rageLevel": "Raserinivå",
    "dialog_nomadInvasion_khanContest_forParticipants": "Kun for deltakere",
    "help_nomadInvasion_khanContest": "Angrip Khan-leiren for å få Khan-tavler og øke leirens raserinivå. Etter hvert angrep må leiren gjennom en venteperiode som du kan hoppe over ved å bruke rubiner eller tidshopp. Venteperioden blir lengre for hvert angrep.\n\nNår en leirs raserimåler er full, kan du provosere Khanen til å angripe slottet ditt. Hvis du klarer å forsvare slottet, får du mynter, Khan-tavler og -medaljer i belønning. Disse kan veksles inn mot spesialbelønninger hos invasjonsbudbringeren. Du får dessuten 1 Khan-poeng for hver medalje og tavle du plyndrer.\n\nIkke vær redd for Khanens angrep: Selv om han bryter gjennom forsvarslinjene dine, kan han ikke plyndre noe eller skade noen av bygningene dine!\n\nRaseripoengene som hvert alliansemedlem på legendarisk nivå tar, bidrar til å øke leirens raserinivå. Et høyere leirnivå betyr sterkere forsvar og kraftigere angrep, men også mer bytte. Og jo høyere nivå på Khan-leiren, jo bedre belønninger får du når hendelsen er over!",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhanTabletShop": "Khan-tavleforhandler",
    "khanTablets_singular": "Khan-tavle",
    "help_nomadInvasion_khanTabletShop": "Du kan plyndre Khan-tavler ved å angripe og beseire nomadeleirer på verdenskartet. \n\nTavlene kan byttes inn i verdifulle belønninger hos Khan-tavleforhandleren, som du får tilgang til via invasjonsbudbringeren utenfor slottet ditt. \n\nDu kan beholde Khan-tavlene når hendelsen er over, og bruke dem i den neste nomadeinvasjonen.",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhanMedalShop": "Khan-medaljeforhandler",
    "dialog_nomadInvasion_khanMedals": "Khan-medaljer",
    "dialog_nomadInvasion_khanMedals_singular": "Khan-medalje",
    "help_nomadInvasion_khanMedalShop": "Du kan plyndre Khan-medaljer ved å forsvare slottet ditt mot Khan-leirangrep under hendelsen Khanens hevn.\n\nDu kan veksle inn medaljene mot verdifulle belønninger ved å besøke Khan-medaljeforhandleren, som du får tilgang til via invasjonsbudbringeren utenfor slottet ditt. \n\nKhan-medaljeforhandleren vil være tilgjengelig i en kort periode etter at hendelsen Khanens hevn er over. Du kan også beholde Khan-medaljene og bruke dem i den neste Khanens hevn-hendelsen.",
    "dialog_notEnoughCurrency_title": "Ikke nok valuta",
    "dialog_notEnoughCurrency_desc_khanTablets": "Du har ikke nok Khan-tavler! Angrip flere nomadeleirer for å plyndre flere Khan-tavler. Du finner leirene på verdenskartet.",
    "dialog_notEnoughCurrency_khanMedals_copy": "Du har ikke nok Khan-medaljer! Forsvar slottet ditt mot Khan-angrep for å plyndre flere medaljer. Du kan trigge angrep ved å provosere Khan-leirer når raserimåleren deres er full.",
    "khancamp": "Khan-leir",
    "dialog_nomadInvasion_khanLevelUp": "{0} raseri til nivå {1}",
    "dialog_attackKhan_header": "Provoser Khanen",
    "dialog_attackKhan_noRage": "Du kan bare provosere Khanen når leirens raserimåler er full. Du kan heve raserinivået ved å angripe Khan-leiren på verdenskartet.",
    "dialog_attackKhan_desc": "Khan-leirens raserimåler er full! Fortsett å provosere Khanen for å trigge et angrep. Hvis du klarer å forsvare slottet ditt, får du verdifulle belønninger.",
    "dialog_attackKhan_confirmation": "Vil du provosere Khanen og trigge et angrep?",
    "dialog_nomadInvasion_khan_gotKhanReward_copy": "Alliansen din har gjort Khan-hæren så rasende at de har tilkalt forsterkninger og oppgradert leiren til nivå {0}. \nFor dette mottar du den følgende belønningen:",
    "dialog_nomadInvasion_khan_gotKhanReward_jumpShopButton": "Besøk Khan-medaljeforhandleren",
    "dialog_noFightMessage_khanCampLevelUp": "Du kunne ikke angripe denne leiren siden nivået dens er hevet. Troppene dine vender tilbake til slottet.",
    "errorCode_395": "Du har ikke nok raseripoeng til å trigge et angrep på slottet. Dette kan være fordi Khan-leirens nivå er hevet. Fortsett å angripe Khanens leir for å gjøre ham enda mer rasende!",
    "khanMedals": "Khan-medaljer",
    "khanMedals_short_info": "Kan byttes inn i belønninger hos invasjonsbudbringeren.",
    "loc_khancamp": "Khan-leirer er fiendtlige steder på verdenskartet som dukker opp under en nomadeinvasjon. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, Khan-tavler og Khan-medaljer. Du kan gå til invasjonsbudbringeren foran slottet ditt for å veksle inn tavlene og medaljene mot kostbare belønninger så lenge hendelsen pågår.",
    "dialog_nomadInvasion_rewardX": "Til de øverste {0} alliansene:",
    "dialog_attackKhan_shareAttack": "Gjør dette angrepet synlig for medlemmer av din allianse.",
    "dialog_whatsNew1_NomadsJune2017": "Khanen vil ta hevn over slottsherrene i Det store riket! Samarbeid med alliansen din om å drive ut styrkene hans fra landet vårt. Pass på: Khanen blir fort rasende, og nå er han klar til å slå tilbake mot slottet ditt!",
    "dialog_whatsNew2_NomadsJune2017": "Nå kan slottsherrene som er tapre nok til å drive invasjonsstyrkene ut av riket, sikre seg spektakulære og sjeldne belønninger. Samle hæren din og gjør deg klar til krig!",
    "ringmenu_taunt": "Provoser",
    "dialog_legendTemple_2_desc": "Lar deg plyndre {0} flere ressurser. Gjelder bare mot datastyrte mål.",
    "dialog_nobility_rewardLootBoost": "{0}% mer plyndring fra mål i Det store riket",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacity": "Bonus for hærens byttekapasitet",
    "dialog_attackBonus_rageBoost": "Raseribonus: +{0} % raseripoeng",
    "dialog_khanCamp_cooldown": "Du må vente før du kan angripe Khan-leiren igjen.",
    "errorCode_396": "Slottet ditt blir for øyeblikket flyttet til et nytt sted på verdenskartet. Khanens hær vil ikke ankomme før flyttingen er gjennomført. Vent til slottet ditt er blitt flyttet før du provoserer Khanen.",
    "dialog_alliance_chronic57": "Hovedstadseieren {0} er blitt med i alliansen",
    "dialog_marauderHire_copy": "Marodører øker hederen du får i kamper, og utbyttet du får fra datastyrte mål.",
    "dialog_battleLog_marauderIsInactive_pvp": "Hyr inn marodører for å få mer heder i kamper og utbytte fra datastyrte mål.",
    "dialog_battleLog_marauderIsActive_pvp": "Marodører øker hederen du får i kamper. Varighet {0}",
    "dialog_alliance_chronic58": "Metropoleier {0} er blitt med i alliansen",
    "dialog_specialOffer_starterPackage": "STARTER\nPACKAGE",
    "dialog_specialOffer_progressPackage": "PROGRESS\nPACKAGE",
    "dialog_specialOffer_title_1": "Sjeldent tilbud!",
    "dialog_specialOffer_bonus_1": "+{0} % bonus",
    "dialog_specialOffer_limitedTime": "BEGRENSET TID!",
    "dialog_specialOffer_desc_1": "Bygg et mektig slott enda raskere!",
    "dialog_specialOffer_oneTimeOnly": "ENGANGS-\nTILBUD!",
    "dialog_specialOffer_mostPopular": "MEST POPULÆR!",
    "dialog_specialOffer_desc_2": "Doble makten din! Bli raskere og sterkere nå!",
    "dialog_specialOffer_bonus_0": "{0}",
    "dialog_whatsNew1_ResearchJuly2017": "Forskningstårnet er renovert, slik at rikets akademikere kan fortsette med sitt skjellsettende forskningsarbeid!",
    "dialog_whatsNew2_ResearchJuly2017": "I tillegg til å rette småfeil har vi lagd et nytt forskningsgrensesnitt for å gi slottsherrer en bedre oversikt over teknologiene de har utviklet og fremdriften som gjenstår.",
    "dialog_ci_blueprints_title": "Arbeidstegninger",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_all": "Alle kategorier",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_civil": "Sivil",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_military": "Militær",
    "dialog_ci_blueprints_filter02_all": "Alle bygninger",
    "dialog_ci_blueprints_craftingLevel": "Utforming: nivå {0}",
    "dialog_ci_crafting_title": "Utforming",
    "dialog_ci_disassemble_desc2": "Gjenstanden blir ødelagt, og du får de ovennevnte materialene til utforming.\n\nEr du sikker på at du vil demontere gjenstanden?",
    "dialog_ci_bagOpening_goToCrafting": "Utform en byggegjenstand",
    "dialog_completed_title": "Fullført!",
    "dialog_info_message_title_58": "Nasjonscupen!",
    "dialog_info_message_description_58": "Hør, hør! Håndverkeren Kong Erik har erklært at en spesiell turnering snart skal finne sted for å feire rikets nylige seier over Plyndrerens hærer. Denne spesielle turneringen vil være kjent som nasjonscupen!\n\nNå har du sjansen til å vinne verdifulle belønninger ved å nedkjempe leirer sammen med andre slottsherrer i ditt rike. I nasjonscupen går servere mot hverandre i en stor turnering – først i en gruppeetappe, og deretter i knockout-runder en mot en. Går du videre i hver runde, sikrer du gaver og belønninger til alle medlemmene på din server. De beste spillerne mottar også egne belønninger for innsatsen. \n\nServerens suksess er avhengig av hver slottsherres sammenlagte poengsum fra hver hendelse, så samle styrkene og gjør deg klar til slag! \n\nDu kan følge nasjonscupen, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på forumet.",
    "dialog_info_message_help_58": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_59": "La slaget begynne!",
    "dialog_info_message_description_59": "De første invaderende hærene er ved portene, og nasjonscupen er i gang! Nedkjemp de invaderende styrkene og ta så mange poeng som mulig for å sikre rikets deltakelse i neste runde av cupen! Driver du fiendene ut av kongeriket og går videre til neste runde, får du store belønninger. Lykke til!\n\nHusk at de to serverne som har flest poeng i hver gruppe går videre til knockout-rundene, så sørg for å nedkjempe så mange av de invaderende styrkenes leirer som mulig!\n\nDu kan følge nasjonscupen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på forumet.",
    "dialog_info_message_help_59": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_60": "Gratulerer!",
    "dialog_info_message_description_60": "Din og dine kampfellers innsats på slagmarken har sikret dere deltakelse i neste runde av nasjonscupen. Kong Erik er svært imponert over fremgangen din, og du vil bli rikelig belønnet. De 250 beste slottsherrene på serveren får ekstra belønninger.\n\nDu kan følge nasjonscupen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på forumet.",
    "dialog_info_message_help_60": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_61": "Nederlag!",
    "dialog_info_message_description_61": "Du og dine landsmenn kjempet tappert, men dere fikk dessverre ikke nok poeng til å bli med videre i neste runde av nasjonscupen. Men fatt mot, for din innsats på slagmarken vil ikke gå ubemerket hen; skalder vil synge om din tapre innsats i en årrekke.\n\nDu kan følge nasjonscupen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på forumet.",
    "dialog_info_message_help_61": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_62": "Den store finalen",
    "dialog_info_message_description_62": "Du og dine landsmenn har sikret dere en plass i nasjonscupens store finale! Adelen er mektig imponert over innsatsen så langt, og vil skjenke dere et utvalg av verdifulle belønninger.\n\nSkjerp klingene, og led styrkene ut på slagmarken en siste gang!",
    "dialog_info_message_help_62": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_63": "Seiersherrer!",
    "dialog_info_message_description_63": "Gratulerer! Rikets mestere har vist seg å være de mektigste krigerne i hele verden. Kong Erik er imponert over din tapre innsats på slagmarken. Dere vil bli rikelig belønnet, og skalder vil synge om seieren i en årrekke!",
    "dialog_info_message_help_63": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_64": "Nederlag!",
    "dialog_info_message_description_64": "Du og dine landsmenn kjempet tappert i nasjonscupen, og selv om dere ikke vant, settes det stor pris på innsatsen deres på slagmarken. Skalder vil synge om deres bragder i en årrekke.",
    "dialog_info_message_help_64": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_65": "Kampene er over!",
    "dialog_info_message_description_65": "De invaderende styrkene er drevet ut av landene, og nasjonscupen er over. Kong Erik takker alle de tapre slottsherrene som beskyttet kongeriket under turneringen, men i en slik anledning kan bare én gå av med seieren. \n\nVi gratulerer vinneren av sommerens nasjonscup!\n\nDu finner resultatene og rangeringene på forumet.",
    "dialog_info_message_help_65": "Diskuter på forumet",
    "dialog_attack_primeSale": "Rabatt: {0} %",
    "dialog_specialOffer_bigSale": "BIG\nSALE",
    "dialog_specialOffer_actNow": "KJØP NÅ!",
    "panel_option_restoreSub": "Gjenopprett abonnement",
    "dialog_ci_disassemble_title": "Demontere",
    "dialog_ci_disassemble_desc": "Velg en byggegjenstand som du vil demontere.\nGjenstanden blir ødelagt, og du får materialer til utforming.",
    "help_ci_disassemble": "Hvis du har flere av en byggegjenstand du ikke trenger, eller du har nådd lagringskapasiteten for byggegjenstander, kan du demontere byggegjenstander.\nGjenstanden ødelegges for godt, men du får materialer til utforming.",
    "dialog_ci_blueprint_title": "Arbeidstegning",
    "dialog_whatsNew1_ResearchAugust2017": "Sett fri slottets sanne potensial! Med det nye systemet for utforming kan du bruke materialer til å produsere en rekke byggegjenstander som gjør slottet ditt mer effektivt! Du kan bruke disse gjenstandene til å forbedre ressursproduksjonen, redusere rekrutteringstiden, styrke forsvaret og mye annet!",
    "dialog_whatsNew2_ResearchAugust2017": "Vi har fått tilbakemeldinger fra spillerne våre, og har optimalisert plyndringen av Khan-medaljer under hendelsen Khanens hevn. Antallet medaljer som tjenes i slag burde nå imøtekomme de fleste spilleres forventninger!",
    "dialog_ci_crafting_research": "Forskning",
    "ci_blueprint_reduceResearchResourceCosts": "Arbeidstegning: forskningstårn-byggegjenstand",
    "ci_blueprint_xpBoostBuildBuildings": "Arbeidstegning: byggmester-byggegjenstand",
    "dialog_ci_disassemble_appearance": "Utseende-byggegjenstander gir deg ikke materialer til utforming når de demonteres.",
    "dialog_paymentdoubler_title": "Rubindobler",
    "dialog_paymentdoubler_copy": "Neste gang du kjøper rubiner, får du dobbelt så mange som du betaler for (gjelder ikke under Prime Time)!\nGjelder kun for ett kjøp. Du kan besøke forumet vårt hvis du ønsker mer informasjon.",
    "dialog_specialOffer_bonus_2": "-{0} %",
    "dialog_specialOffer_desc_3": "Få overtaket over fienden med disse enorme avslagene!",
    "dialog_info_message_title_66": "Oktoberfest-konkurranse",
    "dialog_info_message_description_66": "Tiden er inne for å skåle for Four Kingdoms’ mest populære høytid: oktoberfesten! I den anledning har Kong Erik invitert lorder og ladyer fra hele Det store riket til en storartet fest der de kan kose seg med pølser og kroas beste drikkevarer, og de kan delta i en spesiell oktoberfest-konkurranse!\n\nOktoberfest-konkurransen finner sted mellom 18. september og 5. oktober. Slottsherrer på alle servere kan konkurrere mot hverandre ved å ta poeng i lotuskongens festival. Når konkurransen er over, belønnes de beste spillerne på hver server. De beste 1000 spillerne får den spesielle ølvogna. I tillegg får de 200 beste spillerne over nivå 70 og de 200 beste spillerne under nivå 70 en spesiell belønningspakke!\n\nTa deg en saltkringle og gjør deg klar til å danke ut motstanderne!\n\nDu finner mer informasjon om oktoberfest-konkurransen på forumet vårt.",
    "dialog_info_message_help_66": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_67": "Oktoberfesten er over",
    "dialog_info_message_description_67": "Tønnene er tomme, og den siste saltkringlen er fortært. Det kan ikke bety annet enn at oktoberfesten er omme. Festlighetene har moret Kong Erik, og han har allerede bestilt belønninger med tema til de mest fremgangsrike lordene og ladyene i årets oktoberfest-konkurranse.\n\nSelv om oktoberfesten er over for denne gang, er det ingen grunn til å være redd! Den neste feiringen og de neste festlighetene kommer snart!",
    "dialog_info_message_help_67": "Diskuter på forumet",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_newKing": "Kong Eriks utfordring",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_halloween": "Som du sikkert vet finner neglbiterhendelsen sted denne måneden … så nå er det på tide å utføre noen spesielle oppgaver i hendelsene på denne listen. Ta fatt på dem og se hvilke belønninger du får!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_halloween": "Neglbiterhendelse",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_halloween": "Hvilken prestasjon! Du vant {0} sesongpoeng i neglbiterhendelsen, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning fra Kong Ludwig den runde for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_halloween": "Praktfull belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_halloween": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_halloween": "For en seier! Du fikk {0} sesongpoeng i neglbiterhendelsen og triumferte over de andre slottsherrene. Kong Ludwig den runde har gitt deg en kongelig belønning! Du kan nå med rette kalle deg mesteren over neglbiterhendelsen!",
    "equipment_set_57": "Bøddelens utstyr",
    "hero_unique_463": "Bøddelen",
    "hero_unique_463_desc": "En bøddel som ble påkalt av kultistene på Flammetoppene.",
    "gem_unique_161": "Salamanderøye",
    "gem_unique_161_desc": "Et heksebrygg hadde ikke vært komplett uten minst ett salamanderøye.",
    "gem_unique_162": "Giftig gresskar",
    "gem_unique_162_desc": "En av hovedingrediensene i eliksiren som brukes under påkalling av bøddelen.",
    "gem_unique_170": "Flaggermus-ull",
    "gem_unique_170_desc": "Det er teknisk sett pels, men det får gå.",
    "gem_unique_171": "Ektoplasma",
    "gem_unique_171_desc": "Behandles varsomt. Ektoplasma er beryktet for å være vanskelig å få tak i.",
    "equipment_set_58": "Skogvokternes redskap",
    "hero_unique_468": "Scar",
    "hero_unique_468_desc": "En vis og mektig skogvokter.",
    "grimsram_name": "Grimms rambukk",
    "grimsram_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen til forsvarere",
    "grimsladder_name": "Grimms stige",
    "grimsladder_short_info": "Reduserer murbeskyttelsen til forsvarere",
    "grimscrossing_name": "Grimms spindelvev-bro",
    "grimscrossing_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen til forsvarere",
    "grimsshield_name": "Grimms skjold",
    "grimsshield_short_info": "Svekker avstandsforsvarere",
    "deco_headsmanslair_name": "Bøddelens hi",
    "skeletalscytheman_name": "Skjelett med hjå",
    "skeletalscytheman_short_info": "Kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater.",
    "skeletalhunter_name": "Skjelettjeger",
    "skeletalhunter_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "bonerattler_name": "Beinrangel",
    "firewitch_short_info": "Sterke i angrep. Ideelle mot nærkampsforsvarere.",
    "firewitch_name": "Ildheks",
    "bonerattler_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_halloween": "Neglbiterhendelse",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_halloween": "Tapre slottsherre! En malstrøm av mørke har truffet riket, og har med seg et heksebrygg fylt av usigelig skrekk! En rekke hendelser er arrangert for å drive trusselen tilbake, og de byr på skrekkelig gode belønninger!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_halloween": "Neglbiterhendelsen er over",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_halloween": "De skumle dagene er dessverre over! Du fikk {0} sesongpoeng i konkurransen, men det var bare nok til at du kom på {1}. plass. Ikke gi opp håpet, for neste hendelse begynner snart!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_halloween_singular": "De skumle dagene er dessverre over! Du fikk {0} sesongpoeng i konkurransen, men det var bare nok til at du kom på {1}. plass. Ikke gi opp håpet, for neste hendelse begynner snart!",
    "khanMedalBooster_short_info": "Øker antallet Khan-medaljer du får når du angriper Khan-leirer",
    "dialog_attackBonus_khanMedalBoost": "Khan-medaljer: +{0} % Khan-medaljer",
    "custom_offer_messageHeader_oktoberfest2": "Oktoberfest-gave",
    "dialog_whatsNew1_HalloweenSeptember2017": "Spøkelser stiger opp fra gravene sine, hekser utfører mørke ritualer, og Kong Ludwig den Runde inviterer alle lorder og ladier til den skumle halloween-konkurransen sin. Gjør deg klar til en ny runde med utfordringer og belønninger!",
    "dialog_whatsNew2_NewBuildingsSeptember2017": "Byggmesteren har vært travelt opptatt med å utvikle to nye forbedringsbygninger til slottet ditt. Universitetet øker forskningstempoet, og smien øker slottets verktøyproduksjon.",
    "dialog_questbook_categoryChain_header_5000": "Dronningens forsvar",
    "dialog_questbook_categoryChain_header_5001": "Skyggekongen",
    "event_title_3": "Slaget om Berimond",
    "event_title_102": "Stormøyene",
    "event_title_72": "Nomadeinvasjon",
    "event_title_71": "Rikenes krig",
    "event_title_103": "Blodravn-invasjon",
    "event_title_42": "Reisende kjøpmann: hendelse",
    "event_title_49": "Nomadejeger",
    "event_title_94": "Nomadeinvasjon-kjøpmann",
    "event_title_14": "Leiesoldat: Stormøyene",
    "event_title_17": "Leiesoldat: Underverdenen",
    "event_title_58": "Leiesoldat: Sverdkysten",
    "event_title_43": "Leiesoldat: Tornekongen",
    "event_title_40": "Arkitekt",
    "event_title_27": "Utrusteren",
    "event_title_85": "Invasjon av Berimond",
    "event_title_81": "Samurai-utruster",
    "event_title_16": "Hedersbanner",
    "event_title_13": "Gaveeske",
    "event_title_66": "Gavekremmer",
    "event_title_60": "Nobilitetskonkurranse",
    "event_title_50": "Forsker",
    "event_title_21": "Skyggeleiesoldat",
    "event_title_25": "Tvilsom person",
    "event_title_22": "Reisende kjøpmann",
    "event_title_15": "Lykkehjul",
    "event_title_12": "Prime Day",
    "event_title_23": "Reisende riddere",
    "event_title_29": "Reisende riddere",
    "event_title_67": "Reisende riddere",
    "event_title_30": "Reisende riddere",
    "event_title_19": "Reisende riddere",
    "event_title_37": "Desertørspion: De tusen vintrers land",
    "event_title_38": "Desertørspion: Ildsandens rike",
    "event_title_39": "Desertørspion: Flammetoppene",
    "event_title_62": "Marodør-konkurranse",
    "event_title_24": "Turnering",
    "event_title_36": "Allianseturnering",
    "event_title_26": "Røverbaronkongen",
    "event_title_44": "Kolossus",
    "event_title_57": "Kolossus",
    "event_title_69": "Gullkolossus",
    "event_title_46": "Teknikus",
    "event_title_101": "Utstyrsforhandler",
    "event_title_55": "Prime Day for alliansen",
    "event_title_68": "Prime-salg",
    "event_title_90": "Prime Day-handlevogn",
    "event_title_75": "Prime-salg på økninger",
    "event_title_6": "Prime Day",
    "event_title_82": "Flerlags Prime Day",
    "event_title_70": "Sykehus-prime-salg",
    "event_title_79": "Prime Day-spesialtilbud",
    "event_title_83": "Stor nobilitetspremie",
    "event_title_87": "Prime-salg på teknikus",
    "event_title_41": "Pestleger",
    "event_title_97": "Hamskifterne angriper",
    "thornking_cowTower": "Eng med kuer",
    "dialog_questbook_categoryEvents": "Hendelsesoppdrag",
    "dialog_questbook_categoryTimeLimitedCampaign": "Kongelige oppdrag",
    "dialog_questbook_categoryChain": "Eventyroppdrag",
    "dialog_questbook_TimeLimitedCampaign": "Kongelige oppdrag",
    "dialog_questbook_campaignQuestName": "Kongelig oppdrag: {0}/{1}",
    "dialog_questbook_royalQuest_complete": "Du har fullført dette oppdraget.",
    "dialog_questbook_questStartInfo": "Oppdraget starter om:",
    "dialog_questbook_royalQuest_in_progress": "Hvis du ikke kan fullføre oppdraget i tide, kan du bruke rubiner og fullføre det med en gang.",
    "dialog_questbook_royalQuest_locked": "Dette oppdraget starter snart!",
    "dialog_questbook_royalQuest_failed": "Du fullførte ikke oppdraget i tide. Du kan fortsatt bruke rubiner for å fullføre oppdraget og innkassere belønningene.",
    "dialog_buyProgress_header": "Kjøp fremdrift i oppdrag",
    "dialog_buyProgress_desc": "Fullfør de mislykkede oppgavene i oppdraget for å motta oppdragsbelønningene!",
    "dialog_buyProgress_confirmation": "Vil du bruke rubiner for å fullføre oppdraget?",
    "dialog_buyEndReward_desc": "Ikke alle slottsherrer har tid til å dra på eventyr. Men ikke vær redd – du kan fortsatt innkassere belønningene med en gang uten å ha fullført noen oppdrag.",
    "dialog_buyEndReward_confirmation": "Vil du kjøpe belønningene med rubiner?",
    "QUEST_ID_NOT_FOUND_400": "Dette oppdraget er ikke lenger tilgjengelig.",
    "REWARD_ID_NOT_FOUND_401": "Dette oppdraget er over, og belønningen er ikke lenger tilgjengelig.",
    "ALREADY_COLLECTED_402": "Du har allerede hentet denne belønningen.",
    "dialog_questFinish_TimeLimitedCampaignComplete": "Kongelige oppdrag fullført",
    "dialog_questFinish_TimeLimitedCampaignComplete_description": "Du har fullført hvert av de kongelige oppdragene, og du har fått disse verdifulle skattene for innsatsen.",
    "dialog_questbook_header": "Oppdragsbok",
    "dialog_whatsNew1_1_46": "Arkivaren har vært opptatt med å oppdatere og blåse støv av oppdragsboken! Det nye utseendet på oppdragsdialogen gir slottsherrer en bedre oversikt over alle oppdragene og belønningene som er å få tak i i riket!",
    "dialog_whatsNew2_1_46": "Nye kongelige oppdrag som oppdateres regelmessig, er også lagt til i oppdragsboken. Tapre slottsherrer kan nå innkassere enda flere belønninger dersom de viser hva de er gode for på slagmarken i disse tidsbegrensede utfordringene.",
    "questCondition_collectKhanMedals": "Samle Khan-medaljer",
    "questCondition_collectRage": "Samle raseripoeng",
    "questCondition_defeatKhanCamps": "Nedkjemp Khan-leiren",
    "questCondition_defeatNomads": "Nedkjemp nomadeleirene",
    "questCondition_defeatSamurais": "Nedkjemp samurai-leirene",
    "questCondition_defendKhanAttacks": "Provoser Khanen og forsvar slottet ditt.",
    "questCondition_recruitedAttackUnitsWithMinStrength": "Rekrutter angripere med minst {0} i angrepsstyrke",
    "questCondition_recruitedDefenderUnitsWithMinStrength": "Rekrutter forsvarere med minst {0} i forsvarskraft",
    "dialog_questbook_categoryCampaignRewardTeaser": "Siste belønninger",
    "dialog_questbook_royalQuest_finalReward_title": "Kongelige oppdrag",
    "dialog_questbook_royalQuest_finalReward_desc": "Gratulerer! Du har innkassert belønningene dine fra kongelige oppdrag. Dra nytte av disse skattene, så kommer riket ditt til å blomstre.",
    "dialog_buyEndReward_header": "Kjøp oppdragsbelønninger",
    "dialog_questbook_questActiveInfo": "Gjenværende tid:",
    "dialog_questbook_help_classic": "Her ser du en liste over alle tilgjengelige oppdrag i Det store riket.\n\nOppnå alle målene i et oppdrag for å fullføre det og motta belønninger til slottet ditt. Mange oppdrag gir deg erfaringspoeng, som lar deg heve spillernivået.\n\nDisse oppdragene har ingen tidsfrist. Når du fullfører et oppdrag, låses flere oppdrag opp.\n\nVelg et oppdrag for å få mer informasjon om det.",
    "dialog_questbook_help_ice": "Her ser du en liste over alle tilgjengelige oppdrag i De tusen vintrers land.\n\nOppnå alle målene i et oppdrag for å fullføre det og motta belønninger til slottet ditt. Mange oppdrag gir deg erfaringspoeng, som lar deg heve spillernivået.\n\nDisse oppdragene har ingen tidsfrist. Når du fullfører et oppdrag, låses flere oppdrag opp.\n\nVelg et oppdrag for å få mer informasjon om det.",
    "dialog_questbook_help_desert": "Her ser du en liste over alle tilgjengelige oppdrag i Ildsandens rike.\n\nOppnå alle målene i et oppdrag for å fullføre det og motta belønninger til slottet ditt. Mange oppdrag gir deg erfaringspoeng, som lar deg heve spillernivået.\n\nDisse oppdragene har ingen tidsfrist. Når du fullfører et oppdrag, låses flere oppdrag opp.\n\nVelg et oppdrag for å få mer informasjon om det.",
    "dialog_questbook_help_volcano": "Her ser du en liste over alle tilgjengelige oppdrag i Flammetoppenes rike.\n\nOppnå alle målene i et oppdrag for å fullføre det og motta belønninger til slottet ditt. Mange oppdrag gir deg erfaringspoeng, som lar deg heve spillernivået.\n\nDisse oppdragene har ingen tidsfrist. Når du fullfører et oppdrag, låses flere oppdrag opp.\n\nVelg et oppdrag for å få mer informasjon om det.",
    "dialog_questbook_help_events": "Her finner du en liste over alle tilgjengelige hendelsesoppdrag.\n\nMålene i disse oppdragene er tilknyttet en bestemt hendelse og er bare tilgjengelige så lenge hendelsen pågår. Hendelsesoppdragene må fullføres før hendelsen er over, ellers får du ingen belønninger.\n\nSjekk hendelsesoppdrag-fanen når en ny hendelse starter, for å se hvilke nye oppdrag som er tilgjengelige.\n\nOppnå alle målene i et oppdrag for å fullføre det og få belønninger til slottet ditt. Hendelsesoppdrag gir deg spesielle hendelsespoeng, som brukes til å avgjøre både hvilken plass du kom på i hendelsen og hvilke belønninger du vil motta.\n\nVelg et oppdrag for å finne ut mer om det.",
    "dialog_questbook_help_campaign": "Her finner du en oversikt over alle tilgjengelige kongelige oppdrag.\n\nDisse oppgavene tilhører en oppdragsrekke med en forhåndsbestemt tidsfrist. Hvert enkelt oppdrag har også sin egen tidsfrist for å fullføre alle oppdragets betingelsen, slik at du kan motta oppdragsbelønninger.\n\nHvis du ikke fullfører oppdraget innen tidsfristen, kan du fortsatt kjøpe belønningen med rubiner. Prisen for å fullføre oppdraget er avhengig av hvor mange av oppdragets betingelser du har fullført.\n\nEnten du fullfører eller mislykkes i et oppdrag, kommer neste oppdrag i rekken til å låses opp så snart oppdragets tidsfrist er ute. Fullfører du alle oppdragene i kongelige oppdrag-rekken innen rekkens tidsfrist, får du en kostbar belønning til slutt.\n\nDu kan også når som helst kjøpe den siste belønningen med rubiner. Prisen på de siste belønningene er avhengig av hvor mange av oppdragene i rekken du har fullført. Du kan også fullføre resten av de kongelige oppdragene for å få de enkelte oppdragenes belønninger, selv om du har kjøpt den siste belønningen.\n\nVelg et oppdrag for å finne ut mer om det.",
    "dialog_questbook_help_epic": "Her finner du en liste over alle tilgjengelige eventyroppdrag.\n\nEventyroppdrag er en rekke spesielt utfordrende oppdrag som foregår på tvers av flere kongeriker og begivenheter.\n\nDu må fullføre eventyroppdragene i riktig rekkefølge. Når du fullfører et oppdrag, låses neste oppdrag i rekken opp.\n\nBelønningene for å fullføre en rekke eventyroppdrag, er svært verdifulle, men det krever en dyktig og hengiven spiller for å fullføre hele rekken.\n\nSelv om eventyroppdrag ikke har noen tidsfrist, er enkelte av oppdragene knyttet til hendelser, og kan derfor bare fullføres mens hendelsen er aktiv. \n\nVelg et oppdrag for å finne ut mer om det.",
    "errorCode_402": "Målet har allerede blitt angrepet.",
    "errorCode_403": "Målet kommer til å være opptatt ved ankomst. Vennligst vent og prøv igjen senere.",
    "eventBuilding_shapeshifter": "Hamskifterne angriper",
    "dialog_shapeshifter_timer": "Gjenværende tid",
    "dialog_shapeshifter_start_header": "Hamskifterne angriper",
    "dialog_shapeshifter_start_camps_title": "Angrip hamskifter-totemer",
    "dialog_shapeshifter_start_camps_desc": "• Hamskifterne aper etter ekte spillere på verdenskartet.\n• Hvert totem kan angripes én gang om dagen ved hjelp av angrepsruner.\n• Allianser kan ikke hjelpe til under hendelsen «Hamskifterne angriper».",
    "dialog_shapeshifter_start_points_title": "Fullfør poengrekke",
    "dialog_shapeshifter_start_points_desc": "• Du får poeng når du angriper hamskifter-totemene.\n• Treff fem ganger på rad for å fullføre en poengrekke.\n• Aktiver ekstrem-modus for å få flere poeng, men med større risiko.",
    "dialog_shapeshifter_start_rewards_title": "Hent belønninger",
    "dialog_shapeshifter_start_rewards_desc": "• Konkurrer om daglige hamskifter-emblemer med den beste poengrekken din.\n• Sikre deg hamskifter-amuletter basert på poengene dine per angrep.\n• Bruk belønningene i hendelsesbutikken.",
    "dialog_shapeshifter_start_openHelpInfo": "Åpne hjelp-dialogboksen for mer informasjon.",
    "dialog_shapeshifter_main_lore_title": "Hamskifterne angriper",
    "dialog_shapeshifter_main_lore_desc": "Påkaller-kulten til hamskifterne har krysset grensene til Det store riket. De leter etter blodet de trenger til sine dystre ritualer. Hamskifterne er listige strateger, og har gitt seg ut for å være slottsherrer fra hele landet for å utløse en blodig krig. Vi må slå tilbake mot disse sjofle kultistene før det er for sent. Hvem vet hva slags forferdelige beist de kan påkalle til vårt rike?",
    "dialog_shapeshifter_main_camps": "Oversikt over hamskifter-totemer",
    "dialog_shapeshifter_main_points_title": "Poengrekke",
    "dialog_shapeshifter_main_points_empty": "-",
    "dialog_shapeshifter_main_points_gained": "{0}",
    "dialog_shapeshifter_main_points_multiplier": "×{0}",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack1": "1. angrep",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack2": "2. angrep",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack3": "3. angrep",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack4": "4. angrep",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack5": "5. angrep",
    "dialog_shapeshifter_main_points_current": "Gjeldende rekke",
    "dialog_shapeshifter_main_points_best": "Beste rekke",
    "dialog_shapeshifter_main_points_hardcoreModeButton": "Ekstrem-modus",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_title": "Ekstrem-modus",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_desc": "I ekstrem-modus kan du få flere poeng ved å angripe hamskifter-totemer, men det innebærer en større risiko. Når du angriper i ekstrem-modus, får alle poengene fra angrep på et hamskifter-totem en multiplikator, avhengig av de negative effektene som har blitt aktivert. Husk at du i ekstrem-modus risikerer å miste tropper under angrep på fiendtlige totemer.",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state": "Tilstand:",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state_disabled": "Deaktivert",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state_enabled": "Aktivert",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_checkboxes": "På/av",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_effectnames": "Effekt",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_pointMultipliers": "Multiplikator",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_pointMultiplier": "+{0}",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_totalPointMultiplier": "Multiplikator:",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityCurrency": "Hamskifter-amuletter",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_head": "Per angrep",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_title": "Poeng tatt",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_reward_title": "Belønninger",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_range": "{0}–{1}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_open": "{0}+",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_reward": "{0}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency": "Hamskifter-emblemer",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_rank": "Rang",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_name": "Navn",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_alliance": "Allianse",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_unranked": "-",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency_payout": "Neste utbetaling av hamskifter-emblem: {0}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency_payoutsDone": "Alle utbetalinger av hamskifter-emblemer er fullført",
    "dialog_shapeshifter_rankingShop_info": "Du kan ta vare på hamskifter-emblemer som du har igjen og bruke dem under neste angrep i hamskifter-hendelsen.",
    "dialog_shapeshifter_activityShop_info": "Du kan ta vare på hamskifter-amuletter som du har igjen og bruke dem under neste angrep i hamskifter-hendelsen.",
    "dialog_defence_shapeshifterView": "Hamskifter-visningsmodus",
    "dialog_shapeshifterDaily_mailHeader": "Daglig hamskifter-rapport!",
    "dialog_shapeshifterDaily_header": "Belønninger",
    "dialog_shapeshifterDaily_subheader": "Daglig belønning",
    "dialog_shapeshifterDaily_content": "Hamskifterne har gitt seg ut for å være nye fiender, og kan angripes igjen. Gjør hærene dine klare til slag!\n\nAlle tropper som marsjerte mot et hamskifter-totem, har vendt hjem igjen. Alle ubrukte angrepsruner har gått tapt.\n\nSå langt har du fått 5 gratis angrepsruner for at du skal kunne fortsette å angripe fienden.\n\nDu har nådd {0}. plass på hamskifter-rankinglisten, og du har vunnet følgende belønninger:",
    "dialog_shapeshifterDaily_content_noRanking": "Hamskifterne har gitt seg ut for å være nye fiender, og kan angripes igjen. Gjør hærene dine klare til slag!\n\nAlle tropper som marsjerte mot et hamskifter-totem, har vendt hjem igjen. Alle ubrukte angrepsruner har gått tapt.\n\nSå langt har du fått 5 gratis angrepsruner for at du skal kunne fortsette å angripe fienden.\n\nFullfør en poengrekke for å komme på rankinglisten og sikre deg hamskifter-emblemer neste dag!",
    "dialog_shapeshifterDaily_collect": "OK",
    "dialog_shapeshifterDaily_collected": "Allerede hentet",
    "equipment_set_63": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "gem_unique_338": "Jordstein",
    "gem_unique_338_desc": "Oppdaget dypt i de eldgamle gruvene i Det store riket.",
    "gem_unique_339": "Is-stein",
    "gem_unique_339_desc": "Hugd ut av en bit av det høyeste fjellet i De tusen vintrers land.",
    "gem_unique_340": "Ildstein",
    "gem_unique_340_desc": "Hugd ut av stein fra den mest aktive vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_341": "Ørkenstein",
    "gem_unique_341_desc": "Dannet av den ekstreme heten i Ildsandens rike.",
    "equipment_set_64": "Mester-påkallerens materialer",
    "gem_unique_342": "Jordrune",
    "gem_unique_342_desc": "En rune som symboliserer makt og livskraft.",
    "gem_unique_343": "Isrune",
    "gem_unique_343_desc": "En rune som symboliserer styrke og dyktighet.",
    "gem_unique_344": "Ildrune",
    "gem_unique_344_desc": "En rune som symboliserer flamme og raseri.",
    "gem_unique_345": "Ørkenrune",
    "deco_celestialPool_name": "Himmeldammen",
    "deco_poolOfTheSummoning_name": "Påkallingsdammen",
    "message_header_shapeshifter_start": "Hamskifterne angriper",
    "shapeshifter_castleName": "Hamskifter-totem",
    "shapeshifter_castleName_0": "Demeter",
    "shapeshifter_castleName_1": "Hedley",
    "shapeshifter_castleName_2": "Arawn",
    "shapeshifter_castleName_3": "Tessa",
    "shapeshifter_castleName_4": "Malve",
    "shapeshifter_castleName_5": "Kaya",
    "shapeshifter_playerName": "Hamskifter",
    "help_shapeshifter": "Hamskifternes angrep er en tidsbegrenset hendelse hvor du kan kjempe og konkurrere anonymt mot andre slottsherrer på verdenskartet. Når hendelsen begynner, dukker hamskifter-totemer opp foran slottet ditt i Det store riket. Hvert totem representerer en ekte spiller på verdenskartet, og vil etterlikne spillerens handlinger.\n\nNye totemer dukker opp utenfor slottet hver dag under hendelsen, men du kan bare angripe totemet én gang!\n\nHvert angrep på et hamskifter-totem koster én angrepsrune. Hver slottsherre får fem gratis angrepsruner hver dag, og hver dag går det an å kjøpe inntil fem runer i tillegg. Du kan bare kjøpe ekstra angrepsruner når du har brukt alle runene du har.\n\nObs: Angrepsruner må brukes samme dag de ble kjøpt, ellers går de tapt under den daglige tilbakestillingen av hendelsen.\n\nNår du angriper hamskifter-totemer, mister du bare verktøy som har blitt brukt i angrepet, mens alle troppene dine vil vende tilbake til slottet uten tap, selv ved et nederlag. Du mister tropper når du spiller i ekstrem-modus, men belønningene for disse angrepene er langt større. Vær på vakt, for hamskifterne er noen luringer, og skjuler ofte informasjon om seg selv i kamprapporter.\n\nEthvert angrep på et hamskifter-totem gir deg hamskifter-amuletter og hendelsespoeng, avhengig av hvor godt du planlegger og utfører angrepene dine. Når du har tatt nok poeng ved fem forskjellige anledninger, fullfører du en poengrekke. Den største poengrekken du har fullført under hendelsen, lagres og brukes i hendelsens rankingliste. Avhengig av hvilken plass du kommer på, kan du få hamskifter-emblemer, som du kan bruke i hendelsesbutikken.\n\nDu kan øke antallet poeng som du får fra hvert angrep ved å kjøpe poengøkninger i hendelsesbutikken. Vennligst merk at disse poengøkningene bare kan tas i bruk under visse hamskifter-hendelser.\n\nFiender kan også angripe ditt slott, men ikke vær redd - ingen av bygningene eller enhetene dine kommer til å ta skade. Men det er alltids lurt å ivareta et solid forsvar for å redusere mengden hendelsespoeng fiendene dine mottar. I forsvarsoversikten får du tilgang til en spesiell hamskifter-visningsmodus som hjelper deg å få en bedre oversikt over forsvaret ditt mot hamskifternes angrep.\n\nHamskifternes angrep er en hendelse for enkeltspillere, så du kan ikke belage deg på forsterkninger fra alliansen din - men du kan fortsatt be dem om råd om hvordan du best kan forsvare slottet ditt.",
    "shapeshiftermeleejoker_name": "Hamskifter-legionær",
    "shapeshiftermeleejoker_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere.",
    "shapeshifterrangedjoker_name": "Hamskifter-skarpskytter",
    "shapeshifterrangedjoker_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "hero_unique_545": "Påkaller-lærling",
    "hero_unique_545_desc": "Hver påkallingsmester trenger en trofast lærling.",
    "hero_unique_550": "Mester-påkaller",
    "hero_unique_550_desc": "Veldig få kultister er dyktige nok til å ha mestret påkallingens svartekunst.",
    "gem_unique_345_desc": "En rune som symboliserer intelligens og standhaftighet.",
    "shapeshifterCharms": "Hamskifter-amuletter",
    "shapeshifterCharms_short_info": "Kan brukes til å kjøpe belønninger under hendelsen «Hamskifternes angrep». Fåes ved å angripe hamskifter-totemer.",
    "shapeshifterInsignias": "Hamskifter-emblemer",
    "shapeshifterInsignias_short_info": "Kan brukes til å kjøpe svært verdifulle belønninger under hendelsen «Hamskifternes angrep». Fåes ved å komme på rankinglisten under hendelsen.",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1_googlePlay": "For Google Play: Du kan si opp abonnementet fra abonnementsdelen i kontoinnstillingene i Google Play.",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1_iTunes": "For iTunes: Du kan administrere abonnementet og/eller skru av automatiske fornyinger ved å gå til kontoinnstillingene i iTunes når kjøpet er fullført.",
    "dialog_whatsNew1_1_47": "Endelig er det vinter! Dyrene og bøndene har gått i hi frem til våren, men Kong Ludwig har nok en gang invitert Det store rikets lorder og ladyer til månefestlighetene.",
    "dialog_whatsNew2_1_47": "Man skal more seg selv om kulda setter inn, og derfor tilbyr Kong Ludwig nå en rekke nye utfordringer og belønninger som er passende for årstiden. Bli med, og forvandle slottet ditt til et eventyrlig vinterland!",
    "giftPackage_917": "Gavepakke med {0} Khan-kister",
    "giftPackage_917_desc": "Denne pakken inneholder {0} Khan-kister og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_918": "Gavepakke med {0} raseribannere",
    "giftPackage_918_desc": "Denne pakken inneholder {0} raseribannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_919": "Gavepakke med {0} plyndrerkister",
    "giftPackage_919_desc": "Denne pakken inneholder {0} plyndrerkister og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_922": "Gavepakke med {0} stk. Berimonds prakt",
    "giftPackage_922_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. Berimonds prakt-verktøy og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_923": "Gavepakke med {0} stk. Berimonds skatt",
    "giftPackage_923_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. Berimonds skatt-verktøy og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_924": "Gavepakke med {0} hestehalefaner",
    "giftPackage_924_desc": "Denne pakken inneholder {0} hestehalefaner og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_935": "Gavepakke med {0} Khan-kister",
    "giftPackage_935_desc": "Denne pakken inneholder {0} Khan-kister og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_936": "Gavepakke med {0} raseribannere",
    "giftPackage_936_desc": "Denne pakken inneholder {0} raseribannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_937": "Gavepakke med {0} plyndrerkister",
    "giftPackage_937_desc": "Denne pakken inneholder {0} plyndrerkister og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_940": "Gavepakke med {0} stk. Berimonds prakt",
    "giftPackage_940_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. Berimonds prakt-verktøy og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_941": "Gavepakke med {0} stk. Berimonds skatt",
    "giftPackage_941_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. Berimonds skatt-verktøy og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_942": "Gavepakke med {0} hestehalefaner",
    "giftPackage_942_desc": "Denne pakken inneholder {0} hestehalefaner og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_881": "Gavepakke med {0} juleskjold",
    "giftPackage_881_desc": "Denne pakken inneholder {0} juleskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_882": "Gavepakke med {0} sukkerstang-stiger",
    "giftPackage_882_desc": "Denne pakken inneholder {0} sukkerstang-stiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_883": "Gavepakke med {0} juleskjold",
    "giftPackage_883_desc": "Denne pakken inneholder {0} juleskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_884": "Gavepakke med {0} sukkerstang-stiger",
    "giftPackage_884_desc": "Denne pakken inneholder {0} sukkerstang-stiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_885": "Gavepakke med {0} juleskjold",
    "giftPackage_885_desc": "Denne pakken inneholder {0} juleskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_886": "Gavepakke med {0} sukkerstang-stiger",
    "giftPackage_886_desc": "Denne pakken inneholder {0} sukkerstang-stiger og kan gis i gave til en venn.",
    "dialog_retreatYesNo_occupation_copy": "Når du utfører denne handlingen, avbrytes okkupasjonen av fiendens slott. Du får tilbake alle forsvarsverktøyene du plasserte på murene.\nVil du kalle tilbake hæren din?",
    "eventBuilding_longPointEvent_winter_christmas": "Månefestlighetene",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_christmas": "Månefestlighetene",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_christmasLTPE": "Nettene blir lange, mektige slottsherre; det er på tide å fylle kruset og gjøre seg klar til månefestlighetene! I denne hyggelige høytiden kan du vinne rekke verdifulle premier ved å fullføre oppgavene du får fra rikets feststemte adel.",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_christmas": "Månefestlighetene",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_christmas": "Som du vet, finner månefestlighetene sted denne måneden ... så kos deg med god mat og drikke, og sørg for at du fullfører de spesielle oppgavene i disse hendelsene.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_christmas": "Munter belønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_christmas": "Hvilken prestasjon! Du vant {0} sesongpoeng under månefestlighetene, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Innsatsen har vunnet deg en nobel belønning fra den alltid like muntre kong Ludwig den runde.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_winter_christmas": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_winter_christmas": "Hvilken triumf! Du fikk {0} sesongpoeng under månefestlighetene og seiret over de andre slottsherrene. Kong Ludwig den runde har gitt deg en kongelig belønning! Du kan nå med rette kalle deg selv for vinterkongen!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_christmas": "Festlighetene er over",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmas": "Tallerkenene er slikket rene, og vinen er drukket opp ... det kan bare bety at månefestlighetene er over for denne gang. Du fikk {0} høytidspoeng under feiringen, og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmas_singular": "Månefestlighetene er over for denne gang. Du fikk {0} høytidspoeng under feiringen, og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_winter_christmas": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under månefestlighetene! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene – det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene under festlighetene.",
    "dialog_whatsNew1_1_48": "Vi har gjort en rekke forbedringer, slik at slottsherrer fra det ganske land skal få en bedre spillopplevelse. Vi har justert kongelige oppdrag, røverbaroner på nivå 81, prisene på pakker med edelstein og mye annet!",
    "dialog_whatsNew2_1_48": "Det nærmer seg slutten på festlighetene for denne gang, og vi vil takke Det store rikets lorder og ladyer, og samtidig ønske alle en god høytid. Vi gleder oss til å treffe dere igjen utpå nyåret!",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_warning_desc": "Ekstrem-modus er for øyeblikket aktivert. Vil du fortsette?",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_warning_title": "Ekstrem-modus aktivert",
    "dialog_googlePlaySpecial_copy": "Google Play-spesial: Beste Prime Time! Tidsbegrenset! Kun én gang!",
    "dialog_fame_desc_1": "Kjemp med heder mot andre spillere for å få hederspoeng og titler.\nJo større kamp, desto flere poeng får du, også hvis du taper. Hederstitler gir deg dessuten flere maktpoeng.",
    "dialog_fame_desc_2": "Men husk, du mister {0} % av hederspoengene dine hver dag.",
    "dialog_buyRubies_title": "Kjøp rubiner!",
    "custom_offer_messageHeader_2713": "Motta gave!",
    "custom_offer_messageHeader_2714": "Motta gave!",
    "custom_offer_messageHeader_2715": "Motta gave!",
    "custom_offer_messageHeader_2716": "Motta gave!",
    "dialog_whatsNew1_2_1": "Spionene våre har rapportert om maskerte kultister som nærmer seg landegrensene, og som leter etter blod til de mørke ritualene sine. Det er en stund igjen til de ankommer, men du bør gjøre hærene dine klare – hamskifterne angriper snart!",
    "dialog_whatsNew2_2_1": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "loc_shapeshifter_playername": "Hamskifternes angrep er en tidsbegrenset hendelse hvor du kan kjempe og konkurrere anonymt mot andre slottsherrer på verdenskartet. Når hendelsen begynner, dukker hamskifter-totemer opp foran slottet ditt i Det store riket. Hvert totem representerer en ekte spiller på verdenskartet, og vil etterlikne spillerens handlinger.",
    "equipmentPackageDesc_892": "Oppdaget dypt i de eldgamle gruvene i Det store riket.",
    "equipmentPackageDesc_893": "Hugd ut av en bit av det høyeste fjellet i De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_894": "Hugd ut av stein fra den mest aktive vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_895": "Dannet av den ekstreme heten i Ildsandens rike.",
    "equipmentPackageDesc_907": "En rune som symboliserer makt og livskraft.",
    "equipmentPackageDesc_908": "En rune som symboliserer styrke og dyktighet.",
    "equipmentPackageDesc_909": "En rune som symboliserer flamme og raseri.",
    "equipmentPackageDesc_910": "En rune som symboliserer intelligens og standhaftighet.",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_bestSeries_tooltip": "Beste rekke",
    "dialog_whatsNew1_2_2_old_R": "Kong Erik har erklært at en spesiell hendelse snart vil finne sted for å varme krigernes blod denne kalde vinteren. I denne prestisjefylte hendelsen blir servere satt opp mot hverandre i en stor turnering kalt vinterangrepet!",
    "dialog_whatsNew2_2_2_old_R": "Vi har optimalisert spillet på en rekke områder for å forbedre spillopplevelsen til slottsherrer rundt i det ganske land. Flittige konger har nye prestasjonstitler å etterstrebe, og det går attpåtil an å kjøpe gårdsredskaper fra utrusteren!",
    "dialog_promotionOffer_shapeshifter_desc": "Hamskifterne angriper! Hent denne gratis pakken for å gjøre slottet klart til den kommende kampen!",
    "achievementDesc_123": "Okkuper {0} ressursøyer i Stormøyene",
    "dialog_info_message_title_68": "Vinterangrepet",
    "dialog_info_message_description_68": "Hør, hør! Håndverkeren Kong Erik har erklært at en spesiell turnering snart skal finne sted for å varme blodet til krigerne dine denne kalde vinteren. Gjør deg klar til vinterangrepet!\n\nNå har du sjansen til å vinne verdifulle belønninger ved å nedkjempe fiendtlige leirer som truet riket ditt!\n\nI vinterangrepet blir servere satt opp mot hverandre i en stor turnering der de skarpeste klingene og de mest nådeløse strategiene belønnes med store premier. Suksessen til hver server er avhengig av hver slottsherres sammenlagte poengsum fra ismesterskapet, så samle styrkene og gjør deg klar til slag!\n\nDu kan følge vinterangrepet, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på forumet.",
    "dialog_info_message_help_68": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_69": "La slaget begynne!",
    "dialog_info_message_description_69": "Den første bølgen med invaderende styrker har nådd riket ditt, og det prestisjefylte vinterangrepet er i gang! Overvinn de invaderende styrkene og ta så mange poeng som mulig for å sikre rikets seier i denne turneringen! Du vil bli rikelig belønnet for dine anstrengelser på slagmarken så snart de invaderende styrkene er drevet bort fra landet.\n\nPå forumet kan du følge fremdriften i vinterangrepet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_help_69": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_70": "Kampene er over!",
    "dialog_info_message_description_70": "Takket være din og dine kampfellers standhaftighet er de invaderende styrkene overvunnet. Kong Erik er svært imponert over din militære makt, og vil skjenke deg en rekke gaver som lønn for strevet.\n\nPå forumet kan du følge fremdriften i vinterangrepet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_help_70": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_71": "Gratulerer!",
    "dialog_info_message_description_71": "De invaderende styrkene er overvunnet! Du har mottatt en spesiell belønning for din tapre innsats på slagmarken.",
    "dialog_info_message_help_71": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_72": "Seier!",
    "dialog_info_message_description_72": "Innsatsen til rikets forkjempere har vært over all forventning i slaget mot de invaderende styrkene. Du har fått en eksklusiv belønning for å ha slått tilbake trusselen på tappert vis under hendelsen. Nyt seieren vel vitende om at skalder vil synge ditt navn i rikets kroer i en årrekke!",
    "dialog_info_message_help_72": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_73": "Bronsepremie!",
    "dialog_info_message_description_73": "Gratulerer! De invaderende styrkene er drevet bort fra landet nok en gang. Du og de andre slottsherrene har tatt bronse i den siste hendelsen! Dere får derfor en spesiell belønning.\n\nKong Erik er i overmåte takknemlig for deres innsats på slagmarken.",
    "dialog_info_message_help_73": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_74": "Sølvpremie!",
    "dialog_info_message_description_74": "Gratulerer! De invaderende styrkene er drevet bort fra landet nok en gang. Du og de andre slottsherrene har tatt sølv i den siste hendelsen! Dere får derfor en spesiell belønning.\n\nKong Erik er i overmåte takknemlig for deres innsats på slagmarken.",
    "dialog_info_message_help_74": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_75": "Gullpremie!",
    "dialog_info_message_description_75": "Gratulerer! De invaderende styrkene er drevet bort fra landet nok en gang. Du og de andre slottsherrene har tatt gull i den siste hendelsen! Dere får derfor en spesiell belønning.\n\nKong Erik er i overmåte takknemlig for deres innsats på slagmarken.",
    "dialog_whatsNew1_2_2": "Tiden er inne - slå deg sammen med dine allierte, skjerp sverdet og gjør deg klar til en ny allianseturnering! Det finnes en rekke nye og spennende belønninger for slagmarkens helter, så samle troppene dine og still deg skulder til skulder med dine kampfeller.",
    "dialog_whatsNew2_2_2": "Det store rikets helter har nå 300 legendariske nivåer å se frem til! Nå har du sjansen til å sette styrken din på prøve og gjøre herredømmet ditt gjenstand for mang en legende.",
    "eventBuilding_longPointEvent_stPatrick": "Smaragdprøven",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_stPatrick": "Smaragdprøven",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_stPatrick": "God dag! Våren er endelig her, og rikets adel gjør seg klare til smaragdprøven. Nå har du sjansen til å feire årstiden med stil, ved å fullføre spennende oppgaver og sikre deg kostbare belønninger til slottet ditt.",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_stPatrick": "Smaragdprøven",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_stPatrick": "Smaragdprøven feires denne måneden, og Shamrock-adelen har lovet å dele sine gullgryter med slottsherrene som er tapre nok til å delta i festlighetene!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_stPatrick": "Du store!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_stPatrick": "Hvilken prestasjon! Du vant {0} sesongpoeng i smaragdprøven, hvilket gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning fra den gullelskende Shamrock-adelen for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_stPatrick": "Du store!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_stPatrick": "Hvilken triumf! Du vant {0} sesongpoeng i smaragdprøven og danket ut de andre slottsherrene. Shamrock-adelen har gitt deg en kongelig belønning! Du har gjort deg fortjent til mer enn bare en gryte med gull!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_stPatrick": "Avslutning av smaragdprøven",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_stPatrick": "Gullgrytene er tomme, og tønnene med drikke er knusktørre … Det kan bare bety at feiringen av smaragdprøven er over for denne gang. Du vant {0} sesongpoeng under feiringen, og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_stPatrick_singular": "Smaragdprøven er over for denne gang. Du vant {0} sesongpoeng under konkurransen, og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_stPatrick": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under smaragdprøven! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene, for det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene under festlighetene.",
    "dialog_allianceTournament_points": "Høytidspoeng",
    "dialog_allianceTournament_main_desc": "Alliansene som har skaffet flest sesongpoeng innen hendelsen er over, vil bli rikelig belønnet. Alliansen din vinner dessuten verdifulle premier ved å nå bestemte terskler.",
    "dialog_allianceTournament_gotReward_copy": "Alliansen har allerede fått {0} sesongpoeng. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning!",
    "dialog_allianceTournament_gotRewardAlliancebank_copy": "Alliansen har fått {0} sesongpoeng. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXReward_copy": "Alliansen din fikk {0} sesongpoeng. Du er med i en av de {1} alliansene med flest sesongpoeng, og får derfor en verdifull belønning!",
    "message_compensationNotification_header": "Gave som plaster på såret",
    "message_compensationNotification_copy": "Vi har gjort klar en spesiell gave til deg, som takk for din tålmodighet mens vi fikset noen tekniske problemer i spillet. En blå gavepakke med verdifulle belønninger burde være synlig på skjermen. På Goodgame Empire-forumet kan du finne ut mer om gavene du har mottatt.",
    "message_compensationNotification_buttonForum": "Besøk forumet",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} sesongpoeng. Du er med i en av de {1} alliansene med flest sesongpoeng, og får derfor en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_allianceTournament_gotRoyalReward_copy": "Alliansen din fikk {0} sesongpoeng. Du er med i alliansen med flest sesongpoeng, og får derfor en unik belønning!",
    "dialog_allianceTournament_gotNoReward_copy": "Allianseturneringen er over. Alliansen din samlet inn {0} sesongpoeng.",
    "dialog_allianceTournament_jumpButton": "Gå til hendelse",
    "ingameMessage_update_desc": "En ny versjon av Empire: Four Kingdoms er nå tilgjengelig i App Store. Hvis du ikke finner den oppdaterte versjonen i butikken, kan du trykke på knappen under for å finne ut hvordan du oppdaterer til nyeste versjon.",
    "errorCode_405": "Du har ingen flere angrepsruner å starte et angrep med.",
    "errorCode_406": "Du har alt kjøpt det maksimale antallet angrepsruner for i dag. Du kan kjøpe flere angrepsruner i morgen.",
    "error_shapeshifterEquipment_insufficientTime": "Minst én del av den valgte kommandørens hamskifter-utstyr utløper før hæren når målet. Vil du fortsette med angrepet allikevel?",
    "shapeshifter_castleName_6": "Tiresias",
    "shapeshifter_castleName_7": "Rupert",
    "shapeshifter_castleName_8": "Phyllis",
    "shapeshifter_castleName_9": "Gunhild",
    "shapeshifter_castleName_10": "Alberik",
    "shapeshifterAttackRunes": "Runer til angrep mot hamskiftere",
    "shapeshifterAttackRunes_short_info": "Kreves for å angripe hamskifter-totemer under hendelsen «Hamskifterne angriper». Alle spillere får 5 gratis runer hver dag, og med rubiner kan man kjøpe inntil 5 ekstra runer.",
    "shapeshifterCharmBooster": "Amulett-økning",
    "shapeshifterCharmBooster_short_info": "Amulett-økningene øker antallet hamskifter-amuletter du får når du angriper hamskifter-totemer.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_header": "Kjøp amulett-økning",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_name": "Amulett-økning",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_content": "Amulett-økningene øker antallet hamskifter-amuletter du får når du angriper hamskifter-totemer. Du kan bruke flere amulett-økninger i hvert angrep.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_header": "Kjøp angrepsruner",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_name": "Angrepsruner",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_content": "Angrepsruner kreves for angrep på hamskifter-totemer. Obs: Angrepsruner må anvendes samme dag som de ble kjøpt, ellers går de tapt under den daglige tilbakestillingen av hendelsen.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_header": "Velg økning",
    "dialog_shapeshifter_Booster_content": "Det maksimale antallet økninger du kan bruke i hvert angrep, øker når ekstrem-modus er aktivert.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_title": "Amulett-økning:",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_value": "+{0} %",
    "dialoge_shapeshifter_Travel_title": "Kostnader:",
    "dialog_whatsNew1_2_3": "De ondsinnede hamskifterne forårsaker stadig kaos i Det store riket, men med de nye angrepsrunene kan slottsherrer nå angripe disse blodtørstige skurkene dobbelt så mange ganger hver dag. Gjør deg klar til kamp!",
    "dialog_whatsNew2_2_3": "Våren er like rundt hjørnet, og rikets adel gjør seg klare til smaragdprøven. Nå har du sjansen til å feire årstiden med stil, ved å vise hva du er god for på slagmarken og sikre deg kostbare belønninger verdt sin vekt i gull!",
    "dialog_forgotpassword_email": "E-postadresse",
    "btn_send": "Send",
    "btn_play": "Spill",
    "btn_connectToFacebook": "Koble til Facebook",
    "btn_login": "Logg inn",
    "dialog_login_title": "Logg inn",
    "dialog_info_message_title_77": "Den store vårkampen",
    "dialog_info_message_description_77": "Vårsolen lover å gjøre en slutt på den kalde og brutale vinteren, og det ryktes at krig og hevn herjer i territoriet. Det later til at dine dåder på slagmarken har forarget fienden, og grensene våre er nok en gang under angrep! Tiden er inne for å gi generalene ordre, utruste hærene og gjøre seg klar til den store vårkampen! \n\nNå har du sjansen til å vinne verdifulle belønninger ved å samarbeide med slottsherrene i riket ditt om å nedkjempe de fiendtlige leirene til fiender som truer riket! \n\nI den store vårkampen kommer servere til å settes opp mot hverandre i en stor turnering der de med de skarpeste sverdene og de mest nådeløse strategiene kan vinne kostbare belønninger. Hvorvidt serverne lykkes, avgjøres av det totale antallet poeng som slottsherrene på serveren tar i løpet av vårnattfestivalen. Så det er bare å samle styrkene og gjøre seg klar til slag! \n\nPå forumet kan du følge med på fremdriften i den store vårkampen, lese mer om turneringsformatet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_help_77": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_78": "La slaget begynne!",
    "dialog_info_message_description_78": "Den første bølgen med invaderende styrker har nådd riket ditt, og den store vårkampen er i gang! Overvinn de invaderende styrkene og ta så mange poeng som mulig for å sikre rikets seier i denne turneringen! Du vil bli rikelig belønnet for dine anstrengelser på slagmarken så snart de invaderende styrkene er drevet bort fra landet. \n\nPå forumet kan du følge fremdriften i den store vårkampen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_help_78": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_79": "Kampene er over!",
    "dialog_info_message_description_79": "Du og dine kampfeller har tatt dere av de invaderende styrke med nådeløs effektivitet. Landets adel er svært imponert over den militære makten din, og har gjort klar en rekke verdifulle gaver som belønning for innsatsen. \n\nPå forumet kan du følge med på fremdriften i den store vårkampen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_help_79": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_80": "Gratulerer!",
    "dialog_info_message_description_80": "De invaderende styrkene er overvunnet! Du har mottatt en spesiell belønning for din tapre innsats på slagmarken.",
    "dialog_info_message_help_80": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_81": "Seieren er vår!",
    "dialog_info_message_description_81": "Innsatsen til rikets forkjempere har vært over all forventning i slaget mot de invaderende styrkene. Du har fått en eksklusiv belønning for din kompromissløse innsats på slagmarken. Nyt seieren vel vitende om at skalder vil synge ditt navn i rikets kroer i en årrekke!",
    "dialog_info_message_help_81": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_82": "Bronsepremie!",
    "dialog_info_message_description_82": "Gratulerer! De invaderende styrkene er drevet bort fra landet nok en gang. Du og de andre slottsherrene har tatt bronse i den siste hendelsen! Dere får derfor en spesiell belønning.\n\nBorgerne i slottet er i overmåte takknemlig for tapperheten og makten du har demonstrert med ditt lederskap.",
    "dialog_info_message_help_82": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_83": "Sølvpremie!",
    "dialog_info_message_description_83": "Gratulerer! De invaderende styrkene er drevet bort fra landet nok en gang. Du og de andre slottsherrene har tatt sølv i den siste hendelsen! Dere får derfor en spesiell belønning.\n\nBorgerne i slottet er i overmåte takknemlig for tapperheten og makten du har demonstrert med ditt lederskap.",
    "dialog_info_message_help_83": "Diskuter på forumet",
    "dialog_info_message_title_84": "Gullpremie!",
    "dialog_info_message_description_84": "De invaderende styrkene er drevet bort fra landet nok en gang. Du og de andre slottsherrene har tatt gull i den siste hendelsen! Dere får derfor en spesiell belønning.\n\nBorgerne i slottet er i overmåte takknemlig for tapperheten og makten du har demonstrert med ditt lederskap.",
    "dialog_offersHub_title": "Spesialtilbud",
    "dialog_offersHub_tab_offers": "Tilbud",
    "dialog_offersHub_label_primetime_bonus": "+{0} % bonus",
    "dialog_primeDayPO_desc_01": "Bygg et mektig slott enda raskere!",
    "dialog_primeDayPO_desc_02": "Doble makten din! Bli raskere og sterkere nå!",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_1": "Kategori 1",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_2": "Kategori 2",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_3": "Kategori 3",
    "dialog_rewardsReceived_title": "Belønninger",
    "dialog_tempEquipment_troopCapacityWarning_dialog": "Noe av det valgte kommandørutstyret har utløpt. Dette kan påvirke slagplanen din. Sjekk angrepsoppstillingen for å sørge for at kommandøren er fullt utrustet.",
    "custom_offer_messageHeader_furysBladeOffer": "Raseriets stål - tilbud",
    "dialog_furysBladeOffer_desc": "Slaget om det ettertraktede Raseriets stål begynner snart! Nå som slottsherrer over det ganske land gjør seg klare til kommende slag, har jeg gjort klart et spesielt tilbud som skal gi troppene dine en fordel på slagmarken.",
    "custom_offer_messageHeader_furysBladeOfferFree": "Raseriets stål i gave",
    "dialog_furysBladeOfferFree_desc": "Det verserer rykter i riket om at det legendariske Raseriets stål har blitt oppdaget. For å feire disse spennende nyhetene har folket i slottet ditt gjort klar en spennende belønningspakke! På forumet kan du finne ut mer om Raseriets stål.",
    "dialog_whatsNew1_2_4": "Kong Ludwigs konkurranse for årstiden har tiltrukket keiserens oppmerksomhet! En allianseturnering med nytt tema kommer til å foregå samtidig som nobilitetskonkurransen, slik at allianser kan kjempe sammen for å ta sesongpoeng og vinne fantastiske premier.",
    "dialog_whatsNew2_2_4": "Ta på deg åndemasken din og mor deg i månebelyste skogsholt, for nå har Kong Ludwig den Runde nok en gang invitert alle lorder og ladyer til sin årlige vårnattfestival!",
    "reward_activityreward_title": "Aktivitetsgave",
    "reward_activityreward_desc": "Forbli aktiv i spillet så du kan komme hit og fortsette å hente fantastiske belønninger!",
    "dialog_removeGem_title": "Ta ut edelstein?",
    "dialog_removeGem_desc": "Vil du ta ut denne edelsteinen? Hvis du gjør det, mister utstyrsgjenstanden virkningen av edelsteinen. Når du har tatt ut edelsteinen, kan du legge den inn i en annen utstyrsgjenstand. Du kan også legge inn en annen edelstein i den første utstyrsgjenstanden.",
    "dialog_removeSuccess_gotoequip": "Gå til utstyr",
    "starSystem_rarity": "Maktsjeldenhet: {0}",
    "starSystem_level": "Maktnivå: {0}",
    "starSystem_rarity_ordinary": "Vanlig",
    "starSystem_rarity_rare": "Sjelden",
    "starSystem_rarity_epic": "Episk",
    "starSystem_rarity_legendary": "Legendarisk",
    "starSystem_rarity_unique": "Unik",
    "ingameHelp_category_18_text_1": "Du kan forbedre kommandørene og slottsforvalterne dine ved å utruste dem med gjenstander.\nBonusene til alle utstyrsgjenstandene styrker hærene som kommandørene og slottsforvalterne styrer.\n\nDu kan skaffe deg utstyr ved å nedkjempe &lt;14datastyrte kongerikemotstandere&lt; og ved å delta i hendelser.\nI tillegg kan du smi uønskede utstyrsgjenstander om til nye gjenstander i smia. Når du kombinerer tre gjenstander av samme kvalitet, får du en ny på samme nivå, men du kan også lage en gjenstand av overlegen kvalitet ved å kombinere 6 gjenstander av samme kvalitet.\n\nMange utstyrsgjenstander, helter og edelsteiner har også forskjellige maktnivåer og maktsjeldenheter som påvirker gjenstandens verdier. Når du utruster kommandørene dine med sett med utstyr og edelsteiner, må alle gjenstandene være på samme maktnivå og av samme maktsjeldenhet for at settbonusene deres skal kunne aktiveres.\n\nDet er også mulig å legge inn edelsteiner i utstyrsgjenstander for å gjøre dem kraftigere. En utstyrsgjenstand kan bare romme én edelstein om gangen. Edelsteinen som er lagt inn, blir ødelagt hvis du legger inn en annen.",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_header": "Utstyret utløper!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_desc_commander": "Minst én del av den valgte kommandørens midlertidige utstyr utløper før hæren når målet. Vil du fortsette med angrepet allikevel?",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_desc_castellan": "Minst én del av den valgte slottsforvalterens midlertidige utstyr utløper før hæren når målet. Vil du fortsette med angrepet allikevel?",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_equipList_header": "Utstyr som utløper",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_equipList_expired": "Utløpt!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_lostEffects_header": "Virkninger mistet",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_changeEquip_button": "Utrust på nytt",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_attackAnyway_button": "Angrip!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_warning_additionalExpiration": "Ekstrautstyr vil utløpe før slaget finner sted. Vil du fortsatt angripe?",
    "help_tempEquipment_expireWarning": "Denne kommandøren er utrustet med midlertidig utstyr. En eller flere av gjenstandene vil utløpe før kommandørens hær når angrepsmålet, og bonusvirkningene de gir, vil gå tapt. \n\nVurder å bytte ut kommandørens utstyr eller skaffe deg nytt utstyr med en lang nok nedtelling for å få mest mulig ut av bonusvirkningene på slagmarken!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_header": "Utstyret har utløpt",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_desc_singular": "En kommandør eller slottsforvalter var utrustet med midlertidig utstyr som har utløpt! Bonusvirkningene til det utløpte utstyret har gått tapt!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_desc_plural": "{0} kommandører eller slottsforvaltere var utrustet med midlertidig utstyr som har utløpt! Bonusvirkningene til det utløpte utstyret har gått tapt!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_header": "{0}: utløpt utstyr",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_desc": "Andre utstyrsgjenstander kan også ha utløpt. Sjekk utstyrsoversikten for å se om andre gjenstander har utløpt.",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_lostEffect": "Effekter mistet",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_ehangeEquip_button": "Utrust på nytt",
    "help_tempEquipment_equipExpired": "Her finner du en oversikt over alle kommandørene og slottsforvalterne som har mistet midlertidig utstyr. Du kan se hvilke utstyrsgjenstander som har utløpt og hvilke bonusvirkninger som har gått tapt for hver kommandør og slottsforvalter.\n\nVennligst merk at andre utstyrsgjenstander også kan ha utløpt. Det sjekkes bare hvorvidt utstyr er utløpt når en spiller ikke er på nett. Sjekk utstyrsoversikten for å se den detaljerte statusen til kommandørene og slottsforvalternes utstyrsgjenstander",
    "dialog_bundlePackage_purchase_header": "Kjøp pakker",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_single": "1 pakke gjenstår",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_multi": "{0} pakker gjenstår",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_uniqueStock": "Kan bare kjøpes én gang!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_contentAmountName": "{0}x {1}",
    "bundlePackage_short_info": "Kjøp en pakke og få alt innholdet i den!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_warning_inventoryFull": "Det er ikke nok plass i beholdningen din til alt innholdet i pakken.",
    "hero_unique_605": "Khanens vokter",
    "hero_unique_605_desc": "Tidligere en av khanens personlige livvakter, nå ligger hans lojalitet hos deg.",
    "equipmentPackageDesc_117": "Én størrelse passer alle.",
    "equipmentPackageDesc_122": "Smidd i flammer og stenket med blod på slagmarken.",
    "equipmentPackageDesc_515": "Uendelighetsrunen som er innfelt i hjelmen, sies å gi beskyttelse på slagmarken.",
    "equipmentPackageDesc_516": "Hver runevokter bærer med seg en kule som inneholder blodet til deres første offergave.",
    "equipmentPackageDesc_517": "Mektige runer må beskyttes av mektige krigere.",
    "equipmentPackageDesc_991": "Beskyttet Dorgo mot alle farer – bortsett fra en gammel kvinnes hevn.",
    "equipmentPackageDesc_992": "Med dette sverdet beseglet Drogo den forrige khanens skjebne.",
    "equipmentPackageDesc_993": "Hindret de uverdige i å skue kraften i Dorgos ansikt.",
    "equipmentPackageDesc_994": "Viser at bæreren er en budbringer som er sendt av Dorgo selv.",
    "equipmentPackageDesc_995": "Tidligere en av khanens personlige livvakter, nå ligger hans lojalitet hos deg.",
    "equipmentPackageDesc_997": "Levning fra en blodig verdenshistorie.",
    "equipmentPackageDesc_998": "Et lite elegant, men dødbringende våpen.",
    "equipmentPackageDesc_999": "Skjuler bærerens blodtørstige åsyn.",
    "equipmentPackageDesc_1000": "Griper godt om eierens skjebne.",
    "equipmentPackageDesc_1023": "På reisefot i all evighet.",
    "equipmentPackageDesc_1024": "Fordums generasjoners forbannelse hviler over dette klenodiet.",
    "equipmentPackageDesc_1025": "Gir bæreren et løfte om en stor skjebne, men til hvilken pris?",
    "equipmentPackageDesc_1026": "Røde vinger. Røde ord. Rød død.",
    "equipmentPackageDesc_1027": "En skatt fra det mørke Blodravn-riket.",
    "equipmentPackageDesc_1029": "Disse spisse piggene etterlater alltid arr.",
    "equipmentPackageDesc_1030": "En ond makt strømmer gjennom denne artefakten.",
    "equipmentPackageDesc_1031": "Et symbol på inntrengernes fordreide skjønnhetsideal.",
    "equipmentPackageDesc_1032": "Ga den fremmede krigsherre makten til å bryte inn i vår verden.",
    "equipmentPackageDesc_1033": "En hensynsløs kriger fra en annen verden.",
    "equipmentPackageDesc_1034": "Rustningen som bæres av de som følger den forræderske Kiruga Yoshiro.",
    "equipmentPackageDesc_1035": "De samme knivene som Yoshiro brukte da han forrådte den urgamle samuraiordenen.",
    "equipmentPackageDesc_1036": "Prydet med Yoshiro-familiens maedate.",
    "equipmentPackageDesc_1037": "Skjult bak Okamis ansikt kunne Yoshiro unnslippe de som jaktet på ham.",
    "equipmentPackageDesc_1038": "Kirugas bror har sverget å gjenopprette familiens ære.",
    "equipmentPackageDesc_1039": "Skal kastes i vulkanene på Flammetoppene når forræderen har falt.",
    "equipmentPackageDesc_1040": "Et symbol på håp for samuraiordenen.",
    "equipmentPackageDesc_1041": "Et symbol på ære for de som vier livet til å jakte på de onde.",
    "equipmentPackageDesc_1042": "Ildfuglen skal hvile i is inntil æren er gjenopprettet.",
    "equipmentPackageDesc_1044": "Ifølge legendene kan den som bærer denne brynjen trosse døden selv.",
    "equipmentPackageDesc_1045": "Et stille endelikt nærmer seg.",
    "equipmentPackageDesc_1046": "Den første til å bære denne hjelmen var ubeseiret i 200 år.",
    "equipmentPackageDesc_1047": "Elegant, men også hendig til å distrahere angripere.",
    "equipmentPackageDesc_1048": "Hun bruker sverdet med ynde og dødbringende treffsikkerhet.",
    "merchantItem_packageBundle_990_name": "Khan Dorgos utstyrspakke",
    "merchantItem_packageBundle_990_desc": "Denne pakken inneholder midlertidige utstyrsgjenstander fra Khan Dorgos utstyrssett. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_996_name": "Blodravn-skattepakke",
    "merchantItem_packageBundle_996_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra settet med Blodravn-skatter. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1028_name": "Den fremmede krigsherres rustning-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1028_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Den fremmede krigsherres rustning-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "dialog_offersHub_noOffers": "Ingen tilbud for øyeblikket.",
    "dialog_offersHub_noRewards": "Ingen belønninger å hente for øyeblikket.",
    "dialog_primeDayPO_title_01": "Startpakke",
    "dialog_primeDayPO_title_02": "Fremdriftspakke",
    "dialog_primeDayPO_title_03": "Kommandørpakke",
    "dialog_primeDayPO_title_04": "XP-pakke",
    "dialog_primeDayPO_title_05": "Nivåøkningspakke",
    "dialog_primeDayPO_desc_03": "Dominer slagmarken og knus fiendene dine!",
    "dialog_primeDayPO_desc_04": "Bli den mektige herskeren folket ditt trenger!",
    "dialog_primeDayPO_desc_05": "Led kongeriket ditt til seier!",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_01": "Kongelig marked",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_02": "Invasjonsmarked",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_03": "Krigermarked",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_04": "Voktermarked",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_05": "Tidsmarked",
    "dialog_primeDayShoppingCart_desc": "Velg belønninger fra tre kategorier og kjøp rubiner for å motta dem!",
    "dialog_primeDayTiered_title_01": "Flerlagstilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_02": "Flerlags-invasjonstilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_03": "Flerlags-samuraitilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_04": "Flerlags-nomadetilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_05": "Flerlags-berimondtilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_06": "Legendarisk flerlagstilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_07": "Ludwigs flerlagstilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_08": "Raseriets stål-flerlagstilbud",
    "dialog_primeDayTiered_tierValue": "Verdi opptil dette laget: {0} rubiner",
    "dialog_primeDayEvent_title_01": "Premiumtilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_02": "Super-premiumtilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_03": "Fremmed-invasjon-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_04": "Samurai-invasjon-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_05": "Nomadeinvasjon-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_06": "Khan-invasjonstilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_07": "Lykkehjul-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_08": "Kong Ludwigs tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_09": "Stjernespraglet tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_10": "Legendarisk tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_11": "Raseriets-stål-tilbud",
    "dialog_globalPrimeTime_title": "Prime time",
    "dialog_globalPrimeTime_title_super": "Super-prime-time",
    "dialog_globalPrimeTime_desc": "Kjøp rubiner nå og få {0} % rubiner ekstra!",
    "dialog_privatePrimeTime_exclusive_lineBreak": "Kun for: \n{0}",
    "dialog_privatePrimeTime_desc": "Kjøp rubiner nå og få {0} % rubiner ekstra!",
    "dialog_alliancePrimeTime_title": "Allianse-prime-time",
    "dialog_alliancePrimeTime_desc": "Kjøp rubiner nå, så får alliansen din {0} % rubiner ekstra!",
    "dialog_primeSalePackages_title": "Kongelig salg",
    "dialog_primeSalePackages_desc": "Dominer fiendene dine med disse enorme rabattene!",
    "dialog_primeSaleBooster_title": "Formann-salg",
    "dialog_primeSaleBooster_desc": "Gi riket ditt en økning med disse enorme rabattene!",
    "dialog_primeSaleBuildings_title": "Byplanlegger-salg",
    "dialog_primeSaleBuildings_desc": "Stig opp over fiendene dine med disse enorme rabattene!",
    "dialog_primeSaleTechnikus_title": "Høyteknologi-salg",
    "dialog_primeSaleTechnikus_desc": "Gjør kommandørene klare til krig med disse enorme rabattene!",
    "dialog_primeSaleRevive_title": "På-beina-igjen-salg",
    "dialog_primeSaleRevive_desc": "Helbred de sårede krigerne dine med disse enorme rabattene!",
    "dialog_chestOffer_title_01": "Skattejegerkiste",
    "dialog_chestOffer_desc_01": "En kiste fylt med uovertruffen rikdom!",
    "dialog_chestOffer_title_02": "Skulptørkiste",
    "dialog_chestOffer_desc_02": "En kiste med dekorative amuletter!",
    "dialog_chestOffer_title_03": "Lord-kiste",
    "dialog_chestOffer_desc_03": "En kiste egnet for rikets mektigste konge!",
    "dialog_chestOffer_title_04": "Arkitekt-kiste",
    "dialog_chestOffer_desc_04": "En kiste med alt som trengs for å pusse opp slottet!",
    "dialog_chestOffer_title_05": "Eventyrerkiste",
    "dialog_chestOffer_desc_05": "En kiste stappfull med fiendens skatter!",
    "dialog_chestOffer_title_06": "Narrens kiste",
    "dialog_chestOffer_desc_06": "Stappet med velstand!",
    "dialog_chestOffer_title_07": "Legendekiste",
    "dialog_chestOffer_desc_07": "En kiste som er stappfull med legendariske skatter!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_01": "Kongekiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_02": "Hederskiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_03": "Arbeiderkiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_04": "Pilegrimskiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_05": "Bakerkiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_06": "Trekutter-kiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_07": "Steinhogger-kiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_08": "Heltekiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_09": "Gardistkiste",
    "dialog_multiRewardOffer_desc": "Velg kiste:",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_gold": "Gullkiste",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_silver": "Sølvkiste",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_bronze": "Bronsekiste",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_all": "Alle kister",
    "dialog_rewardsReceived_purchasedTotal": "Kjøpt til sammen: {0}×",
    "dialog_rewardsReceived_purchasedTiers": "Lag kjøpt:",
    "dialog_rewardsReceived_desc": "Gratulerer! Du finner belønningene i hovedslottet ditt.",
    "dialog_whatsNew1_2_5": "Skjerp sverdet og gjør deg klar til krig, for slaget om Raseriets stål begynner snart! I denne prestisjefylte hendelsen kjemper slottsherrer og servere mot hverandre om rikets mektigste klinge!",
    "dialog_whatsNew2_2_5": "Slaget om Raseriets stål er ikke en hendelse for de sarte. Slottsherrer må nedkjempe invaderende styrker under vårnattfestivalen, knuse rivalene sine i slaget om Berimond og overvinne onde hamskiftere som truer Det store riket!",
    "dialog_furysBladePromotionOffer_desc": "Slaget om Raseriets stål begynner snart, og slottsherrene i Det store riket gjør seg klare til krig! Her har du en gave som kan hjelpe deg å dominere slagmarken!",
    "dialog_furysBladePromotionOffer_title": "Jubileumstilbud",
    "dialog_furysBladeFlow_title": "Slaget om Raseriets stål",
    "dialog_furysBladeFlow_top1_title": "1. plass",
    "dialog_furysBladeFlow_top1_desc": "Raseriets stål",
    "dialog_furysBladeFlow_top2_title": "2. plass",
    "dialog_furysBladeFlow_top2_desc": "Raseriets skjold",
    "dialog_furysBladeFlow_top3_title": "3. plass",
    "dialog_furysBladeFlow_top3_desc": "Signert bilde",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_title": "1. etappe",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_date": "7. mai-22. mai (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_players": "Alle spillere kan delta!",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_desc": "- Ta sesongpoeng under vårnattfestivalen\n- Spillere som deltar, mottar belønninger",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_title": "2. etappe",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_date": "22. mai-25. mai (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_players": "De 1000 beste spillerne (Empire og E4K)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_desc": "- Samle inn tapperhetspoeng under slaget om Berimond\n- De 1000 beste spillerne i begge spillene mottar belønninger",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_title": "3. etappe",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_date": "25. mai-30. mai (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_players": "De 50 beste spillerne (Empire og E4K)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_desc": "- Ta hendelsespoeng under hamskifternes angrep\n- De 3 beste serverne får dekorasjoner på høyt nivå\n- De 3 beste spillerne i begge spillene får Raseri-belønninger",
    "dialog_info_message_title_85": "Slaget om Raseriets stål",
    "dialog_info_message_description_85": "Metallsmed-riddernes siste vokter har erklært at en storturnering snart vil finne sted for å finne ut hvilken slottsherre som er verdig å få og beskytte Det store rikets mektigste sverd: Raseriets stål. \n\nNå har du sjansen til å vinne verdifulle belønninger, blant annet det legendariske sverdet Raseriets stål. Dette deles ut til spilleren som kommer på førsteplass i hendelsen. Slaget om Raseriet stål er i ferd med å begynne!\n\nI slaget om Raseriets stål kjemper servere mot hverandre, og spillerne med de mest hensynsløse strategiene vil få kostbare belønninger. Hvorvidt en slottsherre og server lykkes, er avhengig av antallet poeng som tas under vårnattfestivalen, slaget om Berimond og hamskifternes angrep. \n\nSlottsherrer fra Empire og Empire: Four Kingdoms kan delta i hendelsen. Server- og spillerrangeringene inkluderer spillere fra begge spillene. \n\nDu kan følge fremdriften i slaget om Raseriets stål, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_85": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_86": "La slaget begynne!",
    "dialog_info_message_description_86": "Den første bølgen med invaderende styrker har nådd landene våre. Slaget om Raseriets stål er i gang! Nedkjemp de invaderende styrkene og ta så mange sesongpoeng som mulig for å lykkes i denne prestisjefylte turneringen! Du vil bli rikelig belønnet for innsatsen din på slagmarken så snart de invaderende styrkene er drevet bort fra landet. \n\nI denne delen av hendelsen kommer de 1000 beste slottsherrene videre til neste etappe av slaget! Ikke vær redd hvis du ikke kommer videre, for du kan fortsatt vinne verdifulle belønninger til deg selv og serveren din ved å delta i aktive kamper mellom nasjoner!\n\nDu kan følge fremdriften i slaget om Raseriets stål, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_86": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_87": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_87": "Gratulerer! Den første bølgen med invaderende styrker er drevet bort fra landet, men tiden er ikke inne for å feire enda. Flere fiender er observert i horisonten!\n\nMetallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert over innsatsen din, og har satt sammen en liste over konkurransens mektigste krigere og servere så langt.",
    "dialog_info_message_help_87": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_88": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_88": "Du og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. Men tiden er ikke inne for å feire riktig enda … en ny bølge med invaderende styrker nærmer seg! \n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_88": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_89": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_89": "Gratulerer! Du har drevet den siste bølgen med invaderende styrker bort fra landet! \n\nFørste etappe av slaget om Raseriets stål er snart over, men det er fortsatt mange slag igjen å utkjempe! \n\nMetallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert, og har gjort klar en liste over de mektigste krigerne og serverne i konkurransen så langt. Ta en titt på fellesskapsiden i løpet av helgen for å få de siste oppdateringene om slaget om Raseriets stål!",
    "dialog_info_message_help_89": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_90": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_90": "Det er bare tre dager igjen til første etappe av slaget om Raseriets stål er over, men det er fortsatt mange slag igjen å utkjempe! \n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. \n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_90": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_91": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_91": "Det er bare to dager igjen til første etappe av slaget om Raseriets stål er over, men det er fortsatt mange slag igjen å utkjempe! \n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. \n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_91": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_92": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_92": "Det er bare én dag igjen til første etappe av slaget om Raseriets stål er over, men det er fortsatt mange slag igjen å utkjempe! \n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. \n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_92": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_communityMessage_title_top1000": "Seieren er vår!",
    "dialog_info_communityMessage_desc_top1000": "Gratulerer! De invaderende styrkene er nok en gang drevet bort fra landet! \n\nSom en av de 1000 beste spillerne i den siste hendelsen har du nådd neste etappe av slaget om Raseriets stål!\n\nNå er tiden inne for å fokusere på slagets neste etappe og gjøre styrkene dine klare til slaget om Berimond! \n\nI den neste etappen kommer de 50 beste slottsherrene til å vinne dekorasjoner av stor verdi og komme videre til slagets siste etappe! Ikke vær redd hvis du ikke kommer videre, for du kan fortsatt vinne verdifulle belønninger til deg selv og serveren din ved å delta i aktive aktive kamper mellom nasjoner!",
    "dialog_info_communityMessage_help_top1000": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_93": "Tilbake til slagmarken!",
    "dialog_info_message_description_93": "Spionene våre har avlagt rapport om nye kamper i Berimond-riket! Andre etappe av slaget om Raseriets stål begynner snart! \n\nNedkjemp fiendens leirer og ta så mange poeng som mulig for å lykkes i det pågående slaget om Raseriets stål! \n\nDu kan følge fremdriften i slaget om Raseriets stål, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_93": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_94": "Sølvpremie!",
    "dialog_info_message_description_94": "Gratulerer! Du har drevet den siste bølgen med invaderende styrker bort fra landet, og første etappe av slaget om Raseriets stål er over!\n\nDu og de andre slottsherrene har kjempet tappert og oppnådd en sølvplassering i den siste hendelsen. For dette vil dere motta en spesiell belønning. \n\nTiden er inne for å samle styrkene nok en gang og lede dem til seier i slaget om Berimond!\n\nMetallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert, og har gjort klar en liste over de mektigste krigerne og serverne i konkurransen så langt.",
    "dialog_info_message_help_94": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_95": "Gullpremie!",
    "dialog_info_message_description_95": "Gratulerer! Du har drevet den siste bølgen med invaderende styrker bort fra landet, og første etappe av slaget om Raseriets stål er over!\n\nDu og de andre slottsherrene har kjempet tappert og oppnådd en gullplassering i den siste hendelsen. For dette vil dere motta en spesiell belønning. \n\nTiden er inne for å samle styrkene nok en gang og lede dem til seier i slaget om Berimond!\n\nMetallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert, og har gjort klar en liste over de mektigste krigerne og serverne i konkurransen så langt.",
    "dialog_info_message_help_95": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_96": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_96": "Det er bare to dager igjen til andre etappe av slaget om Raseriets stål er over, men det er fortsatt mange slag igjen å utkjempe! \n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. \n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_96": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_97": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_97": "Det er bare én dag igjen til andre etappe av slaget om Raseriets stål er over, men det er fortsatt mange slag igjen å utkjempe! \n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. \n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_97": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_communityMessage_title_top50": "Seieren er vår!",
    "dialog_info_communityMessage_desc_top50": "Gratulerer! Du har dominert Berimonds slagmarker og fått en slutt på striden. \n\nSom en av de 50 beste spillerne i den siste hendelsen har du gått videre til siste etappe i slaget om Raseriets stål!\n\nTiden er nå inne for å fokusere på neste etappe og gjøre styrkene dine klare til hamskifternes angrep!\n\nSpilleren som vinner denne siste etappen blir kåret til mester, og vinner det legendariske sverdet Raseriets stål!",
    "dialog_info_communityMessage_help_top50": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_98": "Ut i kamp, atter en gang …",
    "dialog_info_message_description_98": "De ondsinnede hamskifterne har kommet til riket vårt! Siste etappe av slaget om Raseriets stål begynner snart! \n\nNedkjemp fiendens leirer og ta så mange poeng som mulig for å lykkes i det pågående slaget om Raseriets stål! \n\nDu kan følge fremdriften i slaget om Raseriets stål, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over de individuelle rangeringene og serverrangeringene på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_98": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_99": "Sølvpremie!",
    "dialog_info_message_description_99": "Gratulerer! Takket være din tapperhet på slagmarken er nå slaget om Berimond over!\n\nDu og de andre slottsherrene har kjempet tappert og oppnådd en sølvplassering i den siste hendelsen. For dette vil dere motta en spesiell belønning. \n\nTiden er inne for å samle styrkene nok en gang og lede dem til seier under hamskifternes angrep!\n\nMetallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert, og har gjort klar en liste over de mektigste krigerne og serverne i konkurransen så langt.",
    "dialog_info_message_help_99": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_100": "Gullpremie!",
    "dialog_info_message_description_100": "Gratulerer! Takket være din tapperhet på slagmarken er nå slaget om Berimond over!\n\nDu og de andre slottsherrene har kjempet tappert og oppnådd en gullplassering i den siste hendelsen. For dette vil dere motta en spesiell belønning. \n\nTiden er inne for å samle styrkene nok en gang og lede dem til seier under hamskifternes angrep!\n\nMetallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert, og har gjort klar en liste over de mektigste krigerne og serverne i konkurransen så langt.",
    "dialog_info_message_help_100": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_101": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_101": "Det er bare fire dager igjen til det siste slaget om Raseriets stål er over!\n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. Men ikke hvil på laurbærene enda, for det er fortsatt hamskiftere å nedkjempe!\n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_101": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_102": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_102": "Det er bare tre dager igjen til det siste slaget om Raseriets stål er over!\n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. Men ikke hvil på laurbærene enda, for det er fortsatt hamskiftere å nedkjempe!\n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_102": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_103": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_103": "Det er bare to dager igjen til det siste slaget om Raseriets stål er over!\n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. Men ikke hvil på laurbærene enda, for det er fortsatt hamskiftere å nedkjempe!\n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_103": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_104": "Kampoppdatering",
    "dialog_info_message_description_104": "Det er bare én dag igjen til det siste slaget om Raseriets stål er over!\n\nDu og kampfellene dine har vært standhaftige og nedkjempet de invaderende styrkene, og metallsmed-riddernes siste vokter er svært imponert. Men ikke hvil på laurbærene enda, for det er fortsatt hamskiftere å nedkjempe!\n\nDe siste spiller- og serverrangeringene er nå å finne på fellesskapsiden!",
    "dialog_info_message_help_104": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_105": "Slaget om Raseriets stål er over!",
    "dialog_info_message_description_105": "De onde hamskifternes armeer er drevet bort fra landet, og metallsmed-riddernes siste vokter har endelig funnet en forkjemper som er Raseriets stål verdig!\n\nInnsatsen din, og innsatsen til dine kampfeller, vil bli husket. Nedenfor finner du de siste rangeringene over de tapre krigerne og serverne som deltok i slaget om Raseriets stål.",
    "dialog_info_message_help_105": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_privateOffer_welcomeBack_desc": "Takk for at du spiller Empire igjen!",
    "equipment_set_77": "Khan Dorgos utstyr",
    "dialog_privatePrimeTime_title": "Prime time",
    "merchantItem_packageBundle_988_name": "Runevokternes rustning-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_988_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Runevokterens rustning-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "dialog_saveAccount_dialogHeader": "Lagre konto",
    "dialog_saveAccount_emailPassword_copy": "Lagre konto med e-postadresse og passord:",
    "dialog_saveAccount_accountEmailConnected_copy": "Spillerkontoen din er koblet til:",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubHeader_copy": "Nyhetsbrev",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionReward_copy": "Ja, jeg vil gjerne abonnere på nyhetsbrevet og motta nyheter og meldinger om oppdateringer per e-post. I tillegg samtykker jeg i personlig analyse av nyhetsbrevet for optimaliseringsformål. Når du har bekreftet det første abonnementet, får du 500 rubiner i belønning!",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionNoReward_copy": "Ja, jeg vil gjerne abonnere på nyhetsbrevet og motta nyheter og meldinger per e-post. I tillegg samtykker jeg i personlig analyse av nyhetsbrevet for optimaliseringsformål.",
    "dialog_mailVertication_newsletterterms_copy1": "Du kan når som helst si opp abonnementet ditt på nyhetsbrevet. I nyhetsbrevene finner du en lenke som lar deg gjøre dette. &lt;a href",
    "dialog_saveAccount_save_button": "Lagre",
    "dialog_saveAccount_subscribeNewsletter_button": "Abonner",
    "dialog_saveAccount_connectFacebook_header": "Koble kontoen til Facebook",
    "dialog_saveAccount_connectFacebook_button": "Koble til Facebook",
    "dialog_saveAccount_connectedToFacebook_copy": "Kontoen din er tilkoblet Facebook",
    "dialog_saveAccount_confirmation_header": "Lagre kontoen",
    "dialog_saveAccount_confirmation_sendWithNewsletter_copy": "E-posten er sendt!\nKlikk på lenken i e-posten for å bekrefte registreringen.\nDu får et nyhetsbrev og registreringsgaven din når registreringen er bekreftet.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_sendWithoutNewsletter_copy": "E-posten er sendt.\nKlikk på lenken i e-posten for å bekrefte registreringen.\nDu kan fortsatt abonnere på nyhetsbrevet via innstillinger-menyen.",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_header": "Abonnement på nyhetsbrev",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_gotReward_copy": "Du har tegnet abonnement på nyhetsbrevet og mottatt din registreringsgave!",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_noReward_copy": "Du har tegnet abonnement på nyhetsbrevet.",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_header": "Oppdaterte retningslinjer for personvern",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy1": "Jeg samtykker i &lt;a href",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy2": "Jeg samtykker i at mine personopplysninger kan brukes som [url",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy3": "Jeg samtykker i det foregående ved å trykke på Bekreft-knappen i dette vinduet.",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_button": "Bekreft",
    "generic_player": "Spiller:",
    "generic_server": "Server:",
    "dialog_primeday_furysblade_title": "Raseriets-stål-tilbud",
    "dialog_primeday_furysblade_description": "Kjøp {0} rubiner og få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_worldcup_title": "VM-galskap",
    "dialog_primeday_worldcup_description": "Bli en verdensmester! Kjøp minst {0} rubiner nå, så får du belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_emailConfirm_header": "E-post bekreftet",
    "dialog_emailConfirm_copy": "E-postadressen din er nå koblet til kontoen din. \nDu kan fortsatt registrere deg for å motta nyhetsbrevet og få en belønning. Dette gjør du via innstillinger-menyen.",
    "bundlePackage_type_equipmentBundle": "Utstyrspakke",
    "dialog_mailVerticationSend_header_copy1": "Fullført!",
    "dialog_mailVerticationSend_verification_copy1": "E-posten er sendt!\nKlikk på lenken i e-posten din for å bekrefte tegning av abonnement.",
    "currency_description_SkullRelic": "Du kan bytte talismaner mot belønninger i tornekongens leir. Du kan samle inn talismaner ved å overvinne tårn og landsbyer under tornekonge-hendelsen.",
    "currency_description_PearlRelic": "Du kan bytte perler mot belønninger i dronning Namias leir. Du kan samle inn perler ved å overvinne tårn og konvoier under Sverdkysten-hendelsen.",
    "currency_description_SilverRune": "Du kan bytte runestein mot belønninger i Underverden-hendelsesleiren. Du kan samle inn runestein ved å overvinne tårn og ressurs-hi under Underverden-hendelsen.",
    "currency_description_GoldRune": "Du kan bytte runestein mot belønninger i Underverden-hendelsesleiren. Du kan samle inn runestein ved å overvinne tårn og ressurs-hi under Underverden-hendelsen i vanskelig modus.",
    "currency_description_GreenSkullRelic": "Du kan bytte talismaner mot belønninger i tornekongens leir. Du kan samle inn talismaner ved å overvinne tårn og landsbyer under tornekonge-hendelsen i vanskelig modus.",
    "currency_description_RoyalCapitalCoin": "Du kan bytte kongelige mynter mot belønninger i leiren til den kongelige handelsmannen. Du kan samle inn kongelige mynter ved å overvinne alliansebyer.",
    "currency_description_WishingWellCoin": "Du kan bruke lykkemynter til å få dobbelt så mange rubiner ved ønskebrønnen. Du kan bare få lykkemynter via visse spesialtilbud.",
    "currency_description_1MinSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "currency_description_5MinSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "currency_description_10MinSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "currency_description_30MinSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "currency_description_60MinSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "currency_description_5HourSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "currency_description_24HourSkip": "Tidshopp kan brukes for å hoppe over bygge- og angrepsventetider. Du kan få tidshopp ved å overvinne datastyrte kongerikemotstandere, under hendelser, eller fra visse spesialtilbud.",
    "custom_offer_messageHeader_WorldCupFree": "Kongeriketurnering-feber",
    "dialog_WorldCupFree_desc": "Kongeriketurneringen har kommet til Det store riket, og med den har turneringsfeberen også kommet! Tiden er inne for de ærbare konger å snøre lissene, styrke forsvaret sitt og gjøre angriperne sine klare! For å feire denne store turneringen, har vi gjort klar en mektig gave til slottet ditt!",
    "dialog_info_message_title_106": "Kongerikepokalen",
    "dialog_info_message_description_106": "Sommeren er her, og med den kommer turneringen alle har ventet på: kongeriketurneringen. Gjør troppene klare, for snart begynner kampen!\n\nI kongeriketurneringen kommer allianser fra både Goodgame Empire og Empire: Four Kingdoms til å konkurrere mot hverandre! \n\nEtter den første kvalifikasjonsrunden, kommer deltakerne til å kjempe seg vei gjennom en rekke knockout-runder for å bli den mektigste alliansen i hele Empire: Four Kingdoms! Seiersherrene har så sjansen til å sette tapperheten sin på prøve overfor Empire-rivalene sine i den ultimate storfinalen!\n\nIkke vær redd hvis alliansen din ikke kvalifiserer seg. Kongeriketurneringen kommer til å foregå side om side med en vanlig kamp mellom nasjoner, så selv om alliansen din ikke er med i de siste rundene i konkurransen, kan du fortsatt sikre deg verdifulle belønninger ved å lede serveren din til seier! \n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen, finne ut mer om turneringsformatet og få en oversikt over allianse- og serverrangeringene.",
    "dialog_info_message_title_107": "Avspark!",
    "dialog_info_message_description_107": "Det har blitt blåst i krigsfløyten, og kvalifikasjonene er i gang til kongeriketurneringen! \n\nOvervinn hærene som har invadert riket og ta så mange poeng som mulig for å sørge for at riket går videre i denne prestisjefylte turneringen! \n\nBare de alliansene som konkurrer på en av de 10 beste serverne får sjansen til å kvalifisere seg til gruppeetappen av kongeriketurneringen, så gjør ditt ytterste for å lede riket ditt til seier!\n\nInnsatsen din på slagmarken vil bli rikelig belønnet så snart de invaderende styrkene er drevet ut av landet.\n\nDu kan følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over allianserangeringer og serverrangeringer på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_title_108": "Praktfull seier!",
    "dialog_info_message_description_108": "Gratulerer! Rikets helter har etterlatt de invaderende styrkenes forsvar i ruiner og tatt en praktfull seier! \n\nIkke bare har riket ditt kommet videre til neste runde av Kamp mellom nasjoner-turneringen, men serveren din er blant de 10 beste serverne! Dette betyr at alliansene på de fire øverste plassene på serveren din, er kvalifisert til gruppeetappen av kongeriketurneringen i neste runde.\n\nRikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet, og har gjort klar en rekke verdifulle gaver i anledningen.\n\nDet neste slaget begynner snart, så sørg for at dine allierte er klare til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_109": "Seieren er vår!",
    "dialog_info_message_description_109": "Du kjempet godt! Angriperne dine gjorde has på forsvaret til de invaderende styrkene og drev dem ut av landet. \n\nMen selv om serveren din har kommet seg videre i kampen mellom nasjoner, var ikke heltemotet ditt på slagmarken stort nok til at dere kunne sikre en gullrangering. \n\nMen ikke vær redd! Selv om du ikke lenger kan sikre alliansens seier i kongeriketurneringen, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår!\n\nRikets adel er svært imponert over dine bragder, og har forberedt en rekke verdifulle gaver for å belønne deg for din tapperhet.\n\nDen neste kampen begynner snart, så sørg for at dine allierte er klare til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_110": "Gyllen seier!",
    "dialog_info_message_description_110": "For en seier! Heltene i riket ditt har utslettet forsvaret til de invaderende styrkene og fått en gullrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle belønninger til deg.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_111": "Sølvseier!",
    "dialog_info_message_description_111": "Du kjempet godt! Heltene i riket ditt har smadret forsvaret til de invaderende styrkene og fått en sølvrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle gaver for å feire seieren.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_112": "Allianseseier!",
    "dialog_info_message_description_112": "Fiendene dine ligger strødd på slagmarken, og alliansen marsjerer inn i gruppeetappen av kongeriketurneringen!\n\nSelv om du har all grunn til å feire, så venter det fortsatt mange fiender og utfordringer! Så hold stålet skarpt og gjør deg klar til kamp!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_113": "Alliansenederlag!",
    "dialog_info_message_description_113": "Alliansen din kjempet tappert, men det var dessverre ikke nok til å vinne innpass til gruppeetappen av kongeriketurneringen. Men selv om det ble et nederlag, skal tapperheten din anerkjennes og belønnes.\n\nOg selv om alliansen din ikke vant, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår. Så gjør styrkene klare og forbered deg til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_114": "Gyllen seier!",
    "dialog_info_message_description_114": "For en seier! Heltene i riket ditt har utslettet forsvaret til de invaderende styrkene og fått en gullrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle belønninger til deg.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_115": "Sølvseier!",
    "dialog_info_message_description_115": "Du kjempet godt! Heltene i riket ditt har smadret forsvaret til de invaderende styrkene og fått en sølvrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle gaver for å feire seieren.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_116": "Allianseseier!",
    "dialog_info_message_description_116": "Fiendene dine ligger strødd på slagmarken, og alliansen marsjerer inn i knockout-rundene i kongeriketurneringen!\n\nSelv om du har all grunn til å feire, så venter det fortsatt mange fiender og utfordringer! Så hold stålet skarpt og gjør deg klar til kamp!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_117": "Alliansenederlag!",
    "dialog_info_message_description_117": "Alliansen din kjempet tappert, men det var dessverre ikke nok til å vinne innpass til knockout-rundene i kongeriketurneringen. Men selv om det ble et nederlag, skal du anerkjennes og belønnes for tapperheten din.\n\nOg selv om alliansen din ikke vant, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår. Så gjør styrkene klare og forbered deg til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_118": "Gyllen seier!",
    "dialog_info_message_description_118": "For en seier! Heltene i riket ditt har utslettet forsvaret til de invaderende styrkene og fått en gullrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle belønninger til deg.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_119": "Sølvseier!",
    "dialog_info_message_description_119": "Du kjempet godt! Heltene i riket ditt har smadret forsvaret til de invaderende styrkene og fått en sølvrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle gaver for å feire seieren.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_120": "Allianseseier!",
    "dialog_info_message_description_120": "Fiendene dine ligger strødd på slagmarken, og alliansen marsjerer inn i neste runde av kongeriketurneringen!\n\nSelv om du har all grunn til å feire, så venter det fortsatt mange fiender og utfordringer! Så hold stålet skjerpet og gjør deg klar til kamp!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_121": "Alliansenederlag!",
    "dialog_info_message_description_121": "Alliansen din kjempet tappert, men det var dessverre ikke nok til å vinne innpass til neste runde av kongeriketurneringen. Men selv om det ble et nederlag, skal du anerkjennes og belønnes for tapperheten din.\n\nOg selv om alliansen din ikke vant, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår. Så gjør styrkene klare og forbered deg til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_122": "Gyllen seier!",
    "dialog_info_message_description_122": "For en seier! Heltene i riket ditt har utslettet forsvaret til de invaderende styrkene og fått en gullrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle belønninger til deg.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_123": "Sølvseier!",
    "dialog_info_message_description_123": "Du kjempet godt! Heltene i riket ditt har smadret forsvaret til de invaderende styrkene og fått en sølvrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle gaver for å feire seieren.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_124": "Allianseseier!",
    "dialog_info_message_description_124": "Fiendene dine ligger strødd på slagmarken, og alliansen marsjerer inn i kvartfinalen i kongeriketurneringen!\n\nSelv om du har all grunn til å feire, så venter det fortsatt mange fiender og utfordringer! Så hold stålet skarpt og gjør deg klar til kamp!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_125": "Alliansenederlag!",
    "dialog_info_message_description_125": "Alliansen din kjempet tappert, men det var dessverre ikke nok til å vinne innpass til kvartfinalen i kongeriketurneringen. Men selv om det ble et nederlag, skal du anerkjennes og belønnes for tapperheten din.\n\nOg selv om alliansen din ikke vant, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår. Så gjør styrkene klare og forbered deg til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_126": "Gyllen seier!",
    "dialog_info_message_description_126": "For en seier! Heltene i riket ditt har utslettet forsvaret til de invaderende styrkene og fått en gullrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle belønninger til deg.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_127": "Sølvseier!",
    "dialog_info_message_description_127": "Du kjempet godt! Heltene i riket ditt har smadret forsvaret til de invaderende styrkene og fått en sølvrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle gaver for å feire seieren.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_128": "Allianseseier!",
    "dialog_info_message_description_128": "Fiendene dine ligger strødd på slagmarken, og alliansen marsjerer inn i semifinalen i kongeriketurneringen!\n\nSelv om du har all grunn til å feire, så venter det fortsatt mange fiender og utfordringer! Så hold stålet skarpt og gjør deg klar til kamp!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_129": "Alliansenederlag!",
    "dialog_info_message_description_129": "Alliansen din kjempet tappert, men det var dessverre ikke nok til å vinne innpass til semifinalen i kongeriketurneringen. Men selv om det ble et nederlag, skal du anerkjennes og belønnes for tapperheten din.\n\nOg selv om alliansen din ikke vant, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår. Så gjør styrkene klare og forbered deg til krig!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_130": "Gyllen seier!",
    "dialog_info_message_description_130": "For en seier! Heltene i riket ditt har utslettet forsvaret til de invaderende styrkene og fått en gullrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle belønninger til deg.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_131": "Sølvseier!",
    "dialog_info_message_description_131": "Du kjempet godt! Heltene i riket ditt har smadret forsvaret til de invaderende styrkene og fått en sølvrangering i denne etappen av kongeriketurneringen! Rikets fanatiske adel er svært imponert over din taktiske genialitet og heltemotet ditt, og de har gjort klar en rekke verdifulle gaver for å feire seieren.\n\nIkke la hærene dine feire for mye! Det er fortsatt kamper å utkjempe og poeng å vinne før kampen mellom nasjoner er over!\n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer",
    "dialog_info_message_title_132": "Finalister!",
    "dialog_info_message_description_132": "Gratulerer! Du og alliansen din har vist dere å være de fire kongerikenes største mestere, og dere har blitt tatt med i finalen i kongeriketurneringen! \n\nNå har du sjansen til å se om du har det som skal til for å vinne over den mektigste alliansen i hele riket.\n\nSom belønning for tapperheten dere har vist på slagmarken, har landets adel nå forberedt en rekke verdifulle belønninger. \n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over server- og allianserangeringene.",
    "dialog_info_message_title_133": "Alliansenederlag!",
    "dialog_info_message_description_133": "Alliansen din kjempet tappert, men det var dessverre ikke nok til å vinne innpass til storfinalen i kongeriketurneringen.\n\nMen ikke vær redd, for selv om du ikke kan ta seieren for alliansen din, kan du fortsatt lede riket til seier i kampen mellom nasjoner, som fortsatt pågår.\n\nAdelen i riket setter pris på innsatsen din på slagmarken, og har gjort klar en spesiell belønning for å feire tapperheten din. \n\nPå fellesskapsiden kan du følge fremdriften i kongeriketurneringen og få en oversikt over individuelle rangeringer og serverrangeringer.",
    "dialog_info_message_title_134": "Fulltid!",
    "dialog_info_message_description_134": "Mesterne i riket ditt har overgått alle forventninger i kampen mot de invaderende styrkene!\n\nSom medlem av en av de tre øverste serverne har du mottatt en eksklusiv belønning for din utrettelige innsats på slagmarken. \n\nNå som kongeriketurneringen er over, kan du og dine landsmenn nyte den praktfulle seieren vel vitende om at dere vil bli sunget om i rikets kroer i en årrekke! \n\nPå fellesskapsiden finner du de siste rangeringene og nyhetene om kongeriketurneringen.",
    "dialog_info_message_title_135": "Fulltid!",
    "dialog_info_message_description_135": "De invaderende styrkene er drevet ut av landet, og kongeriketurneringen er over. \n\nDu og de andre slottsherrene har kjempet tappert sammen for å få sølvrangeringen i denne prestisjefylte konkurransen! Derfor skal dere få en spesiell belønning.\n \nPå fellesskapsiden finner du de siste rangeringene og nyhetene om kongeriketurneringen.",
    "dialog_info_message_title_136": "Mestere!",
    "dialog_info_message_description_136": "Alliansen din har vunnet den praktfulle kongerikepokalen! Og nå som lederen av alliansen løfter rikets mest ettertraktede trofé over sitt hode, kan du og dine allierte reflektere over det utrolige heltemotet dere har vist på slagmarken.\n\nDette er sannelig en seier å feire, og rikets adel har gjort klar en rekke belønninger som egner seg for et lag med vaskeekte mestere! Godt gjort!\n\nPå fellesskapsiden finner du de siste rangeringene og nyhetene om kongeriketurneringen.",
    "dialog_info_message_title_137": "Andreplass!",
    "dialog_info_message_description_137": "Det har vært en vanskelig reise, men alliansen din kjempet med styrken til tusen hærer. Dessverre var det ikke nok til å vinne kongeriketurneringen i år.\n\nDet er ingen skam i å lide nederlag, og du kan holde hodet høyt hevet, vel vitende om at din tapre innsats har sikret landets trygghet. \n\nRikets adel har gjort klar en rekke prestisjefylte belønninger for å vise at de verdsetter dine heltebragder.\n\nPå fellesskapsiden finner du de siste rangeringene og nyhetene om kongeriketurneringen.",
    "searchDeco_name": "Navn",
    "dialog_buildingsStorehouse_empty_desc": "Ingen bygninger på lager!",
    "dialog_buildingsStorehouse_empty_tip": "Har du problemer med å finne en bygning du har lagret? \nTa en titt på filtervalgene - de kan hjelpe deg å finne det du leter etter!",
    "help_construction_inventory_event": "I bygningslageret kan du oppbevare dekorasjoner du ikke trenger.\nAlle dekorasjoner som oppbevares der, sorteres etter ro og orden. Du kan velge om resultatene skal vises i stigende eller nedadgående rekkefølge. \nDu kan også filtrere dekorasjonene som vises etter størrelse eller navn.\n\nDekorasjoner som oppbevares i bygningslageret, kan plasseres på følgende steder:\n\n- Hendelseskongeriket: hovedslottet.",
    "gridSize": "Bygningsstørrelse",
    "filter_gridSize_all": "Alle",
    "filter_gridSize_custom": "{0} x {1}",
    "searchDeco_search": "Søk",
    "dialog_info_message_title_138": "Sjeldent tilbud!",
    "dialog_info_message_description_138": "Hør etter, lorder og ladyer i Det store riket! \n\nI VM-galskapen med flerlags Prime Day, kan dere kjøpe spesielle begivenhetsøkninger som hjelper dere å lykkes i de kommende sommerbegivenhetene. \n\nAlle tre lagene inneholder økninger: jo høyere lag, desto mektigere er økningene! \n\nVennligst merk at en økning med høyere prosentandel erstatter verdien og tiden til en økning med en lavere prosentandel.",
    "dialog_primeday_summer_title": "Sommerdrøm",
    "dialog_primeday_summer_description": "Sommersolens stråler gir riket ditt nytt liv! Kjøp minst {0} rubiner nå for å få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_bloodcrow_title": "Blodravn-tilbud",
    "dialog_primeday_bloodcrow_description": "Få en slutt på blodravnenes forræderi! Kjøp minst {0} rubiner nå for å få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_primeday_christmas_title": "Kos deg i ferien!",
    "dialog_primeday_christmas_description": "Unn deg noen av de flotteste gavene riket har å tilby! Kjøp minst {0} rubiner nå for å få belønninger verdt {1} rubiner!",
    "dialog_whatsNew1_2_8": "Kongeriketurneringen har kommet til Det store riket, og med den har turneringsfeberen også kommet! Tiden er inne for de ærbare konger å snøre lissene, styrke forsvaret sitt og gjøre angriperne sine klare!",
    "dialog_whatsNew2_2_8": "Allianser kjemper mot hverandre i en stor turnering som omfatter både Goodgame Empire og Empire: Four Kingdoms! Du finner mer informasjon om denne spennende turneringen på fellesskapsiden.",
    "merchantItem_packageBundle_1073_name": "Henretterens rustningspakke",
    "merchantItem_packageBundle_1073_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Henretterens rustningssett samt et ekstra utseende.",
    "merchantItem_packageBundle_1074_name": "Den strålendes rustningspakke",
    "merchantItem_packageBundle_1074_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Den strålendes rustningssett samt et ekstra utseende.",
    "merchantItem_packageBundle_1075_name": "Legendene fra høylandet-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1075_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Legendene fra høylandet-settet samt et ekstra utseende.",
    "merchantItem_packageBundle_1076_name": "Den bevingede ridderens utstyrspakke",
    "merchantItem_packageBundle_1076_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Den bevingede ridderens utstyrssett samt et ekstra utseende.",
    "merchantItem_packageBundle_1077_name": "Elementenes makt-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1077_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Elementenes makt-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1078_name": "Ørnedemonens arv-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1078_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Ørnedemonens arv-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1079_name": "Kalas mysterier-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1079_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Kalas mysterier-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1081_name": "Geitkultens arv-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1081_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Geitkultens arv-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1082_name": "Nordisk arvegods-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1082_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Nordisk arvegods-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1083_name": "Skogåndenes hemmeligheter-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1083_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Skogåndenes hemmeligheter-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1084_name": "Druidekrigernes levninger-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1084_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Druidekrigernes levninger-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_989_name": "Kiruga Yoshiros rustningspakke",
    "merchantItem_packageBundle_989_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Kiruga Yoshiros rustningssett.",
    "merchantItem_packageBundle_1043_name": "Den udødeliges utrustningspakke",
    "merchantItem_packageBundle_1043_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Den udødeliges utrustningssett.",
    "merchantItem_packageBundle_1086_name": "Rustningen til Østens kommandostyrker-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1086_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Rustningen til Østens kommandostyrker-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1061_name": "Bjørnens styrke-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1061_desc": "Denne pakken inneholder midlertidige utstyrsgjenstander og edelsteiner fra Bjørnens styrke-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1067_name": "Den fremmede krigsherres rustning-pakke",
    "merchantItem_packageBundle_1067_desc": "Denne pakken inneholder midlertidige utstyrsgjenstander fra Den fremmede krigsherres rustning-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "dialog_whatsNew1_2_7": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "dialog_whatsNew2_2_7": "For tiden driver vi og fikser en rekke feil og problemer med ytelsen. Forbedringene vil lanseres i den neste oppdateringen.",
    "dialog_primeDayTiered_title_09": "Flerlags VM-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_12": "VM-tilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_10": "Flerlags sommertilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_11": "Flerlags vintertilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_15": "Flerlags ferietilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_13": "Flerlags Black Friday-tilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_14": "Flerlags halloween-tilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_12": "Flerlags Blodravn-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_13": "Sommertilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_14": "Vintertilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_15": "Ferietilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_16": "Black Friday-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_17": "Halloween-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_18": "Blodravn-tilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_19": "Berimond-tilbud",
    "merchantItem_packageBundle_1085_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Gullhåndens arv-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1085_name": "Gullhånden-pakke",
    "ci_appearance_piratesStorehouse": "Piratenes forråd",
    "ci_appearance_piratesStorehouse_flavour": "Mangelen på tømmer har tvunget piratene langs Sverdkysten til å lage bygninger av gamle skipsvrak.",
    "ci_appearance_graniteRockQuarry": "Granittsteinbrudd",
    "ci_appearance_graniteRockQuarry_flavour": "Enkelte steinhuggere foretrekker å holde seg i nærheten av fjellene og deres levende stein.",
    "ci_appearance_giantsForestWoodcutter": "Kjempenes trekutter",
    "ci_appearance_giantsForestWoodcutter_flavour": "Skogsmenn langs vestkysten hugget ut hjemmene sine i enorme trestammer.",
    "ci_appearance_giantsForestlumbermill": "Kjempenes sagbruk",
    "ci_appearance_giantsForestlumbermill_flavour": "Stammen til et av de enorme trærne langs vestkysten kan huse et helt verksted.",
    "ci_appearance_clockworkMill": "Urverk-mølle",
    "ci_appearance_clockworkMill_flavour": "En kunstnerspire av en møller hadde en forkjærlighet for tannhjul. Denne enestående møllen er resultatet av arbeidet hans.",
    "ci_appearance_treeVillageMarket": "Trelandsbyens marked",
    "ci_appearance_treeVillageMarket_flavour": "Folket i den fortryllede skogen bor i trærne, og driver også sin handel der.",
    "ci_appearance_graniteRockStonemason": "Granitthugger",
    "ci_appearance_graniteRockStonemason_flavour": "Dette er ikke en vanlig hule; det er et verksted, et hjem og et bunnsolid bevis på ferdighetene til en mestersteinhugger.",
    "merchantItem_ci_20007_name": "Piratenes forråd",
    "merchantItem_ci_20008_name": "Granittsteinbrudd",
    "merchantItem_ci_20011_name": "Kjempenes trekutter",
    "merchantItem_ci_20009_name": "Kjempenes sagbruk",
    "merchantItem_ci_20010_name": "Urverk-mølle",
    "merchantItem_ci_20012_name": "Trelandsbyens marked",
    "merchantItem_ci_20013_name": "Granitthugger",
    "merchantItem_packageBundle_1090_name": "Føniks-pakke (sjelden | 1)",
    "merchantItem_packageBundle_1090_desc": "Inneholder utstyr (forbedret av teknikus) og edelsteiner fra Føniksridder-settet (maktsjeldenhet: sjelden; maktnivå: 1).",
    "merchantItem_packageBundle_1100_name": "Føniks-pakke (episk | 1)",
    "merchantItem_packageBundle_1100_desc": "Inneholder utstyr (forbedret av teknikus) og edelsteiner fra Føniksridder-settet (maktsjeldenhet: episk; maktnivå: 1).",
    "merchantItem_packageBundle_1110_name": "Føniks-pakke (episk | 5)",
    "merchantItem_packageBundle_1110_desc": "Inneholder utstyr (forbedret av teknikus) og edelsteiner fra Føniksridder-settet (maktsjeldenhet: episk; maktnivå: 5).",
    "equipmentPackageDesc_1096": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1097": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1098": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1099": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipmentPackageDesc_1106": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1107": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1108": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1109": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipmentPackageDesc_1116": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1117": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1118": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1119": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "merchantitem_resources_1123_name": "Overordnet trevirke-pakke",
    "merchantitem_resources_1123_desc": "Inneholder {0} trevirke som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_1124_name": "Overordnet steinpakke",
    "merchantitem_resources_1124_desc": "Inneholder {0} stein som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_1125_name": "Overordnet matvarepakke",
    "merchantitem_resources_1125_desc": "Inneholder {0} matvarer som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_1126_name": "Overordnet kullpakke",
    "merchantitem_resources_1126_desc": "Inneholder {0} kull som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_1127_name": "Overordnet olivenolje-pakke",
    "merchantitem_resources_1127_desc": "Inneholder {0} olivenolje som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_1128_name": "Overordnet glasspakke",
    "merchantitem_resources_1128_desc": "Inneholder {0} glass som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_1129_name": "Overordnet jernpakke",
    "merchantitem_resources_1129_desc": "Inneholder {0} jern som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "ci_appearance_blackLeagueKeep": "Sverdbrødrenes borg",
    "ci_appearance_blackLeagueKeep_flavour": "I en svunnen tid hindret sverdbrødrenes mektige borg alle invaderende styrker i å innta Det store riket.",
    "ci_effect_blackLeagueKeep": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_blackLeagueBarracks": "Sverdbrødrenes kaserne",
    "ci_appearance_blackLeagueBarracks_flavour": "Sverdbrødrenes gamle orden trente opp brutale krigere såvel som dyktige snikmordere.",
    "ci_effect_blackLeagueBarracks": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20015_name": "Sverdbrødrenes borg",
    "merchantItem_ci_20014_name": "Sverdbrødrenes kaserne",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_discount": "En rabatt på kjøp av amulett-økninger er aktiv!",
    "dialog_whatsNew1_2_10": "Kongeriketurneringen har kommet til Det store riket, og med den har turneringsfeberen også kommet! Tiden er inne for de ærbare konger å snøre lissene, styrke forsvaret sitt og gjøre angriperne sine klare!",
    "dialog_whatsNew2_2_10": "Allianser kjemper mot hverandre i en stor turnering som omfatter både Goodgame Empire og Empire: Four Kingdoms! Du finner mer informasjon om denne spennende turneringen på fellesskapsiden.",
    "dialog_primeDayEvent_title_20": "Dragetilbud",
    "dialog_primeDayEvent_title_21": "Jubileumstilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_16": "Dragenivåtilbud",
    "dialog_primeDayTiered_title_17": "Jubileumsnivåtilbud",
    "dialog_specialOffer_powerPackage": "MAKTPAKKE",
    "equipmentPackageName_20016": "Trelandsbyens forskningstårn",
    "equipmentPackageDesc_20016": "Trelandsbyens forskningstårn gir forskerne i Det store riket et ideelt utkikkspunkt når de skal utforske naturen, som de er så glad i.",
    "equipmentPackageName_20017": "Sjørøvernes beleiringsfabrikk",
    "equipmentPackageDesc_20017": "Piratene fra Sverdkysten lar aldri et sunket skip gå til spille.",
    "merchantItem_ci_20016_name": "Trelandsbyens forskningstårn",
    "merchantItem_ci_20017_name": "Sjørøvernes beleiringsfabrikk",
    "custom_offer_messageHeader_empireAnniversary": "Jubileumstilbud",
    "dialog_empireAnniversary_desc": "I dag feirer vi grunnleggingen av Det store riket! La oss minnes de store bragdene som fant sted i disse landene. Vi har gjort klar en spesiell dekorasjon til slottet ditt i anledning av den store dagen.",
    "custom_offer_messageHeader_empireAnniversaryFree": "Jubileumsgave",
    "dialog_empireAnniversaryFree_desc": "I dag feirer vi grunnleggingen av Det store riket! Du har gjort ære på oss ved å delta i denne storslåtte sagaen. Vi har gjort klar en spesiell gave til deg i anledning av den store dagen.",
    "dialog_whatsNew1_2_11": "De begeistrede borgerne i slottet ditt pynter til bursdagsfeiringen, intetanende om at blodtørstige styrker fra utkantstrøkene har tatt sikte på landene i Det store riket. Tiden er inne for å feire bursdagsstriden!",
    "dialog_whatsNew2_2_11": "Tapre riddere og slagkraftige krigerprinsesser er invitert til å delta i et slag mellom nasjoner i anledning av Empire-familiens bursdag! Bursdagsstriden er på vei - er hærene dine klare?",
    "currency_name_currency1": "Mynter",
    "dialog_info_message_title_139": "Bursdagsstriden",
    "dialog_info_message_description_139": "Jubileet for grunnleggingen av Det store riket nærmer seg, og da er det på tide å gjøre klart til bursdagsfest, utbringe en skål for kongen og forberede krigerne dine på blodsutgytelse. Bursdagsstriden kommer.\n\nI bursdagsstriden kommer servere til å kjempe mot hverandre om prestisjefylte belønninger til slottsherrene i deres rike. \n\nI begivenheten blir hver server delt opp i tre klasser, og spillere fra hver klasse konkurrerer mot motstandere fra en annen server i hver runde. \n\nSpillere kan hjelpe serveren deres å vinne ved å delta i en rekke oppgaver, som å nedkjempe invaderende styrker, kjempe mot andre slottsherrer og overmanne røverbaroner. \n\nEtter hver runde vil serverne med flest vinnerklasser få 3 rangpoeng, mens serverne som taper, får 0 poeng. Når begivenheten er over, blir belønninger delt ut til servere basert på den siste rangeringen deres. Alliansene som gjør det best, kan også vinne spesielle belønninger, så grip sverdet fatt og gjør deg klar til kamp!\n\nDu kan finne ut mer om bursdagsstriden og få en oversikt over oppgavene i hver runde, i tillegg til å holde deg oppdatert om rangeringene i begivenheten ved å besøke fellesskapssiden.",
    "dialog_info_message_title_140": "La slaget begynne!",
    "dialog_info_message_description_140": "Det siste lyset på bursdagskaken er tent, og det kan bare bety én ting: Bursdagsstriden er i gang!\n\nBesøk fellesskapssiden for å finne ut hvordan du kan hjelpe serveren din mot seier!",
    "dialog_info_message_title_141": "Seieren er vår!",
    "dialog_info_message_description_141": "Mesterne i riket ditt har ikke vist noen nåde i kampen mot fiendens onde armeer. Ikke bare har krigerne dine drevet de invaderende styrkene bort fra landet, men du har vunnet over dine bitreste rivaler. \n\nAdelen i Det store riket er svært imponert over de blodtørstige bragdene dine, og har gitt territoriet ditt 3 poeng i bursdagsstriden. Gratulerer!\n\nMen du må ikke hvile på laurbærene, for flere fiender ligger i vente. Du må nok en gang ruste deg til kamp!\n\nDu kan finne ut mer om bursdagsstriden og få en oversikt over oppgavene i hver runde, i tillegg til å holde deg oppdatert om rangeringene i begivenheten, ved å besøke fellesskapssiden.",
    "dialog_info_message_title_142": "Nederlag!",
    "dialog_info_message_description_142": "Mesterne i riket ditt har kjempet en tapper kamp mot fiendens onde armeer, men det var ikke nok til å seire over dine bitreste rivaler. \n\nDessverre tok du ingen poeng i denne runden av bursdagsstriden.\n\nMen ikke fortvil, for flere fiender ligger i vente. Tiden er inne for å ruste seg til kamp atter en gang!\n\nDu kan finne ut mer om bursdagsstriden og få en oversikt over oppgavene i hver runde, i tillegg til å holde deg oppdatert om rangeringene i begivenheten, ved å besøke fellesskapssiden.",
    "dialog_info_message_title_143": "Seieren er vår!",
    "dialog_info_message_description_143": "Mesterne i riket ditt har ikke vist noen nåde i kampen mot fiendens onde armeer. Ikke bare har krigerne dine drevet de invaderende styrkene bort fra landet, men du har vunnet over dine bitreste rivaler. \n\nAdelen i Det store riket er svært imponert over de blodtørstige bragdene dine, og har gitt territoriet ditt 3 poeng i bursdagsstriden. Gratulerer!\n\nMen du må ikke hvile på laurbærene, for et siste slag venter. Du må ruste deg til den siste kampen!\n\nDu kan finne ut mer om bursdagsstriden og få en oversikt over oppgavene i hver runde, i tillegg til å holde deg oppdatert om rangeringene i begivenheten, ved å besøke fellesskapssiden.",
    "dialog_info_message_title_144": "Nederlag!",
    "dialog_info_message_description_144": "Mesterne i riket ditt har kjempet en tapper kamp mot fiendens onde armeer, men det var ikke nok til å seire over dine bitreste rivaler. \n\nDessverre tok du ingen poeng i denne runden av bursdagsstriden.\n\nMen ikke fortvil, for et siste slag venter. Tiden er inne for å ruste seg til kamp en siste gang!\n\nDu kan finne ut mer om bursdagsstriden og få en oversikt over oppgavene i hver runde, i tillegg til å holde deg oppdatert om rangeringene i begivenheten, ved å besøke fellesskapssiden.",
    "dialog_info_message_title_145": "Kampene er over!",
    "dialog_info_message_description_145": "Den siste bølgen med invaderende styrker har blitt drevet bort fra landet på nådeløst vis, og bursdagsstriden er over.\n\nDet har vært en særdeles blodtørstig feiring, men det kan bare være én vinner i denne prestisjefylte begivenheten.\n\nGå til fellesskapssiden for å se hvilken plass serveren din kom på og hvilke spennende belønninger som ligger i vente!",
    "equipmentPackageDesc_1135": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "equipmentPackageDesc_1136": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "equipmentPackageDesc_1137": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "equipmentPackageDesc_1138": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "ci_effect_piratesWorkshop": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_natureResearchTower": "+{0} ro og orden",
    "help_construction_inventory_regular": "I bygningslageret kan du oppbevare dekorasjoner du ikke trenger.\nAlle dekorasjoner som oppbevares der, sorteres etter ro og orden. Du kan også filtrere dekorasjonene etter størrelse eller navn.\n\nBygninger som ikke er dekorasjoner og kjøpt fra handelsmenn eller vunnet i hendelser, er også å finne i bygningslageret, og de kan plasseres i et slott. Husk at bygninger som ikke er dekorasjoner, ikke kan flyttes tilbake til lageret når de er plassert i et slott.\n\nBygninene som oppbevares i bygningslageret, kan plasseres på følgende steder:\n\n- Det store riket: hovedslottet, utposter, metropoler og hovedsteder.\n- De tusen vintrers land: hovedslottet og hovedsteder.\n- Ildsanden: hovedslottet og hovedsteder.\n- Flammetoppene: hovedslottet og hovedsteder.\n- Stormøyene: hovedslottet.\n\nDekorasjoner som har blitt fusjonert eller kommer fra Kolossus-hendelser, klassifiseres som unike. \nDu kan bare lagre en viss mengde unike dekorasjoner i bygningslageret.",
    "decorationType": "Dekorasjonstype",
    "filter_decoType_all": "Alle",
    "filter_decoType_targets": "Mål",
    "filter_decoType_sources": "Kildematerialer",
    "filter_decoType_others": "Andre bygninger",
    "dialog_autoSellSettings_title": "Auto-salg",
    "dialog_autoSellSettings_desc": "Velg utstyret, heltene og edelsteinene du vil at skal selges automatisk, og lagre valget ditt.",
    "dialog_autoSellSettings_help": "Utstyr, helter og edelsteiner som du velger, blir solgt med en gang du mottar dem fra følgende kilder:\n\n- Bytte fra slag\n- Hendelsesbelønninger\n- Bonuser for daglig innlogging\n- Daglige oppgaver\n\nHusk at belønningene fra spesialtilbud også blir solgt automatisk hvis de stemmer med det du har valgt!",
    "help_gemColor_1": "Virkninger av lyseblå edelstein:\n- Hæren reiser raskere når de vender tilbake",
    "help_gemColor_2": "Virkninger av mørkeblå edelstein:\n- Økt byttekapasitet for hæren",
    "help_gemColor_3": "Virkninger av grønn edelstein:\n- Øker enhetsgrensen på muren",
    "help_gemColor_4": "Effekter av lysegrønne edelsteiner:\n- økt enhetsgrense på flankene\n- økt kampstyrke for forsvarere på gårdsplassen",
    "help_gemColor_5": "Virkninger av mørkegrønn edelstein:\n- Øker enhetsgrensen på fronten",
    "help_gemColor_6": "Virkninger av rød edelstein:\n- Angrep påfører større ildskade\n- Mindre ildskade under forsvar",
    "help_gemColor_7": "Virkninger av rosa edelstein:\n- Økt kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "help_gemColor_8": "Virkninger av gul edelstein:\n- Større plass i sikre lagre",
    "help_gemColor_9": "Virkninger av oransje edelstein:\n- Økt sjanse for å finne mektig utstyr",
    "dialog_autoSell_title": "Selges automatisk",
    "dialog_fusionHub_title": "Fusjonssmie",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_title": "Fusjonssmier",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_1": "Dekorasjoner",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_2": "Utstyr",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_help": "I fusjonssenteret ser du en oversikt over alle tilgjengelige fusjonssmier og den gjeldende energitilstanden deres. \n\nDer finner du også informasjon om smiens nivå, mengden støv smien har, og hvor mange økninger av smiens nivå som kan oppnås med støvet.\n\nEnergi og støv deles ikke av de forskjellige fusjonssmiene.",
    "forgeLevel": "Smienivå:",
    "forgeLevel_available": "Tilgjengelige nivåøkninger: {0}",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_title": "Katalysator-oversikt",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_1": "Dekorasjon-katalysatorer",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_2": "Utstyr-katalysatorer",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_help": "I fusjonsenteret finner du en oversikt over alle katalysatorer som er tilgjengelig for hver fusjonssmie. \n\nFusjon krever katalysatorer, og de blir brukt opp i prosessen. Katlysatorer kategoriseres etter klasser. Hver katalysatorklasse lar deg fusjonere opptil et visst fusjonsnivå. Jo høyere katalysatorklasse, desto høyere er fusjonsnivået. \n\nStøv kan gjøres om til katalysatorer, og katalysatorer kan gjøres om til støv. Begge prosessene krever fusjonsenergi.\n\nDe forskjellige fusjonssmiene bruker ikke samme katalysatorer.",
    "dialog_fusionHub_FCShop_desc": "Du kan kjøpe fusjonsmaterialer med fusjonsmynter.",
    "dialog_fusionHub_FCShop_help": "På fusjonsmarkedet kan du kjøpe fusjonsmaterialer med fusjonsmynter.",
    "dialog_decoForge_main_title": "Dekorasjonssmie",
    "fusionEnergy_refillTime": "+{0} om: {1}",
    "dialog_decoForge_main_desc1": "Velg målet du ønsker å bruke i fusjoneringen.",
    "dialog_decoForge_main_desc2": "Velg kildematerialet og katalysatoren du ønsker å bruke i fusjoneringen.",
    "fusionNormal": "Standard fusjonering",
    "fusionPremium": "Premium-fusjonering",
    "dialog_decoForge_main_help": "Dekorasjon-fusjonssmien brukes til å heve nivået på dekorasjoner. Når du øker fusjonsnivået til en dekorasjon, øker det ro og orden som du får fra dekorasjonen.\n\nFør du kan sette i gang fusjonsprosessen, må du først velge dekorasjonen du vil ta opp i nivå. Dette kalles fusjonsmålet. Alle dekorasjoner med et målikon kan velges som fusjonsmål.\n\nSå kan du velge en dekorasjon til som du vil bruke i fusjonsprosessen. Dette kalles kildematerialet. Alle dekorasjoner som har et kildeikon og er lagret i bygningslageret, kan brukes som kildemateriale.\n\nTil sist velger du katalysator. \n\nMerknad: Fusjonskilder og katalysatorer forbrukes under fusjoneringen.\n\nI tillegg til vanlige fusjoneringer kan fusjonssmien også lage premium-fusjoneringer som gir en 100 % økning av bonusfusjon-XP. Standard fusjonering og premium-fusjonering koster like mye. Kostnaden avgjøres av det valgte fusjoneringsmålet. Standard fusjoneringer koster fusjonsmynter og kongerikeressurser, men premium-fusjoneringer koster bare rubiner.\n\nKongerikeressurser trekkes fra beholdningen i hovedslottet i Det store riket.\n\nSå snart en dekorasjon er fusjonert for først gang, klassifiseres den som unik og markeres med et spesielt ikon. Unike dekorasjoner kan ikke stables og krever sin egen kapasitetsplass når de oppbevares i bygningslageret. Dersom en dekorasjon som ikke er unik lagres i bygningslageret, og det ikke er plass igjen til de unike dekorasjonene, kan du ikke ta den opp i nivå før du har plassert den i et av slottene dine.",
    "dialog_decoForge_complete_title": "Fusjonering fullført",
    "dialog_decoForge_selectTarget_title": "Målvalg",
    "dialog_decoForge_selectTarget_desc": "Velg dekorasjonen du ønsker å ta opp i nivå.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_empty_desc": "Du har ikke valgt et mål.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_empty_hint": "Har du problemer med å finne en dekorasjon du har lagret? \nTa en titt på filtervalgene - de kan hjelpe deg å finne det du leter etter!",
    "dialog_decoForge_selectTarget_help": "Her kan du velge dekorasjonen som du vil ta opp i nivå.\nDenne dekorasjonen kalles «målet».",
    "dialog_filter_decoLocation_title": "Steder",
    "dialog_filter_decoLocation_all": "Alle dekorasjoner",
    "dialog_filter_decoLocation_stored": "Lagret",
    "dialog_filter_decoLocation_buildIn": "Bygges i: {0}",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_title": "Kildemateriale og katalysator",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_title_1": "Velg kilde",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_title_2": "(kun lagret)",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title": "Velg katalysator",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint": "Kildematerialet og katalysatoren vil gå tapt. Krever minst katalysator i klasse {0}.",
    "select": "Velg",
    "dialog_decoForge_upgradeForge_title": "Oppgradering av smienivå",
    "forgeLevel_value": "Smienivå: {0}",
    "fusionEnergyCap": "Kapasitet for fusjonsenergi",
    "fusionEnergyCharge": "Opplading av fusjonsenergi",
    "bonusFusionXP": "Bonusfusjon-XP",
    "levelUp": "Nivåøkning",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_title": "Konvertering av katalysator",
    "fusionDisassemble": "Demontere",
    "fusionAssemble": "Sette sammen",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_help": "Katalysatorer kan settes sammen eller gjøres om til støv, mens støv kan settes sammen til nye katalysatorer. Det kreves fusjonsenergi både for å bryte dem ned og sette dem sammen.\n\nEnkelte katalysatorer kan ikke settes sammen. Hvilke katalysatorer som kan og ikke kan settes sammen, avgjøres av tilgjengeligheten på katalysatorer i høyere klasser.",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_title": "Lad opp energi",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_subtitle": "Oppladingsvalg:",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_title": "Premium",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_subtitle": "Ubegrenset!",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_result": "+{0} % (maks 200 %)",
    "dialog_decoForge_insufficientEnergyAlert_subtitle": "Utilstrekkelig med fusjonsenergi!",
    "dialog_decoForge_insufficientEnergyAlert_recharge": "Lad opp fusjonsenergi:",
    "recharge": "Lad opp",
    "fusionXP": "Fusjon-XP",
    "bonusFusionXPChance": "Sjanse for bonusfusjon-XP",
    "bonusFusionXPChance_chance": "Sjanse til å få bonusfusjon-XP",
    "bonusFusionXPChance_boost": "Økning av bonusfusjon-XP",
    "fusionXPTotal": "Fusjon-XP totalt",
    "fusionLevelNew": "Nytt fusjonsnivå",
    "dialog_decoForge_fusionBreakdown_desc": "Fusjon-XP påvirkes av nivået på kildematerialet og forholdet dets til målnivået. Sjansen for å få bonusfusjon-XP påvirkes av kildematerialet og katalysatoren. Bonusfusjon-XP påvirkes av nivået på smien, nivået på kildematerialet og økningen av bonusfusjon-XP.",
    "or": "eller",
    "dialog_whatsNew1_2_13": "De klokeste i hele riket har gått sammen om å utvikle, bygge og slippe løs den største teknologiske prestasjonen Det store riket noensinne har sett. Skue på den splitter nye dekorasjon-fusjonssmien!",
    "dialog_whatsNew2_2_13": "Ved å manipulere nylig tilgjengelige fusjonsmaterialer på kløktig vis, gir fusjonssmien slottsherrer makten til å heve nivået og øke kvaliteten på dekorasjonene i slottene deres. Fusjon er sannelig fremtiden.",
    "dialog_mailVerticationWaiting_header": "Venter på server",
    "dialog_mailVerticationWaiting_copy1": "E-postadressen din er sendt til e-postsystemet vårt. Vennligst vent på bekreftelse.",
    "dialog_mailVerticationRejected_header": "E-postadressen ble ikke godkjent",
    "dialog_mailVerticationRejected_copy1": "Noe gikk galt. E-postadressen din kunne ikke behandles av serveren. \nVennligst prøv igjen eller oppgi en annen e-postadresse. Ta kontakt med Goodgame Studios’ kundestøtte dersom problemet vedvarer.",
    "currency_name_ShapeShifterBloodpointBoosterKey": "Poengøkning",
    "currency_description_ShapeShifterBloodpointBoosterKey": "Poengøkninger øker antallet poeng som du får når du angriper hamskifter-totemer, med {0} %. Du kan kjøpe poengøkninger med rubiner under hamskifter-invasjoner.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_header": "Kjøp poengøkning",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_name": "Poengøkning",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_content": "Poengøkningene øker antallet poeng du får når du angriper hamskifter-totemer, med {0} %. Du kan bruke flere poengøkninger i hvert angrep.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_bloodpointBooster_title": "Poengøkning:",
    "dialog_shapeshifter_Booster_bloodpointBooster_value": "+{0} %",
    "shapeshifterBloodpointBooster": "Poengøkning",
    "infoArea_tt": "Fusjon-XP-oversikt",
    "dialog_luckyWheel_prizeLevelRewards": "Premienivå-belønninger",
    "dialog_luckyWheel_spinJackpotRewards": "Snurr- og jackpot-belønninger",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalRewards_header": "Belønninger i normal modus",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proRewards_header": "Belønninger i pro-modus",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalRewards_description": "Belønninger i normal modus \n\nNår du snurrer hjulet i normal modus, får du en av belønningene nedenfor. Hvis du får jackpot, trekkes en belønning fra jackpot-belønningene på nivå {0}. Alle belønninger, også alle jackpot-belønninger, har en fastsatt sjanse for å bli trukket.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proRewards_description": "Belønninger i pro-modus \n\nNår du snurrer hjulet i pro-modus, får du en av belønningene nedenfor. Hvis du får jackpot, trekkes en belønning fra jackpot-belønningene på nivå {0}. Alle belønninger, også alle jackpot-belønninger, har en fastsatt sjanse for å bli trukket.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalModeSpin": "Normal modus",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proModeSpin": "Pro-modus",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalMode_jackpotLevel": "Normal modus - jackpot-nivå {0}",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proMode_jackpotLevel": "Pro-modus - jackpot-nivå {0}",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_reward": "Belønning",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_drawChance": "Sjanse for å vinne",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_jackpotField_header": "Jackpot",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_jackpotField_description": "Trekk belønninger fra jackpot-nivå {0}",
    "currency_name_DecoCatalyst": "Dekorasjon-katalysator",
    "currency_description_DecoCatalyst": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås som begivenhetsbelønning eller kjøpes på smiemarkeder. Denne katalysatoren kan brukes i fusjonsprosesser med mål på maks fusjonsnivå {0}.",
    "questID_3488_info": "Fusjoneringens smeder sørger for at det blir fremgangsrike tider i Det store riket.",
    "questSeriesID_500": "Fusjon er fremtiden",
    "questCondition_fusionDone": "Fullfør en fusjonsprosess i fusjonsmien.",
    "dialog_buildingsStorehouse_capacityFull_tooltip": "Beholdningen er full!",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_empty": "Ingen egnet katalysator tilgjengelig.",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_empty": "Ingen dekorasjoner lagret!",
    "capacity_1": "Kapasitet:",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_help": "Fusjonsprosessen krever et kildemateriale og en katalysator. Målets fusjonsnivå avgjør den laveste katalysatorklassen som kan tas i bruk.\n\nDet valgte kildematerialet avgjør mengden fusjon-XP som du får fra fusjoneringen. Denne mengden fusjon-XP inneholder en modifikasjon basert på forholdet mellom målet og kildematerialets fusjonsnivåer. Et kildemateriale med et høyere fusjonsnivå enn målet øker modifikasjonen, mens den minsker hvis det er motsatt.\n\nDet valgte kildematerialet for fusjoneringen avgjør også sjansen for å få bonusfusjon-XP. Som med fusjon-XP er sjansen for bonusfusjon-XP avhengig av modifikasjonen du får fra nivåforholdet mellom kildematerialet og målet. Sjansen for å få bonusfusjon-XP kan økes med bestemte katalysatorer. Hvis katalysatoren du har valgt er i en høyere klasse enn minimumskravet for fusjonsnivået til det valgte fusjonsmålet, gir katalysatoren en større sjanse for bonusfusjon-XP.\n\nSjansen for bonusfusjon-XP øker sannsynligheten for å tjene ekstra bonusfusjon-XP. Bonusfusjon-XP avgjøres av nivået på dekorasjon-fusjonssmien og fusjonsnivået til målet. Sjansen for å få bonusfusjon-XP kan overskride 100 %, der prosentandelen over øker bonusfusjon-XP-en.\n\nFusjon-XP og potensiell bonusfusjon-XP legges til den gjeldende XP-verdien til det valgte målet for fusjoneringen. Dersom du får nok fusjon-XP, øker fusjonsnivået til det valgte målet for fusjoneringen.",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title_2": "(minimumsklasse: {0})",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint_short": "Merknad: Kildematerialet og katalysatoren går tapt under fusjoneringen.",
    "spylog_autoSpy_ringMenu": "Spionasjerapport",
    "dialog_spyLog_detailDescription_autoSpy_copy": "Spionen din utførte en perfekt rekognosering. Her er den detaljerte rapporten om målets forsvarsoppstilling.",
    "help_autoSpyDialog": "Med automatisk spionasje kan spillere automatisk få spionasjerapporter om datastyrte mål på verdenskartet. \n\nNår automatisk spionasje er aktivert, trenger du ikke lenger sende spioner til å samle etterretning om datastyrte mål; i stedet kan du se feilfrie rapporter om fiendens forsvar med en gang.\n\nMen husk at dette ikke gjelder alle datastyrte mål: Fiendene som kan spioneres på automatisk, er markert med en blå stjerne som kan sees ved siden av målet eller i målets ringmeny.\n\nDenne funksjonen er bare tilgjengelig via abonnement.",
    "alert_functionNotEnabled": "Denne funksjonen er for øyeblikket ikke aktivert.",
    "isUnique": "Unik",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_subTitle_outcomeDifference": "Utfall (differanse)",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_subTitle_outcome": "Utfall",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_1": "Spillerabonnement nr. 1",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_2": "Spillerabonnement nr. 2",
    "dialog_subscriptionOverview_singleInfo_new": "Disse bonusene er tilgjengelige for dette abonnementet. \nDu mottar abonnementsbonusene med en gang du abonnerer.",
    "subscription_convenience_description_autoSpy": "Spioner automatisk på datastyrte mål for å unngå venteperioder før angrep.",
    "subscription_convenience_description_autoSell": "Velg hvilket utstyr og hvilke helter og edelsteiner du vil selge automatisk ved anskaffelse.",
    "subscription_effect_description_foodStorage": "Lagringskapasitet for mat: +{0} %",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnAll": "Kan jeg ha flere abonnement?",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnAll_text_1": "Ja, du kan ha alle spillerabonnement og allianseabonnement samtidig.",
    "dialog_conveniencePreview_title": "Detaljer",
    "convenienceFeature_autoSpy_desc": "Disse fiendemålene blir spionert på automatisk:\n \n - Røverbaronslott/-fort \n - Barbartårn/-fort\n - Ørkentårn/-fort\n - Kultisttårn og drage\n - Stormfort\n - Nomade- og Khan-leirer\n - Invasjonsstyrkenes festninger\n - Samuraileirer\n \n Du får ingen meldinger om spionering på disse målene.",
    "convenienceFeature_autoSellEquip_desc": "Velg hvilket utstyr og hvilke helter og edelsteiner du vil selge automatisk ved anskaffelse.",
    "ci_appearance_transylvanianStables": "Transylvanske staller",
    "ci_appearance_transylvanianStables_flavour": "De blodrøde øynene til hertugens hester gjennomborer halloweennattens mørke.",
    "ci_effect_transylvanianStables": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20018_name": "Transylvanske staller",
    "dialog_whatsNew1_2_14": "Gled eder, travle slottsherrer! Et nytt spillerabonnement er tilgjengelig, og det byr på to nye tidsbesparende funksjoner som lar overarbeidede konger fokusere på viktigere ting, som å telle opp mynter og beseire fiendene sine.",
    "dialog_whatsNew2_2_14": "Når det nye spillerabonnementet er aktivert, får slottsherrene muligheten til å se nøyaktige spionasjerapporter om datastyrte fiender med en gang, uten å ha sendt ut spionene sine. I tillegg kan de automatisk selge helter, edelsteiner og utstyrsdeler de har fått i belønning.",
    "temp_server_name": "De ytre riker",
    "temp_server_loading": "Reiser til de ytre riker …",
    "dialog_tempServer_participationReward_desc": "Belønning for å ha deltatt",
    "rank_value": "Rang {0}",
    "value_multiplied": "×{0}",
    "dialog_tempServer_joinTempServer_desc": "Dra til de ytre riker",
    "dialog_tempServer_returnMainCastle_desc": "Vend tilbake til slottet.",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_title": "Daglig rangering",
    "dialog_tempServer_moreInfo_button": "Mer info",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_info_title": "Mer info",
    "dialog_tempServer_timeUntilPoints_desc": "Innsamlede poeng om:",
    "dialog_tempServer_findMe_button": "Finn meg",
    "dialog_tempServer_overallRanking_title": "Rang totalt",
    "dialog_tempServer_overallRanking_info_title": "Mer info",
    "dialog_tempServer_overallRanking_desc": "De daglige rangpoengene du tar under De ytre riker-begivenheten, avgjør poengsummen og rangen din. \n\nNår begivenheten er over, blir alle rangsbelønninger og belønninger for deltakelse overført til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager. Obs: Du får bare belønningen for rangen din, og ikke belønningene fra lavere ranger.",
    "dialog_tempServer_returnDialog_desc": "Vil du vende tilbake til hovedslottet ditt?",
    "dialog_tempServer_accept_button": "Ja",
    "dialog_tempServer_decline_button": "Nei",
    "world_is_full": "Serveren er full",
    "dialog_info_message_title_146": "De ytre riker-begivenhet - live-test",
    "dialog_info_message_description_146": "Velkommen til live-testen av De ytre riker-begivenheten på den nye midlertidige begivenhetsserveren. \n\nI denne live-testen kan du spille De ytre riker-begivenheten og ta i bruk alle funksjonene på den nye midlertidige begivenhetsserveren. Men siden dette er en test, kan det hende du opplever problemer med ytelsen eller tilkoblingen til serveren. \n\nVær også oppmerksom på at det ikke deles ut noen begivenhetsbelønninger for fremdrift under live-testen. Rubinene du har kjøpt på begivenhetsserveren og som du ikke har brukt, overføres derimot til hovedkontoen din innen 10 dager etter live-testen er avsluttet. \n\nDu kan finne ut mer om De ytre riker-begivenheten på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_146": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_147": "Velkommen til de ytre riker",
    "dialog_info_message_description_147": "Du har på tappert vis dratt gjennom passasjen under fjellene og nådd de ytre riker!\n\nSå snart du har fullført den korte opplæringen, kan du begynne å bygge bygninger og ta maktpoengene du trenger for å få de verdifulle belønningene som er tilgjengelig. \n\nUnder De ytre riker-begivenheten blir daglige rangpoeng beregnet på samme tidspunkt hver dag. De er basert på maktpoengene til bygningene og dekorasjonene i det nye slottet ditt. Maktpoengene til bygninger og dekorasjoner som brenner eller som fortsatt bygges når de daglige rangpoengene beregnes, blir ikke inkludert. \n\nDu kan finne ut mer om De ytre riker-begivenheten på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_147": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_148": "De ytre riker-begivenheten avsluttes neste uke!",
    "dialog_info_message_description_148": "Det store rikets geologer melder om at passasjen til de ytre riker holder på å kollapse, noe som betyr at landene hinsides fjellene snart vil være utilgjengelige. \n\nMen det er fortsatt mulig å dra til de ytre riker i syv dager til, så du har nok tid til enda et forsøk på å få de verdifulle belønningene som venter!\n\nHusk at bygningene og ressursene i begivenhetsslottet ditt forsvinner når De ytre riker-begivenheten er over. Alle belønningene dine og rubinene du har kjøpt på begivenhetsserveren, men som ikke er brukt, overføres til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager.\n\nDu kan finne ut mer om De ytre riker-begivenheten på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_148": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_info_message_title_149": "De ytre riker-begivenheten avsluttes i morgen!",
    "dialog_info_message_description_149": "I morgen stenges passasjen til landene hinsides fjellene, og De ytre riker-begivenheten avsluttes. \n\nDu har fortsatt 24 timer på deg til å ta så mange maktpoeng som mulig og sikre deg verdifulle belønninger, så sørg for at arbeiderne dine ikke ligger på latsiden!\n\nHusk at bygningene og ressursene i begivenhetsslottet ditt forsvinner når De ytre riker-hendelsen er over. Alle belønningene dine og rubinene du har kjøpt på begivenhetsserveren, men som du ikke har brukt, overføres til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager.\n\nDu kan finne ut mer om De ytre riker-begivenheten på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_149": "Besøk fellesskapsiden",
    "ci_appearance_estateOfCowardlySpirits": "De feige ånders gods",
    "ci_appearance_estateOfCowardlySpirits_flavour": "De fortapte sjelene til Det store rikets feige slottsherrer må tilbringe evigheten i dette råtnende godset sammen med rastløse ånder.",
    "ci_effect_estateOfCowardlySpirits": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20019_name": "De feige ånders gods",
    "dialog_info_featureUnavailable_desc": "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på den midlertidige begivenhetsserveren.",
    "dialog_tempServer_returnDialog_title": "Vend tilbake til slottet",
    "dialog_whatsNew1_2_15": "For tiden fikser vi en rekke feil og problemer med ytelsen. Feilene vil være rettet i den neste oppdateringen.",
    "dialog_whatsNew2_2_15": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "merchantItem_packageBundle_1174_name": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "merchantItem_packageBundle_1174_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra settet «Apparatet til påkaller-lærlingen». Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1184_name": "Skognymfenes rustning",
    "merchantItem_packageBundle_1184_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra settet «Skognymfenes rustning». Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1194_name": "Oppblomstringens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1194_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra settet «Oppblomstringens artefakter». Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1204_name": "Kalas mysterier",
    "merchantItem_packageBundle_1204_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra settet «Kalas mysterier». Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1214_name": "Geitkultens arv",
    "merchantItem_packageBundle_1214_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Geitkultens arv». Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1220_name": "Nordisk arvegods",
    "merchantItem_packageBundle_1220_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Nordisk arvegods». Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "dialog_info_message_title_150": "De ytre riker-begivenhet - avslutning av live-test",
    "dialog_info_message_description_150": "Live-testen av De ytre riker-begivenheten på den nye midlertidige serveren avsluttes i morgen.\n\nVi setter pris på at du har brukt tiden din på å hjelpe oss å teste den nye, midlertidige begivenhetsserveren. Vi har samlet inn veldig nyttig informasjon under live-testen, og vi skal bruke denne for å prøve å gi spillere den beste mulige opplevelsen under begivenheten. Vi gleder oss til å ønske deg velkommen til den ekte begivenheten i nær fremtid!\n\nVær også oppmerksom på at det ikke deles ut noen begivenhetsbelønninger for fremdrift under live-testen. Rubinene du har kjøpt på begivenhetsserveren og som du ikke har brukt, overføres derimot til hovedkontoen din innen 10 dager etter at live-testen er avsluttet. \n\nDu kan finne ut mer om De ytre riker-begivenheten på fellesskapsiden.",
    "dialog_info_message_help_150": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_decoForge_quickGuide_title": "Dekorasjonssmie: rask innføring",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro1_title": "Fusjon er fremtiden!",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro1_desc": "• Oppgrader yndlingsdekorasjonene dine\n• Få mer ro og orden\n• Øk produktiviteten i slottet ditt",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro2_title": "Bruk smien!",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro2_desc": "• Velg en gyldig dekorasjon å oppgradere\n• Velg en gyldig dekorasjon som kilde \n• Velg en gyldig katalysator",
    "dialog_decoForge_quickGuide_target_title": "Mål",
    "dialog_decoForge_quickGuide_source_title": "Kildemateriale",
    "dialog_decoForge_quickGuide_dust_title": "Støv",
    "dialog_decoForge_quickGuide_catalyst_title": "Katalysator",
    "dialog_decoForge_quickGuide_energy_title": "Energi",
    "dialog_decoForge_quickGuide_forge_title": "Smie",
    "dialog_decoForge_quickGuide_moreInfo_desc": "Åpne hjelp-dialogboksen for mer informasjon.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_catalyst_desc": "Dekorasjonskatalysatorer er fusjonsmaterialer som kreves når du skal oppgradere dekorasjoner. Katalysatorens klasse avgjør det maksimale fusjonsnivået den kan brukes til. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås som begivenhetsbelønninger, eller de kan kjøpes på smiemarkedene.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_dust_desc": "Dekorasjonsstøv er et fusjonsmateriale som kreves når du skal oppgradere dekorasjonssmien og sette sammen katalysatorer. Støv kan settes sammen fra katalysatorer, fås som begivenhetsbelønninger, eller de kan kjøpes på smiemarkedene med fusjonsmynter eller rubiner.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_energy_desc": "Fusjonsenergi kreves av alle fusjonsprosesser, inkludert sammensetning og nedbryting av katalysatorer og støv. Fusjonsenergi lades automatisk opp, og hvor raskt dette skjer, er avhengig av nivået på fusjonssmien. Du kan også lade opp energien med en gang ved å bruke rubiner.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_forge_desc": "Dekorasjon-fusjonssmien brukes til å oppgradere dekorasjoner. Nivået på smien avgjør kapasiteten dens for fusjonsenergi, hvor raskt fusjonsenergien lades opp igjen og hvor mye bonus-XP du får fra fusjoner. Du kan oppgradere dekorasjon-fusjonssmien med støv.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_source_desc": "Kildematerialer er dekorasjoner som kan ofres for å oppgradere mål i dekorasjon-fusjonssmien. Alle dekorasjoner med et kildeikon kan brukes som kilde. Det finnes spesielle dekorasjoner som kun kan brukes som kildemateriale, og ikke som mål. Disse kan du få som begivenhetsbelønninger, eller de kan kjøpes med rubiner på smiemarkeder.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_target_desc": "Mål er dekorasjoner som kan oppgraderes i dekorasjon-fusjonssmien. Alle dekorasjonene med et målikon kan oppgraderes. For å oppgradere en måldekorasjon må du ha katalysatorer, kildedekorasjoner, energi og fusjonsmynter.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_button": "Rask innføring",
    "dialog_decoForge_quickGuide_noValidCatalyst_desc": "Ingen katalysator tilgjengelig",
    "deco_fusionGardenSplendor_name": "Herlighetens fusjonshage",
    "deco_fusionGardenSplendor_short_info": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "deco_fusionGarden_name": "Fusjonshage",
    "deco_fusionGarden_short_info": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "deco_fusionPark_name": "Fusjonspark",
    "deco_fusionPark_short_info": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_help": "Den raske innføringen av den nye dekorasjonssmien gir en kort oversikt over den nye dekorasjon-fusjonssmien. \n\nHer kan du finne ut mer om fordelene ved å bruke dekorasjonssmien, hvordan smien fungerer og hvor du kan samle inn og bruke de nye fusjonsmaterialene. \n\nDu finner mer informasjon om dekorasjonssmien i hjelp-vinduet i de forskjellige delene av smien.",
    "dialog_info_message_title_151": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_151": "The Outer Realms event server will be soon closing. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_152": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_152": "Due to technical issues, the Outer Realms event will end earlier than originally planned. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_153": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_153": "Due to a lack of activity, the Outer Realms event will end earlier than originally planned. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_154": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_154": "The Outer Realms event server will soon be temporarily unavailable while we fix some technical issues. All your progress will be saved and you will be notified when the server can be accessed again.\nWe apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_155": "Outer Realms re-opened",
    "dialog_info_message_description_155": "After fixing a number of technical issues, we are pleased to announce that the Outer Realms event server has re-opened. You can now access the server and continue playing the Outer Realms event. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_samuraiInvasion_message_copy": "Jeg kommer med en advarsel! Erkerivalen min, general Akechi, har sendt en hær med samuraikrigere for å erobre Det store riket.\n\nBring ære til folket ditt og driv generalens foraktelige hær bort fra landet! Når du nedkjemper samurai-leirer på verdenskartet, får du verdifulle samuraimynter. Disse kan du bytte inn mot belønninger i leiren min. Du finner den utenfor slottet ditt.",
    "eventBuilding_samuraiInvasion": "Shogunens leir",
    "dialog_samuraiInvasion_desc": "Jeg kommer med urovekkende nyheter fra Østen, herre. General Akechi og de avskyelige samuraiene hans vil erobre territoriene dine. For å bringe ære til folket ditt, må du sette en stopper for denne fryktelige invasjonen.\n\nSlå tilbake mot samuraikrigerne og krev deres kostbare samuraimynter. Du vil bli rikelig belønnet for innsatsen.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderOverview": "Hendelsesoversikt",
    "dialog_samuraiInvasion_desc1": "Angrip og nedkjemp samurai-leirer for å sikre deg samuraimynter som du kan veksle inn i verdifulle belønninger.",
    "dialog_samuraiInvasion_jumpButton": "Finn en samurai-leir",
    "dialog_samuraiInvasion_unlockLevel": "Låses opp med nivå {0}",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderSingleplayer": "Individuell konkurranse",
    "dialog_samuraiInvasion_desc_detail": "Nedkjemp samurai-leirer for å få samuraimynter. Samuraimyntene du har plyndret, gir deg også bushidopoeng. Disse teller mot ditt individuelle resultat.",
    "dialog_samuraiInvasion_singleRanking_title": "Individuelt resultat",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardTitleTop1": "For førsteplass:",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardTitleTopX": "For de {0} beste:",
    "help_samuraiInvasion_singlePlayer": "Samurai-invasjonen er en tidsbegrenset hendelse hvor du må kjempe mot samurai-leirer på verdenskartet. \n\nDu kan spionere på samurai-leirene og angripe dem. Hvor sterke samurai-leirene er, kommer an på hvilket vanskelighetsnivå du velger når hendelsen har startet.\n\nOm du seirer over samuraiene, får du samuraimynter i utbytte. Disse kan du veksle inn i spesielle gjenstander i shogunens leir utenfor slottet ditt. \nDu får også ett bushidopoeng for hver samuraimynt du plyndrer. Jo flere bushidopoeng du samler, desto bedre belønninger låser du opp. Hvis du er en av slottsherrene med flest bushidopoeng etter hendelsen er over, vinner du enda mer verdifulle premier!\n\nDu beholder de ubrukte samuraimyntene etter hendelsen er over, men bushidopoengene utgår.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderAlliance": "Alliansekonkurranse",
    "dialog_samuraiInvasion_alliContest_desc": "Nedkjemp samurai-leirer for å få samuraimynter. Samuraimyntene gir deg bushidopoeng, som teller mot alliansens resultat.",
    "dialog_samuraiInvasion_alliContest_button": "Allianseresultat",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardBest": "Til den beste alliansen",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardX": "Til de øverste {0} alliansene:",
    "dialog_samuraiInvasion_alliRanking_title": "Allianserangering",
    "dialog_samuraiInvasion_alliRanking_header": "Bushidopoeng",
    "help_samuraiInvasion_Alliance": "Samurai-invasjonen er en tidsbegrenset hendelse hvor du og alliansen din må kjempe mot samurai-leirer på verdenskartet. \n\nDu kan spionere på samurai-leirene og angripe dem. Hvor sterke samurai-leirene er, kommer an på hvilket vanskelighetsnivå du velger når hendelsen har startet.\n\nOm du seirer over samuraiene, får du samuraimynter i utbytte. Disse kan du veksle inn i spesielle gjenstander i shogunens leir utenfor slottet ditt. \nDu får også ett bushidopoeng for hver samuraimynt du plyndrer. Jo flere bushidopoeng du og alliansen din får, desto bedre belønninger låser du opp. Hvis du er en av slottsherrene med flest bushidopoeng etter hendelsen er over, vinner du og alliansen din enda mer verdifulle premier!\n\nDu beholder de ubrukte samuraimyntene etter hendelsen er over, men bushidopoengene utgår.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderSamuraiTokensShop": "Samuraimynt-forhandler",
    "currency_name_SamuraiTokens": "Samuraimynter",
    "samuraiTokens": "Samuraimynter",
    "samuraiTokens_singular": "Samuraimynt",
    "help_samuraiInvasion_samuraiTokensShop": "Du kan plyndre samuraimynter ved å angripe og beseire samurai-leirer på verdenskartet. \n\nDisse myntene kan byttes inn i verdifulle belønninger samuraimynt-forhandleren, som du får tilgang til via shogunens leir utenfor slottet ditt. \n\nDu kan beholde ubrukte samuraimynter når hendelsen er over og bruke dem i den neste samurai-invasjonen.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiTokens_copy": "Du har ikke nok samuraimynter! Plyndre flere mynter ved å nedkjempe samurai-leirer på verdenskartet.",
    "dialog_samuraiInvasion_single_reward_title": "Hendelsesbelønninger",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotReward_copy": "Takket være motet du viste på slagmarken, er de invaderende samuraiene drevet bort fra Det store riket!\nDu fortjener denne store belønningen for å ha brakt ære tilbake til landet ditt!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Takket være motet du viste på slagmarken, er de invaderende samuraiene drevet bort fra Det store riket, og du sikret deg førsteplassen på rankinglisten!\nDu fortjener denne store belønningen for å ha brakt ære tilbake til landet ditt!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_copy": "Takket være motet alliansen din viste på slagmarken, er de invaderende samuraiene drevet bort fra Det store riket!\nDu fortjener denne store belønningen for å ha brakt ære tilbake til landet ditt!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Takket være motet alliansen din viste på slagmarken, er de invaderende samuraiene drevet bort fra Det store riket, og dere sikret dere en av topplassene i allianserangeringen!\nDu fortjener denne store belønningen for å ha brakt ære tilbake til landet ditt!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Takket være motet alliansen din viste på slagmarken, er de invaderende samuraiene drevet bort fra Det store riket, og dere sikret dere førsteplassen i allianserangeringen!\n Du fortjener denne store belønningen for å ha brakt ære tilbake til landet ditt!",
    "currency_name_SamuraiToken": "Samuraimynter",
    "currency_description_SamuraiToken": "Kan plyndres under angrep på samuraileirer, og brukes til å kjøpe verdifulle belønninger i shogunens leir.",
    "eventBuilding_samuraiToolVendor": "Samurai-utruster",
    "dialog_samuraiToolVendor_desc": "Det later til at du har problemer med disse samuraikrigerne … men frykt ikke! Jeg har nemlig noen svært spesielle verktøy som du kan bruke for å nedkjempe disse vanærede invasjonsstyrkene.",
    "dialog_samuraiToolVendor_desc_detail": "Disse redskapene er spesielt laget for å knuse samuraileirer! De kan derimot ikke brukes på andre typer leirer.",
    "dialog_info_samuraiBooster": "Gir midlertidig flere samuraimynter under plyndring",
    "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Bonus på samuraimynter: +{0} % flere samuraimynter",
    "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Blodravn-krigen",
    "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "En stor fare truer! Over hele Det store riket har mørke krefter  avdekket illevarslende skarlagensslott! De onde Blodravn-lordene invaderer riket! Samle hærene dine, og driv tilbake inntrengerne!",
    "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Finn et Blodravn-slott",
    "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Du kan få hederspoeng for ærbare slag mot Blodravn-lorder. Om du får et visst antall hederspoeng, mottar du belønninger med det samme eller etter hendelsen er over.",
    "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Blodravn-slott truer riket vårt. Slottsherrene til disse inntrengerne er kjent for å være aggressive, så sørg for at hærene dine er klare for kampene som venter. Du vil motta belønninger for hederen du vinner i kamper mot Blodravn-lordene.",
    "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Blodravnene slår retrett",
    "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Blodravn-lordene er drevet ut av riket vårt. Du har samlet {0} hederspoeng i kamp!",
    "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Du fikk {0} hederspoeng i kamp mot Blodravn-lordene. Du var blant de {1} slottsherrene med flest hederspoeng, og du kommer til å bli rikelig belønnet!",
    "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Du fikk {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Som slottsherren med flest hederspoeng får du en unik belønning!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Du er med i alliansen med flest hederspoeng, og får en unik belønning!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Som alliansen med flest hederspoeng vil dere motta en unik belønning til alliansekassa!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotTopxReward_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Du er med i en av de {1} alliansene med flest hederspoeng, og får en verdifull belønning!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotTopxRewardAlliancebank_copy": "Alliansen din fikk {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Dere var blant de {1} alliansene med flest hederspoeng, og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotReward_copy": "Alliansen har allerede fått {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRewardAlliancebank_copy": "Alliansen har allerede fått {0} hederspoeng i kampen mot Blodravn-lordene. Du har vist at du har heltemot, og vil motta en verdifull belønning til alliansekassa!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_title": "Blodravnene slår retrett",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Blodravn-lordene er drevet ut av verdenen din. Alliansen din fikk {0} hederspoeng i slaget!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Alliansene som har skaffet flest hederspoeng innen hendelsen er over, vil bli rikelig belønnet. Alliansen din vinner en deltakelsespremie når dere når {0} poeng.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Bli med i en allianse for å samle hederspoeng til allianseresultatet og sikre deg ekstra belønninger.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "En stor fare truer! Mørke krefter over hele Det store riket har avdekket illevarslende skarlagensslott! De nådeløse Blodravn-lordene invaderer riket! Samle alliansen din, og driv tilbake disse mørke kreftene!",
    "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Poengøkningene øker antallet poeng du får når du angriper hamskifter-totemer, med {0} %. Du kan bruke flere poengøkninger i hvert angrep.",
    "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Her kan du velge økningene du vil bruke i hvert angrep på et hamskifter-totem. Med amulett-økninger får du flere hamskifter-amuletter hver gang du angriper. Poengøkninger gir deg flere poeng. Du kan bruke flere økninger i hvert angrep når ekstrem-modus er aktivert.",
    "dialog_info_message_title_156": "Ofte stilte spørsmål om den midlertidige serveren",
    "dialog_info_message_description_156": "Vi har mottatt en rekke spørsmål om den nye, midlertidige serverhendelsen som har pågått de siste ukene, og vi vil gjerne benytte oss av denne anledningen til å drøfte de tre mest omtalte sakene. \n\n- Hvorfor må spillere begynne på nivå 1?\nI den første runden av De ytre riker-hendelsen ville vi se hordan spillerne reagerte før vi bestemte oss for hvordan vi skulle utvikle hendelsen videre. Derfor bestemte vi oss for å bruke de enkleste teknologiske redskapene i stedet for å bruke flere måneder på å produsere en hendelse som kunne blitt dårlig mottatt. Det er av denne grunn at alle spillere begynner på nivå 1. \n\nHvis hendelsen blir godt mottatt, skal vi vurdere mer kompliserte funksjoner, som forskjellige startnivåer i kommende hendelser. \n\n- Hvorfor er det noen servere som er utelatt fra hendelsen?\nDette var også en beslutning som ble tatt av teknologiske hensyn, nærmere bestemt visning av lokalisert tekst på den nye, midlertidige serveren. Vi hadde planlagt å gjøre hendelsen tilgjengelig for alle spillere. Dessverre ble ikke brukeropplevelsen like god som vi ønsket, fordi grensesnittet ikke kunne vise visse språk på riktig måte. \n\n- Hvorfor fokuserer vi på spillere-mot-spillere?\nMange av elementene i den nye hendelsen er basert på fellesskapets tilbakemeldinger. Og ettersom det var mange spillere som jevnlig ba om flere hendelser der spillere spiller mot hverandre, bestemte vi oss for å fokusere på dette i De ytre riker-begivenheten.",
    "dialog_info_message_help_156": "Besøk fellesskapsiden",
    "dialog_spy_sabotage_wrongLevel": "Sabotasje er ikke tilgjengelig på grunn av målets nivå.\n\nDu kan bare utføre sabotasje på mål som minst er på nivå {0} og maksimalt {1}.",
    "dialog_collector_Halloween_title": "Dødens vrede",
    "dialog_collector_overview_header_Halloween": "Dødens vrede",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Halloween": "Daglig økning i sjeler",
    "today": "I dag",
    "tomorrow": "I morgen",
    "currency_Halloween": "Sjeler:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Halloween": "Dødens vrede er en halloween-hendelse der spillere kan få spesielle belønninger ved å samle inn sjeler fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillere iverksette spesielle angrep som lar dem sanke inn sjeler fra fiendene sine. Antallet sjeler som fås fra hvert angrep kan økes ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr eller ved å bruke sjelesnapper-økninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med sjeler i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere sjeler hver dag hendelsen pågår, basert på antallet sjeler de allerede eier. \n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere noen verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nAntallet sjeler du har i din besittelse når hendelsen er over, avgjør hvilke belønninger du får. Styrk forsvarsverkene dine, så fiendene dine ikke kan slå kloa i sjelene dine! Sjelene slettes når hendelsen er over.",
    "dialog_collector_shop_info_Halloween": "Her kan du bruke rubiner for å kjøpe sjelesnappere og utseendegjenstander under Dødens vrede-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen er over.",
    "dialog_collector_booster_header_Halloween": "Velg sjelesnappere",
    "dialog_collector_booster_desc_Halloween": "Sjelesnappere gir deg flere sjeler fra vellykkede angrep på dine fule fiender. Du kan velge hvor mange sjelesnappere du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_Halloween": "Sjeleøkning:",
    "dialog_collector_booster_value_Halloween": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Halloween": "Innsankede sjeler:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Halloween": "Fiendesjeler:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Halloween": "Kjøp sjelesnapper",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Halloween": "Sjelesnapper",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Halloween": "Sjelesnappere gir deg flere sjeler fra vellykkede angrep på dine fule fiender.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Halloween": "Dødsridder",
    "currency_name_Souls": "Sjeler",
    "currency_description_Souls": "Sjeler brukes for å bestemme hvilke belønninger du får når Dødens vrede-hendelsen avsluttes. Du kan sikre deg sjeler ved å angripe fiender under Dødens vrede-hendelsen. Sjelene slettes når hendelsen er over.",
    "currency_name_SoulSuckerBoosterKey": "Sjelesnapper",
    "currency_description_SoulSuckerBoosterKey": "Sjelesnappere gir deg flere sjeler fra vellykkede angrep under Dødens vrede-hendelsen. Du kan kjøpe sjelesnappere for rubiner i Dødens vrede-hendelsesbutikken.",
    "collector_attack_restriction_tooltip": "Nivået ditt er for høyt til at du kan angripe",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Halloween": "Hendelse slutt",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Halloween": "Dødens gjeld er innkrevd, og du har skaffet deg {0} sjeler. Din råskap i kamp har imponert selv mannen med ljåen, og han skjenker deg følgende belønning.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Halloween": "Dødens gjeld er innkrevd, og du har skaffet deg {0} sjeler. Men til tross for at din råskap i kamp har imponert selv mannen med ljåen, var det ikke nok til å gjøre krav på belønninger i hendelsen.",
    "ci_appearance_winterKeep": "Vinterfestning",
    "ci_appearance_winterKeep_flavour": "Gir god beskyttelse mot vinterens bitende kulde.",
    "ci_effect_winterKeep": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_winterStorehouse": "Vinterlager",
    "ci_appearance_winterStorehouse_flavour": "Her ligger de surt opptjente ressursene dine godt beskyttet mot vinterens nådeløse blest.",
    "ci_effect_winterStorehouse": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20020_name": "Vinterfestning",
    "merchantItem_ci_20021_name": "Vinterlager",
    "dialog_giftTrader_coins_placeholder": "mynter",
    "collector_event_camp_Halloween": "Dødsridderens krypt",
    "dialog_primeDayPO_title_06": "Dekorasjonspakke",
    "dialog_primeDayPO_desc_06": "Øk produktiviteten! Bring ro og orden til folket!",
    "dialog_attack_autofill_waves": "Fyll bølger automatisk",
    "dialog_attack_autofill_all": "Alle",
    "dialog_attack_autofill_selected": "Utvalgte",
    "dialog_attack_autofill_settings": "Innstillinger",
    "dialog_autofill_title": "Autoplassering",
    "dialog_autofill_frontAndFlanks_desc": "Fordeling i autoplassering på fronten og flankene:",
    "leftFlank": "Venstre flanke",
    "front": "Front",
    "rightFlank": "Høyre flanke",
    "loc_redAlienInvasion": "Under blodravnkrigen dukker det opp blodravnslott på verdenskartet. Du kan spionere på dem og angripe dem for å oppnå heder og vinne belønninger i løpet av hendelsen. Når hendelsen har startet, kan du velge vanskelighetsnivå før du angriper et blodravnslott. Under hendelsen kan du velte fremmede Blodravn-slottsherrer av tronen for å sende dem i eksil, eller du kan tvinge dem til å forsterke slottene sine.",
    "dialog_coinsMissing_header": "Ikke nok mynter",
    "dialog_coinsMissing_traderActive_copy": "Du har ikke nok mynter til å kjøpe dette. Send skatteinnkreveren din ut for å samle mynter, eller kjøp flere mynter eller myntpakker fra ressursforhandleren.",
    "dialog_coinsMissing_traderInactive_copy": "Du har ikke nok mynter til dette kjøpet.",
    "dialog_coinsMissing_missingCoins_copy": "Manglende mynter:",
    "dialog_coinsMissing_directPurchase_copy": "Kjøp myntene du mangler for rubiner.",
    "dialog_whatsNew1_2_16": "Døden er her for å kreve sitt … Tiden er inne for å høste inn sjelene til fiendene dine! Dødens vrede er en hendelse der du kan få spesielle halloween-belønninger ved sanke inn sjelene til fiendtlige slottsherrer.",
    "dialog_whatsNew1_2_17": "En ny trussel nærmer seg grensene våre. Samuraikrigere og Blodravn-hærer har lagt opp nye invasjonsstrategier, og har tatt sikte på Det store riket. Gjør slottet ditt klart til slag! Og som alltid vanker det kostbare belønninger til de tapreste slottsherrene i riket.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition01": "Få minst 1 hederspoeng ved å overvinne et Blodravn-slott",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition02": "Få minst {0} hederspoeng ved å overvinne et Blodravn-slott",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition03": "Få minst {0} hederspoeng ved å overvinne et Blodravn-slott",
    "dialog_longPointsEvent_tab_redAlien": "Blodravn-invasjon",
    "dialog_whatsNew2_2_16": "Under hendelsen kan spillere iverksette spesielle og anonyme angrep som lar dem sanke inn sjeler fra fiendene sine mot belønninger. Men det er ingen grunn til å frykte mannen med ljåen, for hverken angripere eller forsvarere mister verktøy, tropper eller ressurser under disse spesielle angrepene. Du trenger med andre ord ikke å ta på deg silkehanskene!",
    "dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Alliansen din har samlet {0} Khan-poeng og kommet på {1}. plass på rankinglisten. Adelen er oppriktig takknemlig for innsatsen din, men dessverre sikret du deg ikke en ekstra premie.",
    "dialog_nomadInvasion_eventEnd_copy": "Du samlet {0} Khan-poeng og kom på {1}. plass på rankinglisten. Det gjorde adelen takknemlig, men var dessverre ikke nok til at du får en belønning.",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEnd_copy": "Du har samlet {0} bushidopoeng og kommet på {1}. plass på rankinglisten. Shogunen er oppriktig takknemlig for arbeidet ditt, men dessverre sikret du deg ikke en ekstra premie.",
    "dialog_samuraiInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Alliansen din har samlet {0} bushidopoeng og nådd {1}. plass på rankinglisten. Shogunen er oppriktig takknemlig for arbeidet ditt, men dessverre sikret du deg ikke en ekstra premie.",
    "dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_title": "Slutt på invasjonen",
    "dialog_samuraiInvasionAlliance_eventEnd_title": "Samuraienes retrett",
    "event_title_80": "Samurai-invasjon",
    "equipmentPackageDesc_394": "Reduserer portens beskyttelse markant. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "equipmentPackageDesc_395": "Reduserer slottsmurens beskyttelse markant. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "equipmentPackageDesc_396": "Svekker avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "equipmentPackageDesc_397": "Øker kampstyrken til nærkampsangripere. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "equipmentPackageDesc_398": "Øker kampstyrken til avstandsangripere. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "equipmentPackageDesc_399": "Gir flere samuraimynter under plyndring",
    "equipmentPackageDesc_400": "Gir flere samuraimynter under plyndring",
    "dialog_villageShop_title": "Landsbybutikk",
    "dialog_buyVillage_title": "Kjøp landsby",
    "dialog_removeResourceVillage_desc": "Hvis du fjerner ressurslandsbyen, mister du produksjonsbonusen den gir. Er du sikker på at du vil fjerne landsbyen?",
    "dialog_upgradeResourceVillage_title": "Oppgrader landsby",
    "dialog_upgradeResourceVillage_desc": "Ønsker du virkelig å kjøpe denne ressurslandsbyen?",
    "dialog_buyVillage_desc": "Vil du virkelig kjøpe: {0}?",
    "dialog_removeResourceVillage_title": "Fjern landsby",
    "dialog_collector_christmas_title": "Vinterbyttet",
    "dialog_collector_overview_header_christmas": "Vinterbyttet",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Christmas": "Daglig pelsgevinst",
    "currency_christmas": "Pelser:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_christmas": "Vinterbyttet er en hendelse der spillere kan få spesielle belønninger ved å samle inn pelser fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillere iverksette spesielle angrep som lar dem plyndre pelser fra fiendene sine. Antallet pelser som fås fra hvert angrep kan økes ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr eller ved å bruke spesielle jaktøkninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med pelser i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere pelser hver dag hendelsen pågår, basert på antallet pelser de allerede eier.\n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere noen verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nAntallet pelser du har i din besittelse når hendelsen er over, avgjør hvilke belønninger du får. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene dine ikke kan slå kloa i pelsene dine!\n\nVennligst merk at pelsene du har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "dialog_collector_shop_info_christmas": "Her kan du bruke rubiner for å kjøpe jaktøkninger og utseendegjenstander under Vinterbyttet-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen er over.",
    "dialog_collector_booster_header_christmas": "Velg jaktøkning",
    "dialog_collector_booster_desc_christmas": "Jaktøkninger øker antallet pelser du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange jaktøkninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_christmas": "Pelsøkning:",
    "dialog_collector_booster_value_christmas": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_christmas": "Plyndrede pelser:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Christmas": "Fiendens pelser:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_christmas": "Kjøp jaktøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_christmas": "Jaktøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_christmas": "Jaktøkninger øker antallet pelser du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_christmas": "Vinterjeger",
    "collector_event_camp_Christmas": "Jakthytte",
    "currency_name_Furs": "Pels",
    "currency_description_Furs": "Pelser brukes til å avgjøre hvilke belønninger du får når isjeger-hendelsen er over. Du kan plyndre pelser ved å angripe fiender under hendelsen. Pelser som du fortsatt har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "currency_name_FurSkinnerBoosterKey": "Jaktøkning",
    "currency_description_FurSkinnerBoosterKey": "Jaktøkninger øker antallet pelser du plyndrer ved vellykkede angrep under isjeger-hendelsen. Du kan kjøpe jaktøkninger for rubiner i hendelsesbutikken.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_christmas": "Hendelse slutt",
    "dialog_collector_eventReward_copy_christmas": "Jakten er over, og du sikret deg {0} pelser. Fellene og jaktferdighetene dine har imponert den store jegeren selv, og han skjenker deg følgende belønning.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_christmas": "Jakten er over, og du sikret deg {0} pelser. Men selv om fellene og jaktferdighetene dine har imponert den store jegeren selv, var det ikke nok til at du får hendelsesbelønninger.",
    "dialog_whatsNew2_2_17": "I løpet av de siste ukene har vi fikset en rekke feil og problemer med ytelsen for å forbedre opplevelsen av spillet.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition01": "Få minst 1 samuraimynt ved å beseire en samuraileir",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition02": "Få minst {0} samuraimynter ved å beseire en samuraileir",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03": "Bruk {0} samuraimynter på én gang",
    "currency_description_currency1": "Inneholder {0} mynter som kan sendes til lageret i slottet med en gang",
    "dialog_primeSaleKingdomLeagueSeasonPass_title": "Salg på sesongpass",
    "dialog_primeSaleKingdomLeagueSeasonPass_desc": "Sikre deg flere ligabelønninger med denne enorme rabatten!",
    "panel_action_seasonLeague": "Kongerike-\nligaen",
    "message_header_seasonLeague_start": "Kongerikeligaen",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_header": "Ny kongerikeliga-sesong",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionOne_header": "Knus fiendene dine!",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionOne_copy": "• Ta poeng ved å nedkjempe fremmede invasjonsstyrker\n• Konkurrer mot andre spillere i din divisjon\n• Få daglige medaljer basert på din rang i divisjonen",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionTwo_header": "Få kongeriketitler!",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionTwo_copy": "• Forbedre kongeriketittelen din med medaljene du tar\n• Hev deg over fiendene dine på rankinglistene for ligasesongen \n• Få verdifulle sesongbelønninger for din tapperhet",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_header": "Nåværende ligastatus",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_currentLeague_copy": "En kongerikeliga-sesong pågår for øyeblikket. Nåværende ligahendelse: {0}.\nDu har blitt plassert i en divisjon.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_matchmaking_copy": "En kongerikeliga-sesong pågår for øyeblikket. Nåværende ligahendelse: {0}.\nDu blir plassert i en divisjon så snart matchmaking-prosessen er ferdig.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_noEvent_copy": "En kongerikeliga-sesong pågår. Det er for øyeblikket ingen aktiv ligahendelse.",
    "dialog_seasonLeague_playersInDivision_text": "Spillere i din divisjon",
    "dialog_seasonLeague_yourCurrentRank_text": "Tittelen din ",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_moreInfo_copy": "Åpne hjelp-dialogboksen for mer informasjon.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_goLeague_text": "Gå til liga",
    "help_seasonLeague_starterMessage": "Kongerikeligaen er en hendelse som foregår over tid, der spillere kan konkurrere om belønninger basert på deres kombinerte fremgang under fire ligahendelser: nomadeinvasjon, samura-invasjon, rikenes krig og Blodravn-invasjon.\n\nI hver ligasesong blir du plassert i en divisjon med andre spillere, der du kan forbedre rangeringen din ved å ta poeng under den aktive ligahendelsen. Hver dag får du en medalje basert på divisjonsrangeringen din.\n\nMedaljer trengs for å sikre seg forfremmelser til kongeriketitler. Hver forfremmelse gir deg belønninger og forbedrer utvalget av belønninger som er tilgjengelig etter hver ligahendelse.\n\nKongeriketittelen din brukes også til å regne ut din sammenlagte rangering i ligasesongen, noe som igjen avgjør hvilke belønninger du får når kongerikeliga-hendelsen er over. Spillere med samme tittel sorteres etter det totale antallet gullmedaljer de har samlet, deretter sølvmedaljer og til sist bronsemedaljer.",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_header": "Ny matchmaking",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_copy": "En ny ligahendelse har begynt: {0}. \n\nMatchmaking er fullført, og du er plassert i en ny divisjon.",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_status_header": "Nåværende status",
    "dialog_seasonLeague_header": "Kongerikeligaen",
    "dialog_seasonLeague_seasonTimeremaining_copy": "Gjenværende tid i sesongen",
    "help_seasonLeague_divisionRanking": "Ta poeng under ligahendelser for å rykke opp i divisjonen. Medaljer deles ut én gang om dagen, basert på din nåværende rangering - jo høyere rangering, desto bedre medalje får du.\n\nMedaljene du får, teller mot forfremmelser til kongeriketitler og brukes til å sortere spillere med samme kongeriketittel på rankinglisten for den siste ligaen i sesongen. \n\nUnder kongerikeliga-sesongen blir divisjonsrangeringer tilbakestilt hver gang en ligahendelse begynner.",
    "help_seasonLeague_promotionRanks": "Kongeriketittelen din avgjør fremgangen din under kongerikets ligasesong, og avgjør også hvor verdifulle belønninger du får under hendelsen.\n\nDu kan sikre deg nye kongeriketitler ved å samle medaljer under divisjonsrangeringen. Jo mer verdifull medaljen er, desto mer teller den mot din neste forfremmelse. Så snart du har samlet nok medaljer til å nå terskelen til forfremmelse, får du en ny kongeriketittel.",
    "help_seasonLeague_seasonRanking": "Sesongens rankinglister måler din suksess over hele kongerikeliga-sesongen. Denne rankinglisten inneholder spillere fra alle divisjoner, sortert etter kongeriketittel. Spillere med samme tittel sorteres etter antall gullmedaljer de har samlet, så sølvmedaljer og til sist bronsemedaljer.\n\nDet er bare spillere som har fått minst én gullmedalje fra divisjonsrangeringen sin, som kvalifiserer seg til en sesongrang-belønning.",
    "help_seasonLeague_infoSection": "I guiden over kongerikeligaen finner du en oversikt over kongerikeliga-hendelsen. \n\nVil du ha mer informasjon om et bestemt emne, kan du velge det fra listen til venstre på skjermen.\n\nGuiden for kongerikeligaen gir deg også informasjon om medaljene du har samlet og den nåværende statusen på belønningspassene dine.",
    "generic_playerName": "Navn",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_noEvent_text": "Ingen aktiv hendelse",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_matchmaking_text": "En ny ligahendelse har begynt.\nDu blir plassert i en divisjon så snart matchmaking-prosessen er fullført. Du kan sette i gang å ta poeng i ligahendelsen mens dette foregår.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_nextRank_text": "Neste tittel:",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_maxRank_text": "Høyeste tittel oppnådd",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_nextMedal_text": "Neste medalje:",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_medalsoverviewButton_text": "Medaljer",
    "dialog_seasonLeague_medalsOverviewDialog_header": "Medaljer",
    "dialog_seasonLeague_medalsOverviewDialog_copy": "Ta poeng under invasjonshendelser for å rykke opp på rankinglisten til divisjonen. Én gang om dagen deles det ut en medalje, basert på den nåværende rangen.",
    "rankingRange_single": "Rang: {0}",
    "rankingRange_multi": "Rang: {0}-{1}",
    "rankingRange_plus": "Rang: {0}+",
    "help_seasonLeague_medalsOverviewDialog": "Ta poeng under invasjonshendelser for å rykke opp i divisjonen. Medaljer deles ut én gang om dagen, basert på nåværende rangering - jo høyere rangering, desto bedre medalje får du.\n\nMedaljene du har fått, øker ditt personlige hendelsesrykte og brukes til å sortere spillere med samme rykte under rangeringen i den siste ligasesongen og på rankinglisten for den siste allianseligaen i sesongen. \n\nUnder kongerikeliga-sesongen blir divisjonsrangeringer for spillere og allianser tilbakestilt hver gang en invasjonshendelse begynner.",
    "dialog_seasonLeague_medalPayout_header": "Utdeling av daglig medalje",
    "dialog_seasonLeague_medalPayout_copy": "Du har fått din daglige medalje for ligahendelsen: {0}.\nDu har oppnådd rang: {1}.",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_header": "Oversikt over kongeriketitler",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_currentRank_text": "(Nåværende tittel)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_nextRank_text": "(Neste tittel)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_futureRank_text": "(Fremtidig tittel)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_previousRank_text": "(Forrige tittel)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_currentRank_text2": "Nåværende tittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_nextRank_text2": "Neste tittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_futureRank_text2": "Fremtidig tittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_previousRank_text2": "Forrige tittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_text": "Belønninger for neste kongeriketittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionRewardFinal_text": "Belønninger for siste kongeriketittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_evenEndReward_text": "Belønninger ved endt hendelse",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_header": "Belønningsinfo",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_currentRank": "Valgt kongeriketittel: {0}\nKongeriketittel-status: {1}\nDet låses opp nye belønninger ved hver forfremmelse til ny kongeriketittel.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionReward": "Belønninger for forfremmelse til kongeriketittel. \nDeles ut hver gang du får en ny kongeriketittel. \nBelønningene du allerede har tjent, er øremerket.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_evenEndReward": "Belønninger ved endt hendelse. \nDeles ut etter hver ligahendelse.\nDu får bare belønninger hvis du har tatt poeng under hendelsen.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_seasonPass": "Sesongpass: Låser opp flere belønninger\nSesongpass-status: {0}\nLåste belønninger er markert med et låseikon.",
    "status_active": "Aktivt",
    "status_inactive": "Inaktivt",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_purchase_copy": "Låser opp forfremmelses- og hendelsesbelønninger for hele ligasesongen. Prisen går ned i løpet av sesongen. Hendelsesdager igjen: {0}",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_header": "Pass aktivert",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "Du har kjøpt sesongpasset!\n Du vil nå få ekstra hendelses- og forfremmelsesbelønninger. Låste belønninger fra tidligere hendelser og forfremmelser er lagt til beholdningen din.",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_header": "Forfremmelse",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_copy": "Takket være innsatsen din, har du fått en velfortjent kongeriketittel-forfremmelse! Prestasjonen din belønnes med disse verdifulle belønningene.",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_yourRewards_copy": "Belønninger for kongeriketittel",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_tooltip": "Belønninger for aktelsesforfremmelser. \nGis hver gang du får en ny aktelsestittel. \nBelønningene du alt har fått, er markert deretter.\n\nSesongpass: {0}\nForfremmelsespass: {1}",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_nobodyQualified_copy": "Det er fortsatt ingen som har kvalifisert seg for en plass på ligasesongens rankingliste. Spillere må få minst én gullmedalje for å kvalifisere seg for en plass på rankinglisten for sesongen.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_currentRewards_copy": "Nåværende belønninger for sesongrangering: {0}",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_currentMedals_copy": "Nåværende medaljer:",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_seasonReward_notQualified_copy": "Du har ikke kvalifisert deg for sesongens rankingliste enda.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRewardDialog_header": "Sesongbelønninger",
    "dialog_seasonLeague_seasonRewardDialog_copy": "Sesongbelønninger deles ut etter hver ligasesong. Belønningene du får, er basert på den siste plassen du tok i sesongen, så fortsett å forbedre kongeriketittelen din og samle daglige medaljer.",
    "help_seasonLeague_seasonRewardDialog": "Sesongrang-belønninger deles ut etter hver ligasesong, basert på den siste plassen du tok i sesongen.\n\nSesongens rankinglister måler din suksess over hele kongerikeliga-sesongen. Denne rankinglisten inneholder spillere fra alle divisjoner, sortert etter kongeriketittel. Spillere med samme tittel sorteres etter antall gullmedaljer de har samlet, så sølvmedaljer og til sist bronsemedaljer.\n\nDet er bare spillere som har fått minst én gullmedalje fra divisjonsrangeringen sin, som kvalifiserer seg til en sesongrang-belønning.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPass_header": "Sesongpass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassActive_text": "Sesongpass aktivt",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassInactive_text": "Sesongpass inaktivt",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_medalOverview_header": "Medaljeoversikt",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_medalOverview_text_1": "Medaljer deles ut én gang om dagen basert på divisjonsrangeringen din. Oppnår du en bedre rang, får du en bedre medalje, så ikke vis fienden nåde!",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_header": "Hva er kongerikeligaen?",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_text_1_OLD": "Kongerikeligaen er en hendelse som foregår over tid, der spillere kan konkurrere om belønninger basert på deres kombinerte fremgang under fire ligahendelser: nomadeinvasjon, samura-invasjon, rikenes krig og Blodravn-invasjon. \n\nKongerikeligaen består av tre hoveddeler:\n\n- Divisjonsrangeringer, der du konkurrerer mot et begrenset antall spillere basert på poeng som du har tatt i ligahendelser.\n- Kongeriketitler, som avgjør hvilke belønninger du får under hendelsen og den siste sesongrangeringen din.\n- Sesongrangeringer, som måler hver spillers fremgang under hele kongerikeliga-sesongen. \n\nDu finner utfyllende informasjon om hver av disse delene i ligaguiden.\n\nAlle spillere som er over nivå 10 kan delta i kongerikeligaen. Deltakelsen foregår automatisk og koster ingenting.\n\nHver av sesongene i kongerikeligaen varer i et forhåndsbestemt antall hendelsesdager. For hver dag med aktiv ligahendelse trekkes det en dag fra perioden med ligasesong. \n\nVennligst merk at kongerikeligaen ikke har noen tilknytninger til kong Ludwigs sesongkonkurranser.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_connectedEvents_header": "Kongerikeliga-hendelser",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_connectedEvents_text_1": "Spillere kan ta poeng mot divisjonsrangeringen ved å delta i følgende hendelser: \n\n- Nomadeinvasjon\n- Samurai-invasjon\n- Rikenes krig\n- Blodravn-invasjon\n- Slaget om Berimond\n\nHvis to av disse hendelsene er aktive på en gang, vil bare en av dem gi poeng til kongerikeligaen.\n\nHendelsen som gir poeng, har en knapp i hendelsesoversikten som knytter dem direkte til oversikten over kongerikeligaen. \n\nEn av sesongene i kongerikeligaen kan inneholde flere hendelser av samme type, men det blir funnet nye konkurrenter til divisjonsrangeringen i forbindelse med hver enkelt hendelse.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_header": "Divisjonsrangering",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_text_1": "Divisjonsrangeringen er en konkurranse i kongerikeligaen der du konkurrerer mot et visst antall konkurrenter på et liknende ferdighetsnivå, valgt ut av matchmaking-mekanismen.\n\nPoengene du tar under den aktive ligahendelsen brukes til å avgjøre posisjonen din på divisjonens rankingliste. Jo flere poeng du tar, jo høyere opp kommer du på rankinglisten.\n\nDu vil få en medalje for hver av hendelsene basert på den nåværende posisjonen din på divisjonens rankingliste. Jo høyere oppe du er, desto bedre medalje får du. Du finner informasjon om medaljer i medaljeoversikten.\n\nMedaljene du får under kongerikeligaens sesong, regnes mot forfremmelser til kongeriketitler, og brukes til å sortere spillere med samme tittel på rankinglisten for den siste ligasesongen.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_reputationPromotions_header": "Kongeriketitler",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_reputationPromotions_text_1": "Aktelsestittelen din avgjør fremgangen din under kongerikets ligasesong, og avgjør også hvor verdifulle belønninger du får under hendelsen.\n\nDet er 21 aktelsestitler i kongerikeligaen, og alle spillere som deltar, begynner hver ligasesong med den laveste. \n\nDu kan sikre deg forfremmelser til nye aktelsestitler og motta nye titler ved å samle medaljer under divisjonsrangeringen. Jo mer verdifull medaljen er, desto mer teller den mot din neste forfremmelse. Så snart du har samlet nok medaljer til å nå terskelen til en forfremmelse, får du en ny aktelsestittel. \n\nDu kan bare forfremmes til en høyere aktelsestittel; du vil aldri bli nedgradert.\n\nHver aktelsestittel har to typer belønninger:\n\n- Belønninger for forfremmelse: deles ut når du får en ny aktelsestittel.\n- Belønninger ved endt hendelse: Deles ut etter hver enkelt ligahendelse. Hvor verdifulle belønningene er, er avhengig av den nåværende aktelsestittelen din.\n\nEnkelte belønninger er låst og kun tilgjengelige med et aktivt forfremmelsespass.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_header": "Sesongrangering",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_text_1": "Sesongrangeringen måler fremgangen til de beste spillerne i hver ligasesong. Alle spillere som har fått minst én gullmedalje fra divisjonsrangeringen sin, er kvalifisert til sesongrangeringen, uansett spillernivå eller divisjon.\n\nSpillere blir plassert i sesongrangeringen etter kongeriketittel. Spillere med samme tittel sorteres etter det totale antallet gullmedaljer de har samlet, deretter sølvmedaljer og til sist bronsemedaljer. \n\nHvilken plass du er på i sesongrangeringen, avgjør hvilke belønninger du får etter kongerikets ligasesong. Spillere som ikke har kvalifisert seg for sesongrangeringen, får ikke sesongbelønning.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_invasionLeagueRewards_header": "Belønninger fra kongerikeligaen",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_invasionLeagueRewards_text_1": "Følgende belønninger er tilgjengelige under en kongerikeliga-sesong:\n\n- Medaljer: Deles ut en gang om dagen, basert på rangen din i divisjonen. Medaljene trengs for å få forfremmelser til aktelsestitler og for å forbedre sesongrangen din.\n\n- Forfremmelsesbelønninger for ny aktelsestittel. Flere belønninger for aktelsestitler kan låses opp ved å kjøpe sesong- eller forfremmelsespass.\n\n- Belønninger ved endt hendelse: Deles ut etter invasjonshendelser, basert på aktelsestittelen din. Flere belønninger ved endt hendelse kan låses opp ved å kjøpe sesong- eller forfremmelsespass.\n\n-Belønninger ved endt sesong: Deles ut når kongerikeligasesongen er over, basert på den siste sesongrangen din. Det er bare spillere som har kvalifisert seg for sesongens rangliste, som kan få en belønning ved endt sesong.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueEventEnd_header": "Ligahendelse-avslutning",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueEventEnd_text_1": "Når en ligahendelse er over:\n\n- Alle divisjoner og rankinglister for divisjoner tilbakestilles.\n- Spillere får en belønning ved endt hendelse, basert på deres nåværende kongeriketittel.\n- Belønninger deles bare ut til spillere som har tatt poeng under hendelsen.\n- Når den neste ligahendelsen begynner, blir spillere matchet med andre i en ny divisjon.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueSeasonEnd_header": "Ligasesong-avslutning",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueSeasonEnd_text_1": "Når en kongerikeliga-sesong er over:\n\n- Sesongbelønninger deles ut til spillere som har kvalifisert seg.\n- Kjøpte pass utløper.\n- Aktelsestitler tilbakestilles til neste sesong.\n- Sesongens ranglister tilbakestilles.\n- En ny sesong av kongerikeligaen begynner like etterpå.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassDetails_header": "Detaljer om sesongpass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPass_text_1": "Sesongpass låser opp flere belønninger i kongerikeligaen og kan kjøpes én gang per ligasesong. \n\nAktive sesongpass låser opp følgende belønninger:\n• Belønninger for aktelsesforfremmelser \n• Belønninger ved endt hendelse for hver aktelsestittel\nDu vil også få låste belønninger fra forfremmelser du har oppnådd og hendelser som ble avsluttet før du kjøpte passet.\n\nNår du har kjøpt sesongpasset, vil det forbli aktivt gjennom hele den nåværende sesongen av kongerikeligaen. Prisen på sesongpasset går ned i løpet av sesongen, avhengig av hvor mange belønningspass du alt har kjøpt.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_nomad_header": "Hendelse slutt",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_alien_header": "Hendelse slutt",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_samurai_header": "Hendelse slutt",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_bloodcrow_header": "Hendelse slutt",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_nomad_copy": "Hordene med de skurkaktige nomadene er drevet bort fra landet, og invasjonen deres er over. Belønninger for avsluttet invasjon er delt ut til slottsherrer som har vist mot på slagmarken.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_alien_copy": "De fremmede invasjonsstyrkene som brakte krig til landet vårt, er nedkjempet. Belønninger for avsluttet invasjon er delt ut til slottsherrer som har vist mot på slagmarken.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_samurai_copy": "De vanærede samuraikrigerne er endelig drevet bort fra landet. Belønninger for avsluttet invasjon er delt ut til slottsherrer som har vist mot på slagmarken.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_bloodcrow_copy": "De brutale Blodravn-hærene er drevet tilbake, og riket er nok en gang trygt. Belønninger for avsluttet invasjon er delt ut til slottsherrer som har vist mot på slagmarken.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_rewards_tab": "Belønninger",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medals_tab": "Nåværende medaljer",
    "help_seasonLeague_eventEnd": "Belønninger for avsluttet invasjon. \nDeles ut etter hver ligahendelse.",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_header": "Avsluttet ligasesong",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_copy": "Den siste kongerikeliga-sesongen er over! Du har kommandert styrkene dine på praktfullt vis og oppnådd store ting på slagmarken! Snart begynner en ny sesong, så gjør deg klar til å innta slagmarken nok en gang!",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_rewards_tab": "Sesongbelønninger",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medals_tab": "Sesongmedaljer",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_rewards_notQualified_text": "Du har dessverre ikke kvalifisert deg for en belønning for avsluttet sesong. Det er bare spillere som har fått minst én gullmedalje under sesongen som kvalifiserer seg til belønninger. Men ikke vær redd! Snart begynner en ny sesong av kongerikeligaen, og der er det mange flere belønninger å slå kloa i.",
    "help_seasonLeague_seasonEnd": "Belønninger ved sesongens slutt. \nDeles ut etter hver sesong av kongerikeligaen basert på den siste plassen du tok i sesongen.",
    "seasonLeague_goldMedal_name": "Gullmedalje",
    "seasonLeague_silverMedal_name": "Sølvmedalje",
    "seasonLeague_bronzeMedal_name": "Bronsemedalje",
    "seasonLeague_glasMedal_name": "Glassmedalje",
    "seasonLeague_copperMedal_name": "Kobbermedalje",
    "seasonLeague_stoneMedal_name": "Steinmedalje",
    "seasonLeague_woodMedal_name": "Tremedalje",
    "seasonLeague_goldMedal_short_info": "Gullmedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes spilleren på førsteplass i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_silverMedal_short_info": "Sølvmedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes spilleren på andreplass i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_bronzeMedal_short_info": "Bronsemedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes spilleren på tredjeplass i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_glasMedal_short_info": "Glassmedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes høyt rangerte spillere i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_copperMedal_short_info": "Kobbermedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes middels rangerte spillere i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_stoneMedal_short_info": "Steinmedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes lavt rangerte spillere i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_woodMedal_short_info": "Tremedaljer tjenes i kongerikeligaens divisjonsrangering. Overrekkes de lavest rangerte spillere i hver divisjon når dagens medaljer deles ut.",
    "seasonLeague_rank_1": "Slåsskjempe",
    "seasonLeague_rank_2": "Vill slåsskjempe",
    "seasonLeague_rank_3": "Mesterlig slåsskjempe",
    "seasonLeague_rank_4": "Rå slåsskjempe",
    "seasonLeague_rank_5": "Jeger",
    "seasonLeague_rank_6": "Dusørjeger",
    "seasonLeague_rank_7": "Ekspertjeger",
    "seasonLeague_rank_8": "Mesterjeger",
    "seasonLeague_rank_9": "Vakt",
    "seasonLeague_rank_10": "Slottsvakt",
    "seasonLeague_rank_11": "Nobel vakt",
    "seasonLeague_rank_12": "Tronevokter",
    "seasonLeague_rank_13": "Kriger",
    "seasonLeague_rank_14": "Galant kriger",
    "seasonLeague_rank_15": "Veterankriger",
    "seasonLeague_rank_16": "Heltemodig kriger",
    "seasonLeague_rank_17": "Krigsherre",
    "seasonLeague_rank_18": "Stor krigsherre",
    "seasonLeague_rank_19": "Overlegen krigsherre",
    "seasonLeague_rank_20": "Den ultimate krigsherre",
    "seasonLeague_rank_21": "Ødelegger",
    "seasonLeague_seasonPass_name": "Sesongpass",
    "seasonLeague_seasonPass_short_info": "Låser opp flere kongeriketittel-belønninger og belønninger ved endte hendelser under kongerikeliga-sesongen.",
    "RelicFarm_short_info": "Produserer mat og øker matlagringskapasiteten",
    "RelicFarm_upgrade_info": "Øker matproduksjonen og matlagringskapasiteten",
    "foodStorage_capacityBonus_tt": "Bonuslagringskapasitet for mat",
    "panel_deco_specialCurrency_counter": "{0} / \n{1}",
    "currency_name_LegendaryToken": "Byggemerke",
    "currency_description_LegendaryToken": "Kan brukes til å bygge levningsbygninger. Fås i belønning i visse hendelser.",
    "currency_name_LegendaryMaterial": "Oppgraderingsmerke",
    "currency_description_LegendaryMaterial": "Kan brukes til å oppgradere levningsbygninger. Fås i belønning i visse hendelser.",
    "alert_notEnoughCurrencyResourcesGeneric_copy": "Du har ikke nok ressurser eller valuta til å utføre denne handlingen.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryToken_copy": "Du har ikke nok byggemerker til å utføre denne handlingen. Byggemerker kan fås i belønning i hendelser eller gjennom private tilbud.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryMaterial_copy": "Du har ikke nok oppgraderingsmerker til å utføre denne handlingen. Oppgraderingsmerker kan fås i belønning i hendelser eller gjennom private tilbud.",
    "dialog_invasion_camp_dethrone_copy": "Bruk muligheten for å velte slottsherrer på målets ringmeny på verdenskartet, og send dem i eksil fra riket eller tving dem til å styrke forsvarsverket sitt.",
    "dialog_dethrone_title": "Velt av tronen",
    "dialog_dethrone_desc": "Send den nåværende invaderende slottsherren i eksil for å endre slottets forsvarskonfigurasjon. Eventuelt kan du tvinge vedkommende til å forsterke slottet sitt, slik at forsvarene blir forsterket av ytterligere forsvarsenheter.",
    "dialog_dethrone_option_exile": "Eksil",
    "dialog_dethrone_option_fortify": "Forsterk",
    "value_addRange": "+ {0}–{1}",
    "dialog_dethrone_chances_title": "Sjanser",
    "dialog_dethrone_chances_subtitle": "Defensive forsterkningers sjanser:",
    "dialog_feedback_exile_title": "Fullført!",
    "dialog_feedback_exile_desc": "Den fiendtlige slottsherren ble sendt i eksil, og en ny invaderende slottsherre har tatt vedkommendes sted!",
    "dialog_feedback_fortify_title": "Fullført!",
    "dialog_feedback_fortify_desc": "Den fiendtlige slottsherren har forsterket slottet sitt med defensive forsterkninger!",
    "dialog_supportReplacementWarning_desc": "Denne fiendtlige slottsherren har alt forsterket slottet sitt.\n\nVed å tvinge vedkommende til å forsterke det på nytt, blir de forrige forsterkningene av forsvaret byttet ut.\n\nVær oppmerksom på at de nye forsterkningene kan inneholde samme antall eller enda færre soldater.\n\nVil du fortsette?",
    "dialog_supportReplacementWarning_notShow": "Ikke vis igjen under denne spilløkten.",
    "dialog_seasonLeague_Buy_seasonPass_header": "Kjøp sesongpass",
    "dialog_seasonLeague_eventDaysremaining_copy": "Gjenv. hendelsesdager",
    "dialog_whatsNew1_2_18": "I Det store riket kan spillere nå velte slottsherrer av tronen. Tving fremmede slottsherrer og Blodravn-slottsherrer til å forsterke slottene sine, eller send dem i eksil - for jo større utfordringen er, desto mer verdifulle blir belønningene!",
    "dialog_whatsNew2_2_18": "Den kalde vinden uler, og beist med røde øyne er sett ute i villmarken. Tiden er inne for å gjøre seg klar til Vinterbyttet-hendelsen. Denne oppfølgeren til Dødens vrede er en innsamlingshendelse der du må skaffe deg pelser ved å iverksette anonyme angrep mot fiendene dine. Byttet er livsfarlig, men belønningene er store.",
    "merchantItem_ci_1277_name": "Grunnleggende matproduksjon",
    "message_header_outerrealms_start": "De ytre riker",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_multiplier": "Multiplikator:",
    "currency_description_LegendarySoulStone": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_CommonFineSand": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_CommonBricks": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_RareFlint": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_EpicResin": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_commonPurifiedwater": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_commonClay": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_rareFarmingtools": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_rarePaint": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_rareRope": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_epicPreciousmetals": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_legendaryMagmastone": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "dialog_tempServer_joinTempServer_button": "Dra til de ytre riker",
    "dialog_tempServer_returnMainCastle_button": "Vend tilbake til slottet.",
    "equipmentFilter_empty": "Ingen gjenstander som passer med søkeinnstillingene",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsProgress": "Medaljefremdrift\nDet totale antallet medaljer vunnet så langt i den nåværende sesongen av kongerikeligaen.",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsProgress": "Medaljefremdrift\nDet totale antallet medaljer vunnet under kongerikeliga-sesongen.",
    "dialog_tempServer_overview_desc": "De ytre riker er en spesiell hendelse der du kan konkurrere mot andre slottsherrer fra hele verden på en midlertidig hendelsesserver. \n\nDet er prestisjefylte premier å vinne, og De ytre riker trenger tapre slottsherrer som kan bruke ferdigheter, strategi og styrke for å klatre oppover rangeringen og dominere disse ukartlagte landene.\n\nDu tar poeng til rangeringen på forskjellige måter avhengig av hvilken utgave av hendelsen du spiller. Sjekk poengoversikten når en hendelse begynner for å se hva du kan gjøre for å ta poeng. \n\nSelv om det er flust av store skatter i De ytre rikene, er det begrenset med plass der - så dra dit før det blir fullt!",
    "dialog_tempServer_forPoints": "For {0} poeng",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "De daglige rangpoengene beregnes på samme tidspunkt hver dag, og de er basert på det totale antallet maktpoeng til bygningene og dekorasjonene i slottet ditt. Maktpoengene til bygninger og dekorasjoner som brenner, eller som fortsatt bygges, blir ikke inkludert.\n \n En multiplikator for daglige rangpoeng som gjelder for hele serveren vil også være aktiv under begivenheten, for å hjelpe deg med fremdriften. Sørg derfor for å gjøre en skikkelig innsats med slottet ditt!\n \n De daglige rangpoengene du tar, avgjør din totale poengsum og hvilken plass du kommer på.",
    "dialog_tempServer_buildingCastle_desc": "Vennligst vent mens vi skaper slottet ditt …",
    "message_header_tempServer_start": "De ytre riker",
    "dialog_tempServer_start_header": "Dra til De ytre riker",
    "dialog_tempServer_start_desc1_title": "En verden av muligheter!",
    "dialog_tempServer_start_desc1_desc": "• Konkurrer mot andre spillere fra hele verden på en ny begivenhetsserver\n• Ta daglige rangpoeng for å sikre deg verdifulle belønninger\n• Sett fienden i fyr og flamme, og gjør folket ditt fremgangsrikt",
    "dialog_tempServer_start_desc2_title": "Fri fra alle tøyler!",
    "dialog_tempServer_start_desc2_desc": "• Kjemp mot og side ved side med nye naboer på verdenskartet\n• Dann nye allianser og utveksle muligheter\n• Hersk over slottet ditt i et land fritt for diplomatiske forpliktelser",
    "dialog_tempServer_start_desc3_title": "Byttet tilhører seiersherren!",
    "dialog_tempServer_start_desc3_desc": "• Handlinger som foretas i begivenheten, påvirker ikke livet på hovedserveren\n• Sikre deg kostbare belønninger ved å beseire rivaliserende slottsherrer\n• Vend tilbake til hovedslottet ditt med byttet når begivenheten er over",
    "dialog_tempServer_start_openHelpInfo": "- Reis til De ytre riker! -",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_header": "Velkommen til De ytre riker",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageHeader_1": "Innføring og det grunnleggende {0}",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageHeader_2": "Regler og belønninger {0}",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageCounter": "({0}/{1})",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_startButton": "Start",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_1": "De ytre riker er en spesiell begivenhet der du kan konkurrere mot slottsherrer fra hele verden på en ny og midlertidig begivenhetsserver. Bruk ferdigheter, strategi og styrke for å samle inn daglige rangpoeng og dominere disse ukartlagte landene.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_2": "Fremdriften din under De ytre riker-begivenheten har ingen innvirkning på hovedslottene dine eller økonomien deres. Du mister ingen tropper, ressurser eller rubiner fra hovedserveren under begivenheten, og du vil heller ikke ha noen diplomatiske forpliktelser eller tilknytninger til allianser fra det vanlige spillet.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_3": "Under hendelsen kan du når som helst bytte mellom hovedserveren og De ytre riker-serveren. Dette gjør du ved å trykke på hendelsesikonet som du finner ved knappen for valg av kongerike.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_1": "De ytre riker er en tidsbegrenset begivenhet, så ikke nøl med å danne mektige hærer og bygge store bygninger til slottet ditt. Men husk at begivenhetsslottet og alle troppene, ressursene og bygningene i det vil gå tapt når begivenheten er over.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_2": "Det er ikke mulig å overføre tropper eller ressurser mellom slottet på hovedserveren og begivenhetsslottet i De ytre riker. Derfor kommer økonomien, makten og den militære styrken til begivenhetsslottet til å være fullstendig avhengig av fremdriften din under begivenheten.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_4": "Når du spiller De ytre riker-begivenheten, er du ikke bundet av diplomatiske forpliktelser eller tilknytninger til alliansene på hovedserveren. Du kan derimot danne nye allianser på serveren for å komme deg videre under begivenheten. Det skader tross alt ikke å ha noen venner å stole på i disse ukjente landene.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_3": "Selv om du ikke kan overføre ressurser fra hovedslottet ditt til slottet ditt i De ytre riker, kan du kjøpe rubiner på den midlertidige serveren. Alle rubinene du har til overs når begivenheten er over, overføres til hovedslottet ditt sammen med belønningene fra begivenheten.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_5": "Hardt arbeid under De ytre riker-begivenheten lønnes med verdifulle skatter og andre belønninger. Belønningene for plassen du kommer på og for å ha deltatt i begivenheten, overføres til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager etter begivenheten er over.",
    "dialog_multiplierInfo_desc": "En ny poengmultiplikator for De ytre riker er nå aktiv!\n\nTa bonuspoengene dine nå.",
    "ci_appearance_winterFarm": "Vintergård",
    "ci_appearance_winterFarm_flavour": "Produserer mat til folket ditt under den brutalt kalde vinteren.",
    "ci_effect_winterFarm": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20022_name": "Vintergård",
    "merchantitem_currency_569_desc": "Inneholder 1 landsbymynt. Med landsbymynter kan du kjøpe og oppgradere private ressurslandsbyer.",
    "merchantitem_currency_570_desc": "Inneholder 1 landsbymynt. Med landsbymynter kan du kjøpe og oppgradere private ressurslandsbyer.",
    "merchantitem_currency_571_desc": "Inneholder 1 landsbymynt. Med landsbymynter kan du kjøpe og oppgradere private ressurslandsbyer.",
    "merchantitem_currency_572_desc": "Inneholder 1 landsbymynt. Med landsbymynter kan du kjøpe og oppgradere private ressurslandsbyer.",
    "merchantitem_currency_573_desc": "Inneholder 1 landsbymynt. Med landsbymynter kan du kjøpe og oppgradere private ressurslandsbyer.",
    "dialog_whatsNew1_2_19": "Nye private ressurslandsbyer er oppdaget på verdenskartet. Disse samfunnene kan kjøpes og oppgraderes med landsbymynter, og de øker produksjonen av ressursene dine. Private ressurslandsbyer kan hverken erobres eller angripes av fiendene dine.",
    "dialog_whatsNew2_2_19": "En ny poengmultiplikator er tilgjengelig på den midlertidige De ytre riker-serveren, og slottsherrer har nå en enda bedre grunn til å bygge et mektig slott og knuse sine fiender. Spillere får nå et forhåndsbygd slott når de entrer De ytre riker, og må ikke lenger spille gjennom en opplæring.",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGainedNoRewards_copy": "Du har kjøpt sesongpasset!\nDu vil nå få ekstra belønninger for hver nye kongeriketittel.",
    "dialog_equipment_noGems": "Du har for øyeblikket ingen edelsteiner av denne typen.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_tab_tooltip": "Rang i divisjonen",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_tab_tooltip": "Kongeriketittel",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_tab_tooltip": "Sesongrangering",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_tab_tooltip": "Ligaguide",
    "dialog_autofill_toolType_desc": "Aktiverte verktøytyper:",
    "push_1043_title": "Blodravn-krigen",
    "ci_appearance_winterStonemason": "Vinter-steinhogger",
    "ci_appearance_winterStonemason_flavour": "Det er aldri hvile å få for en steinhogger, ikke engang når riket er dekket av is.",
    "ci_effect_winterStonemason": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_winterMill": "Vintermølle",
    "ci_appearance_winterMill_flavour": "Vinteren kan være hard, men det betyr ikke at folket ditt må sulte.",
    "ci_effect_winterMill": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_natureDefensiveWorkshop": "Trelandsbyens forsvarsfabrikk",
    "ci_appearance_natureDefensiveWorkshop_flavour": "Trelandsbyens forsvarsfabrikk gir rikets smeder et rolig sted å utforme deres krigsredskaper.",
    "ci_effect_natureDefensiveWorkshop": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_goatTavern": "Fjellgeit-kro",
    "ci_appearance_goatTavern_flavour": "Ingenting er mer tilfredsstillende enn noe forfriskende å drikke etter en lang dag med å bestige rikets majestetiske fjell.",
    "ci_effect_goatTavern": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20023_name": "Vinter-steinhogger",
    "merchantItem_ci_20024_name": "Vintermølle",
    "merchantItem_ci_20025_name": "Trelandsbyens forsvarsfabrikk",
    "merchantItem_ci_20026_name": "Fjellgeit-kro",
    "dialog_gems_attachLayout": "Legge inn edelstein",
    "dialog_gems_removeLayout": "Ta ut edelstein",
    "dialog_gems_removeLayout_selectEQ_desc": "Velg utstyret du vil fjerne edelsteinen fra.",
    "dialog_gems_removeLayout_selectEQ_teaser": "Trykk på et utstyr for å se virkningen dets eller for å velge det til fjerning av edelstein.",
    "dialog_removeSuccess_desc": "Edelsteinen er tatt ut av utstyret!",
    "equipmentFilter_setPieces_old": "Viser utstyrsgjenstander som tilhører sett du er utrustet med",
    "dialog_collector_carnival_title": "Fønikskarneval",
    "dialog_collector_overview_header_carnival": "Fønikskarneval",
    "dialog_collector_overview_daily_header_carnival": "Daglig perlefortjeneste",
    "currency_carnival": "Perler:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_carnival": "Fønikskarnevalet er en hendelse der spillere kan få spesielle belønninger ved å samle inn perler fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillere iverksette spesielle angrep som lar dem plyndre perler fra fiendene sine. Antallet perler som fås fra hvert angrep kan økes ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr eller ved å bruke spesielle perleøkninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med perler i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere perler hver dag hendelsen pågår, basert på antallet perler de allerede eier.\n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere noen verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nAntallet perler du har i din besittelse når hendelsen er over, avgjør hvilke belønninger du får. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene dine ikke kan slå kloa i perler dine!\n\nVennligst merk at perler du har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "dialog_collector_shop_info_carnival": "Her kan du bruke rubiner for å kjøpe perleøkninger og utseendegjenstander under Fønikskarneval-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen er over.",
    "dialog_collector_booster_header_carnival": "Velg perleøkning",
    "dialog_collector_booster_desc_carnival": "Perleøkninger øker antallet perler du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange perleøkninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_carnival": "Perleøkning:",
    "dialog_collector_booster_value_carnival": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_carnival": "Plyndrede perler:",
    "dialog_collector_booster_enemy_carnival": "Fiendens perler:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_carnival": "Kjøp perleøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_carnival": "Perleøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_carnival": "Perleøkninger øker antallet perler du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_carnival": "Føniksdronning",
    "collector_event_camp_carnival": "Karnevalhus",
    "currency_name_Beads": "Perler",
    "currency_description_Beads": "Perler brukes til å avgjøre hvilke belønninger du får når Fønikskarneval-hendelsen er over. Du kan plyndre perler ved å angripe fiender under hendelsen. Perler som du fortsatt har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "currency_name_BeadBowlBoosterKey": "Perleøkning",
    "currency_description_BeadBowlBoosterKey": "Perleøkninger øker antallet perler du kan plyndre ved vellykkede angrep under Fønikskarneval-hendelsen. Du kan kjøpe perleøkninger med rubiner fra Fønikskarneval-hendelsesbutikken.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_carnival": "Hendelsen er over",
    "dialog_collector_eventReward_copy_carnival": "Karnevalet er over, og du har sikret deg {0} perler. Din hengivenhet overfor føniksdronningene har ikke gått ubemerket hen, og du har fått følgende belønning.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_carnival": "Karnevalet er over, og du har sikret deg {0} perler. Selv om din hengivenhet overfor føniksdronningene er verdsatt, var det dessverre ikke nok til å sikre deg hendelsesbelønninger.",
    "dialog_tempServer_scoring_title": "Poengoversikt",
    "dialog_tempServer_scoring_header_might": "Maktens mestere",
    "dialog_tempServer_scoring_header_collector": "Levningjeger",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_might": "Ta daglige rangpoeng ved å bygge mektige, nye bygninger og dekorasjoner i det nye begivenhetsslottet ditt, og sikre kostbare skatter til folket ditt. Hvis noen av bygningene i slottet ditt brenner, blir ikke maktpoengene fra disse tatt med i beregningen når de daglige poengene beregnes. Sørg derfor for å ha et sterkt forsvar!",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_collector": "Ta daglige rangpoeng ved å angripe hovedslottene til fiendene dine i Det store riket, for så å plyndre kulturarven deres. Mengden kulturarv som kan tas under hvert angrep, kan økes med spesielle kulturarv-økninger. Disse kan kjøpes for rubiner i begivenhetsbutikken.",
    "dialog_tempServer_scoring_dailyRankingPoints": "Daglige rangpoeng",
    "dialog_tempServer_scoring_overallRankingPoints": "Rangpoeng totalt",
    "dialog_tempServer_main_points_gained": "{0}",
    "dialog_tempServer_scoring_might": "Maktpoeng:",
    "dialog_tempServer_scoring_collector": "Kulturarv-poeng:",
    "dialog_tempServer_scoring_mainServer": "Bytt til en server i De ytre riker for å se fremdriften din i begivenheten.",
    "dialog_tempServer_booster_header": "Velg kulturarv-økning",
    "dialog_tempServer_booster_desc": "+{0} % kulturarv fra vellykkede angrep på fiender under De ytre riker-begivenheten. Du kan velge hvor mange kulturarv-økninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_tempServer_booster": "Kulturarv-økning:",
    "dialog_tempServer_booster_value": "+{0} %",
    "dialog_tempServer_booster_outcome": "Plyndret kulturarv:",
    "dialog_tempServer_booster_enemy": "Fiendens kulturarv:",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_might": "De daglige rangpoengene beregnes på samme tidspunkt hver dag, og en siste gang når hendelsen er over. Poengene er basert på det totale antallet maktpoeng til bygningene og dekorasjonene i slottet ditt. Maktpoengene til bygninger og dekorasjoner som brenner, eller som fortsatt bygges, blir ikke inkludert.\n\nUnder begivenheten vil en poengmultiplikator være aktiv for hele serveren, slik at du kan ta flere daglige poeng.\n\nDe daglige rangpoengene du tar under begivenheten, avgjør din totale poengsum og hvilken plass du kommer på.",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_collector": "De daglige rangpoengene beregnes på samme tidspunkt hver dag, og de er basert på den totale mengden kulturarv du har.\n\nUnder begivenheten kommer også en poengmultiplikator til å være aktiv for hele serveren, slik at du kan ta flere daglige poeng.\n\nDe daglige rangpoengene du tar under begivenheten, avgjør din totale poengsum og hvilken plass du kommer på.",
    "help_tempServer_start": "De ytre riker er en spesiell begivenhet der du kan konkurrere mot slottsherrer fra hele verden på en ny og midlertidig begivenhetsserver. Det er prestisjefylte premier å vinne, og De ytre riker trenger tapre slottsherrer som kan bruke ferdigheter, strategi og styrke for å samle inn daglige rangpoeng og dominere disse ukartlagte landene.\n\nFremdriften din under De ytre riker-begivenheten har ingen innvirkning på hovedslottene dine eller økonomien deres. Du mister ingen tropper, ressurser eller rubiner fra hovedserveren under begivenheten, og du vil heller ikke ha noen diplomatiske forpliktelser eller tilknytninger til allianser fra det vanlige spillet.\n\nUnder begivenheten kan du når som helst bytte mellom hovedserveren og begivenhetsserveren.",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_31": "Pioner-utpost",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_32": "Kongelig festning",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_header": "Informasjon om slottet",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle31": "Pioner-utposten er et slott på nivå 11. Det inneholder følgende startressurser:\n\n- 2000 mynter\n- 2000 matvarer\n- 3000 stein \n- 3000 trevirke",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle32": "Den kongelige festningen er et slott på nivå 11. Det inneholder følgende startressurser:\n\n- 2000 mynter\n- 3000 matvarer\n- 4000 stein \n- 4000 trevirke",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_returnConfirmation_desc": "Vil du reise til hovedslottet ditt?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyConfirmationPremium_desc": "Vil du kjøpe dette slottet til De ytre riker-begivenheten?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyConfirmationFree_desc": "Vil du bruke dette slottet i De ytre riker-begivenheten?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_help": "Når du først blir med i en ny begivenhet i De ytre riker, kan du velge hvilket slott du vil begynne med. Slottet du velger, avgjør kvaliteten og mengden på bygningene og ressursene du begynner med. \n\nNoen slott er gratis å bruke, mens andre kan kjøpes for rubiner.",
    "ci_appearance_elvenStonemason": "Trelandsby-steinhogger",
    "ci_effect_elvenStonemason": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_elvenMarketplace": "Hult tre-marked",
    "ci_effect_elvenMarketplace": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_elvenQuarry": "Trelandsby-steinbrudd",
    "ci_effect_elvenQuarry": "+{0} ro og orden",
    "dialog_globalEffects_header": "Effekter",
    "dialog_globalEffects_help": "Alle spillerne på serveren drar nytte av globale effekter. Disse kan endre deler av en begivenhet eller hele spillet. Hvilken del av spillet som er påvirket av en global effekt, ser du i den detaljerte oversikten over den gjeldende effekten.\n\nGlobale effekter er bare aktive i en bestemt periode, og kan aktiveres med forskjellig styrke og i forskjellige kombinasjoner, avhengig av spillerens nivå.",
    "dialog_globalEffects_more_info": "Mer info",
    "dialog_globalEffects_globalEffects": "Aktive globale effekter",
    "dialog_globalEffects_LevelBracket": "Nivåklasse:",
    "dialog_globalEffects_LevelBracket_values": "{0}-{0}",
    "dialog_globalEffects_desc": "Aktiv om",
    "dialog_globalEffects_Kingdoms": "Kongeriker:",
    "dialog_globalEffects_Events": "Hendelser:",
    "dialog_globalEffects_moreInfo_header": "Mer info",
    "dialog_globalEffects_moreInfo_desc": "Våpenskjoldene i den detaljerte effektoversikten angir en bestemt hendelse eller et kongerike. I den følgende listen kan du se hvilket kongerike eller hvilken hendelse våpenskjoldene tilhører.",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_list_element": "{0} stk. {1} på nivå {2}",
    "relicAxe_name": "Levning-øksemann",
    "relicShortBow_name": "Levning-bueskytter",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_33": "Kongelig festning",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle33": "Den kongelige festningen er et slott på nivå 11. Det inneholder følgende startressurser:\n\n- 2000 mynter\n- 3000 matvarer\n- 4000 stein \n- 4000 trevirke",
    "currency_name_HeritageBoosterKey": "Kulturarv-økning",
    "currency_description_HeritageBoosterKey": "+{0} % kulturarv fra vellykkede angrep på fiender under De ytre riker-begivenheten.",
    "dialog_tempServer_Buy_booster_header": "Kjøp kulturarv-økning",
    "merchantItem_ci_20027_name": "Trelandsby-steinhogger",
    "merchantItem_ci_20028_name": "Hult tre-marked",
    "merchantItem_ci_20031_name": "Trelandsby-steinbrudd",
    "ci_appearance_elvenStonemason_flavour": "Takket være ståltauet i det gamle treet ble arbeidet langt mindre strevsomt for alle sammen.",
    "ci_appearance_elvenMarketplace_flavour": "Treet kan virke tørt, men varene er helt ferske.",
    "ci_appearance_elvenQuarry_flavour": "Det å bruke stein til å oppbevare stein virket som sløsing, så bygningen ble lagd i tre.",
    "ci_appearance_elvenBarrack": "Trelandsby-kaserner",
    "ci_appearance_elvenBarrack_flavour": "Disse kasernene er hugd ut av det gamle treet, og ut herfra kommer bare de mektigste krigerne.",
    "ci_effect_elvenBarrack": "+{0} ro og orden",
    "ci_appearance_elvenHospital": "Trelandsby-sykehus",
    "ci_appearance_elvenHospital_flavour": "Selv de mest skadde soldater kan finne et rolig sted å hvile her i trelandsbyens sykehus.",
    "ci_effect_elvenHospital": "+{0} ro og orden",
    "merchantItem_ci_20029_name": "Trelandsby-kaserner",
    "merchantItem_ci_20030_name": "Trelandsby-sykehus",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_qualifyForMedal_text": "Ta poeng for å få en medalje",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyCastle_Button": "Velg slott",
    "currency_name_Heritage": "Kulturarv",
    "currency_description_Heritage": "Kulturarv brukes i den daglige rangeringen i De ytre riker. Den kan samles inn gjennom vellykkede angrep på andre slottsherrer under De ytre riker-begivenheten.",
    "dialog_collector_Spring_title": "Vårens sendebud",
    "dialog_collector_overview_header_Spring": "Vårens sendebud",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Spring": "Daglig biefortjeneste",
    "currency_Spring": "Bier:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Spring": "Vårens sendebud er en hendelse der spillere kan få spesielle belønninger ved å samle inn bier fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillere iverksette spesielle angrep som lar dem plyndre bier fra fiendene sine. Det er mulig å sikre seg flere bier under angrepene ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr, eller ved å bruke spesielle flittige bier-økninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med bier i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere bier hver dag under hendelsen, basert på antallet bier de allerede eier. \n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nAntallet bier du har i din besittelse når hendelsen er over, avgjør hvilke belønninger du får. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene dine ikke kan slå kloa i biene dine!\n\nBiene du har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "dialog_collector_shop_info_Spring": "Her kan du bruke rubiner for å kjøpe flittige bier og utseendegjenstander under hendelsen Vårens ånd. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter at hendelsen er over.",
    "dialog_collector_booster_header_Spring": "Velg flittige bier",
    "dialog_collector_booster_desc_Spring": "Flittige bier øker antallet bier du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange flittige bier du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_Spring": "Flittige bier:",
    "dialog_collector_booster_value_Spring": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Spring": "Plyndrede bier:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Spring": "Fiendens bier:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Spring": "Kjøp flittige bier",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Spring": "Flittige bier",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Spring": "Flittige bier øker antallet bier du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Spring": "Birøkter",
    "collector_event_camp_Spring": "Bisverm",
    "currency_name_Bees": "Bier",
    "currency_description_Bees": "Bier brukes til å avgjøre hvilke belønninger du får når Vårens sendebud-hendelsen er over. Du kan plyndre bier ved å angripe fiender under hendelsen. Bier som du fortsatt har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "currency_name_BusyBeesBoosterKey": "Flittige bier",
    "currency_description_BusyBeesBoosterKey": "Flittige bier øker antallet bier du plyndrer ved vellykkede angrep under Vårens sendebud-hendelsen. Du kan kjøpe flittige bier for rubiner i Vårens sendebud-hendelsesbutikken.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Spring": "Hendelsen er over",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Spring": "Innsamlingen er over, og du skaffet deg {0} bier. Størrelsen på svermen din har imponert vårens sendebud, og hun har gitt deg følgende belønning.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Spring": "Innsamlingen er over, og du skaffet deg {0} bier. Selv om størrelsen på svermen din har imponert vårens sendebud, var det dessverre ikke nok til å få hendelsesbelønninger.",
    "equip_effect_description_collectorBoostBeads": "+{0} % perler ved angrep på fiendtlige slottsherrer under Fønikskarneval-hendelsen",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBeads": "+{0} % perler i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_collectorBoostBees": "+{0} % bier ved angrep på fiendtlige slottsherrer under hendelsen Vårens sendebud",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBees": "+{0} % bier i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "relicHammer_name": "Levning-hammermann",
    "relicLongBow_name": "Levning-langbuemann",
    "dialog_shop_soldOut": "Utsolgt",
    "dialog_alliance_tab_forge": "Alliansesmie",
    "relicequip_dialog_category_relic": "Levning",
    "relicequip_dialog_category_relicArmor": "Levningsrustning",
    "relicequip_dialog_category_relicWeapon": "Levningsvåpen",
    "relicequip_dialog_category_relicHelmet": "Levninghjelm",
    "relicequip_dialog_category_relicArtifact": "Levningartefakt",
    "relicequip_dialog_category_relicHero": "Levninghelt",
    "relicequip_dialog_category_relicGem": "Levningedelstein",
    "relicequip_dialog_category_relicPVE": "Datastyrte mål",
    "relicequip_dialog_category_relicPVP": "Slottsherrer",
    "relicequip_dialog_category_relicNomad": "Nomademål",
    "relicequip_dialog_category_relicSamurai": "Samurai-mål",
    "relicequip_dialog_category_relicAlien": "Heder-invasjonsmål",
    "relicequip_dialog_category_relicBerimond": "Berimond-mål",
    "relicequip_dialog_sellValue_name": "{0} salgsverdi",
    "currency_name_relicFragment": "Levningskår",
    "currency_description_relicFragment": "Levningssplinter brukes til å fjerne levningsedelsteiner fra levningsutstyr. Du kan skaffe levningssplinter ved å selge levningsutstyr.",
    "relicequip_dialog_primaryEffects_title": "Primære effekter",
    "relicequip_dialog_effect_name": "Effekt",
    "relicequip_dialog_rating_name": "Kvalitet",
    "relicequip_dialog_heroEffects_title": "Helteeffekter",
    "relicequip_dialog_unitToolEffects_title": "Enhet- og verktøyeffekter",
    "relicequip_dialog_economyEffects_title": "Økonomieffekter",
    "relicequip_dialog_ArmorGeneral_desc": "Levningsrustning for kommandører",
    "relicequip_dialog_WeaponGeneral_desc": "Levningsvåpen for kommandører",
    "relicequip_dialog_HelmetGeneral_desc": "Levninghjelm for kommandører",
    "relicequip_dialog_ArtifactGeneral_desc": "Levningartefakt for kommandører",
    "relicequip_dialog_HeroGeneral_desc": "Levninghelt for kommandører",
    "relicequip_dialog_GemGeneral_desc": "Levningedelstein for kommandører",
    "relicequip_dialog_ArmorBaron_desc": "Levningsrustning for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_WeaponBaron_desc": "Levningsvåpen for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_HelmetBaron_desc": "Levninghjelm for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_ArtifactBaron_desc": "Levningartefakt for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_HeroBaron_desc": "Levninghelt for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_GemBaron_desc": "Levningedelstein for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_undefinedItem_desc": "Udefinert utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "relicequip_dialog_relicIncrease_value": "+{0} % til {1} %",
    "relicequip_dialog_relicDecrease_value": "-{0} % til {1} %",
    "relicequip_dialog_relicIncreaseInt_value": "+{0} til {1}",
    "relicequip_dialog_predefinedEffect_title": "Forhåndsbestemte effekter:",
    "relicequip_dialog_valueRange_name": "Verdiomfang: {0}",
    "relicequip_dialog_randomizedEffect_title": "Tilfeldige effekter:",
    "relicequip_dialog_randomizedEffectOne_desc": "1 tilfeldig valgt effekt",
    "relicequip_dialog_randomizedEffectMultiple_desc": "{0} tilfeldig valgte effekter",
    "relicequip_dialog_emptyGemSocket_name": "Tom edelsteinplass",
    "relicequip_dialog_undefinedGem_name": "Udefinert edelstein",
    "relicequip_dialog_undefinedHero_name": "Udefinert helt",
    "relicequip_dialog_randomizedSpecialEffectOne_desc": "1 tilfeldig valgt spesialeffekt",
    "relicequip_dialog_randomizedSpecialEffectMultiple_desc": "{0} tilfeldig valgte spesialeffekter",
    "relicequip_dialog_undefinedArmorGeneral_desc": "Udefinert levningsrustning for kommandører",
    "relicequip_dialog_undefinedWeaponGeneral_desc": "Udefinert levningsvåpen for kommandører",
    "relicequip_dialog_undefinedHelmetGeneral_desc": "Udefinert levninghjelm for kommandører",
    "relicequip_dialog_undefinedArtifactGeneral_desc": "Udefinert levningartefakt for kommandører",
    "relicequip_dialog_undefinedHeroGeneral_desc": "Udefinert levninghelt for kommandører",
    "relicequip_dialog_undefinedGemGeneral_desc": "Udefinert levningedelstein for kommandører",
    "relicequip_dialog_undefinedArmorBaron_desc": "Udefinert levningsrustning for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_undefinedWeaponBaron_desc": "Udefinert levningsvåpen for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_undefinedHelmetBaron_desc": "Udefinert levninghjelm for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_undefinedArtifactBaron_desc": "Udefinert levningartefakt for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_undefinedHeroBaron_desc": "Udefinert levningsslottsforvalter",
    "relicequip_dialog_undefinedGemBaron_desc": "Udefinert levningedelstein for slottsforvaltere",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithy_desc": "Bruk valutaer for å anskaffe deg levningutstyr. Kostnadene i alliansesmia tilbakestilles hver dag.",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_header": "Sjanse for å få levninger",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_title": "Lage levninggjenstander",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_desc": "I alliansesmia kan hvert alliansemedlem lage sitt eget levningsutstyr.\nPrisen øker for hver gang smia tas i bruk. Når du bruker smia, kan du benytte deg av forskjellige valutaer for å få mest for pengene. Hver valutatype gir levningsutstyret en bestemt styrkespennvidde. Prisene tilbakestilles hver dag.",
    "relicequip_effect_category_relic": "Levning",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDrawChance_name": "Sjanse for å få",
    "relicequip_dialog_gemEffects_title": "Edelsteineffekter",
    "dialog_videoAd_title": "Annonse",
    "dialog_videoAd_desc": "Se en video og få:",
    "videoAd_play": "Se video",
    "videoAd_next": "Neste om: {0}",
    "videoAd_available": "Tilgjengelige videoer:",
    "dialog_videoAd_reward_desc": "Gratulerer! Du vil motta belønningen ovenfor. Det kan ta litt tid før den registreres på kontoen din.",
    "videoAd_personalized_title": "Skreddersydde annonser",
    "videoAd_personalized_desc": "Hvis dette deaktiveres, vil du fortsatt motta annonser, men de vil ikke være av like stor interesse for deg.",
    "dialog_merchantHub_title": "Forhandlermarked",
    "dialog_merchantHub_help": "På forhandlermarkedet finner du en liste over alle forhandlere som befinner seg foran slottet ditt. Her får du også direkte tilgang til forhandlerne, og du kan se en oversikt over hvor lenge de blir værende og hvor de leverer.",
    "dialog_merchantHub_empty": "Alle forhandlere har dratt. Vennligst kom tilbake senere.",
    "merchants_filter_empty": "Ingen tilbud tilgjengelige for ditt nivå eller som matcher filterinnstillingene dine.",
    "relicequip_dialog_tempRelic_desc": "Midlertidig utstyr",
    "relicequip_dialog_tempRelic_timer_desc": "Utløper om: {0}",
    "relicequip_dialog_randomRelic_name": "Udefinert utstyr",
    "relicequip_dialog_randomRelic_equipmentMystery": "Levningutstyr",
    "relicequip_dialog_randomRelic_itemType": "Kommandør/slottsforvalter",
    "relicequip_dialog_randomRelic_effectRandom": "Tilfeldige effekter",
    "relicequip_dialog_randomRelic_sellValue": "Udefinert salgsverdi",
    "relicequip_dialog_randomRelic_desc": "Verdier defineres når du mottar utstyret",
    "dialog_equipment_relic_nonRelic_blocked_general": "Kommandøren er utrustet med levningutstyr, og kan ikke utrustes med annet utstyr i tillegg.",
    "dialog_equipment_relic_nonRelic_blocked_baron": "Slottsforvalteren er utrustet med levningutstyr, og kan ikke utrustes med annet utstyr i tillegg.",
    "dialog_equipment_nonRelic_relic_blocked_general": "Kommandøren er utrustet med utstyr som ikke er levningutstyr, og kan ikke utrustes med levningutstyr i tillegg.",
    "dialog_equipment_nonRelic_relic_blocked_baron": "Slottsforvalteren er utrustet med utstyr som ikke er levningutstyr, og kan ikke utrustes med levningutstyr i tillegg.",
    "dialog_equipment_relic_appearance_equip_general": "Kommandører kan utrustes med levningutstyr og en utseendegjenstand.",
    "dialog_equipment_relic_appearance_equip_baron": "Slottsforvaltere kan utrustes med levningutstyr og en utseendegjenstand.",
    "dialog_equipment_relicGem_nonRelicItem_blocked": "Levningedelsteiner kan bare settes inn i levninggjenstander.",
    "dialog_equipment_nonRelicGem_relicItem_blocked": "En edelstein som ikke er en levning kan ikke settes inn i levninggjenstander.",
    "dialog_equipment_relicAppearanceGem_nonAppearanceItem_blocked": "Levning-utseendeedelsteiner kan bare settes inn i utseendegjenstander.",
    "dialog_equipment_nonRelicAppearanceGem_appearanceItem_blocked": "Utseendeedelsteiner som ikke er levninger, kan ikke settes inn i utseendegjenstander.",
    "help_equipment_inventory_relics": "Levningutstyr er den mektigste utstyrstypen og gir de høyeste bonuseffektverdiene. Levningutstyr kan ikke kombineres med utstyr på lavere sjeldenhetsnivå; en kommandør eller en slottsforvalter kan enten utrustes med levningutstyr eller annet utstyr. I tillegg kan levningedelsteiner bare settes inn i levningutstyr. Det er kun utseendegjenstander som kan brukes på kommandører eller slottsforvaltere samtidig med levningutstyr.\nFør spilleren mottar levningutstyret, er de fleste av effektene og verdiene dets tilfeldige. Det er først når spilleren mottar utstyret at verdiene avgjøres.",
    "help_relicAllianceSmithy": "I alliansesmia kan alliansemedlemmer lage sitt eget levningsutstyr.\nPrisen øker for hver gang smia tas i bruk. Når du bruker smia, kan du benytte deg av forskjellige valutaer for å få mest for pengene. Hver valutatype gir levningsutstyret en bestemt styrkespennvidde. Prisene tilbakestilles hver dag.",
    "relicequip_dialog_sellValue_range_name": "{0}-{1} salgsverdi",
    "relicHammer_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere",
    "relicLongBow_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "collector_spring_panel": "Sverm-\nintelligens",
    "RelicWoodcutter_short_info": "Produserer og oppbevarer tre",
    "RelicWoodcutter_upgrade_info": "Øker treproduksjonen og -lagringskapasiteten",
    "woodStorage_capacityBonus_tt": "Bonuslagringskapasitet for tre",
    "ci_appearance_elvenBakery": "Trelandsbybakeri",
    "ci_appearance_elvenBakery_flavour": "Dette bakeriet følger den gamle tradisjonen med å bake i treovn for å lage utsøkt mat.",
    "ci_appearance_elvenResearchtower": "Forskningstårn i gammelt tre",
    "ci_appearance_elvenResearchtower_flavour": "Dette gamle treet rommer oldtidens visdom, som bare venter på å bli oppdaget.",
    "merchantItem_ci_20032_name": "Trelandsbybakeri",
    "merchantItem_ci_20033_name": "Forskningstårn i gammelt tre",
    "dialog_tempServer_scoring_header_rankSwap": "Raskt bytte",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap_old": "Ta daglige rangpoeng ved å angripe hovedslottet til fiendene dine i Det store riket, og bytt plass med dem. Det er bare spillere i samme belønningsklasse eller en klasse over som kan bytte plass.",
    "dialog_tempServer_scoring_rankSwap": "Mulig bytterekkevidde:",
    "dialog_tempServer_scoring_rankSwap_range": "{0}-{1}",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_rankSwap": "De daglige rangpoengene beregnes på samme tidspunkt hver dag, og de er basert på rangen din på det tidspunktet. Rangbytte-kolonnen viser hvilke mål du kan bytte med.\n\nUnder begivenheten kommer også en poengmultiplikator til å være aktiv for hele serveren, slik at du kan ta flere daglige poeng.\n\nDe daglige rangpoengene du tar under begivenheten, avgjør din totale poengsum og hvilken plass du kommer på.",
    "dialog_lostAndFound_time": "Tid igjen",
    "dialog_lostAndFound_title": "Hittegods",
    "dialog_lostAndFound_desc": "Husk å hente belønningene dine før de går tapt for alltid, eller bytt dem inn mot en annen belønning.",
    "dialog_lostAndFound_empty": "Ingen belønninger.",
    "dialog_lostAndFound_received": "Mottatt",
    "dialog_expansionLoc_desc": "Her ser du alle stedene der du fortsatt kan bygge en utvidelse, og hvor du allerede har utvidet maksimalt. Du kan bruke knappene til å hoppe rett til de respektive stedene.",
    "ci_effect_elvenBakery": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_elvenResearchtower": "+{0} ro og orden",
    "dialog_subscriptionHelp_loyaltyGift_desc": "Din lojalitetsgave legger til bonusrubiner i alle rubinpakkene du kjøper, unntatt daglige pakker. Bonusbeløpet vokser med abonnementets varighet og gjelder for de grunnleggende rubinene som er kjøpt.",
    "subscription_effect_loyaltyGift": "Motta inntil +{0} % flere rubiner når du kjøper pakker som kun inneholder rubiner.",
    "dialog_loyaltyGift_title": "Lojalitetsgave",
    "dialog_loyaltyGift_desc": "Du har mottatt rubiner i gave som takk for lojaliteten din. \nRubinene har blitt sendt direkte til beholdningen din.",
    "OfficersSchool_name": "Militærakademi",
    "OfficersSchool_short_info": "Muliggjør treningsprogrammer",
    "OfficersSchool_upgrade_info": "Låser opp nye enheter for treningsprogrammer",
    "dialog_trainingProgram_header": "Treningsprogrammer",
    "dialog_trainingProgram_currentlyActive_header": "Aktivert program",
    "dialog_trainingProgram_noProgram_desc": "Ingen treningsprogrammer er aktivert for øyeblikket",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitNomad": "+{0} kampstyrke ved angrep på nomade- og Khan-leirer",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitSamurai": "+{0} kampstyrke ved angrep på samurai-mål",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på fremmede slott",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på Blodravn-slott",
    "dialog_trainingProgram_prolongEffect_button": "Forleng program",
    "dialog_trainingProgram_selectableEffect_header": "Valgbare programmer",
    "dialog_trainingProgram_reroll_button": "Trill på nytt",
    "dialog_trainingProgram_help_header": "Hjelp",
    "dialog_trainingProgram_help_desc": "Militærakademiet øker styrken til enhetene dine overfor bestemte mål ved å aktivere treningsprogrammer.\n\nNår du besøker militærakademiet, har du tre treningsprogrammer å velge mellom. Disse øker styrken til enhetene dine i kamp mot visse mål. Hvert program har sin egen pris og tilbyr forskjellige økninger. \n\nHvis du ikke er fornøyd med det tilgjengelige utvalget, kan du trille om igjen for å få nye programmer et visst antall ganger om dagen uten kostnad. Når du har trillet om igjen maksimalt antall ganger uten kostnad, kan du fortsette å trille om igjen for å få nye programmer, mot en tilfeldig valgt hendelsesvaluta. Det benyttes forskjellig valuta hver dag. \n\nPrimaomtrillingen vil også alltid opprette et treningsprogram som gjelder for et mål som er tilgjengelig for øyeblikket. Du kan også velge å fastlåse et treningsprogram, slik at det ikke går tapt når du triller på nytt. \n\nOppgraderer du militærakademiet, låser du opp ekstra enheter som kan dra nytte av treningsprogrammene. Treningsprogrammene som kan velges, gjelder bare for enheter som er låst opp i militærakademiet.\n\nDet er mulig å forlenge varigheten til hvert av treningsprogrammene i bytte mot rubiner, men prisen vil øke for hver forlengelse av varigheten. Dette fortsetter helt til du velger et nytt treningsprogram.",
    "dialog_trainingProgram_reroll_header": "Trill på nytt",
    "dialog_trainingProgram_reroll_desc": "Trill om igjen for å få nye treningsprogrammer gratis eller i bytte mot en hendelsesvaluta. Bruk primaomtrillingen for å opprette programmer som gjelder for nåværende mål.",
    "dialog_trainingProgram_overlay_freeRoll_Button": "Trill på nytt",
    "dialog_trainingProgram_overlay_premiumRoll_Button": "Primatrilling",
    "dialog_trainingProgram_premiumReroll_header": "Primatrilling",
    "dialog_trainingProgram_premiumReroll_desc": "De valgbare treningsprogrammene som ikke er låst, blir trillet om for å danne nye programmer som gjelder for nåværende mål. Hvis det ikke pågår noen hendelse for øyeblikket, vil det bli dannet tilfeldige programmer. Er du sikker på at du vil trille om igjen for å få nye treningsprogrammer?",
    "dialog_trainingProgram_activateProgram_header": "Aktiver program",
    "dialog_trainingProgram_activateProgram_desc": "Er du sikker på at du vil aktivere dette treningsprogrammet i 2 timer? Ett av de aktive treningsprogrammene vil bli erstattet av dette nye programmet.",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_header": "Forleng program",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_desc": "Er du sikker på at du vil forlenge programmet som er aktivt for øyeblikket med {0} timer?",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_header": "Opplåste enheter",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_desc": "Kun enheter som er låst opp kan dra nytte av aktive treningsprogrammer. Hev nivået på militærakademiet for å låse opp flere enheter.",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_lock": "Låst",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_unlock": "Opplåst",
    "dialog_trainingProgram_unlock_header": "Krav for opplåsning",
    "dialog_trainingProgram_unlock_desc": "Hev nivået på militærakademiet til {0} for å låse opp denne enheten",
    "ci_appearance_piratesWoodcutter": "Piratenes trekutter",
    "ci_appearance_piratesWoodcutter_flavour": "Trærne som benyttes under byggingen av piratskip har lenge hatt som skjebne å brukes til havs.",
    "ci_appearance_piratesSawmill": "Piratenes sagbruk",
    "ci_appearance_piratesSawmill_flavour": "Treet som benyttes i dette skipsvraket er gjennomsyret av havets sjel.",
    "merchantItem_ci_20034_name": "Piratenes sagbruk",
    "merchantItem_ci_20035_name": "Piratenes trekutter",
    "dialog_trainingProgram_activateEffect_button": "Aktiver",
    "dialog_info_message_title_157": "En unik mulighet: 200 % Prime Time!",
    "dialog_info_message_description_157": "Godt nytt! Kong Erik har fikset noen feil som har plaget Det store riket. For å feire prestasjonen og belønne dere alle for tålmodigheten dere har vist, kunngjør vi med stolthet at det vil være en spesiell, 200 % Prime Time i dag, fra kl. 19.00 til og med kl. 19.30 (norsk tid). I tillegg gjør vi klar noen spesielle gaver og ekstra kister som vil være tilgjengelige denne dagen. Dette er en unik mulighet til å styrke prestisjen, produktiveten og fremgangen til slottet ditt. Dette vil du ikke gå glipp av!",
    "dialog_trainingProgram_rerollReroll_header": "Trill på nytt",
    "dialog_trainingProgram_rerollReroll_desc": "Treningsprogrammene som kan velges og som ikke er låst, vil bli byttet ut med nye. Er du sikker på at du vil trille om?",
    "dialog_taunt_title": "Provoser",
    "condition_score": "Ta shogun-poeng: {0}",
    "dialog_contractComplete_desc": "Alliansen din har fullført en kontrakt: \n{0}",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost": "Raseribonus for angrep på Khan-leirer",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad": "Ventetid etter angrep på nomadeleirer",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan": "Ventetid etter angrep på Khan-leirer",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_desc_singular": "Er du sikker på at du vil forlenge programmet som er aktivt for øyeblikket med {0} time?",
    "dialog_attackPresets_clearWave": "Tøm valgt bølge",
    "dialog_attackPresets_applyWave": "Ta i bruk forhåndsinnstilling på bølge",
    "dialog_attackPresets_applyAll": "Ta i bruk forhåndsinnstilling på alle bølger",
    "dialog_renamePreset_desc1": "Du kan gi forhåndsinnstillingen din nytt navn her.",
    "dialog_unlockPreset_desc": "Vil du låse opp et nytt forhåndsinnstillingsfelt?\nMed flere felt kan du opprette og lagre flere forhåndsinnstillinger.",
    "dialog_confirmSavingPreset_desc": "Du er i ferd med å overskrive en forhåndsinnstilling! Vil du fortsette?",
    "dialog_attackPresets_title": "Forhåndsinnstillinger",
    "dialog_attackPresets_noPresetApplied": "Ingen forhåndsinnstilling tatt i bruk",
    "dialog_attackPresets_buyMoreXY": "Kjøp flere forhåndsinnstillinger ({0}/{1})",
    "dialog_attackPresets_save": "Lagre valgt bølge til forhåndsinnstilling",
    "rename": "Gi nytt navn",
    "unlock": "Lås opp",
    "presets_feedback_waveCleared": "Bølge fjernet!",
    "presets_feedback_presetSaved": "Forhåndsinnstilling lagret!",
    "presets_feedback_presetAppliedWave": "Forhåndsinnstilling tatt i bruk på bølge!",
    "presets_feedback_presetAppliedAll": "Forhåndsinnstilling tatt i bruk på alle bølger!",
    "dialog_renamePreset_desc2": "Tast inn navn på forhåndsinnstilling",
    "legionOfTheDaimyo_desc": "Shogunen har sendt sine daimyo for å true landets borgere.\nNå trengs det en mektig allianse for å forsvare tettstedene og nedkjempe daimyo-slottene. Alliansene som yter størst innsats under krigen, vil bli rikelig belønnet!",
    "dialog_moreInfoPopup_section1_title": "Angrip daimyo-slott",
    "dialog_moreInfoPopup_section1_desc": "Daimyo-slott dukker opp på verdenskartet til Det store riket og må angripes.\nDu får belønninger i form av bytte, samurai-medaljer og shogun-poeng.",
    "dialog_moreInfoPopup_section2_title": "Forsvar tettsteder",
    "dialog_moreInfoPopup_section2_desc": "Tettsteder dukker opp på verdenskartet til Det store riket og kan forsvares mot daimyo-angrep med enheter og verktøy. Du får belønninger i form av bytte, samurai-medaljer og shogun-poeng.",
    "dialog_moreInfoPopup_section3_title": "Allianserangering og -belønninger",
    "dialog_moreInfoPopup_section3_desc": "Du trenger shogun-poeng for å fullføre alliansekontrakter og sikre deg krigstilak-poeng. Alle allianser blir rangert og belønnet basert på krigstiltak-poengene de samler under hendelsen.",
    "dialog_allianceContracts_title": "Alliansekontrakter",
    "dialog_allianceContracts_daimyoCastles": "Angrip daimyo-slott",
    "dialog_allianceContracts_townships": "Forsvar tettsted",
    "dialog_allianceRewards_title": "Alliansebelønninger",
    "dialog_allianceRewards_desc": "Belønningene deles ut når hendelsen er over.",
    "dialog_selectBooster_daimyo_desc": "Her kan du velge økningene du vil bruke i det kommende slaget. Med medaljeøkninger får du flere samurai-medaljer, og poengøkninger gir deg flere shogun-poeng.",
    "dialog_taunt_desc": "Hån daimyoen for å tvinge ham til å angrepe tettstedet. Lykkes du i å forsvare tettstedet, sikrer du deg verdifulle belønninger.\n\nVil du håne for å iverksette angrepet?",
    "dialog_contractComplete_title": "Kontrakt fullført",
    "dialog_samuraiInvasionEnd_title": "Samurai nedkjempet",
    "dialog_samuraiInvasionEnd_desc": "Samuraiene er drevet tilbake for denne gang.\nHer har du en oversikt over alle belønningene du fikk for å ha befridd landene våre.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_activate_title": "Aktiver effekt",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost_desc": "Øker antallet raseripoeng du mottar for angrep på Khan-leirer. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad_desc": "Reduserer ventetiden for nomadeleirer. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan_desc": "Reduserer ventetiden for Khan-leirer. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost_percentage": "Raseribonus for angrep på Khan-leirer: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad_percentage": "Ventetid etter angrep på nomadeleirer: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan_percentage": "Ventetid etter angrep på Khan-leirer: -{0} %",
    "dialog_alliance_chronic59": "Alliansen mottok {0} mynter i belønning",
    "dialog_alliance_chronic60": "Alliansen mottok {0} rubiner i belønning",
    "dialog_specialOffer_title_3": "Gratis gave",
    "forFree": "Gratis",
    "dialog_specialOffer_forFree": "HELT GRATIS!",
    "dialog_specialOffer_desc_4": "Du har blitt skjenket en praktfull gave!",
    "dialog_primeDayPO_title_07": "Sommersalg",
    "dialog_primeDayTiered_title_19": "Sommersalg",
    "dialog_primeDayEvent_title_23": "Sommersalg",
    "dialog_chestOffer_title_08": "Sommerkiste",
    "dialog_chestOffer_desc_08": "En kiste fylt til randen med solskinn!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_10": "Sommerkiste",
    "ci_appearance_piratesDrillground": "Piratenes treningsplass",
    "ci_appearance_piratesDrillground_flavour": "Treningen går mye lettere for piratene nå som skipet ikke lenger duver i bølgene.",
    "ci_appearance_piratesKeep": "Piratbase",
    "ci_appearance_piratesKeep_flavour": "Kapteinen forlater aldri skipet, selv ikke når det har gått på grunn.",
    "merchantItem_ci_20036_name": "Piratbase",
    "merchantItem_ci_20037_name": "Piratenes treningsplass",
    "dialog_tempServer_ranking_title": "Rangering",
    "dialog_tempServer_dailyTask_header": "Daglig plikt",
    "dialog_tempServer_dailyTask_desc": "Utfør daglige plikter for å ta pliktpoeng. Antallet pliktpoeng du har tatt når De ytre riker er over, låser opp belønninger for hovedserveren din. Pliktene tilbakestilles hver dag.",
    "currency_name_DailyDutyPoints": "Pliktpoeng:",
    "currency_description_DailyDutyPoints": "Ta pliktpoeng ved å utføre daglige plikter i De ytre riker, slik at du kan låse opp ekstra belønninger.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_RewardStep": "Belønningsnivå:",
    "dialog_tempServer_dailyTask_CurrentReward": "Gjeldende belønninger:",
    "dialog_tempServer_dailyTask_noCurrentReward": "Ingen belønninger er låst opp enda. Fortsett å ta pliktpoeng for å låse opp belønninger.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_header": "Belønninger",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_desc": "Ta pliktpoeng ved å utføre daglige plikter i De ytre riker, slik at du kan låse opp belønninger for kontoen din på hovedserveren. Du får belønningene fra det gjeldende belønningsnivået og alle tidligere nivåer.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_points": "For {0} pliktpoeng",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_help": "Du får pliktpoeng når du utfører plikter i De ytre riker. Antallet pliktpoeng du får, bestemmer belønningsnivået ditt og belønningene du får når De ytre riker-hendelsen er over. Disse belønningene vil bli sendt til kontoen din på hovedserveren. Du får belønningene på den gjeldende belønningsterskelen og alle tidligere terskler.",
    "help_tempServer": "De ytre riker er en spesiell hendelse der slottsherrer kan konkurrere med andre spillere fra hele verden på en midlertidig hendelsesserver for å vinne unike belønninger. \n\nNår du spiller De ytre riker-hendelsen, blir du tatt med til en midlertidig hendelsesserver der du kan bygge et nytt slott og ta daglige rangpoeng for å vinne verdifulle belønninger. \n\nHvordan du tar de daglige rangpoenge, endrer seg med hver utgave av hendelsen, så ta en titt på poengoversikten hver gang en hendelse begynner. \n\nDisse daglige poengene legges til den sammenlagte poengsummen din. Denne summen avgjør hvilken plass du kommer på og hvilke belønninger du får når hendelsen er over. Du får også belønninger for å ha deltatt, basert på antall maktpoeng du har tatt i løpet av hendelsen.\n\nNår du først blir med i en ny hendelse i De ytre riker, kan du velge hvilket slott du vil begynne med. Slottet du velger, avgjør hvor mange bygninger og ressurser du begynner med, og kvaliteten deres. \n\nI De ytre riker er det også bestemte daglige plikter som gir deg daglige pliktpoeng. Disse poengene låser opp ekstra belønninger på hovedserverkontoen din når De ytre riker-hendelsen er over.\n\nUnder hendelsen kan du danne allianser og handle med andre slottsherrer på hendelsesserveren. Disse alliansene er adskilt fra alliansene på hver spillers hovedserver. \n\nDet er ikke mulig å overføre tropper, ressurser, valutaer, abonnement eller VIP-bonuser fra slottene på hovedserveren til hendelsesslottet eller motsatt. Men det er mulig å kjøpe rubiner og aktivere VIP-bonuser på den midlertidige serveren. \n\nNår De ytre riker-hendelsen er over, forsvinner alle bygningene og ressursene, men alle hendelsesbelønningene og alle ubrukte rubiner som er kjøpt på hendelsesserveren, overføres til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager. Du får bare belønningen som er tilknyttet din rang, og ikke belønningene fra de lavere rangene.",
    "help_samuraiInvasionDaimyo_allianceReward": "Dette er de siste belønningene for alliansens innsats under Daimyo-legionen. Alliansen din vil bli rangert etter antallet krigstiltakpoeng dere har tatt under hendelsen. Når hendelsen er over, blir belønningene utdelt etter alliansens plassering i de siste rangeringene. Alle allianseøkninger (for eksempel tidsdubloner), legges direkte til alliansens skattkammer etter hendelsen.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_24": "Beseir et røverbaronslott på nivå {0} eller høyere.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_playerRanking_text": "Spillerrangeringer",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_allianceRanking_text": "Allianserangeringer",
    "currentEvent": "Gjeldende hendelse:",
    "allianceName": "Alliansenavn",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_playerPointContribution_text": "Rangeringene avgjøres ut ifra hendelsesbidragspoengene alliansemedlemmene har tatt.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_matchmaking_text": "En ny invasjonshendelse har begynt.\nAlliansen din blir plassert i en divisjon så snart matchmaking-prosessen er fullført. Du kan allerede sette i gang å ta poeng i invasjonshendelsen mens dette foregår.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_noAlliance_copy": "Du er ikke medlem av en allianse. Denne allianserangeringen sammenlikner prestasjonene til konkurrerende allianser under den gjeldende ligasesongen.",
    "help_seasonLeague_divisionRankingAlliance": "Allianser med spillere som kvalifiserer seg for kongerikeligaen blir delt inn i divisjoner ved begynnelsen av hver invasjonshendelse.\n\nMedlemmer av alle konkurrerende allianser kan ta bidragspoeng til alliansen sin ved å delta i hendelsene som pågår. Summen av alle bidragspoeng som er tatt av alliansemedlemmene, avgjør alliansens posisjon i alliansens divisjonsrangering. Medaljer deles ut én gang om dagen basert på alliansens gjeldende posisjon. Jo bedre de gjør det, desto bedre medaljer får de! Divisjonsrangeringer tilbakestilles ved begynnelsen av hver enkelte invasjonshendelse under kongerikeligasesongen.\n\nNår kongerikeligasesongen er over, blir allianser sortert etter det totalte antallet gullmedaljer de har samlet inn under sesongen.",
    "forYou": "Til deg",
    "forYourAlliance": "Til alliansen din",
    "dialog_seasonLeague_medalPayoutAlliance_copy": "Daglige medaljer er delt ut for infasjonshendelsen: {0}.\nDu kom på {1}. plass.\nAlliansen din kom på {2}. plass.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_playerRanking_text": "Spillerrangeringer",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_allianceRanking_text": "Allianserangeringer",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_notQualified_copy": "Ingen allianser har kvalifisert seg for sesongrangeringen enda. Allianser rangeres etter det totale antallet gullmedaljer de tar under sesongen.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_noAlliance_copy": "Du er ikke medlem av en allianse. Denne allianserangeringen sammenlikner prestasjonene til konkurrerende allianser under den gjeldende ligasesongen. Bli med i en allianse for å delta i denne konkurransen og vinne verdifulle belønninger.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_qualifiedAlliance_copy": "Allianser blir rangert etter gullmedaljer",
    "help_seasonLeague_seasonRankingAlliance": "Sesongens allianserangeringer måler alliansens suksess gjennom en hel kongerikeligasesong. \n\nDenne rangeringen inneholder allianser fra alle divisjoner, sortert etter det totale antallet gullmedaljer de har tatt. Allianser med samme mengde gullmedaljer sorteres etter det totale antallet sølvmedaljer de har tatt, og så etter bronsemedaljer.\n\nDet er bare allianser som har tatt minst én gullmedalje som kvalifiserer seg for en plassering i sesongrangeringen.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsPlayer_tab": "Spillermedaljer",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsAlliance_tab": "Alliansemedalje",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsPlayer_tab": "Spillermedaljer",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsAlliance_tab": "Alliansemedalje",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_alliance_header": "Alliansens rangering i divisjonen",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_alliance_text_1": "Alliansens divisjonsrangering er en konkurranse i kongerikeligaen der du konkurrerer mot et visst antall konkurrenter på et liknende ferdighetsnivå, valgt ut av matchmaking-mekanismen.\n\nPoengene alliansemedlemmene tar under den aktive ligahendelsen brukes til å avgjøre alliansens posisjon på divisjonens rankingliste. Jo flere poeng du og alliansen din tar, jo høyere opp kommer alliansen på rankinglisten.\n\nHver dag får alliansen din en medalje basert på den nåværende posisjonen deres på divisjonens rankingliste. Jo høyere oppe alliansen er, desto bedre medalje får man.\n\nMedaljene alliansen din får under kongerikeligaens sesong, regnes mot alliansens posisjon på rankinglisten for den siste ligasesongen.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_alliance_header": "Alliansens sesongrangering",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_alliance_text_1": "Sesongrangeringen måler fremgangen til de beste alliansene under hver ligasesong. Alle allianser som har tatt minst én gullmedalje fra divisjonsrangeringen sin, kvalifiserer seg til sesongrangeringen.\n\nHvilken plass allianser kommer på under sesongen, er avhengig av hvor mange medaljer de har samlet inn under hver invasjonshendelse. Allianser sorteres etter det totale antallet gullmedaljer de har tatt, deretter sølvmedaljer og til sist bronsemedaljer.",
    "dialog_info_message_title_158": "Tiden er inne for å gå berserk! 190 % Prime Time!",
    "dialog_info_message_description_158": "Blodige klinger og gullkister nærmer seg slottsportene - det later til at det er godt hell i horisonten! Berserkerridderne fra De ytre riker har plyndret og herjet, og har med seg skatter fra landets velstående adel. Som et tegn på respekt tilbyr de nå disse kostbare varene til opprørske priser! \n\nGjør deg klar til 190 % Prime Time fra kl. 20.00 til kl. 20.30 i dag (norsk tid). Dette er en sjelden mulighet til å ta velstanden din til neste nivå, så ikke gå glipp av dette!",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderDaimyo": "Daimyo-legionen",
    "merchantItem_tool_1619_name": "Kampesteiner",
    "merchantItem_tool_1619_desc": "Reduserer vollgravbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "merchantItem_tool_1620_name": "Pansret beleiringstårn",
    "merchantItem_tool_1620_desc": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "merchantItem_tool_1621_name": "Kraftig rambukk",
    "merchantItem_tool_1621_desc": "Reduserer beskyttelsen av slottsporten av forsvarere betraktelig",
    "merchantItem_tool_1622_name": "Skjoldvegg",
    "merchantItem_tool_1622_desc": "Svekker avstandsforsvarere betraktelig",
    "merchantItem_tool_1623_name": "Heltens banner",
    "merchantItem_tool_1623_desc": "Øker betraktelig mengden hederspoeng du mottar i kamp",
    "merchantItem_tool_1624_name": "Berimonds prakt",
    "merchantItem_tool_1625_name": "Kasse med samuraimynter",
    "merchantItem_tool_1625_desc": "Gir flere samuraimynter under plyndring",
    "merchantItem_tool_1626_name": "Khan-kiste",
    "merchantItem_tool_1626_desc": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres",
    "merchantItem_unit_1627_name": "Demonsk frykt",
    "merchantItem_unit_1627_desc": "Utrolig kraftig nærkampsangriper",
    "merchantItem_unit_1628_name": "Dødelig frykt",
    "merchantItem_unit_1628_desc": "Utrolig kraftig avstandsangriper",
    "merchantItem_unit_1629_name": "Ridder av elitegarden",
    "merchantItem_unit_1629_desc": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere",
    "merchantItem_unit_1630_name": "Armbrøstmann fra elitegarden",
    "merchantItem_unit_1630_desc": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere",
    "merchantItem_unit_1631_name": "Kompositt-bueskytter",
    "merchantItem_unit_1631_desc": "Veldig sterke i forsvar mot andre distanseangripere",
    "merchantItem_unit_1632_name": "Flammebærer",
    "merchantItem_unit_1632_desc": "Veldig sterke i forsvar mot nærkampsoldater",
    "merchantItem_currency_1633_name": "Dekorasjonsstøv",
    "merchantItem_currency_1634_name": "Fusjonsmynter",
    "merchantItem_deco_1635_name": "Fusjonspark",
    "merchantItem_currency_1636_name": "Dekorasjon-katalysator",
    "merchantItem_vip_1637_name": "VIP-tid",
    "merchantItem_vip_1637_desc": "Forlenger varigheten av en aktiv VIP-modus.",
    "merchantItem_deco_1635_desc": "En spesiell dekorasjon som kun kan brukes som kilde i fusjonssmien.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_11": "Jubileumskiste",
    "dialog_chestOffer_title_09": "Jubileumskiste",
    "dialog_chestOffer_desc_09": "En kiste stappet med oldtidens skatter!",
    "merchantItem_currency_1633_desc": "Dekorasjonsstøv er et fusjonsmateriale som kreves når du skal oppgradere dekorasjonssmien og sette sammen katalysatorer.",
    "merchantItem_currency_1639_desc": "Dekorasjonsstøv er et fusjonsmateriale som kreves når du skal oppgradere dekorasjonssmien og sette sammen katalysatorer.",
    "ci_appearance_piratesTavern": "Piratkro",
    "ci_appearance_piratesTavern_flavour": "Kom alle unge seilere og hør ikke på andre rave!\nHør heller på meg og min sang om havet.",
    "ci_appearance_piratesDefensiveWorkshop": "Piratenes forsvarsfabrikk",
    "ci_appearance_piratesDefensiveWorkshop_flavour": "Selv ikke den mest urolige sjø kan svekke skrogene, mastene eller seilene som lages på denne fabrikken.",
    "merchantItem_ci_20038_name": "Piratenes forsvarsfabrikk",
    "merchantItem_ci_20039_name": "Piratkro",
    "RelicQuarry_short_info": "Produserer og oppbevarer stein",
    "RelicQuarry_upgrade_info": "Øker steinproduksjonen og -lagringskapasiteten",
    "stoneStorage_capacityBonus_tt": "Bonuslagringskapasitet for stein",
    "dialog_faction_seasonLeague_factionNotContributing": "Berimond er ikke aktivert i denne sesongen av kongerikeligaen, og gir ikke rangpoeng til divisjonen.",
    "dialog_faction_seasonLeague_leagueInactive": "Kongerikeligaen er ikke aktiv for øyeblikket.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_berimond_header": "Berimond-avslutning",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_berimond_copy": "De stridende kongene har befalt at fiendtlighetene skal ta slutt for en stund, og slaget om Berimond er derfor over … for denne gang! Belønninger ved endt hendelse er delt ut til de tapre lordene som viste hva de er gode for på slagmarken.",
    "dialog_collector_overview_header_Anniversary": "Elementriddere",
    "dialog_collector_overview_dailyIncrease": "Daglig økning",
    "currency_Anniversary": "Essenser:",
    "Reward_single_value_Anniversary": "1 essens",
    "Reward_plural_value_Anniversary": "{0} essenser",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Anniversary": "I Elementridder-hendelsen kan spillerne få spesielle belønninger ved å samle inn essenser fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillerne iverksette spesielle angrep som lar dem plyndre essenser fra fiendene sine. Antallet essenser som fås fra hvert angrep kan økes ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr eller ved å ta i bruk spesielle essensøkninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med essenser i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere essenser hver dag under hendelsen, basert på antallet essenser de allerede eier.\n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nAntallet essenser du har i din besittelse når hendelsen er over, avgjør hvilke belønninger du får. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene dine ikke kan slå kloa i essensene dine!\n\nHusk at essenser du har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "dialog_collector_shop_info_Anniversary": "Her kan du bruke rubiner for å kjøpe essensøkninger og utseendegjenstander under Elementridder-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen er over.",
    "dialog_collector_booster_header_Anniversary": "Velg essensøkning",
    "dialog_collector_booster_desc_Anniversary": "Essensøkninger øker mengden essenser du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange essensøkninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_Anniversary": "Velg essensøkning:",
    "dialog_collector_booster_value_Anniversary": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Anniversary": "Essenser plyndret:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Anniversary": "Fiendens essenser:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Anniversary": "Kjøp essensøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Anniversary": "Essensøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Anniversary": "Essensøkninger øker mengden essenser du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Anniversary": "Ånd",
    "collector_event_camp_Anniversary": "Elementfjell",
    "currency_name_Essence": "Essenser",
    "currency_description_Essence": "Essenser brukes til å avgjøre hvilke belønninger du får når Elementridder-hendelsen er over. Du kan plyndre essenser ved å angripe fiender under hendelsen. Essenser som du fortsatt har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "currency_name_EssenceBoosterKey": "Essensøkning",
    "currency_description_EssenceBoosterKey": "Essensøkninger gjør at du plyndrer flere essenser etter vellykkede angrep under Elementridder-hendelsen. Du kan kjøpe essensøkninger med rubiner i Elementridder-hendelsesbutikken.",
    "equip_effect_description_collectorBoostEssence": "+{0} % essenser ved angrep på fiendtlige slottsherrer under Elementridder-hendelsen",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostEssence": "+{0} % essenser i angrep mot slottsherrer",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Anniversary": "Hendelsen er over",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Anniversary": "Element-sverdmennene forlater nå riket, og du har sikret deg {0} essenser. Element-sverdmennene er tilfreds med essensene, og de har følgende belønning til deg.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Anniversary": "Element-sverdmennene forlater nå riket, og du har sikret deg {0} essenser. Selv om element-sverdmennene er tilfreds med essensene, var det dessverre ikke nok til at du fikk sikret deg hendelsesbelønninger.",
    "Reward_single_value_Spring": "1 bie",
    "Reward_plural_value_Spring": "{0} bier",
    "Reward_single_value_carnival": "1 perle",
    "Reward_plural_value_carnival": "{0} perler",
    "Reward_single_value_christmas": "1 pels",
    "Reward_plural_value_christmas": "{0} pelser",
    "Reward_single_value_Halloween": "1 sjel",
    "Reward_plural_value_Halloween": "{0} sjeler",
    "relicFragmentBoost_short_info": "Levningskår-bonus",
    "dialog_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade_header": "Levnikus-fortrylling",
    "dialog_relicEnchanter_relicInventory_empty": "Du har ikke noe levningsutstyr.",
    "dialog_relicEnchanter_info_upgradeSelected": "Oppgrader utstyr",
    "dialog_relicEnchanter_info_selectEquipment": "Velg utstyr:",
    "dialog_relicEnchanter_info_equipmentLevel": "Utstyrsnivå:",
    "dialog_primeSaleRelicEnchanter_title": "Høyteknologi-salg",
    "dialog_primeSaleRelicEnchanter_desc": "Fortryll levningsutstyret ditt med disse enorme rabattene!",
    "dialog_relicEnchanter_stats_nothingSelected": "Trykk på en utstyrsdel for å velge den.",
    "dialog_relicEnchanter_stats_nothingSelected_short": "Ingen utstyrsdel er valgt",
    "equipmentStorage_capacityBonus_tt": "Kapasitetsbonus for utstyrsbeholdning",
    "gemStorage_capacityBonus_tt": "Kapasitetsbonus for edelsteinbeholdning",
    "dialog_alliance_chronic44_12": "Midlertidig økning av raseribonus for angrep på Khan-leirer",
    "dialog_alliance_chronic44_13": "Midlertidig redusert venteperiode for angrep på Khan-leirer",
    "dialog_alliance_chronic44_14": "Midlertidig redusert venteperiode for angrep på nomadeleirer",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipment": "Levningutstyr",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_lordType": "Generaltype",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_forGeneral": "Til kommandør",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_forBaron": "Til slottsforvalter",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentType": "Utstyrstype",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_helmet": "Hjelm",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_armor": "Rustning",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_weapon": "Våpen",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_artifact": "Artefakt",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_heroes": "Helter",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_statusEquipment": "Status på utstyr",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentInInventory": "I beholdning",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_OnGeneral": "Utrustet: kommandør",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_OnBaron": "Utrustet: slottsforvalter",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_containsGems": "Inneholder edelstein",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentEnchanted": "Fortryllet utstyr",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_slottedGemEnchanted": "Fortryllede, innkapslede edelsteiner",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gem": "Levningedelstein",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_statusGem": "Edelsteinstatus",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gemEnchanted": "Fortryllede edelsteiner",
    "merchantItem_tool_1624_desc": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "event_title_92": "Mestersmed",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_insufficientLevel_text": "Erfaringsnivået ditt er for lavt til at du kan delta i den aktive hendelsen. Så snart du har oppnådd det påkrevde erfaringsnivået, vil hendelsen bli tilgjengelig igjen.",
    "dialog_settings_signInWithApple": "Logg på med Apple",
    "dialog_saveAccount_apple_continue": "Fortsett med Apple",
    "dialog_saveAccount_apple_signedIn": "Du er logget inn med Apple",
    "ci_appearance_piratesStable": "Piratstall",
    "ci_appearance_piratesStable_flavour": "Trebein er ikke ideelle når man skal gå langt, og av den grunn foretrekker pirater å ri.",
    "dialog_ci_category_ci_secondary": "Levning-byggegjenstander",
    "ciMaterial_commonTimber": "Tømmer",
    "ciMaterial_commonStraw": "Halm",
    "ciMaterial_rareNails": "Spikere",
    "ciMaterial_rareGlue": "Lim",
    "ciMaterial_epicCobblestone": "Brostein",
    "ciMaterial_legendaryFabric": "Tekstil",
    "merchantItem_ci_1937_name": "Pakke med rent vann",
    "merchantItem_ci_1937_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1938_name": "Pakke med leire",
    "merchantItem_ci_1938_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1939_name": "Malingpakke",
    "merchantItem_ci_1939_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1940_name": "Taupakke",
    "merchantItem_ci_1940_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1941_name": "Pakke med edle metaller",
    "merchantItem_ci_1941_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1942_name": "Pakke med magmastein",
    "merchantItem_ci_1942_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1943_name": "Pakke med rent vann",
    "merchantItem_ci_1943_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1944_name": "Pakke med leire",
    "merchantItem_ci_1944_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1945_name": "Malingpakke",
    "merchantItem_ci_1945_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1946_name": "Taupakke",
    "merchantItem_ci_1946_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1947_name": "Pakke med edle metaller",
    "merchantItem_ci_1947_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "merchantItem_ci_1948_name": "Pakke med magmastein",
    "merchantItem_ci_1948_desc": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine.",
    "currency_description_commonTimber": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_commonStraw": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_rareNails": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_rareGlue": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_epicCobblestone": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "currency_description_legendaryFabric": "Materialer til utforming. Kreves for å lage byggegjenstander som kan brukes til å forbedre slottsbygningene dine. Materialene kan kjøpes eller fås i belønning.",
    "dialog_ciAssign_appearance_info": "Vil du virkelig tilordne utseende-byggegjenstanden {0} til denne bygningen? Du kan når som helst fjerne eller erstatte tilordnede byggegjenstander. Byggegjenstander som fjernes, plasseres i beholdningen igjen.",
    "dialog_island_manual_page5_textbox": "Månestormen legger regelmessig Stormøyene øde. Troppene dine vender så tilbake til hovedslottet ditt, og fremgangen din i slottet utslettes. Alliansene som har samlet akvamarin, blir så rikelig belønnet.\n\nDu kan starte riket igjen umiddelbart etter månestormen.",
    "dialog_island_mail_reminder_desc": "Vinden uler på Stormøyene, og snart kommer en ny månestorm som vil få dem til å synke. Det er bare tropper i slottet ditt på øya som får vende tilbake når den tid kommer. Du burde også sende så mange av ressursene dine som du kan til andre kongeriker, ellers går de tapt.",
    "relicequip_dialog_relicIncrease_value_single": "+{0} %",
    "relicequip_dialog_relicDecrease_value_single": "-{0}%",
    "relicequip_dialog_relicIncreaseInt_value_single": "+{0}",
    "dialog_info_message_title_159": "Empire: Age of Knights",
    "dialog_info_message_description_159": "Lorder og ladyer! \n\nDet store kongeriket i favoritten din blant middelalder-strategispill er nå utvidet, og vi har gleden av å presentere et splitter nytt Empire-spill: Empire: Age of Knights.\n\nDenne lillebroren til Empire: Four Kingdoms gjør Empire-formelen mer tilbakelent: Driv tilbake de invaderende orkene, samle mektige helter og styrk handelsferdighetene dine. Velg din egen skjebne og avgjør hvordan du vil utvide riket ditt: gjennom fredelig samarbeid eller ved å knuse konkurrentene med jernhånd. \n\nEmpire: Age of Knights er nå tilgjengelig i &lt;a href",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_header": "Levningsutstyr-vurdering",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_desc": "Levningsutstyrets stjerner representerer utstyrets effektive styrke. En høyere stjernevurdering garanterer sterkere effekter for definert levningsutstyr.",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_standardRating": "Standardvurderinger",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_premiumRating": "Premium-vurderinger",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl1": "Vurderingsnivå 1",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl2": "Vurderingsnivå 2",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl3": "Vurderingsnivå 3",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl4": "Vurderingsnivå 4",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl5": "Vurderingsnivå 5",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl6": "Vurderingsnivå 6",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl7": "Vurderingsnivå 7",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_standard_title": "Standard levningsgjenstander",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_premium_title": "Premium-levningsgjenstander",
    "ci_appearance_witchesManor": "Heksehus",
    "ci_appearance_witchesManor_flavour": "Mange går inn i huset, men blir aldri sett igjen.",
    "ci_appearance_spiderStorage": "Edderkopplager",
    "ci_appearance_spiderStorage_flavour": "Av uvisse grunner bruker folk lageret sjeldnere etter at edderkoppene begynte å hjelpe til der.",
    "merchantItem_ci_20041_name": "Heksehus",
    "merchantItem_ci_20042_name": "Edderkopplager",
    "dialog_equipmentSale_itemAndGem_copy": "Vil du selge denne gjenstanden og edelsteinen i den?",
    "dialog_appleIDAlreadyUsed_title": "Allerede tilkoblet",
    "dialog_appleIDAlreadyUsed_desc": "Din Apple-ID er allerede tilknyttet en Empire: Four Kingdoms-spillerkonto! Vil du logge deg inn med denne kontoen?",
    "dialog_primeDayPO_title_08": "Rikets angriper",
    "dialog_primeDayPO_title_09": "Rikets erobrer",
    "dialog_primeDayPO_title_10": "Slottets vokter",
    "dialog_primeDayPO_title_11": "Kongerikets vokter",
    "dialog_primeDayPO_title_12": "Verdensherredømme",
    "attackScreen_unitsTools_waveFlank": "Bølge {0} - {1}",
    "attackScreen_unitsTools_selectedTools": "Valgte verktøy: {0}/{1}",
    "attackScreen_unitsTools_selectedUnits": "Valgte soldater: {0}/{1}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_2": "{0}-{1}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_3": "{0}-{1}-{2}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_4": "{0}-{1}-{2}-{3}",
    "alreadyConquerMetropolMovement_Maya": "Det er allerede en erobringsarmé på vei til en bystat.",
    "not_possible_in_metropolis_Maya": "Dette er ikke mulig i en bystat.",
    "dialog_abandonMetropolis_copy_Maya": "Vil du virkelig overgi denne bystaten? Alle bygningene, troppene, verktøyene og ressursene i den kommer til å gå tapt!\nDet blir en venteperiode på {0} før bystaten overgis. Du kan ombestemme deg i løpet av {1} og beholde bystaten.",
    "dialog_abandonMetropolis_title_Maya": "Overgi bystaten?",
    "dialog_alliance_chronic28_Maya": "{0} har erobret en bystat",
    "dialog_alliance_chronic29_Maya": "Bystaten til {0} har falt",
    "dialog_alliance_chronic30_Maya": "Bystaten til {0} blir okkupert",
    "dialog_alliance_chronic47_Maya": "{0} har overgitt bystaten sin",
    "dialog_keepMetropolis_copy_Maya": "Vi du avbryte overgivelsen av bystaten din og beholde den i stedet?",
    "dialog_keepMetropolis_title_Maya": "Beholde bystat?",
    "dialog_messageHeader_metropolConquered_Maya": "Bystat erobret!",
    "dialog_messageHeader_metropolLost_Maya": "Bystat tapt!",
    "dialog_nameMetropolis_line_Maya": "Nytt navn på bystaten:",
    "dialog_nameMetropolis_text_Maya": "Du har erobret en bystat! Hva vil du kalle den?",
    "dialog_toolsReturned_tradingMetropolis_body_Maya": "Alle gjenværende verktøy fra den erobrede bystaten er returnert til slottet ditt. Dekorasjoner og levningsbygninger er plassert i bygningslageret ditt.",
    "dialog_nameRoyalTower_header_Maya": "Gi observasjonstårnet et navn",
    "dialog_nameRoyalTower_text_Maya": "Du har erobret et observasjonstårn! Hva ønsker du å kalle det?",
    "dialog_nameRoyalTower_line_Maya": "Nytt navn på dette observasjonstårnet:",
    "dialog_siegeMessage_RoyalTowerConquered_Maya": "Du har erobret et observasjonstårn! Hvert tårn gir deg og alliansen din en kampbonus i angrep på hovedsteder og bystater.",
    "dialog_attackBonus_royalTowers_Maya": "Observasjonstårn: +{0} % kampstyrke",
    "dialog_battleLog_royalTowerHeader_Maya": "Observasjonstårn erobret",
    "dialog_management_NoAbandonTower_Maya": "Du kan ikke overgi observasjonstårnet ditt.",
    "dialog_messageHeader_towerLost_Maya": "Observasjonstårn tapt!",
    "dialog_siegeMessage_yourRoyalTowerWasConquered_Maya": "Observasjonstårnet ditt er blitt erobret! Alliansen din får ikke lenger en angrepsbonus mot hovedsteder.",
    "dialog_toolsReturned_royalTower_body_Maya": "Alle gjenværende verktøy fra det erobrede observasjonstårnet er returnert til slottet ditt.",
    "kingstower_unitWarningQuestion_Maya": "Du må ha minst én soldat utplassert i observasjonstårnet for å beholde kontrollen over det.\nØnsker du å trekke ut alle soldatene og gi fra deg tårnet?\nObs! Du vil miste alt av verktøy som er igjen i tårnet.",
    "not_possible_in_kingstower_Maya": "Dette er ikke mulig i et observasjonstårn.",
    "dialog_nameMetropolis_header_Maya": "Gi bystaten et navn",
    "merchantItem_ci_20043_name": "Vintergård",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_31": "Pioner-utpost",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_32": "Kongelig festning",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_33": "Kongelig festning",
    "BGBakery_short_info": "Reduserer matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "BGBakery_upgrade_info": "Ytterligere reduksjon av matforbruket til alle soldatene som er stasjonert her",
    "BGStorehouse_short_info": "Utvider lagringskapasiteten",
    "BGStorehouse_upgrade_info": "Utvider lagringskapasiteten ytterligere",
    "dialog_siegeMessage_MetropolisConquered_Maya": "Du har erobret en bystat!",
    "dialog_siegeMessage_yourMetropolWasConquered_Maya": "Bystaten din er erobret!",
    "dialog_noobshield_text_Maya": "Du er beskyttet mot angrep fra andre slottsherrer så lenge angrepsbeskyttelsen er aktiv, men du mister beskyttelsen hvis du angriper en annen slottsherre. Angrep på kult-helligdommer påvirker ikke angrepsbeskyttelsen.",
    "dialog_timeSkip_help_Maya": "Her kan du hoppe over tid i prosessen som pågår, eller fullføre den umiddelbart.\n \n Når du hopper over tid, reduseres tiden som kreves for byggeprosesser, forskning og andre prosesser betraktelig. Trykk på knappen under timeglassymbolet for å hoppe over tid i en prosess. Over det aktuelle tidshoppet ser du hvor mye tid som blir spart i prosessen. Du kan hoppe over tid i en prosess så mange ganger du vil!\n \nTidshopp kan plyndres fra kult-helligdommer.\n \nTrykk på den grå knappen øverst i boksen dersom du vil fullføre en prosess umiddelbart uten å hoppe over en del av tiden. Dette koster rubiner hvis et gratis hopp ikke er tilgjengelig.",
    "dialog_timeSkip_inventoryEmpty_Maya": "Du har ingen tidshopp. Angrip kult-helligdommer for å plyndre flere.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_Maya": "Velg en kult-helligdom på kartet og start et angrep. Når du angriper en kult-helligdom gjentatte ganger, går helligdommen opp i nivå.",
    "subscription_effect_monthlyGift": "Få {0} lykkemynter i gave hver måned",
    "dialog_subscriptionHelp_monthlyGift_desc": "Denne månedlige gaven gir deg et bestemt antall flaksmynter hver måned. Du kan bruke flaksmynter i ønskebrønnen for å doble en viss mengde rubiner.\nDu får gaven på kontoen din samme dag som du betaler for abonnementet.",
    "dialog_subscription_monthlyGift_title": "Abonnementsgave",
    "dialog_subscription_monthlyGift_singleSubscription_desc": "Du abonnerer på følgende: {0}\nDen månedlige abonnementsgaven er lagt til beholdningen.",
    "dialog_subscription_monthlyGift_multiSubscription_desc": "Du har aktive abonnement som gir deg abonnementsgaver.\nDen månedlige abonnementsgaven er lagt til beholdningen.",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_funds": "Alliansen din har overvunnet en mengde samurai-leirer! Vi sender derfor denne nyttige belønningen til alliansekassen.",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_34": "Pioner-utpost",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_35": "Bataljon-festning",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_36": "Ressursfestning",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_allianceRankings_title": "Allianserangering",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc": "Ohoi! Kaptein Rødskjegg Drake står til tjeneste, min herre.\nMitt tapre mannskap og jeg har funnet et farled til en ny verden. De innfødte kaller det den tette jungelen. Og det passer godt, spør du meg. Der er det nemlig trær så langt øyet kan se. Det er et mystisk og farlig sted. Men det er også flust av skatter å oppdage.\nJeg kan vise deg. Er du interessert?",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title": "En ny verden",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc": "En ny verden er oppdaget! Følg kaptein Rødskjegg Drake på et storslått eventyr. Dra inn i den tette jungelen sammen med alliansen din, og se hva som venter der.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title": "Oppnå innflytelse",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc": "Du oppnår innflytelse ved å erobre bystater og angripe fiendtlige slott eller hovedsteder. Men vær forsiktig, for fiendtlige slottsherrer kan også redusere innflytelsen din ved å angripe deg!",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title": "Allianseinnflytelse",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc": "Når dagen er omme, blir innflytelsen din omdannet til allianseinnflytelse. Denne oppbevares i hovedstaden. Allianseinnflytelsen avgjør allianserangen din i hendelsen, så sørg for at du forsvarer den for enhver pris.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_line": "Bli med på ekspedisjonen!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_title": "Oversikt",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc": "Ohoi!\nKaptein Rødskjegg Drake står til tjeneste, min herre.\nMitt tapre mannskap og jeg har funnet et farled til en ny verden.\nDe innfødte kaller det den tette jungelen. Det er et mystisk og farlig sted. Men det er også flust av skatter å oppdage der.\nAndre slottsherrer fra hele verden er på vei for å gjøre krav på området.\nVil du bli med på oppdagelsesferden?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_AllianceCollector_title": "Fremgang på reisen",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_subtitle_AllianceCollector": "Tett jungel",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_AllianceCollector_desc": "I den tette jungelen kan du og alliansen din kjempe mot andre allianser fra hele verden.\n\nMålet til alliansen er å sikre seg mer allianseinnflytelse i kongeriket enn de andre alliansene.\n\nDu kan selv sikre deg mer innflytelse ved å erobre bystater og angripe fiendtlige slott og hovedsteder.\nMen vær forsiktig, for fiendtlige slottsherrer kan også redusere innflytelsen din ved å angripe deg!\n\nNår dagen er omme, blir innflytelsen din omdannet til allianseinnflytelse. Denne oppbevares i hovedstaden.\nFiendtlige spillere kan redusere innflytelsen til alliansen din med vellykkede angrep på hovedstaden din.\n\nAllianseinnflytelsen avgjør allianserangen din i hendelsen, så sørg for at du forsvarer den for enhver pris.",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc": "I hendelsen deles alliansene opp i mindre lag.\nNedenfor kan du se hvilket allianselag du er med i og hvilken rang du har i alliansen.",
    "dialog_chooseCastle_title": "Velg slott",
    "dialog_chooseCastleConfirm_desc": "Ønsker du å bruke slottet du har valgt?",
    "dialog_selectBooster_influence_desc": "Her kan du velge økningene du vil bruke i det kommende slaget. Med innflytelsesøkningen får du mer innflytelse.",
    "dialog_depletionInfo_title": "Okkupasjonsperiode",
    "dialog_depletionInfo_desc": "Med bystaten får du økt innflytelse når okkupasjonstidtakeren har telt ned.\nDu får bare innflytelse hvis du kontrollerer området når tiden er omme.\nEtterpå forsvinner bystaten inn i jungelen, og troppene dine vender tilbake til hovedslottet.\n\nMengden innflytelse du får: {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_title": "Forbi horisonten",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_desc": "Du kjempet tappert med dine allierte på slagmarken, men nå er tiden inne for å vende nesen hjem igjen. \nMen det venter nye utfordringer, selv om reisen er over.",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_allianceContest": "Alliansekonkurranse",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens": "Kampstyrkebonus overfor fremmede slott og Blodravn-slott",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens_percentage": "Kampstyrkebonus overfor fremmede slott og Blodravn-slott: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo": "Kampstyrkebonus overfor daimyo-slott",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo_percentage": "Kampstyrkebonus overfor daimyo-slott: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo": "Forsvarsstyrkebonus overfor daimyo-angrep",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo_percentage": "Forsvarsstyrkebonus overfor daimyo-angrep: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan": "Forsvarsstyrkebonus overfor Khan-angrep",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan_percentage": "Forsvarsstyrkebonus overfor Khan-angrep: +{0} %",
    "dialog_alliance_chronic44_16": "Midlertidig kampstyrke-bonus mot fremmede og Blodravner",
    "dialog_alliance_chronic44_17": "Midlertidig økning av kampstyrkebonus overfor daimyo-slott",
    "dialog_alliance_chronic44_18": "Midlertidig økning av forsvarsstyrkebonus overfor Khan-angrep",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens_desc": "Økt kampstyrkebonus overfor fremmede slott og Blodravn-slott. Kostnaden betales med midler fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo_desc": "Øker kampstyrkebonusen overfor daimyo-slott. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo_desc": "Øker forsvarsstyrkebonusen overfor daimyo-angrep. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan_desc": "Øker forsvarsstyrkebonusen overfor Khan-angrep. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "forAllianceFundsAndMembers": "Alliansekasse og medlemmer",
    "dialog_beyondTheHorizon_gainInfluence_title": "Innflytelse",
    "dialog_beyondTheHorizon_gainInfluence_desc": "Du får {0} % av fiendens innflytelse.",
    "questSeriesID_300": "Et rike blir til!",
    "questID_3191_info": "Velkommen, min herre!\nNavnet er Diana, villmarksrebellenes kriger og beskytter av Det store riket.\n\nI slike mørke tider som vi nå opplever, skal det mer til enn en seier på slagmarken for å befri borgerne i riket. De trenger en hersker som kan styrte de mørke kreftene som herjer i landet og bringe velstand til de uskyldige. Du er vårt eneste håp!\n\nJeg skal hjelpe deg å gjøre denne haugen med tre og stein om til et stort og mektig slott!\n\nMen først må vi gjøre noen forberedelser.\nKom, så skal jeg gi deg en omvisning.",
    "questSeriesID_301": "Et rike er tuftet på ressurser!",
    "questID_3192_info": "Slottet ditt trenger rikelig med ressurser for å blomstre. Vi begynner med å lage en trekutter.",
    "questID_3192_tip": "Du finner nye bygninger i byggemenyen.",
    "tutorial_openBuildshop_copy_duplicate": "Åpne byggemenyen.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate": "Trykk på trekutteren og plasser den i slottet!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate": "Bekreft plasseringen.\n\nDu kan flytte bygningen når du vil.",
    "tut_tapOnFreeSkip_copy": "Mektige slottsherrer har ikke tid til å vente! Trykk på den uthevede knappen, og hopp gratis over tiden det tar å bygge.",
    "questSeriesID_302": "Enda mer tre!",
    "questID_3194_info": "Bra, du har laget din første trekutter. Nå skal vi gjøre den mer produktiv!",
    "questID_3195_info": "Tre er et viktig byggemateriale. Oppgrader trekutteren din for å øke treproduksjonen i slottet.",
    "questID_3195_tip": "Du trenger masse tre for å bygge og oppgradere bygninger i slottet ditt, så husk å oppgradere trekutterne dine regelmessig.",
    "questID_3195_finish": "Utmerket! Nå produserer du nok tre til å bygge flere bygninger.",
    "tut_tapOnQuests_copy": "Åpne oppdragsboken.",
    "tut_selectQuest_copy": "Velg det nye oppdraget.",
    "tut_tapOnQuestCond_copy": "Bruk tidshopp for å fullføre oppgaven raskere.",
    "tut_tapOnBuilding_copy": "Velg bygningen.",
    "tut_tapOnUpgrade1_copy": "Trykk på «Oppgrader» i ringmenyen.",
    "tut_tapOnUpgrade2_copy": "Oppgrader bygningen!",
    "questSeriesID_303": "Utvid slottet!",
    "questID_3196_info": "Utvid slottsmurene for å få plass til flere bygninger.",
    "questID_3197_info": "Hvis du utvider slottsmurene, får du mer plass å bygge på i slottet.\n\nDenne muligheten finner du i byggemenyen.",
    "questID_3197_tip": "Åpne byggemenyen og velg stedet hvor du vil utvide.",
    "questID_3197_finish": "Hver gang du utvider slottsmurene, får du mer plass til bygninger. Du lager også et nytt tårnfundament som du kan oppgradere for å styrke forsvaret.",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate": "Velg topputvidelsen for å utvide slottet ditt.",
    "questSeriesID_304": "En blomstrende økonomi",
    "questID_3198_info": "Du trenger ikke bare ressurser å bygge et rike. Det skal mynter til også.\n\nKrev inn skatt fra borgerne dine for å få klingende mynt i krigskassen.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy_duplicate": "Trykk på pengesekken for å åpne skattevinduet.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy_duplicate": "Velg ti minutter med skatteinnkreving.",
    "tut_tax_waitForTax_copy": "Skatteinnkreveren kommer tilbake etter ti minutter.",
    "questID_3199_finish": "Bra! Du har krevd inn skatt.",
    "questSeriesID_305": "Lykke til!",
    "questID_3200_info": "Slottet ditt begynner å bli en konge verdig! Jeg har andre slagmarker å erobre nå. I mellomtiden overlater jeg ansvaret til mine betrodde løytnanter. Husk å se i oppdragsboken regelmessig, der får du råd om hvordan du kan få slottet til å blomstre. Rikets skjebne er nå i dine hender!",
    "dialog_message_resetKingstower_title_Maya": "Observasjonstårn tapt",
    "dialog_message_resetKingstower_desc_Maya": "Observasjonstårnet har mistet fordelen sin, og det har forsvunnet inn i jungelen. Erobre et nytt observasjonstårn for å få tilbake fordelene.",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers_noMetro_Maya": "Totalbonus for observasjonstårn: Hvert tårn gir alliansemedlemmer en kampbonus når de angriper hovedsteder og bystater.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_text_1": "Kongerikeligaen er en hendelse som foregår over tid, der spillere kan konkurrere om belønninger basert på deres kombinerte fremgang under fire ligahendelser: nomadeinvasjon, samurai-invasjon, rikenes krig og Blodravn-invasjon. \n\nKongerikeligaen består av tre hoveddeler:\n\n- Divisjonsrangeringer, der du konkurrerer mot et begrenset antall spillere basert på poeng som du har tatt i ligahendelser.\n- Kongeriketitler, som avgjør hvilke belønninger du får under hendelsen og den siste sesongrangeringen din.\n- Sesongrangeringer, som måler hver spillers fremgang under hele kongerikeliga-sesongen. \n\nDu finner utfyllende informasjon om hver av disse delene i ligaguiden.\n\nAlle spillere som er over nivå {0}, kan delta i kongerikeligaen. Deltakelsen foregår automatisk og koster ingenting.\n\nHver av sesongene i kongerikeligaen varer i et forhåndsbestemt antall hendelsesdager. For hver dag med aktiv ligahendelse trekkes det en dag fra perioden med ligasesong. \n\nVennligst merk at kongerikeligaen ikke har noen tilknytninger til kong Ludwigs sesongkonkurranser.",
    "dialog_info_message_description_160": "&lt;p&gt;Tomorrow we will be offering you the chance to test our new event: BEYOND THE HORIZON&lt;/p&gt;\n&lt;p&gt;&lt;img src",
    "dialog_info_message_title_160": "Forbi horisonten",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_rankings_title": "Rangeringer",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_overview": "Resultater fra utforskningen",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_individualContest": "Individuell konkurranse",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Ytelse",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Øker fartsbonusen for helbredelse for rubin- og myntenheter. Kostnadene dekkes av alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Fartsbonus for helbredelse for rubin- og myntenheter: +{0} %",
    "dialog_alliance_chronic44_19": "Midlertidig økt fartsbonus for helbredelse for rubin- og myntenheter",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Ta daglige rangpoeng ved å angripe hovedslottet til fiendene dine i Det store riket, og bytt rang med dem. Kvalifiserte spillere markeres i den daglige ranglisten.",
    "dialog_primeDayPO_desc_07": "Bad deg i sommerens funklende rikdom!",
    "dialog_primeDayPO_desc_08": "La fiendene dine kjenne smerte av en annen verden!",
    "dialog_primeDayPO_desc_09": "Slipp løs kongens vrede på fiendene!",
    "dialog_primeDayPO_desc_10": "Hold ulvene unna!",
    "dialog_primeDayPO_desc_11": "Styrk deg mot kjeltringaktige beleiringer!",
    "dialog_primeDayPO_desc_12": "Ta det du kan, og ikke gi noe tilbake!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalRewards_header": "Den utenkelige overflodens hjul",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalRewards_description": "Snurr for å få belønninger\n\nNår du snurrer Den utenkelige overflodens hjul, får du en av belønningene nedenfor. Hvis du får jackpot, trekkes en belønning fra jackpot-belønningene på nivå {0}. Alle belønninger, også alle jackpot-belønninger, har en fastsatt sjanse for å bli trukket.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalModeSpin": "Belønninger for snurr",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalMode_jackpotLevel": "Jackpot-belønninger - nivå {0}",
    "eventBuilding_luckyWheel_saleDays": "Den utenkelige overflodens hjul",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_first": "Velkommen til Den utenkelige overflodens hjul! Prøv lykken og vinn fantastiske premier!\nMed hvert snurr kommer du ett steg nærmere neste premienivå, og du har sjansen til å vinne enda bedre jackpotpremier!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_second": "Du kan også få poeng og belønninger ved å komme høyt på rankinglisten.",
    "dialog_info_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Bruk overflodslodd for å snurre Den utenkelige overflodens hjul og vinne fantastiske premier!",
    "SaleDaysLuckyWheelTicket_name": "Overflodslodd",
    "currency_name_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Overflodslodd",
    "currency_description_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Du kan bruke overflodslodd til å snurre Den utenkelige overflodens hjul utenfor slottet ditt.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_yourTickets": "Dine overflodslodd",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_help": "Du kan vinne en rekke premier ved å snurre Den utenkelige overflodens hjul! Du må ha overflodslodd for å snurre hjulet. Disse kan du kjøpe i visse tilbud.\n\nDen utenkelige overflodens hjul har ingen tilknytning til den klassiske lykkehjul-hendelsen.\n\nHvert snurr tar deg ett skritt nærmere neste premienivå, hvor enda mer verdifulle premier venter. Hvis hjulet lander på en jackpot, vinner du en av tre jackpot-premier for ditt nåværende premienivå. \n\n Når hendelsen er over, får slottsherrene som har snurret Den utenkelige overflodens hjul mest, ekstra belønninger av enorm verdi.\n\nGjenværende overflodslodd utløper ikke og kan brukes igjen i neste hendelse. Du starter imidlertid på det laveste premienivået.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_topX": "Overflodsjeger: tildeles de {0} slottsherrene som har snurret Den utenkelige overflodens hjul flest ganger.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_top1": "Overflodsridder: tildeles den slottsherren som har snurret Den utenkelige overflodens hjul flest ganger.",
    "dialog_luckyWheel_SaleDay_noTicketsTitle": "For få lodd",
    "dialog_luckyWheel_SaleDay_noTickets": "Du må ha {0} overflodslodd for å snurre hjulet en gang til.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_gotTopxReward_title": "Suksess!",
    "dialog_luckyWheell_saleDays_pointsEvent_gotTopxReward_desc": "Utmerket levert! Den galante snurringen din sikret deg en plass på premienivå {0} og en plass blant de {1} beste slottsherrene. Du har blitt tildelt overflodsjeger-belønningen, og det er vel fortjent.",
    "dialog_luckyWheell_saleDays_pointsEvent_gotRoyalReward_title": "Seier!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_gotRoyalReward_desc": "Du tok seieren! Ingen av konkurrentene dine har snurret Den utenkelige overflodens hjul like ofte som deg! Dermed har du sikret deg en plass på premienivå {0} og dessuten den ettertraktede overflodsridder-belønningen.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_eventEnd_title": "Konkurransen er over",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_eventEnd_desc": "Tiden er ute, og konkurransen med Den utenkelige overflodens hjul er over. Du nådde premienivå {0}. Følg med for å få med deg den neste konkurransen, der du kan vinne enda flere belønninger!",
    "ci_appearance_winterHospital": "Vintersykehus",
    "ci_appearance_winterHospital_flavour": "Pasientene kommer seg raskt til hektene også i kulda, takket være doktor Beinsetters spesielle krydderkakao.",
    "ci_appearance_winterMarket": "Vintermarked",
    "ci_appearance_winterMarket_flavour": "Vaktene er på utkikk etter en gjeng med alver kledd i grønt og en munter, skjegget fyr som gjemmer gaveesker i markedsbodene.",
    "RelicFarmGreen_short_info": "Produserer og oppbevarer mat",
    "RelicFarmGreen_upgrade_info": "Øker matproduksjonen og matlagringskapasiteten",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_39": "Keiserens palass",
    "dialog_specialOffer_winterDeal": "WINTER\nDEAL",
    "dialog_chestOffer_title_10": "Vinterkiste",
    "dialog_chestOffer_desc_10": "En kiste som renner over av høytidsglede!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_12": "Vinterkiste",
    "ci_appearance_winterBarracks": "Vinterkaserner",
    "ci_appearance_winterBarracks_flavour": "Soldatene som trener i de forfrosne kasernene, kan motstå selv de barskeste forhold.",
    "ci_appearance_winterQuarry": "Vintersteinbrudd",
    "ci_appearance_winterQuarry_flavour": "Et lag med is gjør at steinene varer lenger, og det gir dem i tillegg en fin overflate.",
    "merchantItem_ci_20046_name": "Vinterkaserner",
    "merchantItem_ci_20047_name": "Vintersteinbrudd",
    "eventBuilding_FortuneTeller": "Spåkone",
    "divination_main_title": "Spåkone",
    "divination_main_topreward": "Toppbelønning:",
    "divination_main_chances": "Spådommer: {0}/{1}",
    "divination_main_next": "Neste spådom om: {0}",
    "divination_info_title": "Spåkone",
    "divination_info_desc": "Betal spåkona for å bli spådd, og for å avdekke verdifulle belønninger.",
    "dialog_seasonEvent_22_victory_copy": "Du vant! Dronning Namia har gitt deg en verdifull belønning som takk.\nDu kan nå forlate hendelsesverdenen og starte på mesternivået, eller du kan bli her for å fullføre alle oppdragene.",
    "dialog_seasonEvent_27_victory_copy": "Du vant! Dronning Namia har gitt deg en verdifull belønning som takk.\nDu kan nå forlate hendelsesverdenen og starte på et høyere mesternivå, eller du kan bli her for å fullføre alle oppdragene.",
    "dialog_seasonEvent_28_victory_copy": "Du vant! Dronning Namia har gitt deg en verdifull belønning som takk.\nDu har fullført det høyeste mesternivået. Du kan nå forlate hendelsesverdenen, eller du kan bli her for å fullføre alle oppdragene.",
    "dialog_seasonEvent_22_leave_copy": "Ønsker du å oppløse leiren din og forlate hendelseskongeriket? Du kan starte hendelsen på nytt på mesternivået. Soldatene og ressursene dine vil bli sendt hjem til slottet ditt. Du vil beholde perlene du har samlet, frem til neste hendelse.",
    "dialog_seasonEvent_27_leave_copy": "Ønsker du å oppløse leiren din og forlate hendelseskongeriket? Du kan starte hendelsen på nytt på et høyere mesternivå. Soldatene og ressursene dine vil bli sendt hjem til slottet ditt. Du vil beholde perlene du har samlet, frem til neste hendelse.",
    "dialog_seasonEvent_28_leave_copy": "Ønsker du å oppløse leiren din og forlate hendelseskongeriket? Det er ingen høyere mesternivå tilgjengelig. Soldatene og ressursene dine vil bli sendt hjem til slottet ditt. Du vil beholde perlene du har samlet, frem til neste hendelse.",
    "dialog_attack_wave9": "Pulje 9",
    "dialog_attack_wave10": "Pulje 10",
    "dialog_attack_wave11": "Pulje 11",
    "dialog_attack_wave12": "Pulje 12",
    "dialog_attack_wave13": "Pulje 13",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave9": "Pulje 9",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave10": "Pulje 10",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave11": "Pulje 11",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave12": "Pulje 12",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave13": "Pulje 13",
    "dialog_eventHub_title": "Hendelsesoversikt",
    "dialog_eventHub_empty": "Det er ingen aktive hendelser for øyeblikket.\n\nKom tilbake senere!",
    "dialog_buildingInfo_districtSlots": "Plass i distriktet",
    "dialog_district_military_title": "Militærdistrikt",
    "dialog_district_overview": "Distriktoversikt:",
    "dialog_district_buildingList_title": "Bygninger",
    "dialog_district_buildingList_desc": "Følgende bygninger kan plasseres i distriktet:\n\n{0}",
    "dialog_alliance_centersOfPower_title": "Maktsentre",
    "dialog_inbox_showSpecialOffers": "Spesialtilbud",
    "dialog_inbox_ignore_player_title": "Ignorerte spillere",
    "dialog_overview_extraGeneral_free_counter": "Gratis ekstra kommandører igjen: {0} av {1}",
    "dialog_overview_extraGeneral_purchase": "Ekstra kommandør som kan kjøpes",
    "dialog_buyGeneral_extra_copy": "Vil du hyre en ekstra kommandør til denne forflytningen?",
    "dialog_season_chooseCamp_27": "Mesternivå 1",
    "dialog_season_chooseCamp_28": "Mesternivå 2",
    "dialog_season_chooseCamp_22": "Velg slott å starte med:",
    "dialog_tempServer_scoring_header_charge": "Hamskifterne kommer",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_charge": "Du går opp i angrepsklasse når du utfører vellykkede desinfeksjonsangrep på hovedslottet til en fiende i samme angrepsklasse som deg eller over. Du går ned i angrepsklasse hvis du ikke klarer å forsvare deg mot desinfeksjonsangrep. \n\nNår du samler inn tonika, kan du starte angrep på mål i lavere klasser. Det gir også en angrepsøkning overfor fiender i samme klasse og over.\n\nSpillere i angrepsklasse 1 kan ikke angripes, og de vil heller ikke motta belønninger.",
    "dialog_tempServer_scoring_rank_charge": "Rang totalt:",
    "dialog_tempServer_scoring_tier_charge": "Angrepsklasse:",
    "dialog_tempServer_scoring_charge": "Tonika:",
    "dialog_tempServer_booster_header_charge": "Velg tonikumøkning",
    "dialog_tempServer_booster_desc_charge": "+{0} tonika fra vellykkede desinfeksjonsangrep på fordervelsesmonolitter.",
    "dialog_tempServer_booster_charge": "Tonikumøkning:",
    "dialog_tempServer_Buy_booster_header_charge": "Kjøp tonikumøkning",
    "currency_name_TonicBooster": "Tonikumøkning",
    "currency_description_TonicBooster": "+{0} tonika fra vellykkede desinfeksjonsangrep på fordervelsesmonolitter under De ytre riker-hendelsen.",
    "currency_name_Tonic": "Tonikum",
    "currency_description_Tonic": "Tonika kan brukes for å få ekstra bonuser under desinfeksjonsangrep i De ytre riker. De samles inn under vellykkede angrep på fordervelsesmonolitter under hendelsen.",
    "dialog_tempServer_mutation_title": "Fordervelse",
    "dialog_tempServer_mutation_current_header": "Gjeldende fordervelse:",
    "dialog_tempServer_mutation_new_header": "Omtrillet fordervelse:",
    "dialog_tempServer_mutation_new_reroll": "Trill om igjen for ny fordervelse",
    "dialog_tempServer_effect_wallBonusCharge": "+{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "dialog_tempServer_effect_gateBonusCharge": "+{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "dialog_tempServer_effect_defenseUnitAmountWallCharge": "+{0} fiendens enhetsgrense på muren",
    "dialog_tempServer_effect_meleeBonusCharge": "+{0} % fiendens nærkampenhetsstyrke",
    "dialog_tempServer_effect_rangeBonusCharge": "+{0} % fiendens avstandsenhetsstyrke",
    "dialog_tempServer_effect_defenseBonusCharge": "+{0} % fiendens enhetsstyrke",
    "dialog_tempServer_effect_defenseBoostYardCharge": "+{0} % fiendens styrke på gårdsplassen",
    "dialog_tempServer_effect_offensiveMeleeBonusCharge": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep på fordervelsesmonolitt",
    "dialog_tempServer_effect_offensiveRangeBonusCharge": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep på fordervelsesmonolitt",
    "dialog_tempServer_effect_wallReductionCharge": "-{0} % murbeskyttelse for fordervelsesmonolitt",
    "equip_effect_description_gateReductionCharge": "-{0} % portbeskyttelse for fordervelsesmonolitt",
    "equip_effect_description_attackBoostYardCharge": "+{0} % styrke i gårdsplassen til en fordervelsesmonolitt",
    "merchantItem_gem_2038_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Elefantkultens skatter».",
    "hero_unique_786": "Kriger av elefantkulten",
    "hero_unique_786_desc": "Når raseriet først har tatt henne, kan ingenting stoppe angrepene hennes.",
    "dialoge_rankup_title": "Opprykk i angrepsklasse!",
    "dialoge_noRankup_title": "Desinfeksjon mislyktes",
    "dialoge_noRankup_desc": "De fordervede fiendtlige hordene overmannet hæren din, men du sikret deg noen tonika i kampen. Samle flere og ta hevn, eller velg et annet mål å desinfisere.",
    "dialoge_Battlereport_tier": "{0} -&gt; {1}",
    "dialoge_Battlereport_tonic": "{0} -&gt; {1}",
    "dialog_tempServer_boost_title": "Angrepsøkning",
    "dialog_tempServer_effect_attackBonusCharge": "+{0} % kampstyrke når du angriper",
    "dialog_tempServer_overallRanking_desc_charge": "Angrepsklassen din og antallet tonika du har igjen, avgjør poengsummen og den endelige rangen din.\n\nNår hendelsen er over, blir alle rangeringsbelønninger og belønninger for deltakelse overført til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager. Obs: Du får bare belønningen for rangen din, og ikke belønningene fra lavere ranger.",
    "ringmenu_military_menu_notEnoughCharge": "Ikke nok tonika",
    "ringmenu_military_menu_enemyRankLow": "For lav fiendeklasse",
    "loc_kingdom_charge_castleName": "Fordervelsesmonolitter er fiendtlige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser og tonika. Fordervelsesmonolittenes nivå tilsvarer angrepsklassen din, og mengden ressurser du kan plyndre, øker for hvert nivå. Nivåene øker kun for deg, ikke for andre slottsherrer.",
    "help_tempServer_charge": "De ytre riker er en spesiell hendelse der slottsherrer kan konkurrere med andre spillere fra hele verden på en midlertidig hendelsesserver for å vinne unike belønninger. \n\nNår du spiller De ytre riker-hendelsen, blir du tatt med til en midlertidig hendelsesserver hvor du kan bygge et nytt slott og ta daglige rangpoeng for å vinne verdifulle belønninger. \n\nFørste gangen du drar til De ytre riker, kan du velge hvilket slott du vil begynne med. Slottet du velger, avgjør hvor mange bygninger og ressurser du begynner med, og kvaliteten på disse. \n\nI De ytre riker er det også daglige plikter som du kan fullføre for å få daglige pliktpoeng. Disse poengene låser opp ekstrabelønninger som du kan bruke i hovedslottet ditt når hendelsen er over.\n\nSå lenge hendelsen pågår, kan du inngå allianser og byttehandle med andre slottsherrer på hendelsesserveren. Disse alliansene eksisterer helt separat fra alliansene på hovedserveren din. \n\nDet er ikke mulig å overføre tropper, ressurser, valutaer, abonnement eller VIP-bonuser fra slottene på hovedserveren til hendelsesslottet, eller å aktivere VIP-bonuser på den midlertidige serveren. \n\nNår De ytre riker-hendelsen er over, forsvinner alle bygningene og ressursene, men alle hendelsesbelønningene og alle ubrukte rubiner som er kjøpt på hendelsesserveren, overføres til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager. Du får bare belønningen som er tilknyttet din rang, og ikke belønningene fra de lavere rangene.",
    "equip_effect_description_wallReductionCharge": "-{0} % murbeskyttelse for fordervelsesmonolitt",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusCharge": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep på fordervelsesmonolitt",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusCharge": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep på fordervelsesmonolitt",
    "message_header_registerreward_title": "Registreringsgave",
    "message_header_loginBonus_title": "Innloggingsbonus",
    "message_header_timeOffer_title": "En spesiell utfordring",
    "message_header_timeOfferRewards_title": "Spesialutfordring fullført",
    "message_header_fbConnectNow_title": "Koble til nå!",
    "dialoge_noRankup_notonic_desc": "De fordervede fiendtlige hordene overmannet hæren din. Samle tonika og ta hevn, eller velg et annet mål å desinfisere.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_13": "Vårkiste",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc_AllianceCollector": "Ohoi! Kaptein Rødskjegg Drake står til tjeneste.\nMitt tapre mannskap og jeg har funnet et farled til en ny verden forbi horisonten. De innfødte kaller det den tette jungelen. Og det passer godt, spør du meg. Der er det nemlig trær så langt øyet kan se, og det venter eventyr overalt. \nJeg kan ta deg med dit hvis du er interessert.",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc_AllianceTower": "Ohoi! Kaptein Rødskjegg Drake står til tjeneste.\nJeg kommer med nyheter om en verden forbi horisonten. Der utkjempes det en brutal krig dypt i jungelen. De adelige ber om hjelp fra eventyrlystne allierte i Tukangrudenes krig. Allianser som er tapre nok til å delta, kan vente seg eksotiske belønninger.\nHar du det som skal til?",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title_AllianceCollector": "Hemmelige byer",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc_AllianceCollector": "Et nytt eventyr venter forbi horisonten. Samle dine allierte og kjemp side om side med de innfødte idet de forsøker å ta makten dypt inne i den tette jungelen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title_AllianceCollector": "Oppnå innflytelse",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc_AllianceCollector": "Du oppnår innflytelse ved å erobre bystater og angripe fiendtlige slott og hovedsteder. Men vær forsiktig, for fiendene kan også redusere innflytelsen din ved å angripe deg!",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title_AllianceCollector": "Allianseinnflytelse",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc_AllianceCollector": "Når dagen er omme, blir innflytelsen du har samlet under hendelsen omdannet til allianseinnflytelse. Denne oppbevares i hovedstaden. Allianseinnflytelsen avgjør allianserangen din i hendelsen, så sørg for at du forsvarer den til enhver pris.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc_AllianceTower": "Hev seil og sett kurs mot et nytt eventyr i den nye verdenen! I Tukangudenes krig må du gå sammen med resten av alliansen om å forsvare helligdommer og samle kostbare statuetter.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title_AllianceTower": "Forsvar jungelhelligdommene",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc_AllianceTower": "I krigen vil du og fire andre medlemmer av alliansen få i ansvar å beskytte en jungelhelligdom mot angrep fra fienden. Helligdommene rommer statuetter, og disse står i fare for å bli plyndret dersom fienden inntar ett eller flere av de forsvarende slottene.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title_AllianceTower": "Angrip fiendens jungelhelligdommer",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc_AllianceTower": "Når et slott som er knyttet til jungelhelligdommen blir beseiret, kan det plyndres flere statuetter fra helligdommene. Angrip de forsvarende slottene først, og angrip deretter den tilknyttede helligdommen for å ta statuettene. Slik kan alliansen oppnå en høyere plassering i hendelsen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc_AllianceCollector": "Hemmelige byer ohoi!\n Kaptein Rødskjegg Drake står til tjeneste.\nMitt tapre mannskap og jeg har funnet et farled til en ny verden forbi horisonten. De innfødte kaller det den tette jungelen. Der har vi oppdaget en rekke hemmelige byer, og det hadde ikke forundret meg om det var store skatter å finne der. Hva sier du til et lite eventyr?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc_AllianceTower": "Tukangudenes krig er i gang! \nKaptein Rødskjegg Drake står til tjeneste. \nJeg kommer med nyheter fra en ny verden. Der utkjempes det en brutal krig dypt i jungelen. Krigsherrene der ber om hjelp fra eventyrlystne allierte i Tukangudenes krig. Allianser som er tapre nok til å delta, kan vente seg eksotiske belønninger. Er du klar for eventyr?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_eventParticipationBlocker_join": "Gjenværende tid for å delta i hendelsen:",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_eventParticipationBlocker_blocked": "Det er ikke lenger mulig å delta i hendelsen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_eventParticipationBlocker_desc_AllianceTower": "Akk og ve! Skipet har alt hevet anker, og du kan ikke gjøre annet enn å stå på havnen og se på idet det forsvinner forbi horisonten … Neste gang bør du sørge for å bli med på ekspedisjonen før tiden er ute.",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_header": "Deltakelse i hendelsen",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_timer": "Gjenværende tid for å delta i hendelsen:",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_desc": "Du kan bare bli med på reisen til den tette jungelen i en viss periode. Når tiden er ute, drar skipet uten deg. Hvis andre medlemmer av alliansen din er med, må de klare seg uten din hjelp.\nBli med i hendelsen snart. Da kan du bidra til at alliansen vinner og sørge for at dere får de flotte belønningene.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_title_AllianceCollector": "Fremgang på reisen",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_title_AllianceTower": "Fremgang på reisen",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_desc_AllianceCollector": "Hemmelige byer er en alliansehendelse som finner sted i en tett jungel i et land forbi horisonten. Her kan allianser fra hele verden konkurrere mot hverandre for å sikre seg verdifulle belønninger.\n\nI Hemmelige byer-hendelsen er det opp til alliansen din å skaffe seg innflytelse ved å erobre bystater og angripe fiendtlige slott og hovedsteder. \n\nEtter hver hendelsesdag blir innflytelsen alliansen din har samlet, gjort om til allianseinnflytelse. Denne blir så oppbevart i hovedstaden din. \n\nSørg for at du samler mer innflytelse enn rivalene dine, så får hele alliansen din belønninger. Men vær på vakt, for fiendtlige slottsherrer kan også redusere innflytelsen din med vellykkede angrep på hovedstaden din.\n\nDet er alliansens innflytelse som avgjør hvilken plassering alliansen oppnår i hendelsen, så pass på at forsvarsverkene deres er like kraftige som angrepene.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_subtitle_AllianceTower": "Tukangudenes krig",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_desc_AllianceTower": "Tukangudenes krig er en alliansehendelse som finner sted i en tett jungel i et land forbi horisonten. Her kan allianser fra hele verden konkurrere mot hverandre for å sikre seg verdifulle belønninger.\n\nI Tukangudenes krig-hendelsen er det opp til alliansen din å samle statuetter ved å erobre jungelhelligdommer som tilhører fiendene. \n\nStatuettene alliansemedlemmene har samlet, legges sammen hver dag og avgjør alliansens plassering i hendelsen.\n\nUnder hendelsen blir inntil fem medlemmer av hver allianse tilordnet en jungelhelligdom som de må beskytte. Jo flere av slottene som er tilknyttet helligdommen dere inntar, desto flere statuetter er det mulig å plyndre der. Inntatte slott forsterkes på nytt etter noen timer. \n\nAntallet statuetter på en helligdom økes også i takt med helligdommens nivå. Nivået heves når spillerne som er tilknyttet helligdommen har angrepet et visst antall fiendtlige helligdommer. Dette antallet er bestemt på forhånd. \n\nAlle medlemmene av alliansen kan bidra i forsvaret av jungelhelligdommene. Forsvarsoppstillingen til helligdommene er bestemt på forhånd, og det kan bare utstasjoneres et visst antall tropper der. Alle alliansemedlemmer kan også oppgradere effekter og aktivere økninger for å styrke forsvaret til helligdommene som tilhører alliansen.\n\nHver gang alliansen mislykkes i å forsvare en helligdom, får alliansen en statuettstraff. Denne trekker et visst antall statuetter fra totalen som brukes til å beregne alliansens rangpoeng hver dag. Sørg derfor for å holde forsvarsverkene sterke.\n\nAlle alliansemedlemmer blir tilordnet en ny jungelhelligdom annenhver dag gjennom hendelsen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_AllianceTower_overview_title": "Jungelhelligdommer",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerDetails_header": "Detaljer om helligdom",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_inactive": "Jungelhelligdom-økning inaktiv",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_active_timer": "Jungelhelligdom-økning aktiv i {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_connectedPlayers_header": "Tilknyttede lorder",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc_AllianceCollector": "I hendelsen deles alliansene opp i mindre lag.\nNedenfor kan du se hvilket allianselag du er med i og hvilken rang du har. Du kan også se hvilken rang du har i alliansen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc_AllianceTower": "Hele alliansen jobber sammen som et lag i hendelsen.\nNedenfor kan du se antallet alliansemedlemmer som har blitt med. Der kan du også se hendelsesrangen din i alliansen.",
    "dialog_selectBooster_statuette_desc": "Her kan du velge økningene du vil bruke i den kommende kampen. Statuettøkningene gir deg flere statuetter i vellykkede angrep.",
    "dialog_StatuetteMalusInfo_title": "Statuettstraff",
    "dialog_StatuetteMalusInfo_desc": "Statuettstraffen påvirker antallet statuetter som teller mot alliansens rangpoeng hver dag. Straffen økes hver gang en jungelhelligdom som tilhører alliansen, blir beseiret. Antallet statuetter blir redusert med straffeverdien én gang om dagen. Straffeverdien blir deretter nullstilt.",
    "dialog_alliance_allianceTowers": "Jungelhelligdommer",
    "dialog_alliance_AllianceTower_towerDetails": "Liste over fiendtlige helligdommer",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_statusForTower_copy": "Jungelhelligdommens status:",
    "dialog_attack_AllianceTower_effects_header": "Helligdom-økning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_active": "Helligdom-økning aktiv",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_noBuff": "Ingen aktive økninger for denne helligdommen",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_activeBuff": "Gjeldende effekter",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_boostedBuff": "Oppgraderte effekter",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_increaseBuff_button": "Oppgrader",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_activateBuff_button": "Aktiver",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_inactive": "Helligdom-økning inaktiv",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_active": "Helligdom-økning aktiv i {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_notUpgraded": "Ingen effekter er oppgradert",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff_header": "Effektoppgraderinger",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff_copy": "Oppgrader jungelhelligdommens forsvarsøkning. Effektoppgraderingene som kjøpes, varer helt til hendelsen er over. Du har for øyeblikket valgt {0} oppgraderingsnivåer til sammen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffDetails_header": "Økningsdetaljer",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffActivation_header": "Aktiver økning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffActivation_copy": "Vil du aktivere forsvarsøkningen for denne jungelhelligdommen? Forsvarsøkningen er aktiv frem til den neste forsterkningen av inntatte slott.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_sendSupport_copy": "Send tropper til jungelhelligdommen",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview_header": "Troppeoversikt",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview_YourTroops_header": "Dine tropper",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_castleRevive_header": "Forsterk slottet på nytt",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_castleRevive_copy": "Perioden for forsterkning er over. Alle slottene som ble inntatt, er nå forsterket igjen. Samle troppene og gjør deg klar til å drive tilbake fiendens angrep!",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerReshuffle_header": "Nye helligdommer",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerReshuffle_copy": "Alle slottene har blitt tilordnet nye jungelhelligdommer. Den øvre grensen for forsvarere er økt for alle jungelhelligdommene.",
    "dialog_alliance_chronic61_Maya": "Alliansens {0} er beseiret",
    "dialog_alliance_chronic62_Maya": "Statuettstraffen økt med {0} %",
    "dialog_alliance_chronic63": "Alliansen sikret seg {0} statuetter",
    "dialog_alliance_chronic64_Maya": "Statuettstraffen er nullstilt",
    "loc_allianceTower_Maya": "I anledning hendelsen Tukangudenes krig har det dukket opp jungelhelligdommer på verdenskartet over den tette jungelen. Hver helligdom styres av en bestemt allianse og er knyttet til inntil fem slott som tilhører medlemmer av alliansen. Annenhver dag tilordnes det nye slott til jungelhelligdommen.\n\nVed helligdommene er det statuetter å finne. Hver gang slottet som er tilknyttet helligdommen inntas med et vellykket angrep, økes antallet statuetter. Overvinn helligdommene som tilhører fiendtlige allianser for å plyndre statuettene. Det er flere statuetter å finne på jungelhelligdommer på høyere nivå.",
    "dialog_battleLog_allianceTowerHeader_Maya": "Jungelhelligdom overvunnet",
    "allianceTower_cooldown_waitingPvp_desc": "Du må innta ett tilknyttet slott til før du kan angripe denne jungelhelligdommen.",
    "allianceTower_cooldown_drained_desc": "Denne jungelhelligdommen er utarmet. Vent til alle tilknyttede slott er forsterket på nytt.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_wallBonusTower_name": "Helligdom-murøkning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_wallBonusTower_desc": "Når denne er aktivert, styrkes murbeskyttelsen til jungelhelligdommen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_gateBonusTower_name": "Helligdom-portøkning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_gateBonusTower_desc": "Når denne er aktivert, styrkes portbeskyttelsen til jungelhelligdommen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defenseBoostYardTower_name": "Helligdom-områdeøkning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defenseBoostYardTower_desc": "Når denne er aktivert, økes kampstyrken til alle troppene som forsvarer området rundt jungelhelligdommen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_meleeBonusTower_name": "Nærkampsforsvarer-økning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_meleeBonusTower_desc": "Når denne er aktivert, økes kampstyrken til alle nærkampsforsvarere som forsvarer jungelhelligdommen.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_rangeBonusTower_name": "Avstandsforsvarer-økning",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_rangeBonusTower_desc": "Når denne er aktivert, økes kampstyrken til alle avstandsforsvarere som forsvarer området rundt jungelhelligdommen.",
    "loc_resourceTower_Maya": "Skattesøyler er å finne i den tette jungelen, på steder som tilhører fienden. Du og dine allierte kan angripe dem for å plyndre ressurser. Jo oftere du og alliansen din erobrer en skattesøyle, desto høyere blir nivået på søylen. Dette øker antallet ressurser dere får ved å plyndre søylen. Nivåene går opp både for deg og dine allierte. Venteperioden før neste angrep gjelder bare for spillerne som har angrepet skattesøylen.",
    "dialog_collector_overview_header_Summer": "Sommerlig teselskap",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Summer": "Daglig tekannefortjeneste",
    "currency_Summer": "Tekanner:",
    "Reward_single_value_Summer": "1 tekanne",
    "Reward_plural_value_Summer": "{0} tekanner",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Summer": "Det sommerlige teselskapet er en hendelse der du kan få spesielle belønninger ved å samle inn te fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan du utføre spesielle angrep for å plyndre te fra fiendene. Det er mulig å utruste kommandantene med spesielt utstyr og bruke spesielle teselskap-økninger for å få mer te under angrepene. Disse økningene kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får du et forråd med te og en spesiell utstyrsgjenstand. Du får også mer te hver dag under hendelsen. Hvor mye du får, kommer an på hvor mye te du alt har. \n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ikke brannskade.\n\nHvilke belønninger du får, kommer an på hvor mye te du har når hendelsen er over. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene ikke kan slå kloa i teen din!\n\nHvis du har te igjen når hendelsen er over, vil den gå tapt.",
    "dialog_collector_shop_info_Summer": "Her kan du kjøpe teselskap-økninger og utseendegjenstander for rubiner under Sommerlig teselskap-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen.",
    "dialog_collector_booster_header_Summer": "Velg økninger",
    "dialog_collector_booster_desc_Summer": "Teselskap-økninger øker antallet tekanner du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange teselskap-økninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_Summer": "Teselskap-økninger:",
    "dialog_collector_booster_value_Summer": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Summer": "Plyndrede tekanner",
    "dialog_collector_booster_enemy_Summer": "Fiendens tekanner:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Summer": "Kjøp teselskap-økninger",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Summer": "Teselskap-økninger",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Summer": "Med teselskap-økninger får du flere tekanner når du utfører vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Summer": "Te-sjørøver",
    "collector_event_camp_Summer": "Te-lager",
    "currency_name_Tea": "Tekanner",
    "currency_description_Tea": "Hvilke belønninger du får når Sommerlig teselskap-hendelsen er over, kommer an på hvor mye te du har. Du kan plyndre te ved å angripe fiender under hendelsen. Hvis du fortsatt har te når hendelsen er over, vil den gå tapt.",
    "currency_name_TeaTimeBoosterKey": "Teselskap-økninger",
    "currency_description_TeaTimeBoosterKey": "Med teselskap-økninger plyndrer du mer te under vellykkede angrep i Sommerlig teselskap-hendelsen. Du kan kjøpe teselskap-økninger for rubiner i Sommerlig teselskap-hendelsesbutikken.",
    "equip_effect_description_collectorBoostTea": "+{0} % te ved angrep på fiendtlige slottsherrer under Sommerlig teselskap-hendelsen",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostTea": "+{0} % tekanner i angrep på slottsherrer",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Summer": "Hendelsen er over",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Summer": "Innsamlingen er over, og du skaffet deg {0} tekanner. Samlingen din har imponert te-selgeren, og han har gitt deg følgende belønning.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Summer": "Teselskapet er over, og du skaffet deg {0} te. Selv om vertinnen for teselskapet er imponert over innsatsen din, var det dessverre ikke nok til at du sikret deg hendelsesbelønninger.",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront_tt": "Enhetsgrense i front når du angriper:",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank_tt": "Enhetsgrense på flankene når du angriper:",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus_tt": "Angrepsstyrke for nærkampenheter i angrep:",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus_tt": "Angrepsstyrke for avstandsenheter i angrep:",
    "ci_effect_attackBoostYard_tt": "Angrepsstyrke på gårdsplassen når du angriper:",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle39": "Keiserens palass er et slott på nivå 15. Det inneholder følgende startressurser:\n\n- 100 000 mynter\n- 50 000 matvarer\n- 80 000 stein\n- 80 000 trevirke",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_39": "Keiserens palass",
    "dialog_message_offerSystem": "Tilbud",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_isEquipped": "I bruk",
    "dialog_globalEffect_boostBuy": "Vil du øke den globale effekten?\nØkningen styrker effekten så lenge effekten er aktiv.",
    "dialog_globalEffect_boostBuy_title": "Effektøkning",
    "dialog_chestOffer_title_11": "Herskerkiste",
    "dialog_chestOffer_desc_11": "En kiste med skatter som er en hersker verdig!",
    "needSkillLevel": "Påkrevd ferdighet: {0}",
    "dialog_buildingInfo_honeyproduction": "Honningproduksjon",
    "honeyLimitInBrewery": "Honninggrense angitt i bryggeriet",
    "RelicBrewery_upgrade_info": "Øker produksjonen av mjød",
    "dialog_buildingInfo_foodMeadConversion": "Konverteringsrate for mat til mjød",
    "dialog_buildingInfo_honeyMeadConversion": "Konverteringsrate for honning til mjød",
    "dialog_desertedTroops_insufficientMead": "Du er snart tom for mjød, og du kommer til å miste soldater.",
    "dialog_desertedTroops_sufficientMead": "Du produserer nok mjød til soldatene dine.",
    "dialog_relicBrewery_header": "Bryggeri",
    "relicBrewery_help": "På bryggeriet lages det mjød av maten og honningen som fremstilles i hovedslottet. Bryggeriet produserer en viss mengde mjød i timen. Når du oppgraderer bryggeriet, bruker du færre ressurser, og det produseres mer mjød.\n\nDu kan angi produksjonstempoet ved hjelp av glidebryteren i oversikten over bryggeriet. Du kan produsere ved maks kapasitet, redusere kapasiteten, eller du kan stoppe produksjonen. Du kan også oppgradere bryggeriet for å bruke færre ressurser og produsere mer mjød.\n\nMat og honning blir automatisk hentet fra slottet til mjødproduksjonen. Du kan bruke glidebryteren for forrådsgrense og angi en produksjonsgrense. Slik kan du sørge for at slottet ikke går tomt for nødvendige ressurser. Mjødproduksjonen stopper når grensen er nådd.\nDu kan også bestemme om mat først og fremst skal gå til bryggeriet. Velger du dette, blir maten som er lagret i slottet brukt til å opprettholde produksjonen av mjød. Det som blir til overs, går så til troppene som trenger mat.\n\nHusk å bruke Lagre endringer-knappen når du endrer innstillingene til bryggeriet.\n\nHvis mjødlageret i et slott er fullt, kommer ikke bryggeriet i slottet til å redusere mjødproduksjonen eller sette den på pause. Mat og honning blir fortsatt brukt i mjødproduksjonen, med mindre du reduserer produksjonsmengdene manuelt.",
    "dialog_relicBrewery_brewingSettings_subHeader": "Mjødproduksjon",
    "dialog_relicBrewery_status_productionOngoing_copy": "Produksjon pågår",
    "dialog_relicBrewery_status_honeyDepleted_copy": "Produksjonen har stanset: Honningforrådene er tomme",
    "dialog_relicBrewery_status_honeyStockLimit_copy": "Produksjonen har stanset: Grensen for honningforrådene er nådd",
    "dialog_relicBrewery_status_foodDepleted_copy": "Produksjonen har stanset: Matforrådene er tomme",
    "dialog_relicBrewery_status_foodStockLimit_copy": "Produksjonen har stanset: Grensen for matforrådene er nådd",
    "dialog_relicBrewery_status_meadStorageFull_copy": "Produksjonen har stanset: Kapasiteten for mjødforrådene er nådd",
    "dialog_relicBrewery_status_productionPaused_copy": "Mjødproduksjonen har stanset",
    "dialog_relicBrewery_resourceStockLimit_subHeader": "Forrådsgrenser",
    "dialog_relicBrewery_resourceStockLimit_copy": "Angi forrådsgrenser for å stanse produksjonen automatisk",
    "dialog_button_saveChanges": "Lagre endringer",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_header": "Mangel på bryggeriet",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_copy": "Produksjonen av mjød i slottet {0} er stanset. Få tak i de nødvendige ressursene eller endre forrådsgrensene i bryggeriet for å starte mjødproduksjonen igjen.",
    "currentStock_01": "Nåværende forråd:",
    "dialog_resourceWait_toTraderButton": "Handelsmann",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_toBreweryButton": "Bryggeri",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_title": "Tomt for mjød",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_copy": "Det er tomt for mjød i slottet!Soldater som får mjød fra slottet, har måttet nøye seg med mindre rasjoner. Dette har ført til at du har mistet tropper. Hold et øye med forrådet av mjød, og pass på at du alltid har nok til soldatene dine.",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_tooltip": "Tapte enheter",
    "dialog_hospital_category_meadUnits_title": "Sårede mjødsoldater",
    "dialog_hospital_category_ruby_title": "Sårede rubinsoldater",
    "dialog_legendTemple_5_desc_short": "+{0} flere spioner",
    "dialog_legendTemple_6_desc_short": "-{0} % angrepsventetid når du har nedkjempet slottsherrer",
    "dialog_legendTemple_29_desc_short": "+{0} legendariske erfaringspoeng når du bygger og oppgraderer bygninger",
    "dialog_legendTemple_31_desc_short": "+{0} byvakter",
    "dialog_legendTemple_counter": "Gjenværende legendariske poeng: {0}",
    "dialog_legendTemple_setSkills": "Tilordne legendariske poeng",
    "dialog_legendTemple_usedPoints": "Tilordnede legendariske poeng:",
    "dialog_legendTemple_sovereign_title": "Legendenes hall: herskerferdigheter",
    "dialog_legendTemple_sovereign_desc": "Bruk skatter og keiserlige ducater for å låse opp nye og kraftfulle bygninger og enheter.",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currency": "Sceatta:",
    "dialog_legendTemple_sovereign_keepLevel": "Festning på nivå {0} av {1}",
    "dialog_legendTemple_sovereign_skillStats": "Ferdighetsverdier",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currentTier": "Gjeldende sjikt",
    "dialog_legendTemple_sovereign_completedKeepLevels": "Fullførte festningsnivåer",
    "dialog_legendTemple_sovereign_availableSkillsNumber": "Tilgjengelige ferdigheter totalt",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockedSkillsNumber": "Opplåste ferdigheter",
    "dialog_legendTemple_building": "Herskerferdigheter: bygninger",
    "dialog_legendTemple_units": "Herskerferdigheter: enheter",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_locked": "Festning nivå {0}: låst",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_new": "Festning nivå {0}: ny",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_done": "Festning nivå {0}: ferdig",
    "dialog_legendTemple_unlockTier": "Lås opp alle ferdighetene i det foregående sjiktet først",
    "dialog_legendTemple_unlockSkill_header": "Lås opp ferdighet",
    "dialog_legendTemple_sceat_1_name": "Nye høyder",
    "dialog_legendTemple_sceat_1_desc": "Låser opp festning på nivå 6",
    "dialog_legendTemple_sceat_2_name": "Mesterbrygger",
    "dialog_legendTemple_sceat_2_desc": "Låser opp bryggeriet",
    "dialog_legendTemple_sceat_3_name": "Birøkter",
    "dialog_legendTemple_sceat_3_desc": "Låser opp bigården",
    "dialog_legendTemple_sceat_4_name": "Mjødlager",
    "dialog_legendTemple_sceat_4_desc": "Låser opp lager på nivå 8",
    "dialog_legendTemple_sceat_5_name": "Mjødhall",
    "dialog_legendTemple_sceat_5_desc": "Låser opp kaserne på nivå 14",
    "dialog_legendTemple_sceat_6_name": "Edru",
    "dialog_legendTemple_sceat_6_desc": "Låser opp sykehus på nivå 11",
    "dialog_legendTemple_sceat_11_name": "Skjoldmøy-opplæring",
    "dialog_legendTemple_sceat_11_desc": "Øker attributtene til skjoldmøyen",
    "dialog_legendTemple_sceat_12_name": "Valkyriesoldat-opplæring",
    "dialog_legendTemple_sceat_12_desc": "Øker attributtene til valkyriesoldaten",
    "dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "Det er for øyeblikket ingen sårede mjød- eller oksekjøttsoldater i militærsykehuset.",
    "dialog_hospital_category_ruby_empty": "Det er for øyeblikket ingen skadde rubinsoldater på militærhospitalet.",
    "dialog_relicBrewery_status_productionFreeze_copy": "Produksjonen har stanset: produksjonsstans på hele serveren.",
    "dialog_relicBrewery_productionRate_tooltip": "Produksjonsrate",
    "dialog_legendTemple_unlockLegendLevel": "Krever legendarisk nivå {0}",
    "dialog_legendTemple_legendary_title": "Legendenes hall - legendariske ferdigheter",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockSkill_skip_title": "Hopp over opplåsningstid",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockSkill_skip_description": "Vil du hoppe over venteperioden og låse opp ferdigheten med en gang?",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currentKeepLevel": "Gjeldende festningssjiktnivå",
    "dialog_options_mapMarketBarrows": "Skjul innkommende markedsvogner",
    "dialog_options_mapPVPAttacks": "Skjul innkommende spillerangrep med færre enn 196 enheter",
    "dialog_options_mapPVPAttacksAlliance": "Skjul innkommende spillerangrep mot alliansemedlemmer med færre enn 196 enheter",
    "meadStorage_capacityBonus_tt": "Bonuslagringskapasitet for mjød",
    "honeyStorage_capacityBonus_tt": "Bonuslagringskapasitet for honning",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill": "Festning på nivå {0}: {1}",
    "help_legendTemple": "I Legendenes hall kan du låse opp kraftige, legendariske ferdigheter til angrep og forsvar. Til dette trenger du legendariske poeng, som du får når du oppgraderer Legendenes hall. Det legendariske nivået ditt avgjør det høyeste tilgjengelige oppgraderingsnivået.\n\nLegendariske ferdigheter er delt opp i flere nivåer, men kun de laveste er tilgjengelige til å begynne med. Når du har brukt et visst antall legendariske poeng på et nivå, blir det neste nivået automatisk låst opp. I tillegg blir kraftige mesterferdigheter aktivert gratis etter nivå to og fem.\n\nDu kan også tilbakestille alle de legendariske ferdighetene og omfordele poengene. Du mister ingen legendariske poeng ved å gjøre dette, og oppgraderingsnivået til Legendenes hall endrer seg heller ikke. Periodens første tilbakestilling er gratis, men deretter koster hver tilbakestilling et visst antall rubiner. Det kreves flere rubiner for hver tilbakestilling. Etter et visst antall dager nullstilles avgiften.\n\nDe fleste legendariske ferdigheter er bare effektive mot slottsherrer på legendarisk nivå. De er imidlertid alltid effektive mot kommandosentraler, selv om eieren av sentralen ikke har oppnådd legendestatus.\n\nI Legendenes hall får du også tilgang til nye former for makt gjennom herskersystemet. Du kan låse opp kraftige bygninger og enheter ved å samle sceatter i forskjellige hendelser. Disse oppgraderingene er tilknyttet det legendariske nivået ditt, og ikke nivået på Legendenes hall. Oppgraderingene kan brukes mot alle slags fiender. \n\nDu må ta deg vei gjennom alle sjiktnivåene i en oppgradering for å låse opp neste oppgradering. Du må også oppgradere festningen i hovedslottet ditt i Det store riket for å låse opp flere sjikt. Det låses IKKE opp herskerferdighetssjikt når du oppgraderer festninger i utposter eller andre slott. Enkelte ferdigheter har også flere krav, som å ha visse bygninger på et angitt nivå i hovedslottet. Alle betingelsene for å låse opp ferdigheten må innfris i hovedslottet, IKKE i utpostene eller slott i andre kongeriker.\n\nI motsetning til systemet for legendariske ferdigheter kan du ikke omfordele poengene dine i herskersystemet.",
    "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Du har fanget et annet landemerke! Distriktet innen landemerket er blitt returnert til sin forrige eier, mens distriktsbygningene nå er lagret i inventaret.",
    "dialog_crestSymbol_Effect_header": "Symboleffekt",
    "dialog_crestSymbol_noEffect": "Du har for øyeblikket ingen symboler med effekter på våpenskjoldet ditt. Du kan låse opp symboler med effekter ved å oppnå prestasjoner.",
    "dialog_crestSymbol_Effect": "{0}",
    "dialog_crest_saveChanges_header": "Lagre endringer",
    "dialog_crest_saveChanges_desc": "Du endret våpenskjoldet uten å lagre det. Vil du lagre våpenskjoldet nå?",
    "dialog_crest_purchaseSymbol_header": "Kjøp symbol",
    "dialog_crest_purchaseSymbol_desc": "{0}\n\nVil du kjøpe dette symbolet nå?",
    "dialog_crest_unlockCondition_header": "Symbolet er låst",
    "dialog_crest_unlockCondition_desc": "Dette er et spesielt symbol med en tilknyttet effekt, og det er låst for øyeblikket. Ta flere prestasjonspoeng ved å fullføre forskjellige oppgaver i spillet for å låse det opp.",
    "crestSymbol_fameAttackBoost": "Øker heder i angrep med {0} %",
    "crestSymbol_woodProductionBoost": "Øker produksjonen av trevirke i alle slott med {0} %",
    "crestSymbol_stoneProductionBoost": "Øker produksjon av stein i alle slott med {0} %",
    "crestSymbol_foodProductionBoost": "Øker produksjonen av mat i alle slott med {0} %",
    "crestSymbol_fameOffenseBonus": "Øker heder i angrep med {0} %",
    "dialog_relicBrewery_detailsOverview_header": "Produksjonsdetaljer",
    "dialog_relicBrewery_detailsOverview_desc": "En liste over alle økningene og effektene som påvirker produksjonen av mjød i det gjeldende slottet.",
    "ci_appearance_pirateMill": "Sjørøvernes mølle",
    "ci_appearance_pirateMill_flavour": "Ettersom enkelte hevder at man ikke kan leve på grogg alene …",
    "ci_appearance_pirateBakery": "Sjørøvernes bakeri",
    "ci_appearance_pirateBakery_flavour": "Her bakes det kjeks med lang holdbarhet til lange sjøreiser.",
    "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict_header": "Utpost med distrikt erobret",
    "dialog_legendTemple_unlockBuilding_conditionmultipleBuildings": "Krever en av disse i Det store riket: {0}",
    "merchantitem_resources_2104_name": "Overordnet honningpakke",
    "merchantitem_resources_2104_desc": "Inneholder {0} honning som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "merchantitem_resources_2105_name": "Overordnet mjødpakke",
    "merchantitem_resources_2105_desc": "Inneholder {0} mjød som blir sendt til slottets lager med det samme. Plassbegrensninger på lageret gjelder ikke.",
    "dialog_legendTemple_sceat_9_name": "Steinskall",
    "dialog_legendTemple_sceat_9_desc": "Låser opp de høyere nivåene av slottsmuren",
    "dialog_legendTemple_sceat_8_name": "Robust barriere",
    "dialog_legendTemple_sceat_8_desc": "Låser opp de høyere nivåene av slottsporten",
    "dialog_legendTemple_sceat_10_name": "Vannhinder",
    "dialog_legendTemple_sceat_10_desc": "Låser opp høyere nivåer av vollgraven og slottsvollgraven",
    "dialog_legendTemple_sceat_7_name": "Høyt oppe",
    "dialog_legendTemple_sceat_7_desc": "Låser opp høyere nivåer av slottstårnet",
    "crestSymbol_magicFindBonus": "Øker sjansen for å finne sterkt utstyr med {0} %",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_mead_desc": "Inneholder {0} mjød som blir sendt til slottets lager med det samme.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_honey_desc": "Inneholder {0} honning som blir sendt til slottets lager med det samme.",
    "webshop_affluenceTickets_VIP_name": "Velstandskiste\n(VIP)",
    "webshop_affluenceTickets_extraLarge_name": "Velstandskiste\n(ekstra stor)",
    "webshop_affluenceTickets_giant_name": "Velstandskiste\n(gigantisk)",
    "webshop_affluenceTickets_huge_name": "Velstandskiste\n(enorm)",
    "webshop_affluenceTickets_large_name": "Velstandskiste\n(stor)",
    "webshop_affluenceTickets_medium_name": "Velstandskiste\n(middels)",
    "webshop_affluenceTickets_small_name": "Velstandskiste\n(liten)",
    "webshop_alienInvasion_VIP_name": "Invasjonsarsenal\n(VIP)",
    "webshop_alienInvasion_extraLarge_name": "Invasjonsarsenal\n(ekstra stor)",
    "webshop_alienInvasion_giant_name": "Invasjonsarsenal\n(gigantisk)",
    "webshop_alienInvasion_huge_name": "Invasjonsarsenal\n(enorm)",
    "webshop_alienInvasion_large_name": "Invasjonsarsenal\n(stor)",
    "webshop_alienInvasion_medium_name": "Invasjonsarsenal\n(middels)",
    "webshop_alienInvasion_small_name": "Invasjonsarsenal\n(liten)",
    "webshop_autumn_VIP_name": "Høstangrepspakke\n(VIP)",
    "webshop_autumn_extraLarge_name": "Høstangrepspakke\n(ekstra stor)",
    "webshop_autumn_giant_name": "Høstangrepspakke\n(gigantisk)",
    "webshop_autumn_huge_name": "Høstangrepspakke\n(enorm)",
    "webshop_autumn_large_name": "Høstangrepspakke\n(stor)",
    "webshop_autumn_medium_name": "Høstangrepspakke\n(middels)",
    "webshop_autumn_small_name": "Høstangrepspakke\n(liten)",
    "webshop_banner_ad1_desc_1": "KJØP NOE I BUTIKKEN",
    "webshop_banner_ad1_desc_2": "Spill uten reklamer i 30 dager!",
    "webshop_banner_ad1_desc_3": "KJØP NOE I BUTIKKEN*",
    "webshop_banner_ad1_title": "NEDKJEMP REKLAMENE!",
    "webshop_banner_exceptionGrowthFund": "*gjelder ikke vekstmidler",
    "webshop_berimondInvasion_VIP_name": "Berimond-invasjon\n(VIP)",
    "webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "Berimond-invasjon\n (ekstra stor)",
    "webshop_berimondInvasion_giant_name": "Berimond-invasjon\n(gigantisk)",
    "webshop_berimondInvasion_huge_name": "Berimond-invasjon\n(enorm)",
    "webshop_berimondInvasion_large_name": "Berimond-invasjon\n(stor)",
    "webshop_berimondInvasion_medium_name": "Berimond-invasjon\n(middels)",
    "webshop_berimondInvasion_small_name": "Berimond-invasjon\n(liten)",
    "webshop_berimond_VIP_name": "Berimond-arsenal\n(VIP)",
    "webshop_berimond_extraLarge_name": "Berimond-arsenal\n(ekstra stor)",
    "webshop_berimond_giant_name": "Berimond-arsenal\n(gigantisk)",
    "webshop_berimond_huge_name": "Berimond-arsenal\n(enorm)",
    "webshop_berimond_large_name": "Berimond-arsenal\n(stor)",
    "webshop_berimond_medium_name": "Berimond-arsenal\n(middels)",
    "webshop_berimond_small_name": "Berimond-arsenal\n(liten)",
    "webshop_blackFriday_VIP_name": "Black Friday-kurv\n(VIP)",
    "webshop_blackFriday_extraLarge_name": "Black Friday-kurv\n(ekstra stor)",
    "webshop_blackFriday_giant_name": "Black Friday-kurv\n(gigantisk)",
    "webshop_blackFriday_huge_name": "Black Friday-kurv\n(liten)",
    "webshop_blackFriday_large_name": "Black Friday-kurv\n(liten)",
    "webshop_blackFriday_medium_name": "Black Friday-kurv\n(middels)",
    "webshop_blackFriday_small_name": "Black Friday-kurv\n(liten)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_VIP_name": "Blodravn-arsenal\n(VIP)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_extraLarge_name": "Blodravn-arsenal\n(ekstra stor)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_giant_name": "Blodravn-arsenal\n(gigantisk)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_huge_name": "Blodravn-arsenal\n(enorm)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_large_name": "Blodravn-arsenal\n(stor)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_medium_name": "Blodravn-arsenal\n(middels)",
    "webshop_bloodcrowInvasion_small_name": "Blodravn-arsenal\n(liten)",
    "webshop_christmas_VIP_name": "Julesekk\n(VIP)",
    "webshop_christmas_extraLarge_name": "Julesekk\n(ekstra stor)",
    "webshop_christmas_giant_name": "Julesekk\n(gigantisk)",
    "webshop_christmas_huge_name": "Julesekk\n(enorm)",
    "webshop_christmas_large_name": "Julesekk\n(stor)",
    "webshop_christmas_medium_name": "Julesekk\n(middels)",
    "webshop_christmas_small_name": "Julesekk\n(liten)",
    "webshop_closeTab": "Du kan lukke denne fanen",
    "webshop_constructionItems_VIP_name": "Byggeredskap\n(VIP)",
    "webshop_constructionItems_extraLarge_name": "Byggeredskap\n(ekstra stor)",
    "webshop_constructionItems_giant_name": "Byggeredskap\n(gigantisk)",
    "webshop_constructionItems_huge_name": "Byggeredskap\n(enorm)",
    "webshop_constructionItems_large_name": "Byggeredskap\n(stor)",
    "webshop_constructionItems_medium_name": "Byggeredskap\n(middels)",
    "webshop_constructionItems_small_name": "Byggeredskap\n(liten)",
    "webshop_cyberMonday_VIP_name": "Cyber Monday-kurv\n(VIP)",
    "webshop_cyberMonday_extraLarge_name": "Cyber Monday-kurv\n(ekstra stor)",
    "webshop_cyberMonday_giant_name": "Cyber Monday-kurv\n(gigantisk)",
    "webshop_cyberMonday_huge_name": "Cyber Monday-kurv\n(enorm)",
    "webshop_cyberMonday_large_name": "Cyber Monday-kurv\n(stor)",
    "webshop_cyberMonday_medium_name": "Cyber Monday-kurv\n(middels)",
    "webshop_cyberMonday_small_name": "Cyber Monday-kurv\n(liten)",
    "webshop_decoFusion_VIP_name": "Fusjonens tidsalder\n(VIP)",
    "webshop_decoFusion_extraLarge_name": "Fusjonens tidsalder\n(ekstra stor)",
    "webshop_decoFusion_giant_name": "Fusjonens tidsalder\n(gigantisk)",
    "webshop_decoFusion_huge_name": "Fusjonens tidsalder\n(enorm)",
    "webshop_decoFusion_large_name": "Fusjonens tidsalder\n(stor)",
    "webshop_decoFusion_medium_name": "Fusjonens tidsalder\n(middels)",
    "webshop_decoFusion_small_name": "Fusjonens tidsalder\n(liten)",
    "webshop_decorations_VIP_name": "Arkitektonisk prakt\n(VIP)",
    "webshop_decorations_extraLarge_name": "Arkitektonisk prakt\n(ekstra stor)",
    "webshop_decorations_giant_name": "Arkitektonisk prakt\n(gigantisk)",
    "webshop_decorations_huge_name": "Arkitektonisk prakt\n(enorm)",
    "webshop_decorations_large_name": "Arkitektonisk prakt\n(stor)",
    "webshop_decorations_medium_name": "Arkitektonisk prakt\n(middels)",
    "webshop_decorations_small_name": "Arkitektonisk prakt\n(liten)",
    "webshop_defensiveTroops_VIP_name": "Rikets forsvarer\n(VIP)",
    "webshop_defensiveTroops_extraLarge_name": "Rikets forsvarer\n(ekstra stor)",
    "webshop_defensiveTroops_giant_name": "Rikets forsvarer\n(gigantisk)",
    "webshop_defensiveTroops_huge_name": "Rikets forsvarer\n(enorm)",
    "webshop_defensiveTroops_large_name": "Rikets forsvarer\n(stor)",
    "webshop_defensiveTroops_medium_name": "Rikets forsvarer\n(middels)",
    "webshop_defensiveTroops_small_name": "Rikets forsvarer\n(liten)",
    "webshop_easter_VIP_name": "Eggejegers forråd\n(VIP)",
    "webshop_easter_extraLarge_name": "Eggejegers forråd\n(ekstra stor)",
    "webshop_easter_giant_name": "Eggejegers forråd\n(gigantisk)",
    "webshop_easter_huge_name": "Eggejegers forråd\n(enorm)",
    "webshop_easter_large_name": "Eggejegers forråd\n(stor)",
    "webshop_easter_medium_name": "Eggejegers forråd\n(middels)",
    "webshop_easter_small_name": "Eggejegers forråd\n(liten)",
    "webshop_equipment_VIP_name": "Utrustervarer\n(VIP)",
    "webshop_equipment_extraLarge_name": "Utrustervarer\n(ekstra stor)",
    "webshop_equipment_giant_name": "Utrustervarer\n(gigantisk)",
    "webshop_equipment_huge_name": "Utrustervarer\n(ernom)",
    "webshop_equipment_large_name": "Utrustervarer\n(stor)",
    "webshop_equipment_medium_name": "Utrustervarer\n(middels)",
    "webshop_equipment_small_name": "Utrustervarer\n(liten)",
    "webshop_eventName_alienInvasion_name": "Fremmed invasjon",
    "webshop_eventName_alienInvasion_placeholder": "Fremmed invasjon {0}",
    "webshop_eventName_berimond_name": "Slaget om Berimond",
    "webshop_eventName_berimond_placeholder": "Slaget om Berimond {0}",
    "webshop_eventName_longPointsEvent_name": "Sesong-nobilitetskonkurranse",
    "webshop_eventName_longPointsEvent_placeholder": "Sesong-nobilitetskonkurranse {0}",
    "webshop_eventName_nomadInvasion_name": "Nomadeinvasjon",
    "webshop_eventName_nomadInvasion_placeholder": "Nomadeinvasjon {0}",
    "webshop_eventName_redAlienInvasion_name": "Blodravn-invasjon",
    "webshop_eventName_redAlienInvasion_placeholder": "Blodravn-invasjon {0}",
    "webshop_eventName_samuraiInvasion_name": "Samurai-invasjon",
    "webshop_eventName_samuraiInvasion_placeholder": "Samurai-invasjon {0}",
    "webshop_halloween_VIP_name": "Knask og knep\n(VIP)",
    "webshop_halloween_extraLarge_name": "Knask og knep\n(ekstra stor)",
    "webshop_halloween_giant_name": "Knask og knep\n(gigantisk)",
    "webshop_halloween_huge_name": "Knask og knep\n(enorm)",
    "webshop_halloween_large_name": "Knask og knep\n(stor)",
    "webshop_halloween_medium_name": "Knask og knep\n(middels)",
    "webshop_halloween_small_name": "Knask og knep\n(liten)",
    "webshop_ltpe_VIP_name": "Adelsarsenal\n(VIP)",
    "webshop_ltpe_extraLarge_name": "Adelsarsenal\n(ekstra stor)",
    "webshop_ltpe_giant_name": "Adelsarsenal\n(gigantisk)",
    "webshop_ltpe_huge_name": "Adelsarsenal\n(enorm)",
    "webshop_ltpe_large_name": "Adelsarsenal\n(stor)",
    "webshop_ltpe_medium_name": "Adelsarsenal\n(middels)",
    "webshop_ltpe_small_name": "Adelsarsenal\n(liten)",
    "webshop_luckyWheelTickets_VIP_name": "Skattkiste\n(VIP)",
    "webshop_luckyWheelTickets_extraLarge_name": "Skattkiste\n(ekstra stor)",
    "webshop_luckyWheelTickets_giant_name": "Skattkiste\n(gigantisk)",
    "webshop_luckyWheelTickets_huge_name": "Skattkiste\n(enorm)",
    "webshop_luckyWheelTickets_large_name": "Skattkiste\n(stor)",
    "webshop_luckyWheelTickets_medium_name": "Skattkiste\n(middels)",
    "webshop_luckyWheelTickets_small_name": "Skattkiste\n(liten)",
    "webshop_minuteSkip_VIP_name": "Tid på flaske\n(VIP)",
    "webshop_minuteSkip_extraLarge_name": "Tid på flaske\n(ekstra stor)",
    "webshop_minuteSkip_giant_name": "Tid på flaske\n(gigantisk)",
    "webshop_minuteSkip_huge_name": "Tid på flaske\n(enorm)",
    "webshop_minuteSkip_large_name": "Tid på flaske\n(stor)",
    "webshop_minuteSkip_medium_name": "Tid på flaske\n(middels)",
    "webshop_minuteSkip_small_name": "Tid på flaske\n(liten)",
    "webshop_nomadInvasion_VIP_name": "Nomadearsenal\n(VIP)",
    "webshop_nomadInvasion_extraLarge_name": "Nomadearsenal\n(ekstra stor)",
    "webshop_nomadInvasion_giant_name": "Nomadearsenal\n(gigantisk)",
    "webshop_nomadInvasion_huge_name": "Nomadearsenal\n(enorm)",
    "webshop_nomadInvasion_large_name": "Nomadearsenal\n(stor)",
    "webshop_nomadInvasion_medium_name": "Nomadearsenal\n(middels)",
    "webshop_nomadInvasion_small_name": "Nomadearsenal\n(liten)",
    "webshop_octoberfest_VIP_name": "Skattetønne\n(VIP)",
    "webshop_octoberfest_extraLarge_name": "Skattetønne\n(ekstra stor)",
    "webshop_octoberfest_giant_name": "Skattetønne\n(gigantisk)",
    "webshop_octoberfest_huge_name": "Skattetønne\n(enorm)",
    "webshop_octoberfest_large_name": "Skattetønne\n(stor)",
    "webshop_octoberfest_medium_name": "Skattetønne\n(middels)",
    "webshop_octoberfest_small_name": "Skattetønne\n(liten)",
    "webshop_offensiveTroops_VIP_name": "Krigsherrens legioner\n(VIP)",
    "webshop_offensiveTroops_extraLarge_name": "Krigsherrens legioner\n(ekstra stor)",
    "webshop_offensiveTroops_giant_name": "Krigsherrens legioner\n(gigantisk)",
    "webshop_offensiveTroops_huge_name": "Krigsherrens legioner\n(enorm)",
    "webshop_offensiveTroops_large_name": "Krigsherrens legioner\n(stor)",
    "webshop_offensiveTroops_medium_name": "Krigsherrens legioner\n(middels)",
    "webshop_offensiveTroops_small_name": "Krigsherrens legioner\n(liten)",
    "webshop_offer_dailyBundlePackage_name_1": "Daglig samlepakke",
    "webshop_offer_dailyBundle_alreadyPurchased": "Allerede kjøpt",
    "webshop_offer_dailyBundle_desc": "Kjøp samlepakker flere dager på rad for større rubinbonus.",
    "webshop_offer_dailyBundle_title": "Din daglige samlepakke!",
    "webshop_offer_dailyBundle_yourOrderSummary": "{0} rubiner + {1} rubiner ({2} % bonus)",
    "webshop_offer_growthpackage_claimNow": "Hent nå!",
    "webshop_offer_growthpackage_currentFundStatus": "Gjeldende status på forråd",
    "webshop_offer_growthpackage_goldFund": "Myntforråd",
    "webshop_offer_growthpackage_growthFund": "Vekstmidler",
    "webshop_offer_growthpackage_levelAchieved": "Du har nådd nivå {0}!",
    "webshop_offer_growthpackage_levelRedeemed": "Nivå {0} innkassert!",
    "webshop_offer_growthpackage_rubiesFund": "Rubinforråd",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_benefits_desc": "Du får også følgende:",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_currency_rubies": "Rubiner",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_inclusiveCurrency_desc": "Pluss disse valutapakkene:",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_specialBundles_Header": "Spesialpakker",
    "webshop_offer_purchased": "Kjøpt",
    "webshop_offer_voucher_EnterCode_desc": "Tast inn en gyldig kupongkode i feltet under for å få belønningene dine!",
    "webshop_offer_voucher_alreadyRedeemed": "Du har alt innløst kupongkoden for dette tilbudet og mottatt belønningene. Vær på utkikk etter kommende kupongpakker.",
    "webshop_offer_voucher_correctCode": "Gyldig kode",
    "webshop_offer_voucher_desc": "Tast inn kupongkode:",
    "webshop_offer_voucher_expired": "Kupongkoden du har tastet inn, har dessverre utløpt. Vær på utkikk etter kommende kupongpakker.",
    "webshop_offer_voucher_incorrectCode": "Ugyldig kode",
    "webshop_offer_voucher_invalid": "Kupongkoden du har tastet inn, er dessverre ikke gyldig. Kanskje den inneholder en skrivefeil?",
    "webshop_offer_voucher_invalid_desc": "Kupongkoden du har oppgitt, er ugyldig.",
    "webshop_offer_voucher_invalid_title": "Ugyldig kode",
    "webshop_offer_voucher_lucky_desc": "Du har fått en kupongkode. Snakker om flaks! Tast inn koden her for å få belønningen din!",
    "webshop_offer_voucher_placeholder": "Kupongkode",
    "webshop_offer_voucher_redeemed": "Kupong innløst",
    "webshop_offer_voucher_rewards": "Belønninger",
    "webshop_offer_voucher_title": "Kupong",
    "webshop_purchase_amount": "Beløp",
    "webshop_purchase_checkout": "Til kassen",
    "webshop_purchase_dailyBundle_desc": "Når du klikker på Til kassen, godtar du at innholdet leveres så snart betalingen er godkjent. Dette samtykket fører til en frasielse av retten til å trekke seg fra kjøpet.\nDette tilbudet er begrenset til én rubinbonus per dag. Andre daglige samlepakker som kjøpes samme dag, vil kun gi deg grunninnholdet.",
    "webshop_purchase_desc": "Når du klipper på Til kassen, godtar du at innholdet leveres så snart betalingen er godkjent. Dette samtykket fører til en frasielse av retten til å trekke seg fra kjøpet.",
    "webshop_purchase_disclaimer1": "Opphavsrett",
    "webshop_purchase_disclaimer2": "Goodgame Studios",
    "webshop_purchase_disclaimer3": "Med enerett.",
    "webshop_purchase_disclaimer4": "Theodorstraße 42-90, Haus 9, 22761 Hamburg",
    "webshop_purchase_disclaimer5": "Denne butikken befinner seg i Tyskland.",
    "webshop_purchase_gloryAwaits_desc": "Hederen venter!",
    "webshop_purchase_growthpackage_payment_header": "Lenge leve kongen!",
    "webshop_purchase_longLiveTheKing_desc": "Lenge leve kongen!",
    "webshop_purchase_paymentMethod": "Velg betalingsmetode",
    "webshop_purchase_privacyPolicy": "Retningslinjer for personvern",
    "webshop_purchase_termsConditions": "Vilkår og betingelser",
    "webshop_purchase_usCitizen": "Depending on your state, Sales Tax may be applied.",
    "webshop_purchase_vatIncluded": "Alle priser inkluderer merverdiavgift der det er aktuelt.",
    "webshop_purchase_withdrawal": "Trekke deg fra kjøpet",
    "webshop_purchase_yourOrder": "Din ordre",
    "webshop_resources_VIP_name": "Slottsforsyninger\n(VIP)",
    "webshop_resources_extraLarge_name": "Slottsforsyninger\n(ekstra stor)",
    "webshop_resources_giant_name": "Slottsforsyninger\n(gigantisk)",
    "webshop_resources_huge_name": "Slottsforsyninger\n(enorm)",
    "webshop_resources_large_name": "Slottsforsyninger\n(stor)",
    "webshop_resources_medium_name": "Slottsforsyninger\n(middels)",
    "webshop_resources_small_name": "Slottsforsyninger\n(liten)",
    "webshop_rubyPackage_VIP_name": "Rubinrush\n(VIP)",
    "webshop_rubyPackage_extraLarge_name": "Rubinrush\n(ekstra stor)",
    "webshop_rubyPackage_giant_name": "Rubinrush\n(gigantisk)",
    "webshop_rubyPackage_huge_name": "Rubinrush\n(enorm)",
    "webshop_rubyPackage_large_name": "Rubinrush\n(stor)",
    "webshop_rubyPackage_medium_name": "Rubinrush\n(middels)",
    "webshop_rubyPackage_small_name": "Rubinrush\n(liten)",
    "webshop_salesDay_bigAdvantages": "STORE FORDELER",
    "webshop_salesDay_royalDiscounts": "Kongelige rabatter",
    "webshop_salesDay_salesDay_Header": "Supersalg!",
    "webshop_salesDay_slashed": "TILBUD",
    "webshop_salesDay_smallPrice": "LAVE PRISER",
    "webshop_samuraiInvasion_VIP_name": "Samurai-arsenal\n(VIP)",
    "webshop_samuraiInvasion_extraLarge_name": "Samurai-arsenal\n(ekstra stor)",
    "webshop_samuraiInvasion_giant_name": "Samurai-arsenal\n(gigantisk)",
    "webshop_samuraiInvasion_huge_name": "Samurai-arsenal\n(enorm)",
    "webshop_samuraiInvasion_large_name": "Samurai-arsenal\n(stor)",
    "webshop_samuraiInvasion_medium_name": "Samurai-arsenal\n(middels)",
    "webshop_samuraiInvasion_small_name": "Samurai-arsenal\n(liten)",
    "webshop_spring_VIP_name": "Våractionpakke\n(VIP)",
    "webshop_spring_extraLarge_name": "Våractionpakke\n(ekstra stor)",
    "webshop_spring_giant_name": "Våractionpakke\n(gigantisk)",
    "webshop_spring_huge_name": "Våractionpakke\n(enorm)",
    "webshop_spring_large_name": "Våractionpakke\n(stor)",
    "webshop_spring_medium_name": "Våractionpakke\n(middels)",
    "webshop_spring_small_name": "Våractionpakke\n(liten)",
    "webshop_stPatricks_VIP_name": "Gullgryte\n(VIP)",
    "webshop_stPatricks_extraLarge_name": "Gullgryte\n(ekstra stor)",
    "webshop_stPatricks_giant_name": "Gullgryte\n(gigantisk)",
    "webshop_stPatricks_huge_name": "Gullgryte\n(enorm)",
    "webshop_stPatricks_large_name": "Gullgryte\n(stor)",
    "webshop_stPatricks_medium_name": "Gullgryte\n(middels)",
    "webshop_stPatricks_small_name": "Gullgryte\n(liten)",
    "webshop_summer_VIP_name": "Sommerhetepakke\n(VIP)",
    "webshop_summer_extraLarge_name": "Sommerhetepakke\n(ekstra stor)",
    "webshop_summer_giant_name": "Sommerhetepakke\n(gigantisk)",
    "webshop_summer_huge_name": "Sommerhetepakke\n(enorm)",
    "webshop_summer_large_name": "Sommerhetepakke\n(stor)",
    "webshop_summer_medium_name": "Sommerhetepakke\n(middels)",
    "webshop_summer_small_name": "Sommerhetepakke\n(liten)",
    "webshop_valentines_VIP_name": "Amors hyllest\n(VIP)",
    "webshop_valentines_extraLarge_name": "Amors hyllest\n(ekstra stor)",
    "webshop_valentines_giant_name": "Amors hyllest\n(gigantisk)",
    "webshop_valentines_huge_name": "Amors hyllest\n(enorm)",
    "webshop_valentines_large_name": "Amors hyllest\n(stor)",
    "webshop_valentines_medium_name": "Amors hyllest\n(middels)",
    "webshop_valentines_small_name": "Amors hyllest\n(liten)",
    "webshop_winter_VIP_name": "Vinterkaospakke\n(VIP)",
    "webshop_winter_extraLarge_name": "Vinterkaospakke\n(ekstra stor)",
    "webshop_winter_giant_name": "Vinterkaospakke\n(gigantisk)",
    "webshop_winter_huge_name": "Vinterkaospakke\n(enorm)",
    "webshop_winter_large_name": "Vinterkaospakke\n(stor)",
    "webshop_winter_medium_name": "Vinterkaospakke\n(middels)",
    "webshop_winter_small_name": "Vinterkaospakke\n(liten)",
    "dialog_info_message_title_161": "Age of Knights kaller!",
    "dialog_info_message_description_161": "Har du prøvd Empire: Age of Knights? Det er på tide å skjerpe sverdene, mønstre hæren og gjøre deg klar til ditt livs kamp!\n\nSamle dine allierte, og gi hverandre hjelp med angrepsstyrkene for å erobre verdifulle områder og bygninger. Skal du seire over rivalene dine i denne ultimate strategiprøven, må du ha en listig general.\n\nHar du det som skal til for å knuse dem alle? Bevis det:\n\n&lt;a href",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionReward_copy2": "Ja, jeg vil gjerne abonnere på nyhetsbrevet og motta nyheter og meldinger per e-post. I tillegg samtykker jeg i personlig analyse av nyhetsbrevet for optimaliseringsformål. Du får belønningen din når du har bekreftet abonnementet.",
    "dialog_offersHub_tab_HcOut": "Bruk rubiner",
    "dialog_offersHub_tab_HcIn": "Få rubiner",
    "dialog_offersHub_tab_directPayment": "Direkte betaling",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscription_playerIsSubscribed_copy": "Du har tegnet abonnemente på nyhetsbrevet\n\nDu kan når som helst si opp abonnementet ditt på nyhetsbrevet. I nyhetsbrevene finner du en lenke som lar deg gjøre dette.\n\n&lt;a href",
    "dialog_legendTemple_sceat_15_desc": "Låser opp mjødbryggeri nivå 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_15_name": "Nordisk ånd",
    "dialog_legendTemple_sceat_14_desc": "Låser opp tønneverksted nivå 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_14_name": "Tønnerulling",
    "dialog_legendTemple_sceat_13_desc": "Låser opp honninghagene nivå 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_13_name": "Biereservat",
    "dialog_privateBestsellerShop_button": "Vis alle tilbud",
    "dialog_privateBestsellerShop_bestsellerItem": "Bestselger: {0}",
    "dialog_privateBestsellerShop_desc": "Kjøp nyttige gjenstander til lave priser!",
    "dialog_privateBestsellerShop_title": "Bestselgerbutikk",
    "crestSymbol_meadProductionBoost": "Øker produksjonen av mjød i alle slott med {0} %",
    "crestSymbol_honeyProductionBoost": "Øker produksjon av honning i alle slott med {0} %",
    "ci_appearance_pirateMarket_flavour": "Her finner du svartebørsvarer fra alle 17 hav.",
    "ci_appearance_pirateMarket": "Sjørøvernes marked",
    "merchantItem_ci_20058_name": "Sjørøvernes marked",
    "ci_effect_honeyProduction_tt": "Honningproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_meadProduction_tt": "Mjødproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction_tt": "Honningproduksjon per time:",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction_tt": "Mjødproduksjon per time:",
    "ci_effect_HoneyProductionincrease_tt": "Honningproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_MeadProductionincrease_tt": "Mjødproduksjonsbonus:",
    "dialog_legendTemple_building_desc": "Bruk skatter og imperiedukater til å låse opp nye og mektige enheter. Hver ferdighet har visse betingelser som må oppfylles før ferdigheten kan låses opp.",
    "dialog_legendTemple_units_desc": "Bruk skatter og Imperiedukater for å låse opp nye og kraftige bygninger. Hver ferdighet har visse forutsetninger som må innfris før du kan låse opp ferdigheten.",
    "dialog_crestSymbol_doubleEffect": "Når du bruker det samme symbolet to ganger, dobles effekten",
    "dialog_crestSymbol_largeEffect": "Et stort symbol. Når det brukes flere ganger, dobles effekten.",
    "dialog_info_message_description_162": "Vil du ta utfordringen og gjøre hæren din klar? Det nye verdenskartet er ikke bare hjemmet til andre lorder og ladyer. Nå har orkene invadert. Disse fæle beistene truer alle kongerikene.\n\nRir du ut for å ta denne nye utfordringen?\n\n&lt;a href",
    "dialog_info_message_title_162": "Seieren kaller i Age of Knights!",
    "dialog_inventoryFull_equipment_desc": "Du har ikke nok plass til det valgte utstyret i beholdningen. Fjern innhold fra utstyrsbeholdningen. Bruk tilbake-knappen på utstyrsmenyen for å gå tilbake til kjøp av utstyr.",
    "dialog_inventoryFull_gem_desc": "Du har ikke nok plass til den valgte edelstenen i beholdningen. Fjern innhold fra edelstensbeholdningen. Bruk tilbake-knappen på utstyrsmenyen for å gå tilbake til edelstenen.",
    "confirmSelection": "Bekreft valget",
    "currency_description_CastlePassageToken": "Kan brukes til å overføre en tåkeinnhyllet kopi av hovedslottet ditt til De ytre riker.",
    "currency_name_CastlePassageToken": "Slottspassasjemerke",
    "dialog_tempServer_castleTransport_buyConfirmation_desc": "Vil du dra til De ytre riker? Du begynner hendelsen med en kopi av hovedslottet ditt i Det store riket.",
    "dialog_tempServer_castleTransport_desc": "Overfør en kopi av hovedslottet ditt fra Det store riket til De ytre riker. Dette tåkeinnhyllede slottet inneholder de samme bygningene som hovedslottet ditt.",
    "dialog_tempServer_castleTransport_header": "Tåkeinnhyllet slott",
    "dialog_tempServer_castleTransport_startingLevel": "{0} - XP-startnivå",
    "dialog_tempServer_end_desc": "Veien til De ytre riker er stengt. Du drar hjem fra kampen din i disse fjerne landene, klar for nye eventyr i Det store riket.",
    "dialog_tempServer_end_overview": "Resultater fra eventyr",
    "dialog_tempServer_end_title": "De ytre riker",
    "dialog_tempServer_overview_castleTransport_desc": "De ytre riker er en spesiell begivenhet der du kan konkurrere mot andre slottsherrer fra hele verden på en midlertidig begivenhetsserver.\n\nI denne runden av De ytre riker starter du med en kopi av hovedslottet ditt. Vis de andre slottsherrene at slottet ditt er det mektigste i alle rikene! Slottet i De ytre riker er ikke tilknyttet slottet ditt på hovedserveren.\n\nDet er prestisjefylte premier å vinne, og De ytre riker trenger tapre slottsherrer som kan bruke ferdigheter, strategi og styrke for å samle inn daglige rangpoeng og dominere disse ukartlagte landene.\n\nHvordan du tar de daglige rangpoenge, endrer seg med hver utgave av begivenheten, så ta en titt på poengoversikten hver gang en begivenhet begynner. \n\nSelv om det er flust av store skatter i De ytre rikene, er det begrenset med plass der - så dra dit før det blir fullt!",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_1": "I hendelsesmodusen med tåkeinnhyllede slott har en kopi av hovedslottet ditt i Det store riket blitt forflyttet til De ytre riker. Det tåkeinnhyllede slottet ditt i Det store riket har de samme bygningene, forsvarsverkene og dekorasjonene som hovedslottet ditt. Det har derimot ikke de samme troppene, verktøyene, ressursene, gjenstandene eller det samme utstyret.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_2": "Under De ytre riker-hendelsen kan du bruke det tåkeinnhyllede slottet ditt akkurat som det vanlige slottet: Samle ressurser, bygg bygninger, rekrutter tropper, og forsvar slottet mot andre slottsherrer. Det tåkeinnhyllede slottet er ikke tilknyttet hovedslottet ditt, og hovedslottet ditt vil ikke bli påvirket på noen måte.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_3": "Når De ytre riker-hendelsen er over, går det tåkeinnhyllede slottet ditt i oppløsning. Fremgangen din i det tåkeinnhyllede slottet vil ikke bli overført til hovedslottet. Dette gjelder bygninger du har bygd, gjenstander og ressurser du har samlet, og tropper du har rekruttert. Rubiner er det eneste unntaket.",
    "dialog_legendTemple_sceat_17_desc": "Øker verdiene til valkyrje-skarpskytteren",
    "dialog_legendTemple_sceat_17_name": "Opplæring: valkyrie-skarpskytter",
    "dialog_legendTemple_sceat_16_desc": "Øker verdiene til Nordens beskytter",
    "dialog_legendTemple_sceat_16_name": "Opplæring: Nordens beskytter",
    "dialog_inventorySpace_gem_insufficient_desc": "Fjern {0} edelstener for å få plass i beholdningen.",
    "dialog_inventorySpace_equipment_insufficient_desc": "Fjern {0} gjenstander for å få plass i utstyrsbeholdningen.",
    "ci_effect_barrelWorkshop_tt": "Lagringsbonus for mjød:",
    "ci_effect_honeyGarden_tt": "Lagringsbonus for honning:",
    "dialog_inventorySpace_gem_sufficient_desc": "Det er plass i edelstensbeholdningen.",
    "dialog_inventorySpace_equipment_sufficient_desc": "Det er plass i utstyrsbeholdningen.",
    "dialog_bundlePackage_inventoryFull_desc": "Du har ikke nok plass til pakkens innhold i beholdningen. Fjern innhold fra utstyrs- eller edelstensbeholdningene. Bruk tilbake-knappen på utstyrsmenyen for å gå tilbake til pakken.",
    "dialog_bundlePackage_inventoryFull_header": "Full beholdning",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_alienInvasion_qualified_desc": "Du har tatt nok poeng i den aktive fremmede invasjonen til å kvalifisere deg for alliansebelønninger! Du vil umiddelbart motta belønningene alliansen din har låst opp.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_nomadInvasion_qualified_desc": "Du har tatt nok poeng i den aktive nomadeinvasjonen til å kvalifisere deg for alliansebelønninger! Du vil umiddelbart motta belønningene alliansen din har låst opp.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_qualified_header": "Mottatte belønninger",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_redAlienInvasion_qualified_desc": "Du har tatt nok poeng i den aktive Blodravn-invasjonen til å kvalifisere deg for alliansebelønninger! Du vil umiddelbart motta belønningene alliansen din har låst opp.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_samuraiInvasion_qualified_desc": "Du har tatt nok poeng i den aktive samurai-invasjonen til å kvalifisere deg for alliansebelønninger! Du vil umiddelbart motta belønningene alliansen din har låst opp.",
    "dialog_pointsEvent_scoreBar_allianceContest_notQualified": "Minste poengsum for å kvalifisere deg for alliansebelønninger.",
    "merchantItem_packageBundle_2385_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelstener fra settet «Oppblomstringens artefakter».",
    "merchantItem_packageBundle_2385_name": "Oppblomstringens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_2395_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Skyggetrollmannens kledning-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_2395_name": "Skyggetrollmannens kledning",
    "merchantItem_packageBundle_2400_desc": "Inneholder utstyrsgjenstander fra Skyggetrollmannens kledning-settet (teknikus-forbedret).",
    "merchantItem_packageBundle_2400_name": "Skyggetrollmannens fortryllede kledning",
    "merchantItem_packageBundle_2410_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Apparatet til påkaller-lærlingen».",
    "merchantItem_packageBundle_2410_name": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "merchantItem_packageBundle_2420_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Mesterpåkallerens materialer».",
    "merchantItem_packageBundle_2420_name": "Mesterpåkallerens materialer",
    "merchantItem_packageBundle_2425_desc": "Inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Mesterpåkallerens materialer» (teknikus-forbedret).",
    "merchantItem_packageBundle_2425_name": "Mesterpåkallerens fortryllede materialer",
    "merchantItem_packageBundle_2430_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Sommerdronningens skatt».",
    "merchantItem_packageBundle_2430_name": "Sommerdronningens skatt",
    "dialog_inventorySpace_gem_insufficient_desc_singular": "Fjern {0} edelsten for å få plass i beholdningen.",
    "dialog_inventorySpace_equipment_insufficient_desc_singular": "Fjern {0} gjenstand for å få plass i utstyrsbeholdningen.",
    "dialog_allLanguages_desc": "Alle språk",
    "dialog_allianceLanguage_name": "Alliansespråk",
    "dialog_allianceSearch_title": "Alliansesøk",
    "dialog_alliance_editLanguage": "Bytt alliansespråk",
    "dialog_language_name": "Språk",
    "dialog_newDescription_desc": "Ny beskrivelse",
    "dialog_newName_desc": "Nytt navn",
    "dialog_allianceSearch_noAlliance_desc": "Vi kunne ikke finne noen allianse som bruker ditt foretrukne språk. Velg et annet språk eller opprett en ny allianse.",
    "dialog_noAllianceFound_desc": "Vi kunne ikke finne noen allianse som bruker ditt foretrukne språk. Vil du opprette en allianse?",
    "dialog_seasonLeague_bonusRewards_desc": "Bonusbelønninger",
    "dialog_seasonLeague_standardRewards_desc": "Vanlige belønninger",
    "dialog_seasonLeague_rewardPassHub_seasonPass_rewards_desc": "Hundrevis av bygge- og oppgraderingsmerker!",
    "seasonLeague_promotionPass_short_info": "Låser opp alle forfremmelsesbelønninger for den neste aktelsestittelen din.",
    "seasonLeague_promotionPass_name": "Forfremmelsespass",
    "seasonLeague_eventPass_short_info": "Låser opp alle belønninger ved endt hendelse fra forrige kongerikeliga-hendelse.",
    "seasonLeague_eventPass_name": "Hendelsespass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPass_text_1": "Forfremmelsespass låser opp ekstra forfremmelsesbelønninger i kongerikeligaen.\n\nAktive forfremmelsespass låser opp disse belønningene:\n- Alle forfremmelsesbelønninger for den siste aktelsestittelen din.\n\nNår du har kjøpt forfremmelsespasset, vil alle belønningene det låser opp, bli sendt til beholdningen din.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPass_header": "Forfremmelsespass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPass_text_1": "Hendelsespass låser opp ekstra hendelsesbelønninger i kongerikeligaen.\n\nAktive hendelsespass låser opp disse belønningene:\n- Alle belønninger ved endt hendelse fra den siste kongerikeliga-hendelsen.\n\nNår du har kjøpt hendelsespasset, vil alle belønningene det låser opp, bli sendt til beholdningen din.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPass_header": "Hendelsespass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassInactive_text": "Inaktivt forfremmelsespass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassActive_text": "Aktivt forfremmelsespass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPassInactive_text": "Inaktivt hendelsespass",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPassActive_text": "Aktivt hendelsespass",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_passGained_copy": "Du har kjøpt forfremmelsespasset! \nDu vil nå få alle de tilgjengelige forfremmelsesbelønningene for den siste aktelsestittelen din.",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_passGained_copy": "Du har kjøpt hendelsespasset! \nDu vil nå få alle de tilgjengelige hendelsesbelønningene fra forrige kongerikeliga-hendelse.",
    "dialog_noAllianceFound_title": "Fant ingen allianse",
    "dialog_openAlliance_name": "Åpen allianse",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_purchase_copy": "Forfremmelsespasset for kongerikeligaen låser opp alle aktelsestittel-belønninger for en tidligere eller kommende forfremmelse.",
    "eventEnd_colon": "Hendelsen slutter:",
    "rewardPass_condition_durationSeasonEnd_desc": "Gyldig til sesongslutt",
    "rewardPass_condition_toNextPromotion_desc": "Gyldig til neste forfremmelse",
    "rewardPass_condition_topPromotion_desc": "Høyeste tittel oppnådd",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_purchase_header": "Kjøp forfremmelsespass",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_purchase_copy": "Hendelsespasset for kongerikeligaen låser opp alle belønninger ved endt hendelse fra forrige kongerikeliga-hendelse.",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_purchase_header": "Kjøp hendelsespass",
    "help_seasonLeague_rewardPassHub": "Du kan kjøpe belønningspass når som helst i løpet av en sesong av kongerikeligaen. Da vil du låse opp tidligere belønninger du ikke har fått i den aktive ligasesongen.\n\nDet finnes tre typer belønningspass: sesongpass, hendelsespass og forfremmelsespass.\n\nAktive sesongpass låser opp disse belønningene:\n- Forfremmelsesbelønninger (inkludert tidligere låste belønninger fra aktelsestitler som ble oppnådd før kjøp av passet).\n- Belønninger ved endt hendelse (inkluderer tidligere låste belønninger fra hendelser som ble avsluttet før kjøp av passet).\n\nAktive hendelsespass låser opp disse belønningene:\n- Belønninger ved endt hendelse fra den siste kongerikeliga-hendelsen.\n\nAktive forfremmelsespass låser opp disse belønningene:\n- Fofremmelsesbelønninger for den siste aktelsestittelen din.\n\nDu kan kjøpe hendelses- og forfremmelsespass til nedsatt pris før ligahendelsen er over, eller hvis du har fått en forfremmelse. Kostnaden av sesongpasset går ned i løpet av sesongen.",
    "dialog_seasonLeague_rewardPassHub_header": "Belønningspass",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionPass": "Forfremmelsespass: Låser opp flere belønninger for tittelforfremmelser.\nForfremmelsespass-status: {0}\nLåste belønninger er markert med et låseikon.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_eventPass": "Hendelsespass: Låser opp flere belønninger ved endt hendelse.\nHendelsespass-status: {0}\nLåste belønninger er markert med et låseikon.",
    "help_tempServer_castleTransport_main": "De ytre riker er en spesiell begivenhet der slottsherrer kan konkurrere med andre spillere fra hele verden på en midlertidig begivenhetsserver for å vinne unike belønninger. \n\nNår du spiller De ytre riker-begivenheten, blir du tatt med til en midlertidig begivenhetsserver hvor du kan bygge et nytt slott og ta daglige rangpoeng for å vinne verdifulle belønninger. \n\nHvordan du tar de daglige rangpoengene, endrer seg med hver utgave av begivenheten, så ta en titt på poengoversikten hver gang en begivenhet begynner. \n\nDe daglige rangpoengene du tar, legges til den sammenlagte poengsummen din. Denne summen avgjør hvilken plass du kommer på og hvilke belønninger du får når begivenheten er over. Du får også belønninger for å ha deltatt, basert på antall rangpoeng du har tatt i løpet av begivenheten. \n\nI den aktive De ytre riker-begivenheten kan du bli med i hendelsen med en kopi av hovedslottet ditt. Kopien vil inneholde alle bygningene og dekorasjonene, men ingen av troppene, verktøyene, ressursene eller valutaene. \n\nSå lenge begivenheten pågår, kan du inngå allianser og byttehandle med andre slottsherrer på begivenhetsserveren. Disse alliansene eksisterer helt separat fra alliansene på hver spillers hovedserver. \n\nDet er ikke mulig å overføre tropper, ressurser, valutaer, abonnement eller VIP-bonuser fra slottene på hovedserveren til begivenhetsslottet, eller å aktivere VIP-bonuser på den midlertidige serveren. \n\nNår De ytre riker-begivenheten er over, forsvinner alle bygningene og ressursene, men alle begivenhetsbelønningene og alle ubrukte rubiner som er kjøpt på begivenhetsserveren, overføres til kontoen din på hovedserveren innen 10 dager. Du får bare belønningen som er tilknyttet din rang, og ikke belønningene fra de lavere rangene.",
    "dialog_seasonLeague_passGained_pastRewardsCopy": "Belønninger fra tidligere hendelser og forfremmelser",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_postSeason_tooltip": "Belønninger for aktelsesforfremmelser. \nGis hver gang du får en ny aktelsestittel. \nBelønningene du alt har fått, er markert deretter.\n\nForfremmelsespass: {0}",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionPassMultiple": "Forfremmelsespass: Låser opp flere belønninger for tittelforfremmelser.\nForfremmelsespass-status: {0} pass aktive\nLåste belønninger er markert med et låseikon.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassActiveMultiple_text": "{0} aktive forfremmelsespass",
    "dialog_hospital_rubyUnitsFilter_desc": "Legg inn skadde rubinenheter på sykehuset",
    "dialog_cooldownskip_videoAd_desc": "Se en video for å hoppe over ventetiden",
    "videoAd_availableNextVideo": "Ventetid til neste video:",
    "dialog_collector_shop_info_winter": "Her kan du bruke rubiner for å kjøpe jaktøkninger og utseendegjenstander under isjeger-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen er over.",
    "dialog_collector_overview_help_desc_winter": "Isjegerne er en hendelse der spillere kan få spesielle belønninger ved å samle inn pelser fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillere iverksette spesielle angrep som lar dem plyndre pelser fra fiendene sine. Antallet pelser som fås fra hvert angrep, kan økes ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr eller ved å bruke spesielle jaktøkninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med pelser i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere pelser hver dag hendelsen pågår, basert på antallet pelser de allerede eier. \n\nDu behøver ikke frykte represalier under hendelsen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere noen verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nHvilke belønninger du får, kommer an på hvor mange pelser du har i din besittelse når hendelsen er over. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene dine ikke kan slå kloa i pelsene dine!\n\nVær oppmerksom på at pelsene du har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "dialog_collector_overview_header_winter": "Isjegerne",
    "dialog_collector_eventReward_copy_winter": "Jakten er over, og du sikret deg {0} pelser. Evnen din til å spore og og drepe beist har imponert de mystiske isjegerne, og de skjenker deg følgende belønning.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_winter": "Jakten er over, og du sikret deg {0} pelser. Men selv om de mystiske isjegerne er imponert over ferdighetene dine når det gjelder å drepe beist, var det ikke nok til at du får hendelsesbelønninger.",
    "dialog_collector_winter_title": "Isjegerne",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_winter": "Isjeger",
    "Reward_plural_value_winter": "{0} pelser",
    "Reward_single_value_winter": "1 pels",
    "currency_winter": "Pelser:",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_winter": "Jaktøkninger øker antallet pelser du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_winter": "Kjøp jaktøkning",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_winter": "Jaktøkning",
    "dialog_collector_booster_desc_winter": "Jaktøkninger øker antallet pelser du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange jaktøkninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_enemy_winter": "Fiendens pelser:",
    "dialog_collector_booster_header_winter": "Velg jaktøkning",
    "dialog_collector_booster_outcome_winter": "Plyndrede pelser:",
    "dialog_collector_booster_value_winter": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_winter": "Pelsøkning:",
    "dialog_collector_eventEnd_title_winter": "Hendelse slutt",
    "dialog_collector_overview_daily_header_winter": "Daglig pelsgevinst",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_steps": "Belønningsnivå {0}\n- for {1} pliktpoeng",
    "subscription_activeDuration_lessOneMonth": "Abonnement aktivt i mindre enn 1 måned",
    "subscription_activeDuration_oneMonth": "Abonnement aktivt i 1 måned",
    "subscription_activeDuration_valueMonth": "Abonnement aktivt i {0} måneder",
    "subscription_cta_package_info": "Info",
    "subscription_cta_signup": "Registrer deg!",
    "subscription_followedBy_priceValueMonthly": "Fulgt av {0} månedlig",
    "subscription_ok": "OK",
    "subscription_package_overview_title": "Pakkeoversikt",
    "subscription_package_status_active": "Aktiv",
    "subscription_package_status_inactive": "Abonnement ikke aktivert",
    "subscription_package_status_title": "Pakkestatus",
    "subscription_perk_featureAutoSell": "Automatisk utstyrssalg",
    "subscription_perk_featureAutoSpy": "Automatisk spionrapport",
    "subscription_perk_featureLoyaltyGift": "Lojalitetsrubingave",
    "subscription_perk_featureMonthlyGift": "Månedlig gavepakke",
    "subscription_section_billing_title": "Faktureringsinformasjon",
    "subscription_section_convenience_features": "Bekvemmelighetsfunksjoner",
    "subscription_trial_duration": "{0} dager",
    "subscription_trial_durationAndTitle": "{0}-dagers gratis prøveperiode",
    "subscription_trial_title": "Gratis prøveperiode",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_noAlliance_desc": "Du er ikke med i en allianse.",
    "Btn_island_travel": "Dra til Stormøyene",
    "dialog_chooseCastle_island_desc": "Tilgjengelig til neste månestorm",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_16": "Tidevannsutpost",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_17": "Havfestning",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_18": "Stormvoll",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking": "Alliansens lastepoeng",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_noRewards_desc": "Alliansen din fikk ingen belønninger i lastepoengkonkurransen.",
    "dialog_island_end_desc": "Månestormen har herjet på Stormøyene og ødelagt alle slottene der. Lasteskipene til alliansene er lastet med kostbare akvamariner og har vendt tilbake til Det store riket.",
    "dialog_island_end_internalAllianceRanking": "Dine lastepoeng",
    "dialog_island_end_internalAllianceRanking_desc": "Du finner belønningene til alliansen din i delen om lastepoengkonkurransen.",
    "dialog_island_end_notAllianceMember": "Resultater utenfor alliansen",
    "dialog_island_end_notAllianceMember_desc": "Du er ikke medlem av en allianse.",
    "dialog_island_end_stormTitleAwarded": "Utdelt stormtittel",
    "dialog_island_end_stormTitle_desc": "Alliansen din tok flest lastepoeng, og du har mottatt en stormtittel!",
    "dialog_island_end_stormTitle_effectsList_desc": "Effekter fra tittelen:",
    "dialog_island_end_stormTitle_effectsList_title": "Titteleffekter",
    "dialog_island_end_title": "Månestormen har herjet",
    "dialog_island_introduction_joinButton": "Dra til Stormøyene",
    "dialog_island_introduction_section1_desc": "Tiden er inne for å gjøre mannskapet klart og sette seil! Stormøyene lokker med makt og velstand, så gjør alliansen din klar, og bli med Luna Stormrytter på utrolige eventyr på bølgen blå!",
    "dialog_island_introduction_section1_title": "Et hav av eventyr",
    "dialog_island_introduction_section2_desc": "Akvamarin er en kostbar edelstein som bare er å finne på Stormøyene. Plyndre akvamariner fra de innfødte på Stormøyene og fra fiendtlige slottsherrer, og last dem så om bord i skip for transport til Det store riket.",
    "dialog_island_introduction_section2_title": "Havets hjerte",
    "dialog_island_introduction_section3_desc": "Med månestormen kommer det en stor flodbølge over Stormøyene, og alle slottsherrene der må evakuere og dra tilbake til Det store riket. Vel hjemme blir alliansens last av akvamariner prissatt og byttet inn mot utrolige belønninger.",
    "dialog_island_introduction_section3_title": "Den store flodbølgen",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_desc": "Allianserangering",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_noParticipants": "Det er for øyeblikket ingen allianser som deltar i lastepoengkonkurransen.",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_title": "Lastepoengkonkurranse",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_noMemberjoined_desc": "Alliansen din har for øyeblikket ingen aktive medlemmer på Stormøyene.",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_notAllianceMember_desc": "Du er ikke medlem av en allianse.\n\nBli med i en allianse for å delta i lastepoengkonkurransen på Stormøyene.",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_title": "Allianseytelse",
    "dialog_island_main_overview_desc": "Nå, slottsherre? Er du klar for en utfordring? Øst for riket ditt finner du hjemmet mitt, Stormøyene. Dette er det eneste stedet i verden hvor du kan finne akvamarin, en kostbar edelstein. Hver allianse som frakter store mengder akvamarin tilbake til riket, blir belønnet av keiseren. Reis til stormriket nå og ta utfordringen!",
    "dialog_island_main_overview_eventControls": "Hendelseskontroller",
    "dialog_island_main_overview_noAlliance_desc": "Nå, slottsherre? Tror du at du har det som skal til for å temme Stormøyene på egen hånd? Hadde jeg brydd meg om du lever eller dør, hadde jeg anbefalt deg å bli med i en allianse - de innfødte er nemlig ikke like nådige som armeene du vanligvis kjemper mot i Det store riket. Men hvis du er klar for en utfordring, er det bare å legge av gårde for å sikre deg akvamariner. Du kan sende dem til riket for å få en belønning, eller du kan kjøpe varer for dem her hos meg.",
    "dialog_island_main_overview_title": "Oversikt",
    "dialog_island_main_resourceIslandList_noIsland_desc": "Ingen av ressursøyene er okkupert av troppene dine.",
    "dialog_island_main_resourceIslandList_title": "Ressursøyer",
    "dialog_island_main_stormTitles_desc": "Stormtitler deles ut til medlemmene i alliansen som har tatt flest lastepoeng. Hvert medlem får en tittel basert på plasseringen deres i alliansen.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_desc": "Alliansen din er ikke kvalifisert til å motta stormtitler.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_titleLossPlayer_desc": "Du har ikke nok lastepoeng til å få en tittel.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_titleLoss_desc": "Du vil miste stormtittelen din etter neste månestorm.",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_desc": "Alliansen din tok ikke førsteplassen i lastepoengkonkurransen på Stormøyene.\n\nDu har skuffet keiseren med din manglende hengivenhet, og han har fratatt alle alliansemedlemmene stormtitlene deres og effektene av disse. Men det er ingen grunn til bekymring - dere kan alltids prøve å vinne tilbake titlene før neste storm inntreffer.",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_header": "Tittel inndratt!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_titleLossPlayer_desc": "Nok en gang har alliansen din tatt førsteplassen i lastepoengkonkurransen på Stormøyene!\n\nMen selv om dere vant, bidro du dessverre ikke nok lastepoeng til å kvalifisere deg for en stormtittel. Keiseren er svært skuffet over ytelsen din, og han håper du vil dra tilbake til Stormøyene og gjøre ditt ytterste der før neste storm inntreffer.",
    "dialog_island_stormTitles_header": "Stormøyene-titler",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_1": "På Stormøyene kan du finne kostbare akvamariner, og keiseren selv har gitt alliansene i oppdrag å reise dit for å hente så mange av dem som mulig.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_2": "Du starter med et øyslott som rommer visse bygninger. Du kan overføre tropper og ressurser fra slottene i andre riker til øyslottet.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_3": "Du kan samle akvamariner ved å angripe de innfødte på Stormøyene i stormfortene deres, erobre og holde på ressursøyene i en bestemt periode eller ved å angripe øyslottene til fiendtlige slottsherrer.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_4": "På ressursøyene finner du visse ressurser. Okkuper en øy for å innkassere ressursene der (i tillegg til lastepoeng fra øyer med akvamariner).",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_1": "Du kan bruke akvamariner til å bygge og oppgradere lasteskip i slottet ditt på øya. Du og alliansen får lastepoeng for hvert lasteskipnivå.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_2": "Ved jevne mellomrom blir øyene herjet av månestormer. Da tilbakestilles all fremgang i hendelsen. Alle troppene i slottet ditt blir sendt tilbake til Det store riket, og alle ressursene dine går tapt.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_3": "Etter månestormen blir alliansene rangert og belønnet basert på poengsummen. Spillerne mottar også belønninger basert på poengsummen.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_4": "Stormtitler deles ut til alliansen som tar førsteplassen. Alliansemedlemmene mottar titler basert på plasseringen deres i alliansen.",
    "dialog_island_welcomePopup_header": "Stormøyene",
    "dialog_island_welcomePopup_pageHeader_1": "Innføring og det grunnleggende {0}",
    "dialog_island_welcomePopup_pageHeader_2": "Lastekonkurransen og månestormen {0}",
    "dialog_prebuiltCastle16_info": "Noen fabrikker og svakt forsvar.",
    "dialog_prebuiltCastle17_info": "Moderat mengde fabrikker og standard forsvar.",
    "dialog_prebuiltCastle18_info": "Premiumtilbud for sanne regenter! Høye produksjonsnivå, sterkt forsvar og massevis av spesialbygninger!",
    "dialog_sendingResource_title": "Sende ressurser",
    "dialog_sendingTroops_title": "Sende ut tropper",
    "kingdom_islandResetTimer_2": "Tid til månestormen:",
    "dialog_island_end_overview": "Resultater fra ekspedisjonen",
    "dialog_nomadBooster_name": "Khan-tavlebonus",
    "equipmentFilter_favorites": "Favorittutstyr",
    "dialog_ciAssign_tempCI_info": "Vil du tilordne den midlertidige byggegjenstanden {0} til denne bygningen? Gjør du det, endrer den utseendet på bygningen. Når gjenstanden er tilordnet, starter nedtellingen mot at gjenstanden utløper. Du kan ikke fjerne gjenstanden manuelt, men den kan erstattes av en annen byggegjenstand.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_01": "Er du sikker på at du vil erstatte {0} ({1}) med {2} ({3})? Effekten til den nye gjenstanden brukes på bygningen, og den eksisterende byggegjenstanden vil bli ødelagt.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_02": "Varighet av {0}: {1}. Nedtellingen mot at den nye byggegjenstanden utløper, starter med en gang gjenstanden settes inn. Gjenværende tid på {2}: {3}.",
    "dialog_ci_assign_tempCi_boostOverlay_header": "Styrk midlertidig byggegjenstand",
    "dialog_ci_category_buildings_tempCIExpired": "Utløpte byggegjenstander",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_boosters_desc1": "Gjenstanden vil bli ødelagt, og du vil motta en av boosterne ovenfor.",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_currency_desc1": "Gjenstanden vil bli ødelagt, og du vil motta valutaen ovenfor.",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_desc1": "Du har sjansen til å få en av disse boosterne:",
    "dialog_ci_tempCiExpired_desc": "Midlertidige byggegjenstander har utløpt i disse slottene:",
    "dialog_ci_tempCiExpired_header": "Utløpt byggegjenstand",
    "dialog_ci_tempCiExpired_noTempCiExpired": "Det er ingen utløpte byggegjenstander i dette slottet. Sjekk andre slott.",
    "subscription_monthPlus": "{0}. måned +",
    "subscription_rubies": "Rubiner",
    "subscription_duration": "Varighet",
    "subscription_notePerMonth": "per måned",
    "dialog_ci_assign_buildings_noTempCiExpired": "Det er ingen bygninger med utløpte, midlertidige byggegjenstander i dette slottet.",
    "subscription_month": "{0}. måned",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentIsFavorite": "Favorittgjenstand",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gemIsFavorite": "Favorittgjenstand",
    "ci_effect_recruitCostReduction_tt": "Rekrutteringskostnader:",
    "ci_effect_stackSize_tt": "Tropper per rekrutteringskø-felt:",
    "ci_effect_foodStorage_tt": "Lagringskapasitet for mat:",
    "ci_effect_healSpeed_tt": "Behandlingshastighet:",
    "ci_effect_recruitSpeedBoost_tt": "Rekrutteringshastighet:",
    "ci_effect_unitWallCount_tt": "Troppekapasitet på slottsmuren:",
    "ci_effect_feastCostsReduction_tt": "Festivalkostnader:",
    "ci_effect_hospitalCapacity_tt": "Ekstra plass i sykehuset:",
    "ci_effect_meadStorage_tt": "Lagringsbonus for mjød:",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_04": "Dette erstatter en midlertidig byggegjenstand med en permanent byggegjenstand.\nGjenværende tid på byggegjenstanden {0}: {1}.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_03": "Varighet av den nye gjenstanden {0}: {1}.",
    "dialog_ci_tempCiExpired_noTempCiExpired_buildingCategory": "Ingen byggegjenstand har utløpt i den valgte bygningskategorien. Velg en annen bygningskategori eller et annet slott.",
    "webshop_offer_growthpackage_cond_2": "Nå legendarisk nivå\n{0}",
    "webshop_offer_growthpackage_legendaryLevelAchieved": "Du har nådd legendarisk nivå {0}!",
    "webshop_offer_growthpackage_legendaryLevelRedeemed": "Legendarisk nivå {0} innkassert!",
    "equipmentFilter_setPieces": "Vis settgjenstander",
    "merchantItem_building_2471_desc": "Lager plass til handelsbygninger. Du kan ha ett handelsdistrikt per slott.",
    "merchantItem_building_2110_desc": "Lager plass til militærbygninger. Du kan ha ett militærdistrikt per slott.",
    "merchantItem_deco_2529_desc": "Øker lagringskapasiteten i et slott. Begrenset til én bygning per slott.",
    "merchantItem_deco_2528_desc": "Reduserer matforbruket til soldater som er utplassert i et slott. Begrenset til én bygning per slott.",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_info_copy": "Kjøp et sesongpass for å låse opp alle de ekstra belønningene i denne sesongen av kongerikeligaen.",
    "dialog_faction_camps_header": "Fiendens leirer",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_3_1": "På Stormøyene har ikke kamper mot fiendtlige slottsherrer noen innvirkning på æressystemet, men de har diplomatiske følger i alle kongerikene.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_4_1": "Oppgrader lageret for å utvide lagringskapasiteten for akvamariner. Akvamariner du har skaffet deg fra ressursøyer og PVP-kamper, teller ikke mot grensen til lageret.",
    "dialog_rewardHub_manageAll_desc": "En oppsummering av alle de uavhentede belønningene dine. Bruk knappene nedenfor til å administrere de uavhentede belønningene.",
    "dialog_rewardHub_manageAll_header": "Administrer alle",
    "dialog_rewardHub_paidOut_header": "Belønningsvarslinger",
    "dialog_rewardHub_paidOut_noNotifications_desc": "Ingen belønningsvarslinger",
    "dialog_rewardHub_pending_header": "Uavhentede belønninger",
    "dialog_rewardHub_pending_noNotifications_desc": "Ingen uavhentede belønninger",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_allExtra_desc": "Vil du hente alle de uavhentede belønningene?\n\nAlle ekstrabelønningene har blitt låst opp og vil bli lagt til i beholdningen din.",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_header": "Hent alle",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_notAllExtra_desc": "Vil du hente alle de uavhentede belønningene?\n\nNoen av ekstrabelønningene er ikke låst opp enda. Disse belønningene vil gå tapt, og du kan hverken låse dem opp eller hente dem når du har hentet de uavhentede belønningene dine.",
    "dialog_rewardHub_showAtGameStart_desc": "Vis belønningssiden ved pålogging",
    "dialog_rewardHub_triggerAll_button": "Aktiver alle",
    "dialog_rewardHub_unlockAll_rewardPasses_desc": "Låser opp alle uavhentede belønninger på en gang. Du kan hente belønningene som blir låst opp sammen med de garanterte belønningene.",
    "dialog_seasonLeague_eventEndReward": "Belønning ved endt hendelse",
    "dialog_seasonLeague_promotionReward": "Belønning for forfremmelse",
    "dialog_seasonLeague_seasonEndReward": "Belønning ved sesongslutt",
    "hud_rewardHub_title": "Belønningsside",
    "pointsEvent_producedTools_info": "Produser, få tak i eller kjøp angreps- eller forsvarsverktøy.",
    "pointsEvent_producedTools_title": "Krigens tannhjul",
    "pointsEvent_recruitedUnits_info": "Rekrutter, få tak i eller kjøp angreps- eller forsvarsenheter.",
    "pointsEvent_recruitedUnits_title": "Krigerbande",
    "pointEvent_producedTools_condition": "Produser angreps- eller forsvarsverktøy",
    "pointEvent_recruitedUnits_condition": "Rekrutter angreps- eller forsvarsenheter",
    "dialog_unlockAllExtraTierRewards_name": "Opplåsing av belønninger",
    "dialog_eventdungeon_3_tip": "Du har bare begrenset med tid til å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_eventdungeon_3_tipHeadline": "Nedkjemp shamrockfortet før det er for sent!",
    "dialog_eventdungeon_3_missionAccomplished_title": "Oppdrag fullført!",
    "dialog_eventdungeon_3_title_won": "Shamrock-fortet har falt! Seieren din har knust krigerkongens ambisjoner om å legge riket vårt i grus. Nå vil han kanskje tenke seg om før han sender styrkene sine ut for å true landet vårt igjen.",
    "dialog_eventdungeon_3_title": "Min herre, en krigerkonge fra fjerne strøk har sendt styrker ut for å plyndre landsbyene i kongeriket vårt! De grønne, pansrede plageåndene har tenkt å bruke gullet de plyndrer, til å bygge opp en hær som er stor nok til å knuse riket vårt!",
    "loc_fortress_shamrock": "Du kan bare se et shamrock-fort når spionen råder deg til å beseire shamrock-kongen. Det forsvinner så snart du har utført et vellykket angrep på det, eller når tiden for hendelsen er løpt ut.",
    "dialog_eventdungeon_1_missionAccomplished_title": "Oppdrag fullført!",
    "dialog_eventdungeon_1_title": "Min herre, jeg har urovekkende nyheter. Røverbaronene i området har utpekt en ny røverkonge. Disse krigsherrene prøve å samle alle kjeltringer for å kunne angripe kongeriket fra innsiden!",
    "dialog_eventdungeon_1_tipHeadline": "Bekjemp røverbaronslottet før en ny konge kan erklæres.",
    "dialog_eventdungeon_1_tip": "Du har bare begrenset med tid til å fullføre denne oppgaven.",
    "dialog_eventdungeon_1_title_won": "Du har tatt seieren og knust opprøret før det fikk startet. Dette burde sende røverbaronene i området løpende og sikre oss fra alt tøvet deres i den nærmeste fremtid.",
    "dialog_videoAd_cooldown_desc": "Det er ingen tilgjengelig video for øyeblikket.",
    "videoAd_freeLuckyWheelSpin_confirmation": "Vil du se en video for å få et gratissnurr på lykkehjulet?",
    "videoAd_recruitmentTime_confirmation": "Vil du se en video for å fremskynde rekrutteringen?",
    "dialog_rewardHub_error_pickupBlocked_copy": "Enkelte av belønningene kunne ikke hentes. Løs problemene nedenfor, og prøv igjen.",
    "dialog_castellanName_9_Maya": "Slottsforvalter i bystat",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanksextraRewards": "Bonusbelønninger",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_guranteedRewards": "Vanlige belønninger",
    "dialog_relicBrewery_foodPrioritization_desc": "Tilordne mat til bryggeriet før du gir troppene forsyninger",
    "dialog_options_rippleEffect_worldMapObject": "Vis krusningseffekt når du velger et objekt på verdenskartet.",
    "hud_rewardHub_offerDropdown_counter": "Belønningsside ({0})",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceSub_1_desc": "Allianseabonnementet låser opp bonuser for deg og de andre medlemmene av alliansen din på denne hovedserveren. Antallet opplåste bonuser og makten deres øker for hvert alliansemedlem som tegner abonnement.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_2_desc": "Spillerabonnement nr. 2 låser opp beleilighetsfunksjoner og bonuser. Hver av bonusene gjelder for alle slottene dine og i alle kongeriker på kontoen din på hovedserveren, med mindre annet er oppgitt.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_1_desc": "Spillerabonnement nr. 1 låser opp en rekke bonuser og lykkemynter som mottas i gave hver måned. Disse bonusene gjelder for alle slottene dine og i alle kongerikene på kontoen din på hovedserveren, med mindre annet er oppgitt. Dette abonnementet kan kombineres med et hvilket som helst annet abonnement.",
    "webshop_sidepanel_subscriptions": "Abonnement",
    "dialog_info_message_description_163": "Kong Erik utvider Det store riket! Empire: Four Kingdoms er nemlig tilgjengelig i &lt;b&gt;Huawei AppGallery&lt;/b&gt;. Hvis du registrerer deg via AppGallery, får du en &lt;b&gt;gratis startpakke&lt;/b&gt; som du kan bruke til å gi det nye kongeriket ditt et ordentlig løft. Og sist, men ikke minst får du penger tilbake på alle kjøp. Du får &lt;b&gt;40 &amp;percnt; av pengene tilbake&lt;/b&gt; med det første kjøpet og 20 &amp;percnt; med senere kjøp. Gjelder de første tre ukene etter lanseringen.\n\nDette vil du ikke gå glipp av, så registrer deg og logg inn!\n\n&lt;p&gt;&lt;a href",
    "dialog_info_message_title_163": "Huawei AppGallery",
    "dialog_paymenthelp5_huawei_copy": "Hvis du har flere spørsmål om betaling, kan du kontakte Huawei direkte på &lt;a href",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiBarracks_flavour": "De søte kiwiene motiverer krigerne dine til å trene enda hardere.",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiBarracks": "Kiwikonge-kaserne",
    "ci_appearance_tropicalSummerMelonBarracks_flavour": "Takket være de saftige vannmelonene kan krigerne dine holde seg hydrerte under lange treningsøkter.",
    "ci_appearance_tropicalSummerMelonBarracks": "Melonkrigernes kaserne",
    "dialog_attackBonus_crest": "Våpenskjold: +{0} % hedersbonus",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_playerNoRewards_desc": "Du fikk ingen belønninger i lastepoengkonkurransen.",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_noRewardsPlayerAlliance_desc": "Du fikk hverken allianse- eller spillerbelønninger.",
    "dialog_crafting_cancel_queueSlot_desc": "Vil du tømme det valgte feltet og avbryte gjenstandene som står i kø? Du vil miste alle ressursene og valutaene du har brukt på gjenstandene.",
    "dialog_crafting_cancel_productionSlot_desc": "Vil du tømme det valgte feltet og avbryte utformingen? All fremgang mot utformingen i feltet vil gå tapt, og du vil miste alle ressursene og valutaene du har brukt på utformingen.",
    "help_refinery": "Raffineriet gjør tre og steiner du har i hovedslottet ditt, om til foredlede ressurser. Disse ressursene kan verktøysmeden så bruke til å utforme komponenter til kraftige verktøy. \n\nFor å begynne å foredle en ressurs, trykker du simpelthen på ressursen du vil utforme og deretter på Utform-knappen. Utformingen vil da begynne med det samme. \n\nDet kreves håndbøker til hver av utformingsprosessene. Håndbøkene blir automatisk tilgjengelig når du fører opp raffineriet. De endrer både ressursproduksjonen og tiden det tar å utforme gjenstander. \n\nHver utformingsprosess krever et ledig utformingsfelt. Du kan også sette utformingsprosesser i kø. Disse begynner så snart et utformingsfelt blir ledig. \n\nDu kan bruke mynter til å leie flere utformingsfelter og plasser i køen. Når du har leid dem, blir de tilgjengelige i en kort periode, og du kan da utforme flere komponenter og sette flere av dem i kø på en gang.\n\nDet er bare mulig å føre opp raffineriet i hovedslottet.",
    "help_toolsmith": "Hos verktøysmeden kan du utforme komponenter som kan brukes til å lage kraftige verktøy i beleirings- og forsvarsverkstedene. \n\nFor å utforme komponenter må du ha tre ingredienser: kongerikeressurser, foredlede ressurser og håndbøker for utforming. \n\n- Kongerikeressursene er unike ressurser som produseres i landene utenfor Det store riket. Disse ressursene kan du transportere til hovedslottet ditt for utforming.\n\n- Foredlede ressurser fremstilles i raffineriet i hovedslottet.\n\n- Håndbøker for utforming blir automatisk tilgjengelige når du fører opp verktøysmedens verksted. De endrer både ressursproduksjonen og tiden det tar å utforme gjenstander. \n\nFor å begynne å utforme en komponent, klikker du simpelthen på komponenttypen du vil utforme og deretter på Utform-knappen. Utformingen vil da begynne med det samme. \n\nHver utformingsprosess krever et ledig utformingsfelt. Du kan også sette utformingsprosesser i kø. Disse begynner så snart et utformingsfelt blir ledig. \n\nDu kan bruke mynter til å leie flere utformingsfelter og plasser i køen. Når du har leid dem, blir de tilgjengelige i en kort periode, og du kan da utforme flere komponenter og sette flere av dem i kø på en gang. \n\nDet er bare mulig å føre opp verktøysmedens verksted i hovedslottet.",
    "currency_name_component1": "Skruer",
    "currency_name_component2": "Krutt",
    "currency_name_component3": "Sag",
    "currency_name_component4": "Bor",
    "currency_name_component5": "Brekkjern",
    "currency_name_component6": "Lærreimer",
    "currency_name_component7": "Kjettinger",
    "currency_name_component8": "Metallplater",
    "crafting_recipe_placeholder_1": "Håndbok: {0}",
    "crafting_recipe_placeholder_2": "Håndbok: {0} {1}",
    "dialog_crafting_cancel_header": "Avbryt foredling",
    "dialog_crafting_learnRecipe": "Les håndbok",
    "dialog_crafting_recipeRequired": "Du har ikke forsket på håndboken enda",
    "dialog_crafting_skipCrafting_desc": "Vil du fullføre utformingen av de valgte gjenstandene med en gang? Alt i utformingsfeltet vil bli lagt til i beholdningen din, og feltet blir så ledig igjen.",
    "dialog_crafting_skipCrafting_header": "Fullfør utforming umiddelbart",
    "dialog_crafting_unlock_TempSlot_header": "Midlertidig felt",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlot_desc": "Når du leier et midlertidig felt, kan du i en kort periode starte flere utformingsprosesser på en gang.",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlot_desc": "Når du leier en midlertidig plass i køen, kan du i en kort periode sette flere utformingsprosesser i kø på en gang.",
    "dialog_refinedResources_insufficient_desc": "Du har ikke mange nok foredlede ressurser til at du kan starte denne utformingen. Du kan skaffe deg flere ressurser ved å utforme dem i raffineriet, eller du kan kjøpe pakker med foredlede ressurser hos en kremmer.",
    "dialog_refinedResources_insufficient_header": "Utilstrekkelig med foredlede ressurser",
    "dialog_refinery_header": "Raffineri",
    "dialog_toolsmith_header": "Verktøysmed",
    "refinedLumber": "Raffinert trevirke",
    "refinedStone": "Foredlet stein",
    "dialog_needLegendTemple_skill_desc": "Ferdighet må låses opp:\n{0}",
    "dialog_needLegendTemple_skill_header": "Ferdighet kreves",
    "crafting_recipe_long_placeholder_01": "Lang håndbok: {0}",
    "crafting_recipe_ruby_placeholder_01": "Rubinhåndbok: {0}",
    "crafting_recipe_short_placeholder_01": "Kort håndbok: {0}",
    "currency_description_component1": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component2": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component3": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component4": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component5": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component6": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component7": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_component8": "Et komponent som lages hos verktøysmeden. Brukes til å lage avanserte verktøy.",
    "currency_description_refinedLumber": "Et raffinert materiale som lages i raffineriet. Brukes til å lage verktøykomponenter.",
    "currency_description_refinedStone": "Et raffinert materiale som lages i raffineriet. Brukes til å lage verktøykomponenter.",
    "dialog_legendTemple_sceat_20_desc": "Låser opp markedsplass nivå 9",
    "dialog_legendTemple_sceat_18_desc": "Låser opp festning nivå 7",
    "dialog_legendTemple_sceat_18_name": "Fremad og oppad",
    "dialog_legendTemple_sceat_19_desc": "Låser opp raffineri nivå 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_19_name": "En raffinert livsstil",
    "dialog_legendTemple_sceat_20_name": "Markedskreftene",
    "dialog_legendTemple_sceat_21_desc": "Låser opp verktøysmed nivå 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_21_name": "Masseødeleggelsesverktøy",
    "dialog_legendTemple_sceat_22_desc": "Låser opp beleiringsfabrikk nivå 4",
    "dialog_legendTemple_sceat_22_name": "Slagmarkens svøpe",
    "dialog_legendTemple_sceat_23_desc": "Låser opp forsvarsfabrikk nivå 4",
    "dialog_legendTemple_sceat_23_name": "Siste skanse",
    "dialog_legendTemple_sceat_24_name": "Fremtiden er her",
    "dialog_legendTemple_sceat_25_desc": "Låser opp ett ekstra nivå til slottsutvidelse",
    "dialog_legendTemple_sceat_25_name": "Fremad og utad",
    "currency_name_refinedStone": "Foredlet stein",
    "currency_name_refinedLumber": "Raffinert trevirke",
    "ironStorage_capacityBonus_tt": "Ekstra lagringskapasitet for jernmalm",
    "glassStorage_capacityBonus_tt": "Ekstra lagringskapasitet for glass",
    "oilStorage_capacityBonus_tt": "Ekstra lagringskapasitet for olivenolje",
    "coalStorage_capacityBonus_tt": "Ekstra lagringskapasitet for kull",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiEstate_flavour": "Her kan slottsforvalterne dine holde øye med slagmarken i det skjulte.",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiEstate": "Jungelgods",
    "ci_appearance_tropicalSummerBananaLegendtemple_flavour": "Mon tro hva slags visdom som venter i dette skjulte tempelet?",
    "ci_appearance_tropicalSummerBananaLegendtemple": "Legendenes jungelhall",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlotNumber_desc": "Vil du leie køplass {0}? Da kan du sette flere utformingsprosesser i kø på en gang i en kort periode.",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlotMultiple_desc": "Du må låse opp flere køfelt for å legge denne utformingsbestillingen til i køen. Nedenfor ser du den sammenlagte prisen for alle de påkrevde køfeltene.",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlotMultiple_desc": "Du må låse opp flere produksjonsfelt for å legge denne utformingsbestillingen til i produksjonen. Nedenfor ser du den sammenlagte prisen for alle de påkrevde produksjonsfeltene.",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlotNumber_desc": "Vil du leie produksjonsfelt {0}? Da kan du sette flere utformingsprosesser i kø på en gang i en kort periode.",
    "expansion_blocked_legendTemple": "Ytterligere slottsutvidelser krever en ferdighet fra legendenes hall",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_copy": "Hvis antallet enheter i en angripende hær er lavere enn den angitte aktiveringsverdien, går det ikke an å bruke forsvarsverktøy til å forsvare slottet.",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_header": "Aktivering av verktøy",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_counter": "Aktiveringsgrense for verktøy: {0}/{1}",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_anniversaryLTPE": "Gavene er åpnet, og kakene er for lengst fortært. Jubileumsfesten er over. Du vant {0} sesongpoeng i konkurransen og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men det er nye hendelser på vei, så du kan alltids klatre høyere!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_anniversaryLTPE_singular": "Jubileumsfesten er over for denne gang. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_anniversaryLTPE": "Slutt på festen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_anniversaryLTPE": "Jubileumsfesten",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_anniversaryLTPE": "Det noble riket vårt feirer jubileum, og kong Ludwig har arrangert en stor fest i anledningen! Du kan vinne eksklusive belønninger ved å fullføre oppgaver i hendelsene oppført her.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_anniversaryLTPE": "For en triumf! Du fikk {0} sesongpoeng under jubileumsfesten! Festkongen Ludwig har gitt deg en helt spesiell, kongelig belønning i anledningen!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_anniversaryLTPE": "Seier!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_anniversaryLTPE": "La oss utbringe en skål! Du fikk {0} sesongpoeng under jubileumsfesten. Dette gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning fra festkongen for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_anniversaryLTPE": "Jubileumsbelønning",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_anniversaryLTPE": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under jubileumsfesten! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene – det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene under festlighetene.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_anniversaryLTPE": "La oss utbringe en skål! Vårt noble rike feirer jubileum! Bli med på festen, fullfør spennende oppgaver, og vinn kostbare belønninger til slottet ditt.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_anniversaryLTPE": "Jubileumsfesten",
    "eventBuilding_longPointEvent_anniversaryLTPE": "Jubileumsfest",
    "Reward_plural_value_tenthAnniversary": "{0} festballonger",
    "Reward_single_value_tenthAnniversary": "1 festballong",
    "collector_event_camp_tenthAnniversary": "Festpaviljong",
    "currency_description_balloons": "Festballonger brukes til å avgjøre hvilke belønninger du får når Jubileumsraid-hendelsen er over. Du kan plyndre festballonger ved å angripe fiender under hendelsen. Ballonger som du fortsatt har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "currency_description_balloonsBoosterKey": "Med ballongøkninger får du flere festballonger når du plyndrer under vellykkede angrep i Jubileumsraid-hendelsen. Du kan bruker rubiner for å kjøpe ballongøkninger i Empire-jubileumsbutikken.",
    "currency_name_balloons": "Festballonger",
    "currency_name_balloonsBoosterKey": "Ballongøkning",
    "currency_tenthAnniversary": "Festballonger:",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_tenthAnniversary": "Ballongøkninger øker antallet ballonger du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden.",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_tenthAnniversary": "Kjøp ballongøkninger",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_tenthAnniversary": "Ballongøkning",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_tenthAnniversary": "Festprinsen",
    "dialog_collector_booster_desc_tenthAnniversary": "Ballongøkninger øker antallet ballonger du plyndrer ved vellykkede angrep på fienden. Du kan velge hvor mange ballongøkninger du vil ha med deg ut i kamp.",
    "dialog_collector_booster_enemy_tenthAnniversary": "Fiendens ballonger:",
    "dialog_collector_booster_header_tenthAnniversary": "Velg ballongøkning",
    "dialog_collector_booster_outcome_tenthAnniversary": "Ballonger:",
    "dialog_collector_booster_tenthAnniversary": "Ballongøkning",
    "dialog_collector_booster_value_tenthAnniversary": "+{0} %",
    "dialog_collector_eventEnd_title_tenthAnniversary": "Hendelsen er over",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_tenthAnniversary": "Festprinsen forlater nå riket, og du har sikret deg {0} festballonger. Selv om prinsen synes du har vært en god festdeltaker, var det dessverre ikke nok til at du fikk hendelsesbelønninger.",
    "dialog_collector_eventReward_copy_tenthAnniversary": "Festprinsen forlater nå riket, og du har sikret deg {0} festballonger. Prinsen er godt fornøyd med innsatsen din og har skjenket deg følgende belønning.",
    "dialog_collector_overview_header_tenthAnniversary": "Jubileumsraidet",
    "dialog_collector_overview_help_desc_tenthAnniversary": "Jubileumsraidet er en hendelse der spillere kan få spesielle belønninger ved å samle inn festballonger fra fiendtlige spillere.\n\nUnder hendelsen kan spillere iverksette spesielle angrep som lar dem plyndre festballonger fra fiendene sine. Antallet festballonger som fås fra hvert angrep, kan økes ved å utruste kommandantene med spesielt utstyr eller ved å bruke spesielle ballongøkninger. Alt sammen kan kjøpes for rubiner i hendelsesbutikken.\n\nNår hendelsen starter, får spillerne et forråd med festballonger i tillegg til en spesiell utstyrsgjenstand. Spillerne får også flere festballonger hver dag under hendelsen, basert på antallet ballonger de allerede eier. \n\nDu behøver ikke frykte represalier under festen, for alle angrepene mot fiendene dine vil være anonyme. I tillegg mister hverken angripere eller forsvarere noen verktøy, tropper eller ressurser i slagene. Bygningene tar heller ingen brannskade.\n\nAntallet festballonger du har i din besittelse når hendelsen er over, avgjør hvilke belønninger du får. Gjør forsvarsverkene dine sterke, så fiendene dine ikke kan slå kloa i festballongene dine!\n\nMerk at festballonger du har i din besittelse når hendelsen er over, vil gå tapt.",
    "dialog_collector_overview_help_header_tenthAnniversary": "Hjelp med Jubileumsraid",
    "dialog_collector_shop_info_tenthAnniversary": "Her kan du kjøpe ballongøkninger og utseendegjenstander for rubiner under Jubileumsraid-hendelsen. Denne hendelsesbutikken vil også være tilgjengelig en kort stund etter hendelsen er over.",
    "equip_effect_description_CollectorBoostPartyAnimal": "+{0} % festballonger når du angriper fiendtlige slottsherrer under jubileumsraid-hendelsen",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBalloons": "+{0} % festballonger når du angriper slottsherrer",
    "help_luckyWheel_pointsEvent_prizeCategories": "Snurr hjulet og øk premienivået for å få belønninger. Du får belønningene så snart du har nådd et premienivå.\n\nRikdommens ridder: Deles ut til slottsherren som har snurret lykkehjulet flest ganger.\n\nLykkejegere: Deles ut til de 10 slottsherrene som har snurret lykkehjulet flest ganger.",
    "value_multiplied_range": "{0}x - {1}x",
    "ci_appearance_autumnWorkshopChestnut_flavour": "Kjempestore kastanjer egnet seg visste ikke som katapultammunisjon.",
    "ci_appearance_autumnWorkshopChestnut": "Høstverksted",
    "ci_appearance_autumnKeepChestnut_flavour": "Løvverket får slottet ditt til å funkle i den gylne høstsolen.",
    "ci_appearance_autumnKeepChestnut": "Høstfestning",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_oktoberfestLTPE": "Ølfatene er tomme, og de hvite og blå dekorasjonene er tatt ned. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_oktoberfestLTPE_singular": "Ølfatene er tomme, og de hvite og blå dekorasjonene er tatt ned. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_oktoberfestLTPE": "Slutt på oktoberfesten",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_oktoberfestLTPE": "Oktoberfest-feiringen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_oktoberfestLTPE": "Velkommen til oktoberfest-teltet! Finn et ølkrus, og kos deg med et festmåltid som er en keiser verdig! Vinn eksklusive belønninger ved å fullføre oppgavene i hendelsene på denne listen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_oktoberfestLTPE": "For en triumf! Du fikk {0} sesongpoeng i oktoberfest-feiringen! Du har fått en spesiell kongelig belønning for innsatsen!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_oktoberfestLTPE": "Seier!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_oktoberfestLTPE": "La oss utbringe en skål! Du fikk {0} sesongpoeng under oktoberfest-feiringen. Dette gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_oktoberfestLTPE": "Oktoberfest-belønning",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_oktoberfestLTPE": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under oktoberfest-feiringen! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene. Det venter nemlig flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene under festlighetene.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_oktoberfestLTPE": "Løft kruset og finn deg noe godt å spise! Oktoberfesten har kommet til Det store riket! Feir anledningen ved å fullføre spennende oppgaver og sikre deg kostbare belønninger til slottet.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_oktoberfestLTPE": "Oktoberfest-feiringen",
    "eventBuilding_longPointEvent_oktoberfestLTPE": "Oktoberfest-feiring",
    "dialog_attack_attackSupportTools": "Angrepsstøtte-verktøy",
    "dialog_defence_needsSupportTools_slot": "Påkrevd: forsvarsverksted nivå 4",
    "building_level_undecided": "Vanskelighetsnivå ikke valgt",
    "dialog_achievements_step_desc": "Nivå {0} fullført!",
    "dialog_achievements_step_title": "Nivå {0}",
    "dialog_difficultyScaling_achievementsLink_desc": "Prestasjoner",
    "dialog_difficultyScaling_allianceRanking_desc": "Allianse",
    "dialog_difficultyScaling_chooseDifficulty_desc": "Velg et vanskelighetsnivå for denne hendelsen. Jo høyere vanskelighetsnivå, desto mer kostbare belønninger får du!",
    "dialog_difficultyScaling_chooseDifficulty_title": "Velg vanskelighetsnivå",
    "dialog_difficultyScaling_classicModeLink_desc": "Klassisk modus",
    "dialog_difficultyScaling_classicMode_desc": "Du kan også delta i hendelsen i klassisk modus.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmClassic_desc": "Er du sikker på at du vil delta i denne hendelsen i klassisk modus? Du kan ikke endre vanskelighetsnivå under hendelsen.\nDu har muligheten til å vinne disse belønningene:",
    "dialog_difficultyScaling_confirmClassic_title": "Klassisk modus",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_button": "Bekreft vanskelighetsnivå",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_desc": "Er du sikker på at du vil delta i denne hendelsen på vanskelighetsnivået du har valgt? \nDu kan ikke endre vanskelighetsnivå under hendelsen.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_title": "Bekreft vanskelighetsnivå",
    "dialog_difficultyScaling_difficultyUnlockInfo_desc": "Krever: {0} nivå {1}. Kan låses opp midlertidig.",
    "dialog_difficultyScaling_easy": "Lett",
    "dialog_difficultyScaling_easyPlus": "Lett+",
    "dialog_difficultyScaling_eventRankingRewards_desc": "Dette er belønningene du kan vinne ved å delta i denne hendelsen. \nSpiller du på et høyere vanskelighetsnivå, blir hendelsen mer utfordrende, men du får også mer kostbare belønninger.",
    "dialog_difficultyScaling_expert": "Ekspert",
    "dialog_difficultyScaling_expertPlus": "Ekspert+",
    "dialog_difficultyScaling_extraRewards_desc": "Ekstrabelønning",
    "dialog_difficultyScaling_hard": "Vanskelig",
    "dialog_difficultyScaling_hardPlus": "Vanskelig+",
    "dialog_difficultyScaling_intermediate": "Middels",
    "dialog_difficultyScaling_intermediatePlus": "Middels+",
    "dialog_difficultyScaling_loading_desc": "Laster inn …",
    "dialog_difficultyScaling_master": "Mester",
    "dialog_difficultyScaling_masterPlus": "Mester+",
    "dialog_difficultyScaling_playerRanking_title": "Spiller",
    "dialog_difficultyScaling_possibleRewards_desc": "Mulige belønninger",
    "dialog_difficultyScaling_rewardOverview_title": "Hendelsesbelønninger",
    "dialog_difficultyScaling_troopBonus_desc": "Troppeantall: {0} %",
    "ci_appearance_transylvanianBakery_flavour": "Lettskremte sjeler hvisker om at brødet som bakes her, inneholder askene av de døde.",
    "ci_appearance_transylvanianBakery": "Transylvansk bakeri",
    "ci_appearance_transylvanianFarmhouse_flavour": "Det finnes ikke håp under den bleke solen; bare en nifs høst.",
    "ci_appearance_transylvanianFarmhouse": "Transylvansk gårdshus",
    "dialog_difficultyScaling_classicMode": "Klassisk modus",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_prizeCategories_desc": "Snurr hjulet og øk premienivået for å få belønninger. Du får belønningene så snart du har nådd et premienivå.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryTokenAndMaterial_copy": "Du har ikke nok bygge- eller oppgraderingsmerker til å utføre denne handlingen. Du kan få dem i belønning i hendelser og via private tilbud.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficultyUnlock_title": "Bekreft opplåsing",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficultyUnlock_desc": "Er du sikker på at du midlertidig vil låse opp det valgte vanskelighetsnivået med rubiner? \n\nMerk at dette nivået bare vil være låst opp under den gjeldende hendelsen. Du kan heller ikke bytte vanskelighetsnivå under hendelsen.",
    "filters_subfilter_88": "Honning",
    "filters_subfilter_89": "Mjød",
    "dialog_difficultyScaling_rewardInfo_desc": "I tillegg til alle belønningene fra lettere vanskelighetsnivåer.",
    "generic_points_lineBreak": "{0}\npoeng",
    "ci_appearance_encampmentAlien_flavour": "Det sies at det er bedre å dø på slagmarken enn å melde om nederlag til kommandantene i denne brutalitetens bastion.",
    "ci_appearance_encampmentAlien": "Brutalitetens leir",
    "webshop_mit_landline_cost_per_minute": "%COST_PER_MINUTE% per minutt for anrop fra en landlinje. Mobilkostnader kan variere.",
    "dialog_insufficientCurrency_anniversaryToken_desc": "Du har ikke nok jubileumstavler til å kjøpe varen du har valgt. Prøv å samle inn mer av den nødvendige valutaen ved å delta i jubileumsfesten.",
    "dialog_insufficientCurrency_silverToken_desc": "Du har ikke nok sølvbiter til å kjøpe varen du har valgt. Prøv å samle inn mer av den nødvendige valutaen ved å delta i hendelser.",
    "dialog_insufficientCurrency_goldToken_desc": "Du har ikke nok gullbiter til å kjøpe varen du har valgt. Prøv å samle inn mer av den nødvendige valutaen ved å delta i hendelser.",
    "dialog_insufficientCurrency_generic_desc": "Du har ikke nok midler til å kjøpe varen du har valgt. Prøv å samle inn mer av den nødvendige valutaen ved å delta i hendelser. Du kan også kjøpe den fra andre handelsmenn.",
    "webshop_itemtemporary_desc_814": "Kommandørgjenstand. 5 ekstra angrepsbølger. Aktiv i 7 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_813": "Kommandørgjenstand. 4 ekstra angrepsbølger. Aktiv i 7 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_812": "Kommandørgjenstand. 3 ekstra angrepsbølger. Aktiv i 7 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_879": "Kommandørgjenstand. 5 ekstra angrepsbølger. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_878": "Kommandørgjenstand. 4 ekstra angrepsbølger. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_877": "Kommandørgjenstand. 3 ekstra angrepsbølger. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_894": "Slottsforvaltergjenstand. +40 % forsvarsstyrke på gårdsplassen. +20 % enhetsgrense på muren. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_893": "Slottsforvaltergjenstand. +35 % forsvarsstyrke på gårdsplassen. +16 % enhetsgrense på muren. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_889": "Kommandørgjenstand. +40 % angrepsstyrke på gårdsplassen. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_888": "Kommandørgjenstand. +35 % angrepsstyrke på gårdsplassen. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_884": "Kommandørgjenstand. 3 ekstra angrepsbølger. +30 % enhetsgrense på flankene. +30 % enhetsgrense på fronten. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_883": "Kommandørgjenstand. 2 ekstra angrepsbølger. +25 % enhetsgrense på flankene. +25 % enhetsgrense på fronten. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_882": "Kommandørgjenstand. 2 ekstra angrepsbølger. +20 % enhetsgrense på flankene. +20 % enhetsgrense på fronten. Aktiv i 30 dager.",
    "webshop_availableOnlyToday_name": "Kun tilgjengelig\ni dag!",
    "webshop_goldenWeek_small_name": "Liten \ngyllen uke-pakke",
    "webshop_goldenWeek_medium_name": "Mellomstor \ngyllen uke-pakke",
    "webshop_goldenWeek_large_name": "Stor \ngyllen uke-pakke",
    "webshop_goldenWeek_extraLarge_name": "Ekstra stor \ngyllen uke-pakke",
    "webshop_goldenWeek_huge_name": "Enorm \ngyllen uke-pakke",
    "webshop_goldenWeek_giant_name": "Gigantisk \ngyllen uke-pakke",
    "webshop_epAnniversary_small_name": "Liten \njubileumspakke",
    "webshop_epAnniversary_medium_name": "Mellomstor \njubileumspakke",
    "webshop_epAnniversary_large_name": "Stor \njubileumspakke",
    "webshop_epAnniversary_extraLarge_name": "Ekstra stor \njubileumspakke",
    "webshop_epAnniversary_huge_name": "Enorm \njubileumspakke",
    "webshop_epAnniversary_giant_name": "Gigantisk \njubileumspakke",
    "webshop_singlesDay_small_name": "Liten \nSingles’ day-pakke",
    "webshop_singlesDay_medium_name": "Mellomstor \nSingles’ day-pakke",
    "webshop_singlesDay_large_name": "Stor \nSingles’ day-pakke",
    "webshop_genericSaleDays_small_name": "Liten \nsalgsdag-pakke",
    "webshop_genericSaleDays_medium_name": "Mellomstor \nsalgsdag-pakke",
    "webshop_genericSaleDays_large_name": "Stor \nsalgsdag-pakke",
    "webshop_genericSaleDays_extraLarge_name": "Ekstra stor \nsalgsdag-pakke",
    "webshop_genericSaleDays_huge_name": "Enorm \nsalgsdag-pakke",
    "webshop_genericSaleDays_giant_name": "Gigantisk \nsalgsdag-pakke",
    "webshop_dayOfTheDead_small_name": "Liten \nde dødes dag-pakke",
    "webshop_dayOfTheDead_medium_name": "Mellomstor \nde dødes dag-pakke",
    "webshop_dayOfTheDead_large_name": "Stor \nde dødes dag-pakke",
    "webshop_timeLimitedOffer_name": "Tidsbegrenset\ntilbud",
    "dialog_longPointEvent_message_copy_christmasLTPE": "Pynt huset med tårene til fiendene dine! Det er tid for vinterjubileet! Bli med på feiringene, og sikre deg kostbare belønninger i disse spennende vinterhendelsene.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmasLTPE": "Gården er ikke lenger pyntet, og all vinen er drukket opp. Vinterjubileet er over for denne gang. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmasLTPE_singular": "Gården er ikke lenger pyntet, og all vinen er drukket opp. Vinterjubileet er over for denne gang. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_christmasLTPE": "Vinterjubileum",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_christmasLTPE": "Pynt huset med tårene til fiendene dine! Det er tid for vinterjubileet! Bli med på feiringene, og sikre deg kostbare belønninger i disse spennende vinterhendelsene.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_christmasLTPE": "Hvilken triumf! Du fikk {0} sesongpoeng i vinterjubileet og danket ut de andre slottsherrene. De jublende vinterkongene har gitt deg en svært festlig belønning! Du har gjort deg fortjent til mer enn bare en kopp med gløgg!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_christmasLTPE": "Seieren er vår!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_christmasLTPE": "Gratulerer! Du fikk {0} sesongpoeng under vinterjubileet. Dette gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_christmasLTPE": "Jubileumsbelønning",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_christmasLTPE": "Gratulerer! Du har fått alle belønningene under vinterjubileet! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene. Det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene under festlighetene.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_christmasLTPE": "Vinterjubileum",
    "eventBuilding_longPointEvent_christmasLTPE": "Vinterjubileum",
    "loc_level_difficultyLevel_desc": "Nivå: {0}\n\nValgt vanskelighetsnivå: {1}",
    "buyRubies": "Kjøp rubiner",
    "watchAdvertisement": "Se reklame",
    "freeRubies": "Gratis rubiner",
    "notEnoughRubies_exclamation": "Ikke nok rubiner!",
    "webshop_discountedPrice": "Rabatt",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_goodgameDirectPayment_button": "Åpner i nettleseren. Sikker betaling.",
    "webshop_regularPrice": "Vanlig pris",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_appleAppStore_button": "Behandlet gjennom AppStore.",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_paymentChoice_desc": "Velg betalingsalternativ",
    "collector_event_camp_Winter": "Jakthytte",
    "dialog_difficultyScaling_defensive_title": "Forsvar",
    "dialog_difficultyScaling_offensive_title": "Angrep",
    "dialog_difficultyScaling_eventRankingRewards_classicMode_desc": "Her er belønningene du kan vinne ved å spille hendelsen i klassisk modus.",
    "equipmentPackageDesc_1595": "Øker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond",
    "equipmentPackageDesc_1598": "Øker mengden hederspoeng fra slag midlertidig",
    "equipmentPackageName_1591": "Samurai-medaljeøkning",
    "equipmentPackageName_1592": "Shogun-poengøkning",
    "equipmentPackageDesc_1592": "Øker antallet shogun-poeng du får ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder.",
    "equipmentPackageDesc_1591": "Øker antallet samurai-medaljer du får ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder.",
    "equipmentPackageName_1595": "Tapperhetspoeng-bonus",
    "equipmentPackageDesc_1607": "Bruk disse til å betale for hester eller skip for å øke reisehastigheten til hærene dine.",
    "equipmentPackageName_1607": "Hurtigreisefjær",
    "equipmentPackageName_1656": "Matproduksjonsbonus",
    "equipmentPackageName_1657": "Matproduksjonsbonus",
    "equipmentPackageName_1658": "Matproduksjonsbonus",
    "equipmentPackageName_1659": "Matproduksjonsbonus",
    "equipmentPackageName_1660": "Matproduksjonsbonus",
    "equipmentPackageName_1661": "Matproduksjonsbonus",
    "equipmentPackageName_1601": "Flammebærer",
    "equipmentPackageDesc_1601": "Veldig sterke i forsvar mot nærkampsoldater",
    "equipmentPackageDesc_1604": "Svært effektiv i forsvar mot avstandssoldater",
    "equipmentPackageName_1604": "Erfaren kompositt-bueskytter",
    "equipmentPackageName_1598": "Hedersbonus",
    "equipmentPackageDesc_1656": "Øker matproduksjonen",
    "equipmentPackageDesc_1657": "Øker matproduksjonen",
    "equipmentPackageDesc_1658": "Øker matproduksjonen",
    "equipmentPackageDesc_1659": "Øker matproduksjonen",
    "equipmentPackageDesc_1660": "Øker matproduksjonen",
    "equipmentPackageDesc_1661": "Øker matproduksjonen",
    "dialog_sendGift_timeSkip_plural": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende {1} tidshopp.",
    "dialog_sendGift_timeSkip_singular": "Sende denne gaven til {0}? Du kommer til å sende ett tidshopp.",
    "equipmentPackageDesc_1653": "Utvider lagringskapasiteten for mat",
    "equipmentPackageDesc_1654": "Utvider lagringskapasiteten for mat",
    "equipmentPackageDesc_1655": "Utvider lagringskapasiteten for mat",
    "equipmentPackageDesc_1386": "Øker murkapasiteten for forsvarere",
    "equipmentPackageDesc_1651": "Øker murkapasiteten for forsvarere",
    "equipmentPackageDesc_1652": "Øker murkapasiteten for forsvarere",
    "equipmentPackageName_1386": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer",
    "equipmentPackageName_1651": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer",
    "equipmentPackageName_1652": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer",
    "equipmentPackageDesc_1640": "Kan brukes til å bygge levningsbygninger. Fås i belønning i visse hendelser.",
    "equipmentPackageDesc_1641": "Kan brukes til å oppgradere levningsbygninger. Fås i belønning i visse hendelser.",
    "equipmentPackageName_1640": "Byggemerke",
    "equipmentPackageName_1641": "Oppgraderingsmerke",
    "equipmentPackageName_1653": "Bonuslagringskapasitet for mat",
    "equipmentPackageName_1654": "Bonuslagringskapasitet for mat",
    "equipmentPackageName_1655": "Bonuslagringskapasitet for mat",
    "equipmentPackageName_1638": "Fusjonsmynter",
    "equipmentPackageDesc_1638": "Med fusjonsmynter kan du kjøpe fusjonsmaterialer og iverksette vanlige fusjonsprosesser.",
    "equipmentPackageName_1639": "Dekorasjonsstøv",
    "equipmentPackageName_2617": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2617": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2618": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2618": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2619": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2619": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2620": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2620": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2621": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2621": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2622": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2622": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2623": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2623": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2624": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2624": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2625": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2625": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageName_2626": "Dekorasjon-katalysator",
    "equipmentPackageDesc_2626": "Dekorasjon-katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser eller kjøpes fra smiemarkeder.",
    "equipmentPackageDesc_1639": "Dekorasjonsstøv er et fusjonsmateriale som kreves når du skal oppgradere dekorasjonssmien og sette sammen katalysatorer. Støv kan settes sammen fra katalysatorer, fås som begivenhetsbelønninger, eller de kan kjøpes fra smiemarkedene med fusjonsmynter eller rubiner.",
    "dialog_purchaseConfirmation_confirmPurchase_title": "Bekreft kjøp",
    "dialog_purchaseConfirmation_confirmPurchase_desc": "Kjøpet med rubiner overskrider bekreftelsesgrensen på {0} rubiner. Er du sikker på at du vil fortsette med dette rubinkjøpet?",
    "dialog_purchaseConfirmation_dontAskAgain_desc2": "Ikke vis denne meldingen igjen. Når du lukker dette vinduet, lagres utvalget ditt.",
    "dialog_options_accountManagement_deleteAccount_desc": "Empire-konto:",
    "dialog_options_accountManagement_deleteAccount_playerName_desc": "Spillernavn: {0}",
    "dialog_options_accountManagement_email_desc": "E-postadresse:",
    "dialog_options_accountManagement_gameServer_desc": "Spillserver:",
    "dialog_options_accountManagement_password_desc": "Passord:",
    "dialog_options_accountManagement_playerName_desc": "Spillernavn:",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_desc": "Lagre konto:",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_notSaved_desc": "Kontoen ble ikke lagret",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_saved_desc": "Kontoen er lagret",
    "dialog_options_accountManagement_server_desc": "Server: {0}",
    "dialog_options_accountManagement_title": "Kontoadministrering",
    "dialog_options_rubyConfirmation_desc_1": "Du kan motta forespørsler om bekreftelse for alle kjøp med rubiner som overskrider antallet du angir i feltet under.",
    "dialog_options_rubyConfirmation_desc_2": "Motta kjøpsbekreftelser når du bruker rubiner",
    "dialog_options_rubyConfirmation_title": "Rubinbekreftelse",
    "generic_delete_button": "Slett",
    "generic_edit_button": "Rediger",
    "generic_hiddenPassword": "**********",
    "generic_placeHolder": "{0}",
    "generic_save_button": "Lagre",
    "dialog_options_accountManagement_changeAccount_desc": "Bytt konto:",
    "dialog_options_accountManagement_forgotPassword_desc": "Glemt passordet?",
    "dialog_options_accountManagement_requestPassword_desc": "Be om passord",
    "dialog_options_accountManagement_language_desc": "Språk:",
    "dialog_options_deleteAccount_desc": "Slett konto",
    "dialog_alliance_chronic66": "Fullførte tettstedskontrakt rang {0} nivå ({1}/{2})",
    "dialog_alliance_chronic65": "Fullførte daimyo-slottskontrakt rang {0} nivå ({1}/{2})",
    "webshop_ciTemporary_desc_30503": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +45 % nærkampstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30513": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +170 000 lagringskapasitet for mjød i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30523": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +2250 mjødproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30533": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +45 % nærkampenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30543": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +250 enheter til murkapasiteten til et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30553": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +54 % styrke under angrep i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30563": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +65 % til enhetsgrensen på flankene under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30573": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +45 % avstandsstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30583": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +65 % til enhetsgrensen i front under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30593": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +54 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30603": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +115 000 lagringskapasitet for mat i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30613": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +17 500 matproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30623": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir +45 % avstandsenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "dialog_options_error_enterValidName_desc": "Skriv inn et gyldig spillernavn",
    "dialog_options_error_nameAlreadyInUse_desc": "Dette spillernavnet er allerede i bruk.",
    "dialog_options_newName_desc": "Du kan endre navnet ditt i spillet ved å skrive inn et nytt navn i feltet under. Det er gratis å endre navn første gang, men senere endringer koster rubiner.",
    "dialog_options_newName_newName_desc": "Nytt spillernavn:",
    "dialog_options_newName_title": "Bytt spillernavn",
    "dialog_options_newName_success_desc": "Du har byttet spillernavn.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30500": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +15 % nærkampstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30501": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +25 % nærkampstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30502": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +35 % nærkampstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30510": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +110 000 lagringskapasitet for mjød i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30511": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +130 000 lagringskapasitet for mjød i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30512": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +150 000 lagringskapasitet for mjød i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30520": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +750 mjødproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30521": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +1250 mjødproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30522": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +1750 mjødproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30530": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +15 % nærkampenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30531": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +25 % nærkampenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30532": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +35 % nærkampenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30540": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +100 enheter til murkapasiteten til et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30541": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +150 enheter til murkapasiteten til et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30542": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +200 enheter til murkapasiteten til et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30550": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +18 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30551": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +30 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30552": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +42 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30560": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +35 % til enhetsgrensen på flankene under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30561": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +45 % til enhetsgrensen på flankene under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30562": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +55 % til enhetsgrensen på flankene under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30570": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +15 % avstandsstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30571": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +25 % avstandsstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30572": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +35 % avstandsstyrke til enheter i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30580": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +35 % til enhetsgrensen på fronten under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30581": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +45 % til enhetsgrensen på fronten under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30582": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +55 % til enhetsgrensen på fronten under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30590": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +18 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30591": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +30 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30592": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +42 % styrke under forsvar i gårdsplasskamper i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30600": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +25 000 lagringskapasitet for mat i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30601": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +55 000 lagringskapasitet for mat i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30602": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +85 000 lagringskapasitet for mat i slottet i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30610": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +2500 matproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30611": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +7500 matproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30612": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +12 500 matproduksjon per time i et slott i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30620": "Vanlig midlertidig byggegjenstand. Gir +15 % avstandsenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30621": "Sjelden midlertidig byggegjenstand. Gir +25 % avstandsenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30622": "Episk midlertidig byggegjenstand. Gir +35 % avstandsenhetsstyrke under angrep i 4 dager.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_registration_desc": "E-postadressen din er nå koblet til kontoen din.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_subscription1_desc": "Du har tegnet abonnement på nyhetsbrevet og mottatt en registreringsgave!",
    "dialog_saveAccount_confirmation_subscription2_desc": "Du har tegnet abonnement på nyhetsbrevet.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_registration_desc": "E-posten er sendt. Klikk på lenken i e-posten din for å bekrefte registreringen.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_subscription_desc": "E-posten er sendt. Klikk på lenken i e-posten din for å bekrefte prosessen.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_title": "E-posten er sendt!",
    "dialog_saveAccount_success_title": "Fullført!",
    "dialog_options_newName_currentName_desc": "Gjeldende spillernavn:",
    "dialog_options_newName_error_desc": "Du kan bare endre spillernavn én gang hver 12. time.",
    "dialog_emailAdress_title": "E-postadresse",
    "dialog_saveAccount_connectedToApple_copy": "Kontoen din er koblet til Apple",
    "dialog_options_newName_HCrequired_desc": "Du kan endre navnet ditt i spillet ved å skrive inn et nytt navn i feltet under. Hvert navnebytte koster rubiner.",
    "dialog_options_newName_initialName_desc": "Velg navnet ditt i spillet ved å skrive inn et nytt navn i feltet under. Du kan bytte navn senere i Innstillinger-menyen.",
    "dialog_options_newName_initialName_title": "Velg spillernavn",
    "webshop_ok": "OK",
    "webshop_subscription_cancel_confirmation_desc": "Du vil miste alle pakkefordelene.",
    "webshop_subscription_cancel_confirmation_header": "Det er synd du må dra!",
    "webshop_keepBenefits": "Behold fordelene mine!",
    "webshop_cancelNow": "Si opp abonnement",
    "webshop_subscription_cancel_request_desc": "Når du avbryter pakken din, avvikles alle fordelene du får fra den når abonnementsperioden utløper.",
    "webshop_subscription_cancel_request_header": "Er du sikker på at du vil si opp abonnementet?",
    "webshop_subscription_cancelSubscription_button": "Si opp abonnement",
    "dialog_deleteAccount_cancelDeletion_popup_desc": "Du har avbrutt prosessen for sletting av kontoen din. Alle data og tilgangen til spillet vil fortsatt fungere. Takk for at du blir værende hos Goodgame Empire, og god fornøyelse med spillet!",
    "dialog_deleteAccount_cancelDeletion_popup_title": "Sletting avbrutt",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_description": "Når du velger alternativet «Slett konto», setter dette i gang prosessen med sletting av Empire: Four Kingdoms-brukerkontoen din. Slettingen starter 14 dager etter bekreftelse, og i denne perioden har du fortsatt tilgang til kontoen din, og du kan avbryte slettingen. Etter denne perioden kan du ikke lenger logge inn på spillet.\nDette vil slette alle Empire: Four Kingdoms-dataene dine, inkludert innloggingsinformasjon, spillfremgang og kjøp, samt personopplysninger. All sletting av data utføres i henhold til personvernforordningen. Det kan ta noen dager før alle dataene dine er fullstendig slettet.\nVelg «Slett konto» hvis du har lest og forstått betingelsene ovenfor og du ønsker å iverksette slettingsprosessen.",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_title": "Slett konto",
    "dialog_deleteAccount_initiated_popup_description": "Slettingsprosessen for Goodgame Empire-brukerkontoen din er iverksatt. Du vil ikke lenger ha tilgang til kontoen din eller Empire-fellesskapet.\nSletting av kontoen fører til fullstendig sletting av alle Goodgame Empire-dataene dine, inkludert innloggingsinformasjon, spillfremgang og kjøp, samt personopplysninger. All sletting av data utføres i henhold til personvernforordningen.\nEventuelle Goodgame Empire-abonnementer vil fortsette med mindre du sier dem opp. Sletting av kontoen din fører IKKE til automatisk oppsigelse av abonnement. Goodgame Studios kan ikke holdes ansvarlig for den påløpte kostnaden av aktive abonnement.\n\nSletting av konto vil starte {0} UTC. Vil du beholde kontoen din, kan du avbryte slettingen før denne datoen. Er det noe du lurer på, kan du ta kontakt med Goodgame-støtten.\n\nVelg «Avbryt» for å avbryte slettingen og beholde kontoen.",
    "dialog_deleteAccount_initiated_popup_title": "Sletting av konto!",
    "dialog_deleteAccount_secondConfirmation_popup_desc": "Du har startet prosessen for sletting av konto. Kontoen vil bli slettet {0}. Du kan avbryte slettingsprosessen via Innstillinger-menyen før denne datoen. Sørg for at du også sier opp eventuelle aktive Goodgame Empire-abonnement før kontoen blir slettet.",
    "dialog_deleteAccount_secondConfirmation_popup_title": "Sletting av konto",
    "dialog_options_deleteAccount_countdown": "Konto slettes {0}",
    "generic_cancel_button": "Avbryt",
    "dialog_options_newEmail_currentEmail_desc": "Gjeldende e-postadresse:",
    "dialog_options_newEmail_desc": "Du kan bytte e-postadressen som er registrert på denne kontoen ved å skrive inn et nytt i feltet under.",
    "dialog_options_newEmail_newEmail_desc": "Ny e-postadresse:",
    "dialog_options_newEmail_success_desc": "Du har byttet e-postadresse. \nDu kan bruke den nye informasjonen til å logge deg på spillet.",
    "dialog_options_newEmail_title": "Bytt e-postadresse",
    "dialog_options_newEmail_verificationPending_desc": "{0} (avventer verifisering)",
    "dialog_options_newEmail_verificationSent_desc": "En e-post for verifisering er sendt til den gamle e-postadressen din. Velg lenken i e-posten for å fortsette prosessen. Hvis du ikke avbryter prosessen, vil en e-post bli sendt til den nye e-postadressen din etter {0}.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_14": "Påskekiste",
    "dialog_multiRewardOffer_title_15": "Gyllen kiste",
    "dialog_chestOffer_title_12": "Vårkiste",
    "dialog_chestOffer_title_13": "Gyllen kiste",
    "dialog_chestOffer_desc_12": "En kiste sprekkfull av vårherligheter!",
    "dialog_chestOffer_desc_13": "En kiste sprekkfull av kostbare skatter!",
    "webshop_badge_new": "Nye",
    "webshop_itemtemporary_desc_830": "Slottsforvaltergjenstand. +40 % forsvarsstyrke på gårdsplassen. +20 % enhetsgrense på muren. Aktiv i 7 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_829": "Slottsforvaltergjenstand. +20 % forsvarsstyrke på gårdsplassen. +10 % enhetsgrense på muren. Aktiv i 7 dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_828": "Slottsforvaltergjenstand. +10 % forsvarsstyrke på gårdsplassen. +5 % enhetsgrense på muren. Aktiv i 7 dager.",
    "equipment_unique_987_desc": "Gjør slottet ditt om til en travel bikube.",
    "equipment_unique_986": "Frossen honningblomst",
    "equipment_unique_986_desc": "Gjør hæren din om til en bivogn og øker antallet bier du får ved vellykkede angrep på fienden. La denne økningen stå deg bi!",
    "equipment_unique_987": "Bikake",
    "percentage_range_plusPlus_desc": "-{0} - +{1} %",
    "percentage_range_minusPlus_desc": "-{0} - +{1} %",
    "percentage_range_minusMinus_desc": "-{0} - -{1}% ",
    "package_011": "Stor kiste med rubiner + bonus",
    "package_012": "Enorm kiste med rubiner + bonus",
    "package_015": "Et fjell av rubiner + bonus",
    "percentage_range_neutral_desc": "{0} % til {1} %",
    "dialog_festival_rubyLevel2Event": "Jovial keiserlig bankett",
    "dialog_festival_fourthLevel2Event": "Jovial aristokratbankett",
    "dialog_festival_bigLevel2Event": "Kongens joviale festival",
    "dialog_festival_mediumLevel2Event": "Riddernes joviale festival",
    "dialog_festival_smallLevel2Event": "Jovial landsfestival",
    "dialog_googlePlayStore_updateAvailable_visitStore_copy": "Oppdatering tilgjengelig! \n\nHvis appen din ikke oppdateres automatisk, kan du gå til Google Play Store, søke etter spillet manuelt, og så bruke funksjonen «Oppdater alle».",
    "dialog_alliance_chronic45_16": "Kampstyrke overfor fremmede slott økt",
    "dialog_options_newEmail_desc2": "Din forespørsel om å endre den registrerte e-posten er under behandling. En verifiseringslenke er sendt til din nåværende e-post. Hvis ingen handling foretas innen 3 dager, vil en ny bekreftelse automatisk bli sendt til din nye e-post.",
    "generic_success": "Fullført!",
    "dialog_difficultyScaling_archmaster": "Erkemester",
    "dialog_difficultyScaling_archmasterPlus": "Erkemester+",
    "dialog_options_error_emailOnlyNumbers_desc": "E-postadressen du har skrevet inn, inneholder bare tall.",
    "dialog_options_error_emailSpaces_desc": "E-postadressen du har skrevet inn, inneholder ugyldige mellomrom.",
    "dialog_welcomeBack_category_currencies_desc": "Valutaer",
    "dialog_welcomeBack_category_decorations_desc": "Dekorasjoner",
    "dialog_welcomeBack_category_skins_desc": "Slottskins",
    "dialog_welcomeBack_category_tools_desc": "Verktøy",
    "dialog_welcomeBack_category_units_desc": "Enheter",
    "dialog_welcomeBack_rewards_desc": "Belønninger",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_button": "Gå til senteret",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc1_alt2": "Velkommen tilbake til kongeriket ditt, Deres Høyhet! Mye har skjedd mens du har vært borte, men de trofaste rådgiverne dine har planlagt et praktfullt oppdrag der du kan gjøre deg kjent med reisen din igjen. Ikke nok med det, adelsmenn fra hele riket har kommet med kostbare gaver for å feire gjenkomsten din. Du kan finne ut mer ved å gå til Kongens gjenkomst-leiren utenfor slottet.",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc2": "Fortsett veldet ditt &lt;b&gt;nå&lt;/b&gt;!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_title": "Kongens gjenkomst!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_button_alt": "Hent gavene dine!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc1": "Velkommen tilbake til kongeriket ditt, Deres Høyhet! Adelsmenn fra hele riket har kommet med kostbare gaver for å hjelpe deg å styrke økonomien og dominere slagmarken.",
    "stronghold_placeUnits_desc": "Plasser enheter i borgen for å beskytte den mot angrep.",
    "dialog_options_accountManagement_accountID_title": "Konto-ID:",
    "largekhantabletchest_name": "Stor kiste med nomadetavler",
    "hugekhantabletchest_name": "Enorm kiste med nomadetavler",
    "largesamuraitokenchest_name": "Stor kiste med samuraimynter",
    "hugesamuraitokenchest_name": "Enorm kiste med samuraimynter",
    "dialog_festival_extend_desc": "Du kan forlenge festivalen som pågår. Tid igjen til festivalen som pågår, er over: \n{0}",
    "dialog_festival_extend_recruitmentBonus": "Rekrutteringsbonus",
    "dialog_festival_extend_invalid_desc": "Det er ikke lenger mulig å forlenge festivalen.",
    "dialog_festival_description_extend_short": "{0} pågår for øyeblikket.",
    "dialog_festival_extend_header": "Forleng festivalen",
    "dialog_options_accountManagement_accountID_missingEmail_desc": "E-postadresse er påkrevd",
    "dialog_spy_plague_protectionActive": "Dette målet blir for øyeblikket beskyttet mot flere pestinfeksjoner",
    "dialog_spy_sabotage_protectionActive": "Dette målet blir for øyeblikket beskyttet mot ytterligere sabotasje",
    "subscription_package_status_cancelled": "Sagt opp",
    "subscription_package_status_cancelled_desc": "Du vil miste fordelene når abonnementsperioden er over.",
    "subscription_alert_errorOccured": "Det har skjedd en feil, prøv igjen om noen minutter.",
    "webShop_howToFindId_desc": "I spillerprofilen din finner du ID-en din, og du kan kopiere den derfra.",
    "webShop_howToFindId_link": "Hvor finner jeg min personlige ID?",
    "webShop_login": "Logg inn",
    "webshop_offer_voucher_codeIsIncorrect": "Feil kode",
    "webshop_offer_voucher_enterCode": "Skriv inn kode",
    "webshop_offer_voucher_enterYourCode": "Skriv inn din personlige ID",
    "dialog_info_message_description_164": "Lorder og ladyer!\nKjeder du deg på kontoret, eller har du fem minutter å unnse på datamaskinen din hjemme?\n\nIngeniørene i Det store riket har som alltid vært travelt opptatt, og nå er det en stor endring på vei! Du vil nå kunne spille Empire: Four Kingdoms i nettleseren du liker best på datamaskinen ogmobilenheten din. Men det er bare begynnelsen på moroa, for du kan også spare i gjennomsnitt &lt;b&gt;10 &amp;percnt;&lt;/b&gt; på alle kjøp.\n\nDu kan få tilgang til dette tilbudet og E4K på plattformen til de nye samarbeidspartnerne våre: &lt;a href",
    "dialog_info_message_title_164": "SPAR 10 &amp;percnt; på kjøp",
    "webshop_applicationStartupFailed_desc": "Feil ved start av applikasjon: Ugyldig merke, eller merket mangler",
    "webShop_unexpectedError_desc": "Det har oppstått en uventet feil. Prøv igjen senere.",
    "webShop_accountBanned_desc": "Kontoen er utestengt!",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_description_copy": "Hvis du har endret e-postadresse for denne kontoen, må du logge deg inn med den nye e-postadressen ved å velge «Logg inn». Hvis du ikke har en Empire: Four Kingdoms-konto, kan du opprette en ved å velge «Opprett ny konto».",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_proceed_copy": "Hva vil du gjøre?",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_noDate_copy": "Fant ikke data for følgende konto:",
    "alert_OverwriteOldAccount_details_copy": "Hvis du alt har en Empire: Four Kingdoms-konto og du nettopp har byttet e-postadresse: \n- Velg alternativet «Logg inn».\n- Skriv inn den nye e-postadressen eller det nye brukernavnet og passordet for kontoen din.\n\n\nHvis du ikke har en Empire: Four Kingdoms-konto:\n- Velg alternativet «Spill».\n- Husk at de nåværende dataene på denne enheten vil bli overskrevet når du oppretter en ny konto. Du kan få tilgang til en gammel konto igjen ved å skrive inn brukernavnet/e-postadressen og passordet for den kontoen.",
    "alert_account_deleted_goLoginScreen": "Gå til innloggingsskjermen",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_copy": "Fant ikke data for denne kontoen:↵↵{0}↵↵ Hvis du har endret e-postadresse for denne kontoen, må du logge deg inn med den nye e-postadressen. Hvis du ikke har en Empire: Four Kingdoms-konto, kan du opprette en. \nHva vil du gjøre?",
    "alert_accountdeleted_login_createNewAccount_copy": "Logg inn / opprett ny konto",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxDraws_counter": "{0} bokstrekninger",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawChances_chances": "{0} % sjanse for å få",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawChances_header": "Sjanse for å få nøkkel",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_confirm": "Bekreft",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_empty": "Du har ingen mysteriebokser",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_header": "Mysteriebokser",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox": "Åpne en til",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox_noMoreBoxes": "Ingen flere bokser av den valgte typen",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox_noMoreKeys": "Ingen flere nøkler av den valgte typen",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo_drawChances": "Sjanse: {0} %",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo_header": "Info om mysterieboks",
    "dialog_attackPresets_feedback_normalAttack_specialUnits": "Denne forhåndsinnstillingen inneholder hendelsesenheter/-verktøy som ikke kan brukes mot det gjeldende målet.",
    "mysteryBox_package_info_desc": "Åpne en mysterieboks for å få verdifulle belønninger. Mysterieboksnøkler øker sjansen for å få belønninger på høyere nivå.",
    "webshop_purchase_termsConditions_links": "[url",
    "webshop_support_1": "Kundestøtte",
    "webshop_termsConditions_1": "Bruksvilkår",
    "webshop_legal_1": "Juridisk",
    "dialog_difficultyScaling_difficultyUnlockInfo_rubiesOnly_desc": "Kan låses opp midlertidig med rubiner.",
    "equipmentPackageDesc_decoFusionCatalysts": "Katalysatorer kan brukes under fusjonsprosesser, eller de kan brytes ned til støv. Katalysatorer kan settes sammen fra støv, fås i belønning fra hendelser og kjøpes fra kjøpmenn.",
    "dialog_mysteryBoxSystem_warning_lostAndFound_full": "Det er nesten fullt på hittegodset. Hvis du åpner mysteriebokser, kan gamle belønninger på hittegodset gå tapt. Gå til hittegodset for å hente belønningene dine.",
    "dialog_travelPlanning_buyMoreTime_C2": "Forleng for rubiner.",
    "dialog_tip_title_short": "Spilltips",
    "dialog_options_newEmail_verificationSentAgain_desc": "En ny e-post for verifisering er sendt til e-postadressen din. Velg lenken for å fortsette verifiseringsprosessen.",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawLimit_desc": "Bruk en nøkkel for å bare trekke fra belønningsnivåer som tilsvarer eller er høyere enn sjeldenheten til den valgte nøkkelen. Husk at nøkkelen bare gjelder for én trekning fra boksen. Alle etterfølgende trekninger er fra det fullstendige utvalget av belønninger.",
    "webShop_tokenExpired_desc": "Mynten din har utløpt.",
    "webshop_generic_errorOccured": "Det har skjedd en feil, prøv igjen om noen minutter.",
    "dialog_defence_courtyard": "Gårdsplass",
    "dialog_attack_attackSupportTools_empty": "Angrepsstøtte-verktøy - tomt",
    "dialog_attack_rework2022_attackPlanning_header": "Angrepsplanlegging",
    "dialog_attack_waveNumbered_placeholder": "{0}. bølge",
    "dialog_attack_waveNumbered_placeholder_empty": "{0}. bølge - tom",
    "dialog_spyLog_flankSpy_left": "Spionasje på venstre flanke",
    "dialog_spyLog_flankSpy_right": "Spionasje på høyre flanke",
    "finalWave_empty": "Gårdsplassangrep - tomt",
    "dialog_battleLogDetail_finalWave": "Gårdsplassangrep",
    "dialog_battleLog_generalXP_levelProgress_desc": "+{0} nivå",
    "dialog_battleLog_generalXP_gained_desc": "+{0} XP",
    "dialog_battleLogDetails_generalsAbilities_header": "Generalegenskaper",
    "dialog_battleLog_activeGeneralEffects_header": "Aktive egenskaper:",
    "help_defence_unitcomposition_courtyard": "Her kan du avgjøre fordelingen av avstands- og nærkampssoldater på gårdsplassen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_shopbutton": "Til butikken:",
    "finalWave": "Gårdsplassangrep",
    "webshop_offer_notAvailable": "Denne pakken er ikke tilgjengelig lenger.",
    "webshop_offer_oneTimePackage": "Spesiell engangspakke!",
    "webshop_sidepanel_promoPackages": "Kampanjepakker",
    "webshop_logout": "Logg ut",
    "dialog_generals_overview_abilities_button": "Egenskapsliste",
    "dialog_generals_overview_skills_button": "Ferdighetstre",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_header": "Valgte egenskaper",
    "ringmenu_building_generals_inn": "Generalkroa",
    "dialog_generals_inn_character_drunkKnight": "Sir Ulrich",
    "dialog_generals_inn_character_gamblingPrincess": "Prinsesse Beatrice",
    "currency_description_fatKingToken": "Bytt inn hos kong Ludwig i generalkroa for å få belønninger.",
    "currency_description_knightToken": "Bytt inn hos sir Ulrich i generalkroa for å få belønninger.",
    "currency_description_princessToken": "Bytt inn hos prinsesse Beatrice i generalkroa for å få belønninger.",
    "currency_name_fatKingToken": "Offergave til Ludwig",
    "currency_name_knightToken": "Offergave til Ulrich",
    "currency_name_princessToken": "Offergave til Beatrice",
    "dialog_generals_abilities": "Generalegenskaper:",
    "dialog_generals_attack": "Angrep",
    "dialog_generals_criticalHit": "Fulltrefferrate",
    "dialog_generals_defense": "Forsvar",
    "dialog_generals_generalName_placeholder": "General {0}",
    "dialog_generals_inn_character_fatKing": "Kong Ludwig",
    "dialog_generals_inn_drawChances_desc": "Sjanse for å få belønninger",
    "dialog_generals_inn_drawChances_header": "Offergavebelønninger",
    "dialog_generals_inn_draw_button": "Gratistrekning",
    "dialog_generals_inn_freeDrawAvailable_tooltip": "Gratistrekning tilgjengelig:",
    "dialog_generals_inn_freeDrawCountdown_tooltip": "Neste gratistrekning om:",
    "dialog_generals_inn_gachaPayout_drawAgain_button": "Trekk igjen",
    "dialog_generals_inn_gachaPayout_freeDraw_button": "Gratistrekning",
    "dialog_generals_inn_offering_button": "Offergave",
    "dialog_generals_kills": "Drap",
    "dialog_generals_level_current_max": "Nivå {0}/{1}",
    "dialog_generals_overview_battlesLost_desc": "Nederlag",
    "dialog_generals_overview_battlesWon_desc": "Seiere",
    "dialog_generals_overview_experience_desc": "Erfaring",
    "dialog_generals_overview_header": "Generaloversikt",
    "dialog_generals_overview_might_desc": "Makt",
    "dialog_generals_overview_rarity_desc": "Sjeldenhet",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_header": "Velg en general:",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_notOwned": "Ikke rekruttert enda",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_owned": "Generalene dine",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_unknown": "Kommende generaler",
    "dialog_generals_overview_starLevel_desc": "Stjernevrd.",
    "dialog_generals_overview_story_header": "Bakgrunnshistorie",
    "dialog_generals_overview_upgradeMaterials": "Oppgraderingsmaterialer",
    "dialog_generals_speed": "Fart",
    "dialog_generals_supportingCommander": "Støttende kommandant:",
    "dialog_generals_troopCapacity": "Troppekapasitet",
    "help_generals_inn_01": "Kroa er samlingsstedet for rikets største generaler.\n\nSnakk med klientellet på kroa for å bli kjent med generalene og få dem til å slutte seg til din sak. \nAlle på kroa krever en bestemt offergave for at du skal bli introdusert til generalene. Det er også spesielle, tidsbegrensede offergaver som kan gis til prinsesse Beatrice. Disse spesielle offergavene kan brukes til å få skår til kommandanten som ble lagt til spillet sist.\nVed jevne mellomrom kan du samhandle med klientellet gratis, uten offergaver.\n\nHver gang du samhandler med klientellet, deltar du i en tombolatrekning. Du får fire belønninger i hver trekning. De største belønningene av alle er generalskårene. Disse verdifulle skårene kan brukes til å låse opp generaler og forbedre stjernevurderingen deres. Gå til generaloversikten for å bruke disse skårene til å rekruttere nye generaler og styrke dine egne. Alle generaler kan bare rekrutteres med en viss skårtype.",
    "statistics": "Statistikk",
    "currency_description_GenXP1000": "Øk generalens erfaring med 1000 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP10000": "Øker generalens erfaring med 10 000 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP2500": "Øk generalens erfaring med 2500 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP500": "Øker generalens erfaring med 500 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP5000": "Øk generalens erfaring med 5000 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GeneralsSkillsResetToken": "Kan brukes på ferdighetstreet til en general for å tilbakestille ferdighetene og få tilbake ferdighetspoengene som er brukt.",
    "currency_name_GenXP1000": "1000 general-XP",
    "currency_name_GenXP10000": "10 000 general-XP",
    "currency_name_GenXP2500": "2.500 general-XP",
    "currency_name_GenXP500": "500 general-XP",
    "currency_name_GenXP5000": "5000 general-XP",
    "currency_name_GeneralsSkillsResetToken": "General-tilbakestilling",
    "dialog_battleLog_generalXP_levelProgress_plural_desc": "+{0} nivåer",
    "dialog_equipment_generals_baron_travelling": "General og slottsforvalter reiser",
    "dialog_equipment_generals_general_travelling": "General og kommandant reiser",
    "dialog_generals_abilityDialog_AbilityName": "{0} {1}",
    "dialog_generals_abilityDialog_header": "Velg egenskapene til {0}",
    "dialog_generals_abilityDialog_noAbilityselected": "Ingen egenskap er valgt",
    "dialog_generals_abilityDialog_noEffects": "Ingen effekter",
    "dialog_generals_abilityDialog_slotLocked": "Låst egenskapsplass",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostLevel_desc": "Bruk {0} stk. {1} for å nå XP-nivå {2}",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostLevel_insufficientBoosters_tooltip": "Utilstrekkelig med {0} for å nå neste XP-nivå",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostStar_insufficientShards_tooltip": "Utilstrekkelig med skår for å nå neste stjernevurdering",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostStar_tooltip": "Bruk {0} av den valgte skårtypen for å oppgradere generalens stjernevurdering",
    "dialog_generals_levelUpDialog_generalMaxLevel_tooltip": "{0} er på maks nivå",
    "dialog_generals_levelUpDialog_generalMaxStarRating_tooltip": "{0} har nådd maks stjernevurdering",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelUpRequired_desc": "Øk generalens erfaringsnivå til {0}!",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noBoosters_desc": "Ingen erfaringsboostere for generalene dine",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noBoosters_tooltip": "Ingen {0} i beholdningen din",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noShards_desc": "Du har ingen skår i beholdningen",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noShards_tooltip": "Du har ingen skår i beholdningen",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingIncrease": "+1 stjerne",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingNeeded_tooltip": "Stjernevurderingen til {0} må økes",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingRequired_desc": "Øk generalens stjernevurdering!",
    "dialog_generals_levelUp_link_button": "XP-oppgradering",
    "dialog_generals_skillTree_comingSoon_desc": "Kommer snart: flere sjikt og ferdigheter!",
    "dialog_generals_skillTree_generalTravelling_popup": "Generalen reiser for øyeblikket med en hær. Ferdigheter kan ikke endres eller tilbakestilles når generalen er på reisefot.",
    "dialog_generals_skillTree_header": "Generals ferdighetstre",
    "dialog_generals_skillTree_pointsAvailable": "Tilgjengelige ferdighetspoeng: {0}",
    "dialog_generals_skillTree_pointsSpend": "Brukte ferdighetspoeng: {0}",
    "dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "Vil du tilbakestille ferdighetstreet for general {0}?\n \n Alle tilordnede ferdighetspoeng vil bli tilbakestilt og fjernet fra ferdighetene. Alle ferdighetene blir inaktive, og alle ferdighetssjiktene blir tilbakestilt. Alle egenskaper tilknyttet denne generalen, blir inaktive og tatt bort fra utrustningen. \n \n Du beholder alle ferdighetspoengene og kan bruke dem igjen til å aktivere ferdigheter. Husk å utruste ferdighetene når du har aktivert dem.",
    "dialog_generals_skillTree_resetDialog_header": "Tilbakestill ferdighetstre",
    "dialog_generals_skillTree_resetSkills_button": "Tilbakestill",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_desc": "Bruk {0} ferdighetspoeng i forrige sjikt for å låse opp!",
    "dialog_generals_starRating_link_button": "Stjerneoppgradering",
    "help_generals_skillTree": "Dette er ferdighetstreet til generalen din. Aktiver ferdigheter for å få nye egenskaper og for å gjøre generalen mektigere.\n\nFor hvert erfaringsnivå får du ett ferdighetspoeng til generalen. Bruk ferdighetspoenget til å aktivere en ferdighet. Hver ferdighet krever et visst antall poeng. Når en ferdighet er aktivert, vil effekten dens bli aktivert for generalen. Hvis ferdigheten låser opp en egenskap, kan du ta den i bruk via egenskapsmenyen til generalen. \n\nDet er ikke mulig å få nok ferdighetspoeng til at du kan låse opp alle ferdighetene til en general, så velg med omhu. Hvis du vil bruke andre ferdigheter, kan du tilbakestille treet for å få tilbake alle poengene du har brukt og deaktivere generalens ferdigheter og egenskaper. Du kan så bruke ferdighetspoengene dine igjen for å aktivere ferdigheter. Hver tilbakestilling krever et tilbakestillingsmerke.",
    "panel_action_generals_overview": "Generaloversikt",
    "panel_action_equipping": "Utrustning",
    "panel_action_generals_inn": "Generalkroa",
    "ringmenu_building_generals_overview": "Generaloversikt",
    "dialog_generals_supportingCastellan": "Støttende slottsforvalter:",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_defense_header": "Forsvarsegenskaper",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_attack_header": "Angrepsegenskaper",
    "merchantItem_currency_DecoCatalyst_desc": "Kan brukes under fusjoneringsprosesser eller gjøres om til støv. Kan brukes i fusjoneringsprosesser med mål som har maks {0} i fusjoneringsnivå.",
    "dialog_attackPlanning_finalWave_title": "Fyll opp gårdsplassangrepet",
    "dialog_attackPlanning_autofill_header": "Autoplassering i bølge",
    "unitType_melee": "Nærkamp",
    "dialog_autofill_unitType_desc": "Aktiverte enhetstyper:",
    "unitType_ranged": "Avstand",
    "dialog_spyLog_rightFlank_timeAgo": "Spionasje på høyre flanke - {0} siden",
    "dialog_spyLog_middleFlank_timeAgo": "Frontspionasje - {0} siden",
    "dialog_spyLog_leftFlank_timeAgo": "Spionasje på venstre flanke - {0} siden",
    "dialog_spyLog_courtyard_timeAgo": "Gårdsplasspionasje - {0} siden",
    "webshop_paymentShop_primeTime_title": "Prime Time - få {0} % ekstra",
    "webshop_paymentShop_primeTime_timer": "Gjenværende tid: {0}",
    "webshop_paymentShop_paymentDoubler_title": "Betalingsdobler!",
    "webshop_paymentShop_paymentDoubler_copy": "Få &lt;strong&gt;DOBBELT&lt;/strong&gt; så mange rubiner neste gang du kjøper noe!",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard": "Paygarden",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard_copy": "Bytt et gavekort mot rubiner",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard_btn": "Bytt mot rubiner",
    "webshop_paymentShop_payBySms": "Betal med SMS",
    "webshop_paymentShop_payByCall": "Betal med telefon",
    "webshop_paymentShop_packageBonus": "+ ressurser",
    "webshop_sidepanel_paymentShop": "Rubiner",
    "dialog_battleLogDetails_generalsAbilities_noAbilities_desc": "Ingen egenskaper ble brukt",
    "currency_description_ShardAlyssa": "Et symbol på Alyssas list. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernevurderingen til general Alyssa.",
    "currency_description_ShardDiana": "Et symbol på Dianas mot. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernevurderingen til general Diana.",
    "currency_description_ShardHoratio": "Et symbol på Horatios rettskaffenhet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernevurderingen til general Horatio.",
    "currency_description_ShardLeo": "Et symbol på Leos tapperhet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernevurderingen til general Leo.",
    "currency_description_ShardSasaki": "Et symbol på Sasakis hengivenhet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernevurderingen til general Sasaki.",
    "currency_description_ShardToril": "Et symbol på Torils dyktighet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernevurderingen til general Toril.",
    "currency_description_ShardUniversal": "Et symbol på universell og kongelig autoritet. Kan brukes til å oppgradere stjernevurderingen til en hvilken som helst general.",
    "currency_name_ShardAlyssa": "Alyssas generalskår",
    "currency_name_ShardDiana": "Dianas generalskår",
    "currency_name_ShardHoratio": "Horatios generalskår",
    "currency_name_ShardLeo": "Leos generalskår",
    "currency_name_ShardSasaki": "Sasakis generalskår",
    "currency_name_ShardToril": "Torils generalskår",
    "currency_name_ShardUniversal": "Universelt generalskår",
    "dialog_generals_abilityDialog_attack_header": "Angrepsegenskaper",
    "dialog_generals_abilityDialog_defense_header": "Forsvarsegenskaper",
    "dialog_generals_quickSelection_generalPassiveEffects_header": "Generaleffekter",
    "dialog_generals_quickSelection_generalPassiveEffects_noEffects_desc": "Generalen har ingen effekter for øyeblikket. Du kan velge og aktivere ferdigheter i ferdighetstreet til generalen for å få effekter.",
    "dialog_generals_quickSelection_header": "Velg en general",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_desc": "Ingen general tilordnet",
    "dialog_generals_skillTree_highestLevel": "På maks nivå",
    "dialog_generals_skillTree_nextLevel": "På neste nivå",
    "dialog_generals_skillTree_pointsunlockCost": "Opplåsingkostnad: {0} ferdighetspoeng",
    "dialog_generals_skillTree_skillMaxLevel": "Ferdigheten er på maks nivå",
    "help_generals_quickSelection_01": "Her kan du tilordne en general til et angrep eller forsvar. \n\nGeneralen vil bli tilordnet til kampen sammen med kommandanten eller slottsforvalteren du valgte i forrige meny.\n\nHvis du ikke vil tilordne en general til kommandanten eller slottsforvalteren, velger du «Ingen general»-ikonet nederst på listen.\n\nTrykk på Bekreft-knappen for å lagre endringene av generaltilordningen.",
    "generals_abilities_desc_attack_1001": "Angrep: +{0} % kampstyrke for angrepsenheter under en enkelt angrepsbølge. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1002": "Angrep: Øk kampstyrken til angrepsenheter med {0} % av maktforskjellen mellom angripere og forsvarere på hver del av muren. Aktiveres hver {1}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_attack_1005": "Angrep: Reduserer kampstyrken til forsvarende enheter basert på styrkeoverlegenheten til gjenværende angripere sammenlignet med gjenværende murforsvarere. Aktiveres hvert {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1006": "Angrep: +{0} % kampstyrke for angrepsenheter for hver 100. angriper i bølgen. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1007": "Angrep: +{0} % kampstyrke for angrepsenheter for hver 100. fiendeenhet på murene under bølgen. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1008": "Angrep: Øk kampstyrken til angrepsenheter basert på antallet forsvarere som overgår antallet angripere. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1013": "Angrep: Reduser kampeffektene til forsvarernes verktøy på murene med -{0} %. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1015": "Angrep: -{0} % kampstyrke for avstandsforsvarere når falne angripere beregnes. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1018": "Ingen",
    "generals_abilities_desc_attack_1020": "Angrep: Redusert kampstyrke for forsvarsenheter. Skaleres med {0} % for hver 1 % forskjell mellom gjennomsnittlig kampstyrke til angriperne og forsvarerne. Aktiveres hver {1}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_attack_1023": "Angrep: Sett minste avstandskampstyrke for angripere til +{0} %, og få +{1} % avstandsangrepsstyrke i bonus. Aktiveres hver {2}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1025": "Angrep: -{0} % for alle forsvarerens effekter som reduserer angrepsenhetenes avstandskampstyrke. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1026": "Angrep: Få midlertidig piratenheter ganget med {0} til angrepet på gårdsplassen, basert på antall flanker som er brutt gjennom og den sammenlagte hederen til drepte fiendeenheter. Grense: 2500 enheter.",
    "generals_abilities_desc_attack_1027": "Angrep: Økt kampstyrke for angrepsenheter i en pulje med {0} % av den gjennomsnittlige byttekapasiteten deres. Aktiveres hver {1}. pulje. Grense: 30 %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1030": "Angrep: +{0} % kampstyrke for angrepsenheter i gårdsplasskampen for hver 100. angrepsenhet som går tapt i murkampen. Begrenset til 30 %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1034": "Angrep: Drep {0} % av alle nærkampforsvarere på muren under en pulje hvis hæren din har flere enheter enn fiendens mur. Aktiveres hver {1}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_attack_1035": "Angrep: -{0} % nærkampforsvarsmakt  og -{1} % avstandsforsvarsmakt for fiendtlige forsvarere. Aktiveres hver {2}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1001": "Forsvar: +{0} % kampstyrke for forsvarsenheter under en enkelt angrepsbølge. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1002": "Forsvar: Øk forsvarsstyrken til forsvarsenheter med {0} % av maktforskjellen mellom angripere og forsvarere på hver del av muren. Aktiveres hver {1}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_defense_1005": "Forsvar: Reduserer kampstyrken til angripende enheter basert på styrkeoverlegenheten til gjenværende murforsvarere sammenlignet med gjenværende angripere. Aktiveres hvert {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1006": "Forsvar: +{0} % kampstyrke for forsvarsenheter for hver 100. forsvarer på murene under bølgen. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1007": "Forsvar: +{0} % kampstyrke for forsvarsenheter for hver 100. angrepsenheter i bølgen. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1008": "Forsvar: Øk kampstyrken til forsvarsenheter basert på antallet angripere som overgår antallet forsvarere. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1013": "Forsvar: Reduser kampeffektene til angripernes verktøy brukt mot murene, med -{0} %. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1015": "Forsvar: -{0} % kampstyrke for avstandsangripere når falne forsvarere beregnes. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1018": "Forsvar: Øk kampstyrken til forsvarsenheter på flankene. Jo færre enheter på flankene, desto større blir bonusen. Aktiveres hver {1}. pulje. Grense: 50 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1020": "Forsvar: Redusert kampstyrke for angrepsenheter. Skaleres med {0} % for hver 1 % forskjell mellom gjennomsnittlig kampstyrke til forsvarerne og angriperne.  Aktiveres hver {1}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_defense_1023": "Forsvar: Sett minste avstandsforsvarsstyrke for forsvarere til +{0} %, og få +{1} % avstandsangrepsstyrke i bonus. Aktiveres hver {2}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1025": "Forsvar: -{0} % for alle angriperens effekter som reduserer forsvarsenhetenes avstandskampstyrke. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1026": "Forsvar: Få midlertidig piratenheter ganget med {0} til forsvaret på gårdsplassen, basert på antall flanker som er brutt gjennom og den sammenlagte hederen til drepte fiendeenheter. Grense: 2500 enheter.",
    "generals_abilities_desc_defense_1027": "Forsvar: Økt kampstyrke for forsvarsenheter i en pulje med {0} % av den gjennomsnittlige byttekapasiteten deres. Aktiveres hver {1}. pulje. Grense: 30 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1030": "Forsvar: +{0} % kampstyrke for forsvarsenheter i gårdsplasskampen for hver 100. forsvarsenhet som går tapt i murkampen. Begrenset til 30 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1034": "Forsvar: Drep {0} % av alle nærkampangripere på fronten og flankene på muren under en bølge. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1035": "Forsvar: -{0} % nærkampangrepsmakt  og -{1} % avstandsangrepsmakt for fiendtlige angripere. Aktiveres hver {2}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1001": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1002": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1005": "Redusert kampstyrke for forsvarende enheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1006": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1007": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1008": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1013": "Reduserte kampeffekter for forsvarers verktøy",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1015": "Redusert kampstyrke for avstandsforsvarere",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1018": "Ingen angrepseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1020": "Redusert kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1023": "Stabilisert og økt avstandskampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1025": "Reduserte avstandsreduserende effekter for forsvarer",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1026": "Piratenheter lagt til i angrepet på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1027": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1030": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1034": "Drepte en prosentandel av nærkampforsvarere i denne bølgen",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1035": "Redusert nærkamp- og avstandsforsvarsmakt for forsvarer",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1001": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1002": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1005": "Redusert kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1006": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1007": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1008": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1013": "Reduserte kampeffekter for angripers verktøy",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1015": "Redusert kampstyrke for avstandsangripere",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1018": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter på denne flanken",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1020": "Redusert kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1023": "Stabilisert og økt avstandskampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1025": "Reduserte avstandsreduserende effekter for angriper",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1026": "Piratenheter lagt til i forsvaret på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1027": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1030": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1034": "Drepte en prosentandel av nærkampangripere i denne bølgen",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1035": "Redusert nærkamp- og avstandsangrepsmakt for forsvarer",
    "generals_abilities_name_1001": "Kraftbølge",
    "generals_abilities_name_1002": "Ta utfordringen",
    "generals_abilities_name_1005": "Truing",
    "generals_abilities_name_1006": "Styrke i antall",
    "generals_abilities_name_1007": "Hordebryter",
    "generals_abilities_name_1008": "Mange fiender, mye ære",
    "generals_abilities_name_1013": "Feil med verktøyene",
    "generals_abilities_name_1015": "Tårnskjold",
    "generals_abilities_name_1018": "Heroisk forsvar",
    "generals_abilities_name_1020": "Dragens aspekt",
    "generals_abilities_name_1023": "Langbuer",
    "generals_abilities_name_1025": "Forsterkede piler",
    "generals_abilities_name_1026": "Slagmarksplyndring",
    "generals_abilities_name_1027": "Din andel",
    "generals_abilities_name_1030": "Hevn",
    "generals_abilities_name_1034": "Halepisk",
    "generals_abilities_name_1035": "Drageskjellpanser",
    "generals_skill_desc_BonusPowerYardLegendary": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeEpic": "+{0} til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeRare": "+{0} til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveEpic": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveLegendary": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveRare": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFlankLegendary": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFlankRare": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFrontEpic": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_UnitAmountWallEpic": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "generals_skill_desc_UnitAmountWallRare": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardRare": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "generals_skill_name_BonusPowerYardLegendary": "Bryt barrikadene - legendarisk",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeEpic": "Siste kamprop - episk",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeLegendary": "Siste kamprop - legendarisk",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeRare": "Siste kamprop - sjeldent",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveEpic": "Sender inn reservene - episk",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveLegendary": "Sender inn reservene - legendarisk",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveRare": "Sender inn reservene - sjelden",
    "generals_skill_name_UnitAmountFlankLegendary": "Listig angrep - legendarisk",
    "generals_skill_name_UnitAmountFlankRare": "Listig angrep - sjeldent",
    "generals_skill_name_UnitAmountFrontEpic": "Led angrepet - episk",
    "generals_skill_name_UnitAmountWallEpic": "Standhaftig skiltvakt - episk",
    "generals_skill_name_UnitAmountWallRare": "Standhaftig skiltvakt - sjelden",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardRare": "Til barrikadene - sjelden",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeLegendary": "+{0} til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "dialog_equipment_generalEquipment_header": "Kommandants utstyr",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_selectGeneral_desc": "En general styrker hæren til kommandanten.",
    "dialog_equipment_generals_noGeneral_general_travelling": "Kommandanten reiser",
    "dialog_equipment_generals_noGeneral_baron_travelling": "Slottsforvalteren reiser",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_selectBaron_desc": "En general styrker forsvaret til slottsforvalteren.",
    "generals_characters_104_name": "Lord Horatio",
    "generals_characters_101_name": "Toril",
    "generals_characters_103_name": "Alyssa",
    "generals_characters_102_name": "Jegeren Leo",
    "dialog_equipment_baronEquipment_header": "Slottsforvalters utstyr",
    "generals_characters_104_summary": "Sterk forsvarer, selv overfor større styrker.",
    "generals_characters_102_summary": "Dyktig og slu forsvarer.",
    "generals_characters_103_summary": "Sterk angriper. Styrket av byttekapasitet.",
    "generals_characters_101_summary": "Enestående i kamp og kraftig i forsvar.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1001": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1002": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter på alle deler av muren",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1005": "-{0} % kampstyrke for alle forsvarende enheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1006": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1007": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1008": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1013": "-{0} % kampeffekter for forsvarers verktøy",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1015": "-{0} % kampstyrke for avstandsforsvarere",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1018": "Ingen angrepseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1020": "-{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1023": "{0} % grunnleggende avstandsangrepsstyrke; +{1} % bonus i avstandsangrep",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1025": "-{0} % avstandsreduserende effekter for forsvarer",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1026": "+{0} piratenheter lagt til i angrepet på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1027": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1030": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1034": "{0} % av alle nærkampforsvarere i denne bølgen drept",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1035": "-{0} % nærkamp- og -{1} % avstandsforsvarsmakt for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1001": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1002": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter på alle deler av muren",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1005": "-{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1006": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1007": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1008": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1013": "-{0} % kampeffekter for angripers verktøy",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1015": "-{0} % kampstyrke for avstandsangripere",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1018": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter på denne flanken",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1020": "-{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1023": "{0} % grunnleggende avstandsforsvarsstyrke; +{1} % bonus i avstandsforsvar",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1025": "-{0} % avstandsreduserende effekter for angriper",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1026": "+{0} piratenheter lagt til i forsvaret på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1027": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1030": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1034": "{0} % av alle nærkampangripere i denne bølgen drept",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1035": "-{0} % nærkamp- og -{1} % avstandsangrepsmakt for angrepsenheter",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_locked_desc": "Ingen tilgjengelige generaler",
    "generals_rarity_1": "Vanlig",
    "currency_description_GenXP12500": "Øk generalens erfaring med 12 500 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP15000": "Øk generalens erfaring med 15 000 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP250": "Øk generalens erfaring med 250 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_description_GenXP7500": "Øk generalens erfaring med 7500 poeng. Kan brukes i generaloversikten.",
    "currency_name_GenXP12500": "12 500 general-XP",
    "currency_name_GenXP15000": "15 000 general-XP",
    "currency_name_GenXP250": "250 general-XP",
    "currency_name_GenXP7500": "7.500 general-XP",
    "dialog_generals_inn_cinematics_header_desc": "Historiebibliotek",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneralSelected_baron_desc": "Ingen general er tilordnet til slottsforvalteren",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneralSelected_general_desc": "Ingen general er tilordnet til kommandanten",
    "dialog_generals_quickSelection_travellingGeneral_desc": "Generalen reiser og kan ikke velges",
    "generals_rarity_2": "Sjelden",
    "generals_rarity_3": "Episk",
    "generals_rarity_4": "Legendarisk",
    "help_generals_inn_cinematics_header_desc": "Her kan du se ulike videoer og filmsekvenser fra de tidligere eventyrene dine. Historievideoer du får se når du tar du tar deg vei gjennom spillet, legges til i videobiblioteket. Velg en video for å spille den av.",
    "webshop_global_discount_notice": "Inntil {0} % rabatt på alle pakker!",
    "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Del ut poeng",
    "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "En mystisk general",
    "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Denne generalen kommer snart til å trå frem fra skyggene og slutte seg til deg. Generalen vil legge til nye egenskaper og styrker, øke kampstyrken til hærene dine og gjøre det mulig for flere av hærene og slottene dine å ledes av en general.\n\nFølg med på kommende kunngjøringer om generalene!",
    "generals_introduction_cinematic01_desc": "Freden i general Horatios marsjer i nord blir knust når en gammel fiende kommer ut av eksil …",
    "generals_introduction_cinematic01_name": "Ulvens gjenkomst",
    "generals_introduction_cinematic02_desc": "Vi må feire at vi overvant Ulvegård, men Horatio kan ikke nyte denne seieren …",
    "generals_introduction_cinematic02_name": "Seiersfeiringen",
    "generals_introduction_guidance_01": "Ulvegård den plyndrende har beseiret meg … og nå vil han plyndre landene dine! La oss kjempe sammen, så er vi sikre på å vinne. Sjekk oppdragsboken hvis du trenger hjelp med denne oppgaven.",
    "generals_introduction_guidance_02": "De nærmer seg … Jeg kan allerede høre krigsbrølet til soldatene hans! Vi må skynde oss. Gjør klar forsvaret!",
    "generals_introduction_guidance_03": "Velg generalikonet for å tilordne meg til forsvaret i slottet ditt.",
    "generals_introduction_guidance_04": "Vi er klare! Velg fiendeslottet, og hån Ulvegård og lømlene hans! Si hvor skapet skal stå!",
    "generals_introduction_guidance_05": "Hurra! Se, de flykter! Vi har vunnet! La oss gjøre klar motangrepet mot Ulvegård! Ta slottet hans, og driv ham bort fra riket!",
    "generals_introduction_guidance_06": "Tilordne meg til hæren din ved å trykke på «Tilordne general»-knappen.",
    "generals_introduction_guidance_07": "Jeg er klar til å lede hæren din. Velg tropper og verktøy, og start angrepet!",
    "generals_introduction_guidance_08": "Kjære venn, leter du etter de andre generalene? Kanskje vi på dette flotte etablissementet kan hjelpe deg …\nSnakk med oss med jevne mellomrom. Vi skal gi deg det du trenger for å rekruttere generalene og finne verdifulle skatter. Og hvis du gir oss en offergave, blir du rikelig belønnet.",
    "generals_introduction_popup_description1": "Ulvegård den plyndrende er tilbake, råere enn noensinne! Han truer med å brenne ned hele riket!\nKeiseren har sendt mektige generaler som skal tjene deg som trofaste krigere.",
    "generals_introduction_popup_description2": "Du kan tilordne en general til angreps- eller forsvarsoppstillingene dine. De mektige ferdighetene og egenskapene til generalene kan endre utfallet til enhver kamp, mot hvilken som helst fiende!",
    "generals_introduction_popup_description3": "Utkjemp slag for å skjerpe ferdighetene og egenskapene til generalene. Du kan også skaffe deg flere generaler for å styrke hærene dine ytterligere. Dette gjør du ved å utføre ulike oppgaver i Det store riket.",
    "generals_introduction_popup_header": "Generalene",
    "generals_introduction_popup_questbutton": "Til generalene",
    "generals_introduction_popup_questreminder": "Velg generaloppdraget for å komme i gang",
    "generals_introduction_popup_subHeader1": "Rikets forsvarere",
    "generals_introduction_popup_subHeader2": "Krigsherrer",
    "generals_introduction_popup_subHeader3": "Heltegjeng",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_wolfgard": "Hiet til Ulvegård er en midlertidig fiendeplass på verdenskartet. Den usle Ulvegård truer landene dine fra borgen sin. Hvis Horatio er tilordnet slottsforsvaret ditt, kan du håne Ulvegård for å provosere ham til å angripe slottet. Når du har drevet tilbake angrepet til Ulvegård, må du tilordne Horatio til en hær og angripe hiet hans. Dette vil sette en stopper for Ulvegård … inntil videre.",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_Skip_button": "Hopp over",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_desc": "Vil du hoppe over innføringen i generalsystemet?\n\nAlle funksjonene i generalsystemet vil bli aktivert, og du vil få belønningene fra oppdragene i innføringen.",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_dontSkip_button": "Ikke hopp over",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Hopp over innføring",
    "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Hopp over innføring",
    "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Til verdenskartet",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} % enhetsgrense i forsvaret på gårdsplassen",
    "generals_skill_desc_defenseUnitAmountWall": "+{0} % enhetsgrense på murene",
    "dialog_generals_quickSelection_unassignGeneral_baron_desc": "Fjern tilordning av general fra slottsforvalteren",
    "dialog_generals_quickSelection_unassignGeneral_general_desc": "Fjern tilordning av general fra kommandanten",
    "generals_characters_102_narrative": "Villmarksjegeren Leo\n\n«Det er livets sirkel som holder oss i live, ikke det store ledere sier. Stol på magefølelsen og omgivelsene dine, og ikke bare på ord.»\n\nI uvisse tider trenger selv den nobleste hersker folk med spesielle talenter, som kan utføre oppgaver som ikke egner seg for riddere og krigere. Når det kreves stillhet og diskresjon, kan de noble lordene i riket henvende seg til Leo og den trofaste falken hans Ayala.\n\nLeo er en ektefødt skogens sønn, og han jakter og samler på både mat og etterretning. Leo stoler på instinktene sine mer enn noen annen person. Men han har flere ferdigheter: Han er også en mester med nærkampvåpen, spesielt dolker. Ryktene skal til og med ha det til at han fikk dolken sin av keiseren for en vellykket jakt.\n\nDet vites lite om de tidligere årene av Leos liv, men han har fortalt historier over et krus øl, blant annet om hvordan han tilegnet seg ferdighetene i de store og kjølige regnskogene på vestkysten. Blant de store trærne lærte Leo hvordan man skal holde øye med byttet sitt samtidig som man ikke blir oppdaget, hvordan man skal spore og jakte på både små og store dyr, og hvordan man kan lese landskapet, himmelen og adferden til dyr og mennesker. Det er få ting som unnslipper det årvåkne blikket hans, og skulle noe være skjult for ham, gir den fjærkledde vennen ham støtte fra luften.\n\nLeo har vandret gjennom alle landene på kontinentet og solgt tjenestene sine til alle som trenger dem. Men han følger sin egen æreskodeks, og han ville aldri påtatt seg en oppgave som hadde ført til lidelse blant de svake og maktløse. Leo liker å holde en lav profil, og han unngår å bli for innblandet i politikken i Det store riket. I stedet fokuserer han på ærlig handel, sine nærmeste og det å være ett med naturen.",
    "generals_characters_103_narrative": "Rebellpiraten Alyssa\n\n«Ikke fortell meg livshistorien din! Si meg hvor mye gull du vil selge støvlene dine for, så skal jeg fortelle deg alt som er å vite om deg!»\n\nMan kan bruke mange ord for å beskrive Alyssa. Eventyrlysten, tapper, nådeløs, grisk … men «lur» er det mest passende ordet. Noen ganger kan hun kanskje være for lur for sitt eget beste.\n\nHun tilhører de mektige krigerne på Stormøyene, og hun ble døpt Atami, som betyr nettopp «lur» på språket deres. \nSelv i ung alder var det tydelig at jenta var født til å seile de sytten havene på langs og på tvers. Hun kunne lese vinden og himmelen når solen var høyt oppe, og om natten kjente hun alle stjernene.\n\nUnge Atami var slu og alltid på jakt etter fortjeneste. Hun handlet med lokalbefolningen og svindlet dem iblant, og det var da de første handelsmennene og eventyrerne fra Det store riket ankom Stormøyene, at hun fikk kallet sitt. \nEn av de fremmede var den beryktede piratkongen Rødskjegg. Atami så her en tåpe som måtte skille lag med eiendelene sine, så hun fikk hyre på skipet som lokal guide for Rødskjegg.  \nAtamis lojalitet til Rødskjegg var selvsagt bare et skalkeskjul, og hun ventet bare på rette øyeblikk for å rundstjele ham.  Hun utnyttet Rødskjeggs grådighet etter kostbar akvamarin til å lokke ham og de mest trofaste i mannskapet hans til en øde atoll. Atami og følgerne hennes tok raskt over skipet, satte seil og forlot den rasende piratkongen. \nAtami visste at Rødskjegg før eller senere ville bli reddet av andre skip i flåten hans, så hun bestemte seg for å seile til vennligere farvann, der hun byttet navn til Alyssa.\nI årene som kom, seilte, handlet, kjempet og festet Alyssa og Stormsky-piratene hennes over hele verden, fra soloppgangens rike til Berimonds regnfulle kyst. Med navigasjonsferdighetene sine fikk hun mannskapet gjennom enhver storm. Den nådeløse klingen og det skarpe intellektet hennes førte Stormsky-piratene til seier mot alle fiender. Og Alyssas sans for profitt førte til en rekke lukrative handelsavtaler og arbeid som leiesoldater. Lasterommet på skipet ble fylt av rikdommer, og Alyssas forkjærlighet for skatter ble legendarisk i enhver havn og på alle øyer. \nAllikevel fulgte Alyssa sin egen æreskodeks, og hun viste nåde til fiender hun overvant. Hun stjal heller aldri fra de fattige, og hun hjalp sjømenn i nøden. \n\nFlere år senere ankom Alyssa og mannskapet den tette jungelen. De var på jakt etter en skatt i jungelen, men i stedet snublet de over villmarksjegeren Leo. Den tapre piraten og den stoiske villmarksmannen var vidt forskjellige, men de kom overraskende godt overens. Leo insisterte på at han ikke hadde gått seg vill, og at han bare trengte passasje tilbake til riket. Alyssa hjalp den nye vennen sin med glede, og hun fikk samtidig et nytt offer å spille terningspill med. Mannskapet visste nemlig å ikke spille hasardspill med Alyssa.\n\nDa de kom tilbake til riket, introdusert Leo henne til noen av kontaktene sine blant adelen. Alyssa tilbyr nå tjenestene sine til alle som trenger dem … mot et sjenerøst honorar, så klart.",
    "generals_characters_101_narrative": "Dragekultist Toril, den ensomme lansener\n\n«Navnet mitt? De kaller meg Toril. Jeg glemte en del av navnet mitt da mitt gamle jeg ble drept … Nei, det er ikke Victoria.»\n\nToril er en dødelig kriger som er trent opp av foreldrene sine i dragekultens kunster, med det som mål å gjøre henne til neste flammekvinnen. Den umenneskelige opplæringen og dragekultens mørke natur ga henne både mentale og fysiske arr, men hun ble også en mester med glavin, en uovertruffen dragerytter, og det ble vekket til live et strategisk tankesett og en ubøyelig tapperhet i henne. Men viktigst av alt, og til tross for alt hun har vært gjennom, så har hun aldri mistet motet. \n\nFerdighetene til Toril har alltid sikret henne seieren i ethvert slag mot dragekultens fiender, der hun kjempet ved siden av søskenbarnet Yigris. Men de ekte farene kom fra de andre i kulten: rivalisering, mord og svik. Klinger i natten, raske hender som bruker gift, anklagelser, løgner og forræderi, og verst av alt … mørk og forbudt magi. \nToril ble til slutt lei av råskapen og nådesløsheten hjemme i dragekultens hi, og hun bestemte seg for å rømme. Hun planla å ta med seg sin kjære kusine Yigris, men da de skulle flykte, stakk Yigris Toril i ryggen med en forgiftet dolk. Til tross for det fryktelige såret klarte Toril å komme seg unna Yigris og flykte til Flammetoppene. Yigris hadde nå kvittet seg med sin største rival og et forhatt søskenbarn, og hun tok på seg rollen som flammekvinnen.\n\nToril kom seg til Det store riket til tross for skadene, og der ble hun frisk og gikk inn i keiserens tjeneste.  På grunn av sårene og søskenbarnets svik er hun nå dekket fra topp til tå med rikets kongelige rustning.\n\nHun kjempet en gang side om side med veterangeneral lord Horatio for å oppnå et felles mål, nemlig å beskytte de svake mot å bli overmannet av de sterke. Og helt siden den gang har hun vært kjent i Det store riket for å ha en lanse av stål, men et hjerte av gull.",
    "generals_characters_104_narrative": "Veterangeneral lord Horatio Bannington\n\n«Jeg har kanskje sett mye i løpet av livet, men det er fortsatt mye igjen å oppdage.»\n\nHva kan man si om Horatio Bannington? En mann som har blitt en levende legende blant folket i Det store riket på grunn av gjerningene sine?\n\nMan kan høre på historiene om at Horatio er den mest dekorerte generalen i alle kongerikene, lederen av utallige slag. Eller man kan snakke om det legendariske felttoget hans mot den djevelske røverkongen Ulvegård den plyndrende.  Eller man kan la skaldene synge om unge Horatios tidligste bragder, da han var en eventyrlysten prins og trofast følgesvenn av den store keiseren. Sanger om eventyr og store gjerninger, og om hvordan de to angivelig knuste hjerter hvor enn de dro …\n\nSom alltid er sannheten noe mindre fargerik enn fortellingene. Horatio er en trofast vassal og personlig venn av keiseren. Et bolverk med en styrke som overgår de fleste fiendene i riket. \nFerdighetene hans med skjoldet er makeløse, klingen hans er rask og rettferdig, og lederskapsevnene og strategiene hans er legendariske. I flere tiår har Horatio kjempet i en rekke vellykkede slag, flere av dem side ved side med rikets største krigere og generaler, blant annet kong Erik, Toril den ensomme lansener og mange andre. \n\nI de senere årene har Horatio vendt blikket mot nord, og der kommanderer han nå sin egen bastion. Ved hans befaling og klinge har marsjene i nord opplevd en tid med fred og fremgang.\n\nHan er kjent over hele kontinentet, ikke bare som en dyktig slåsskjempe, men også for de overdådige festmåltidene han arrangerer.\n\nDet er to ting Horatio ikke tåler: En dårlig skald som spiller forferdelig musikk under et av festmåltidene, og Ulvegård den plyndrende.",
    "dialog_generals_abilityDialog_noActiveAbilities": "Ingen aktive egenskaper",
    "dialog_spy_hasBeenSent": "Agenter er sendt.",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountFront": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountFront": "Frontalangrep",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountFlank": "Flertall på flankene",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountReinforcementBonus": "Siste innsats",
    "generals_skill_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Siste skanse",
    "generals_skill_name_defenseUnitAmountWall": "Motiverte skiltvakter",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_princessToken": "Dette er trekksjansene for denne patronens belønningskategorier. Hver kategori inneholder spesifikke beløpstyper som vil bli valgt tilfeldig. For hvert betalte tilbud utføres det fire trekninger, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\n    Trekksjanse        Belønningskategorier\n\n    12,50%                  - Generalskår\n\n    00,50%                  - Tilbud til prinsesse Beatrice\n\n    02,00%                  - Ferdighetsresett-tokens\n\n    01,75%                  - Utstyr\n\n    24,00%                  - Beleirings- og forsvarverktøy\n\n    08,50%                  - Tidsklipp\n\n    20,45%                  - Generals XP-forsterkere\n\n    05,00%                  - Hurtigreisefjær\n\n    00,50%                  - Byggeartikler\n\n    14,00%                  - Ressurser\n\n    00,30%                  - Rubin\n\n    10,00%                  - Militære enheter\n\n    00,50%                  - Dekorasjoner",
    "dialog_npcName_38": "Lord Horatio",
    "dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Kjøp offergave",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Generalens stjernevurdering",
    "dialog_generals_levelUpDialog_header": "Ta general opp i nivå",
    "dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Generalen reiser for øyeblikket med en hær. Ferdigheter kan ikke endres eller tilbakestilles når generalen er på reisefot.",
    "dialog_generals_overview_noAbilityUnlocked": "Ingen aktiv egenskap. Lås opp egenskaper på ferdighetstreet, eller velg dem i listen over egenskaper.",
    "unitsInCourtyard_limit_support": "Støttekapasitet på gårdsplassen",
    "generic_timeSkips_inventoryFull_warning_desc": "Beholdningen din for den valgte typen tidshopp er full. Tidshopp ut over dette vil gå tapt. Vil du fortsette allikevel?",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": "Bruk Khan-tavler. Du får poeng for hver {0}. pollett du kjøper.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03_new": "Bruk samuraimynter. Du får poeng for hver {0}. pollett du kjøper.",
    "allianceDefenseUnitAmount": "Kapasitet for alliansestøttetropper",
    "equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} i kapasitet for alliansestøttetropper",
    "dialog_stronghold_capacity": "Enhetskapasitet",
    "dialog_stronghold_header": "Ly for enheter",
    "stronghold_modifyUnits_desc": "Legg til eller fjern valgte enheter fra borgen",
    "inStronghold": "I borg",
    "videoAd_button": "Videoreklame-belønninger",
    "dialog_offersDropdown_mbs_button": "Informasjonshub",
    "dialog_support_noUnits": "Du kan ikke sende av gårde en hær uten soldater.",
    "dialog_support_warning_generalAssigned_desc": "General {0} er tilordnet den valgte kommandanten. Generalen vil ikke lenger være tilordnet når støttebevegelsen starter. Bekreft for å fortsette.",
    "mbs_access_error_tryAgain_desc": "Det har oppstått en uventet feil. Prøv igjen.",
    "mbs_access_findAccountID_desc": "Hvor finner jeg konto-ID-en min?",
    "mbs_access_error_enterAccountID_desc": "Det har oppstått en uventet feil. Skriv inn din personlige konto-ID igjen.",
    "mbs_access_error_sessionExpired_desc": "Økten har utløpt. Skriv inn konto-ID manuelt.",
    "mbs_access_enterAccountID_desc": "Skriv inn konto-ID",
    "mbs_access_welcome_desc": "Velkommen, {0}",
    "merchantItem_currency_FusionCurrency_desc": "Kan brukes til å kjøpe fusjoneringsmaterialer og iverksette standard fusjoneringsprosesser.",
    "merchantItem_currency_DecoDust_desc": "Et fusjoneringsmateriale som kreves for å oppgradere dekorasjonssmien og sette sammen katalysatorer.",
    "dialog_chestOffer_desc_15": "En kiste fullstappet med noble jubileumsgaver!",
    "dialog_chestOffer_title_15": "Feiringskiste",
    "dialog_chestOffer_desc_14": "En kiste fylt med sjeldne, keiserlige skatter!",
    "dialog_chestOffer_title_14": "Jubileumskiste",
    "generals_characters_105_summary": "Nådeløs angriper og inspirerende leder",
    "generals_characters_105_narrative": "Ronin-krigeren Sasaki\n \n«En klinge uten en herre\nSom en sakura i vinden\nvandrer den verden.”\n \nLangt øst, ved utkanten av den kjente verdenen, ligger soloppgangens kongeriker. Bare noen få reisende fra Det store riket har klart reisen til disse rikene, men de som vender tilbake, forteller om et eksotisk land bestående av tusen øyer med evig blomstrende kirsebærtrær, store fjell kronet av mektige slott og et folk som har både hjerte og sjel knyttet til bushido-filosofien, samurai-krigernes levesett.  \n \nSasaki har gått krigerens vei siden tidlig barndom. I soloppgangenes kongeriker får barn tre gaver på den tredje bursdagen sin: et verktøy, en mynt og en klinge. Den gjenstanden barnet velger, vil veilede skjebnen dets. Den dagen under de blomstrende sakuratrærne valgte unge Sasaki klingen uten å nøle. Kort tid etter ble hun sendt til slottet til Shôgun Takemura for å begynne samurai-opplæringen. Takemura og krigerne hans lærte Sasaki klingens kunst og krigerens levesett, og slik mestret den unge kvinnen raskt katanaen. Tankene hennes ble også skjerpet av leksene og listen til Takemuras tante, ærbare Obâ-san.\n \nMestring av våpen og krigføring, kampsport, tapperhet i kamp, ære og spesielt lojalitet … dette er essensen til krigeren, forpakter som vil høres kjent ut for alle riddere fra Det store riket. Men som så ofte skjer i livet, kan fornemme ideer bli fordreid til noe ondsinnet, gitt de rette omstendighetene.\n \nEn klinge som aldri blir trukket, blir sløv. Et verktøy som blir glemt i et skjul, begynner å ruste. Og regler om ære og høflighet blir til håndjern når de ikke lenger har noen betydning. Hva er krigerens formål når det er fred i riket, når en klinge aldri blir trukket fra sliren? Det har lenge vært fred i soloppgangens kongeriker … for lenge for enkelte samuraier. Hvis de ikke kunne oppnå ære hjemme, ville bushido-krigerne finne det i utlandet. Dette startet de fryktede samurai-invasjonene.\n \nHærer av fanatiske samuraier ledet av Shogun Akechi gikk til angrep langs kysten av Stormhavet. Sasaki, som gikk inn i Akechis tjeneste etter opplæringen, deltok i mange slag. Hun kjempet i den blodige erobringen av Krydderøyene. Konfronterte både innfødte og villmarksjegeren Leo i den tette jungelen.  Hun fektet til og med med Alyssa da rebellpiratens flåte tok Akechis invasjonsstyrke på Stormøyene i bakhold.\nMen for hver kamp og hver fiende hun felte, for hver borg hun plyndret og brant til grunnen, ble Sasakis hjerte tyngre. Hun lurte på hva som var formålet med blodsutgytelsen. Samuraiene kjempet ikke for å beskytte hjemmene sine. De hadde reist til fremmede land for å slåss mot folk som aldri har hatt ondsinnede intensjoner overfor soloppgangenes kongeriker. Sasaki innså med gru at for mange av krigerne hadde glemt bushido-forpaktene. Det å etterstrebe dyktighet og heder i kamp hadde blitt et mål i seg selv, og det var ikke lenger fornemme verktøy for å beskytte de svake og forsvarsløse. Og hun hadde selv stenket klingen og æren sin med de uskyldiges blod.\n \nDa Akechi startet den beryktede invasjonen av Det store riket, visste Sasaki at hun måtte gjøre noe, og hun utfordret daimyoen til en duell. Akechis hugg var rå og sterke som en vinterstorm, men Sasaki var rask og dyktig, og med ett enkelt hugg knuste hun klingen til Akechi! Men før hun kunne hugge ned den gale krigsherren, gikk lakeiene hans til angrep på Sasaki med buer og lanser, og de gjorde en ærbar duell til en ren farse. Sasaki var overmannet, men hun brøt seg gjennom fiendens rekker og flyktet, først fra slottet til Akechi og deretter soloppgangenes kongeriker.\n \nDa Sasaki ankom Det store riket, sverget hun at hun aldri skulle vanære klingen sin igjen, og heller ikke følge en falsk herre. Hun ble en ronin, en samurai uten en herre, og fra nå av kjempet hun for å beskytte dem som hennes tidligere landsmenn hadde gjort fortred.\nHun blir værende i Det store riket inntil videre, hvor hun tilbyr tjenestene sine til rikets lorder og ladyer. Skikkene i landet kan virke merkelige, og hun har ikke sans for maten, for ikke å nevne bråket på festmåltidene til lord Horatio … men slagene vil bli praktfulle og rettferdige. Sasaki vet at hun endelig vil kunne følge bushidoens ekte vei.",
    "generals_characters_105_name": "Sasaki",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelThresholdWarning_desc": "Når du bruker denne, blir generalens XP-nivå økt til en nivåterskel. {0} XP fra den valgte boosteren vil gå tapt. Vi anbefaler å bruke en mindre booster, for så å øke generalens stjernerangering. \nVil du fortsette allikevel?",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelCapXpLoss_desc": "Hvis du bruker denne boosteren, tas generalen opp til en nivågrense. {0} general-XP vil gå tapt. Vil du fortsette allikevel?",
    "generals_abilities_desc_attack_1003": "Angrep: Få en bonus til angripernes gårdsplass-kampstyrke lik {0}% av den forsvarende enhetenes totale gårdsplass-kampstyrke. Topp: 3 ganger angripernes styrke.",
    "generals_abilities_desc_attack_1014": "Angrep: Øker kampstyrken til angripende enheter med {0}% av basis kampstyrken til angripere drept i forrige bølge. Aktiveres hvert {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1021": "Forsvar: Nullstill alle egenskapene til fiendens general som hadde gitt utslag før kampen{0}.",
    "generals_abilities_desc_attack_1022": "Angrep: Hvis det er flere angripere til sammen enn forsvarere, drep {0} % av muforsvarere. Felte enheter blir ikke erstattet fra gårdsplassen.",
    "generals_abilities_desc_attack_1028": "Angrep: Øk bytte fra datastyrte mål med {0} %, og øk byttekapasiteten til enhetene dine med {1} %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1033": "Angrep: -{0} % avstandsforsvarsmakt for fiendtlige forsvarere og +{1} % avstandsangrepsmakt for angrepsenhetene dine. Aktiveres hver {2}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_attack_1038": "Angrep: Bonuskampstyrke for angrepsenheter på gårdsplassen, basert på +{0} % av antallet fiendtlige enheter drept på murene. Grense: 15 %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1039": "Angrep: Reduserer fiendens styrke med -{0}% i de neste 2 bølgene. Aktiveres hvert {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1003": "Forsvar: Få en bonus på forsvarerens gårdsplass kampstyrke lik {0}% av den totale gårdsplass kampstyrken til angripende enheter. Tak: 3 ganger forsvarernes styrke.",
    "generals_abilities_desc_defense_1014": "Forsvar: Øker kampstyrken til forsvars-enheter med {0}% av basis kampstyrke til forsvarere drept i forrige bølge. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_defense_1016": "Forsvar: +{0} % murkapasitet under forsvar. Ekstra enheter tas fra gårdsplassen i slottet. Aktiveres før kampen.",
    "generals_abilities_desc_defense_1021": "Forsvar: Nullstill alle egenskapene til fiendens general som hadde gitt utslag før kampen{0}.",
    "generals_abilities_desc_defense_1022": "Forsvar: Dreper {0} % av angrepsenheter hver pulje fra den angripende hæren før de når slottsmurene dine.",
    "generals_abilities_desc_defense_1028": "Forsvar: Reduser mengden ressurser som går tapt etter å ha blitt plyndret, med {0} %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1033": "Forsvar: -{0} % avstandsangrepsmakt for fiendtlige angripere og +{1} % avstandsforsvarsmakt for forsvarsenhetene dine. Aktiveres hver {2}. pulje.",
    "generals_abilities_desc_defense_1038": "Forsvar: Bonuskampstyrke for forsvarsenheter på gårdsplassen, basert på +{0} %  av antallet fiendtlige enheter drept på murene. Grense: 15 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1039": "Forsvar: Reduserer fiendens styrke med -{0}% i de neste 2 bølgene. Aktiveres hver {1}. bølge.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1003": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1014": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1022": "Drepte forsvarsenheter på muren",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1028": "Økt bytte fra datastyrte enheter og økt byttekapasitet for enhetene dine",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1033": "Redusert avstandsforsvarsmakt og økt avstandsangrepsmakt",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1038": "Økt kampstyrke for angrepsenheter på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1039": "Redusert fiendemakt i de 2 påfølgende puljene",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1003": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1014": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1016": "Økt murkapasitet",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1022": "Drepte angrepsenheter før de nådde slottet ditt",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1028": "Færre ressurser går tapt etter du har blitt plyndret",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1033": "Redusert avstandsangrepsmakt og økt avstandsforsvarsmakt",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1038": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1039": "Redusert fiendemakt i de 2 påfølgende puljene",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1003": "+{0} kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1014": "+{0} kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1022": "{0} forsvarende murenheter drept",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1028": "+{0} % mer bytte fra datastyrte enheter og +{1} % byttekapasitet for enheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1033": "-{0} % avstandsforsvarsmakt og +{1} % avstandsangrepsmakt",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1038": "+{0} % bonuskampstyrke for angrepsenheter på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1039": "-{0} % fiendemakt",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1003": "+{0} kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1014": "+{0} kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1016": "+{0} % murkapasitet",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1022": "{0} angrepsenheter drept",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1028": "Mistet {0} % færre ressurser etter å ha blitt plyndret",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1033": "-{0} % avstandsangrepsmakt og +{1} % avstandsforsvarsmakt",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1038": "+{0} % bonuskampstyrke for forsvarsenheter på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1039": "-{0} % fiendemakt",
    "generals_abilities_name_1003": "Kjempeslakter",
    "generals_abilities_name_1014": "En krigers hjerte",
    "generals_abilities_name_1016": "Mur-mengde",
    "generals_abilities_name_1021": "Ayala",
    "generals_abilities_name_1022": "Bakhold",
    "generals_abilities_name_1028": "Skjulte skatter",
    "generals_abilities_name_1033": "Vinge-virvelvind",
    "generals_abilities_name_1038": "Opphøyd",
    "generals_abilities_name_1039": "Varige men",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1016": "Ingen angrepseffekt",
    "generals_abilities_desc_attack_1016": "Ingen",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1016": "Ingen angrepseffekt",
    "generals_abilities_desc_upgrade_placeholder_1021": "og inntil pulje {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1027": "Sammenlagt byttekapasitet i puljen er ganget med {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1027": "Sammenlagt byttekapasitet i puljen er ganget med {0}",
    "dialog_generals_skillTree_nextLevel_header": "Neste nivå:",
    "dialog_generals_skillTree_slotInfo": "Felt: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1033": "-{0} % avstandsangrepsmakt og +{1} % avstandsforsvarsmakt",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1033": "-{0} % avstandsforsvarsmakt og +{1} % avstandsangrepsmakt",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1002": "Øk kampstyrken med {0} % av maktforskjellen",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1003": "Fast bonus tilsvarende {0} % av sammenlagt gårdsplass-kampstyrke",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1005": "Maktoverlegenheten din har en større effekt på fiendtlige enheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1008": "Fiendens enhetsoverlegenhet har en større effekt på egne enheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1014": "Økning tilsvarende {0} % av egne drepte enheters grunnkampstyrke",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1020": "Reduksjonseffekt skaleres med {0} % per 1 % forskjell",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1021": "Nullstiller egenskaper før kampen{0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1022": "Drep {0} % av alle murenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1023": "Minimum avstandsstyrke +{0} %; +{1} % bonus i avstandsstyrke",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1026": "Få piratenheter ganget med {0} på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1028": "Øk bytte med {0} %; øk byttekapasitet med {1} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1034": "Drep {0} % av alle nærkampforsvarere på muren",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1035": "Fiendens forsvarsmakt: -{0} % nærkamp og -{1} % avstand",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1039": "Reduserer fiendens makt med -{0} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1002": "Øk forsvarsmakten med {0} % av maktforskjellen",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1003": "Fast bonus tilsvarende {0} % av sammenlagt gårdsplass-kampstyrke",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1005": "Maktoverlegenheten din har en større effekt på fiendtlige enheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1008": "Fiendens enhetsoverlegenhet har en større effekt på egne enheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1014": "Økning tilsvarende {0} % av egne drepte enheters grunnkampstyrke",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1016": "+{0} % murkapasitet",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1018": "Færre enheter har en større innvirkning på kampstyrken",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1020": "Reduksjonseffekt skaleres med {0} % per 1 % forskjell",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1021": "Nullstiller egenskaper før kampen{0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1022": "Drep {0} % av hver pulje",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1023": "Minimum avstandsstyrke +{0} %; +{1} % bonus i avstandsstyrke",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1026": "Få piratenheter ganget med {0} på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1028": "Reduser mengden ressurser som går tapt når du plyndres, med {0} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1034": "Drep {0} % av alle nærkampangripere på alle sider",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1035": "Fiendens forsvarsmakt: -{0} % nærkamp og -{1} % avstand",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1039": "Reduserer fiendens makt med -{0} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1038": "+{0} % bonuskampstyrke for angrepsenheter på gårdsplassen",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1001": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1001": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1006": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1007": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1007": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1025": "-{0} % avstandsreduserende effekter for forsvarer",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1025": "-{0} % avstandsreduserende effekter for angriper",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1013": "-{0} % kampeffekter for forsvarers verktøy",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1013": "-{0} % kampeffekter for angripers verktøy",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1015": "-{0} % kampstyrke for avstandsforsvarere",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1015": "-{0} % kampstyrke for avstandsangripere",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1018": "Ingen angrepseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1016": "Ingen angrepseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1030": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1030": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "dialog_battleLogDailog_castleArea_header": "Slottsområde:",
    "dialog_battleLogDailog_selectType": "Velg type:",
    "dialog_battleLogDailog_waveSelection_header": "Valgt pulje:",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_noToolsUsed": "Ingen verktøy brukt",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_noUnitsUsed": "Ingen enheter brukt",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_header": "Velg pulje",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Etter slag",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Før slag",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Støttepulje",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Angrepspulje",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Verktøy:",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Enheter:",
    "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} pulje når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankCommon": "+{0} % kampstyrke på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankEpic": "+{0} % kampstyrke på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankLegendary": "+{0} % kampstyrke på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankRare": "+{0} % kampstyrke på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontCommon": "+{0} % kampstyrke i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontEpic": "+{0} % kampstyrke i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontLegendary": "+{0} % kampstyrke i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontRare": "+{0} % kampstyrke i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankCommon": "+{0} % kampstyrke på flankene når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankEpic": "+{0} % kampstyrke på flankene når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankLegendary": "+{0} % kampstyrke på flankene når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankRare": "+{0} % kampstyrke på flankene når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontCommon": "+{0} % kampstyrke i front når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontEpic": "+{0} % kampstyrke i front når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontLegendary": "+{0} % kampstyrke i front når du forsvarer",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontRare": "+{0} % kampstyrke i front når du forsvarer",
    "generals_skill_name_additionalWaves": "Nådeløst angrep",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankCommon": "Knipetang-angrep - vanlig",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankEpic": "Knipetang-angrep - episk",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankLegendary": "Knipetang-angrep - legendarisk",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankRare": "Knipetang-angrep - sjeldent",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontCommon": "Stormangrep - vanlig",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontEpic": "Stormangrep - episk",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontLegendary": "Stormangrep - legendarisk",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontRare": "Stormangrep - sjeldent",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardCommon": "Bryt barrikadene - vanlig",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardEpic": "Bryt barrikadene - episk",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardRare": "Bryt barrikadene - sjelden",
    "generals_skill_name_courtyardSizeCommon": "Siste kamprop - vanlig",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankCommon": "Beskyttede festningsvoller - vanlig",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankEpic": "Beskyttede festningsvoller - episk",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankLegendary": "Beskyttede festningsvoller - legendarisk",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankRare": "Beskyttede festningsvoller - sjelden",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontCommon": "Standhaftig front - vanlig",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontEpic": "Standhaftig front - episk",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontLegendary": "Standhaftig front - legendarisk",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontRare": "Standhaftig front - sjelden",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardCommon": "Til barrikadene - vanlig",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardEpic": "Til barrikadene - episk",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardLegendary": "Til barrikadene - legendarisk",
    "generals_skill_name_reinforcementWaveCommon": "Sender inn reservene - vanlig",
    "generals_skill_name_unitAmountFlankCommon": "Listig angrep - vanlig",
    "generals_skill_name_unitAmountFlankEpic": "Listig angrep - episk",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontCommon": "Led angrepet - vanlig",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontLegendary": "Led angrepet - legendarisk",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontRare": "Led angrepet - sjelden",
    "generals_skill_name_unitAmountWallCommon": "Standhaftig skiltvakt - vanlig",
    "generals_skill_name_unitAmountWallLegendary": "Standhaftig skiltvakt - legendarisk",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_allTiers_singular_desc": "Bruk {0} ferdighetspoeng i de forrige sjiktene for å låse opp tilgang.",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_allTiers_desc": "Bruk {0} ferdighetspoeng i de forrige sjiktene for å låse opp tilgang.",
    "dialog_generals_skillTree_pointsSpend_noPlaceholder": "Brukte ferdighetspoeng:",
    "dialog_generals_skillTree_pointsAvailable_noPlaceholder": "Tilgjengelige ferdighetspoeng:",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardCommon": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardRare": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardEpic": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "generals_skill_desc_courtyardSizeCommon": "+{0} til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "generals_skill_desc_reinforcementWaveCommon": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "generals_skill_desc_unitAmountWallCommon": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "generals_skill_desc_unitAmountFlankCommon": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_unitAmountFlankEpic": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardCommon": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardEpic": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardLegendary": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontCommon": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontRare": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontLegendary": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_header": "Kampinformasjon",
    "dialog_generals_skillTree_starRatingNeeded_desc": "Gå videre til stjernevurdering {0} for å få tilgang!",
    "webshop_badge_exclusive": "Eksklusiv",
    "cancelChange": "Avbryt endring",
    "dialog_options_accountManagement_email_changed_desc": "E-postadresse (endret):",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "Endringen av e-postadressen din til {0} er ventende. \nÅ endre e-postadressen din vil medføre at du mottar e-poster og kan gjenopprette passordet ditt med den nye adressen. \nHvis du ikke avbryter denne prosessen eller bekrefter den nye e-posten før {1}, vil prosessen automatisk fortsette med en bekreftelses-e-post sendt til din nye forespurte e-postadresse.",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_title": "E-postendring",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_desc": "Du har avbrutt e-postendringen. Du vil beholde den tidligere verifiserte e-postadressen som er koblet til kontoen din. Du kan sjekke hvilken e-postadresse som er tilordnet kontoen din for øyeblikket eller endre den i kontoinnstillingene.\nHvis du ikke har iverksatt denne e-postendringen og trenger mer hjelp med kontoen din, kan du ta kontakt med Goodgames støtteteam.",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_title": "Endring avbrutt",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "En endring av e-postadresse venter. Du har fått en bekreftelses-e-post sendt til din gamle e-postadresse. Hvis du ikke avbryter denne prosessen eller bekrefter e-posten før {0}, vil prosessen automatisk gå videre med en bekreftelses-e-post til din nye forespurte e-postadresse.",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_newEmail_desc": "Ny e-postadresse",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_previousEmail_desc": "Din gjeldende e-postadresse",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "E-postendring",
    "generals_abilities_desc_attack_1011": "Angrep: Øker angripernes nærkampstyrke i den delen med {0}% hvis forsvarernes grunnleggende nærkampstyrke overstiger deres grunnleggende avstandsstyrke i en veggseksjon.",
    "generals_abilities_desc_attack_1010": "Angrep: Øk kampstyrken til angrepsenheter med ytterligere {0} % per angrepspulje.",
    "generals_abilities_desc_attack_1012": "Angrep: Reduserer effekten av den forsvarende generalens evner som retter seg mot den angripende hæren med {0}%. Aktiveres hver bølge.",
    "generals_abilities_desc_attack_1019": "Angrep: Reduser kampstyrken til angrepsenheter med {1} % i puljer med oddetall, og øk deretter med {0} % i puljer med partall. Aktiveres hver angrepspulje.",
    "generals_abilities_desc_attack_1029": "Angrep: Øk angrepsenhetenes kampstyrke med {0} % hvis mengden enheter og verktøy i en pulje matcher den forrige puljen nøyaktig.",
    "generals_abilities_desc_defense_1010": "Forsvar: Øk kampstyrken til forsvarsenheter med ytterligere {0} % per angrepspulje.",
    "generals_abilities_desc_defense_1011": "Forsvar: Øk forsvarernes nærkampstyrke i denne delen med {0}% hvis angripernes grunnleggende nærkampstyrke overstiger deres grunnleggende avstandsstyrke i en murseksjon.",
    "generals_abilities_desc_defense_1012": "Forsvar: Reduser effekten av den angripende generalens egenskaper som rettes mot den forsvarende hæren, med {0} %. Aktiveres hver pulje.",
    "generals_abilities_desc_defense_1019": "Ingen forsvarseffekt",
    "generals_abilities_desc_defense_1029": "Forsvar: Øk forsvarsenhetenes kampstyrke med {0} % hvis typen forsvarende enheter i en pulje matcher den forrige puljen nøyaktig.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1010": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1011": "Økt nærkampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1012": "Redusert forsvarende generals egenskaper overfor angripere",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1019": "Veksler mellom redusert og økt angriper-kampstyrke i puljer.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1029": "Økt kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1010": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1011": "Økt nærkampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1012": "Redusert angripende generals egenskaper overfor forsvarere",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1019": "Ingen forsvarseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1029": "Økt kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1010": "+{0} % ekstra kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1011": "+{0} % nærkampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": "-{0} % redusert forsvarende generals egenskaper overfor angriper",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1019": "{1} % og deretter {0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1029": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1010": "+{0} % ekstra kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1011": "+{0} % nærkampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": "-{0} % redusert angripende generals egenskaper overfor forsvarer",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1019": "Ingen forsvarseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1029": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1010": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1011": "+{0} % nærkampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": "-{0} % forsvarende generals egenskaper overfor angripere",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1019": "{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1029": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1010": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1011": "+{0} % nærkampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": "-{0} % angripende generals egenskaper overfor forsvarere",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1019": "Ingen forsvarseffekt",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1029": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "generals_abilities_name_1010": "Endeløs øving",
    "generals_abilities_name_1011": "Sverdets vei",
    "generals_abilities_name_1012": "Jernvilje",
    "generals_abilities_name_1019": "Stille før stormen",
    "generals_abilities_name_1029": "Perfeksjonens vei",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1038": "+{0} % bonuskampstyrke for forsvarsenheter på gårdsplassen",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_maya": "Pris solen, og feir sommersolverv med oss, en høytid som holdes svært hellig i den tette jungelen. Delta i hendelsene oppført her, så blir du belønnet med praktfulle ting fra landene forbi horisonten.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_maya": "Dagene blir kortere, og festlighetene er over. Sommersolverv-fiestaen er over for denne gang. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_maya_singular": "Dagene blir kortere, og festlighetene er over. Sommersolverv-fiestaen er over for denne gang. Du fikk {0} sesongpoeng under feiringen, og du kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke fortvil, for nye hendelser er på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_maya": "Slutt på sommersolverv!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_maya": "Sommersolverv-fiestaen",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_maya": "Pris solen, og feir sommersolverv med oss, en høytid som holdes svært hellig i den tette jungelen. Delta i hendelsene oppført her, så blir du belønnet med praktfulle ting fra landene forbi horisonten.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_maya": "Pris solen! Du fikk {0} høytidspoeng i Sommersolverv-fiestaen! Du har fått en spesiell kongelig belønning for innsatsen!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_maya": "Seier!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_maya": "Pris solen! Du fikk {0} høytidspoeng under Sommersolverv-fiestaen. Dette gjør deg til en av de {1} fremste slottsherrene i hendelsen! Du har vunnet en nobel belønning for innsatsen.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_maya": "Sommersolverv-belønning",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_maya": "Pris solen! Du har fått alle belønningene under Sommersolverv-fiestaen! Men tiden er ikke inne for å hvile på laurbærene. Det venter deg flere belønninger hvis du tør å ta enda en utfordring. I tillegg mottar du spesielle belønninger dersom du viser deg å være blant de fremste slottsherrene under festlighetene.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_maya": "Sommersolverv-fiestaen",
    "eventBuilding_longPointEvent_maya": "Sommersolverv-fiesta",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": "Nullstilte alle fiendtlig generals egenskaper i {0}",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": "Nullstilte alle fiendtlig generals egenskaper i {0}",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1021": "Nullstilte alle fiendtlig generals egenskaper som hadde gitt utslag før kampen,{0}",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1021": "Nullstilte alle fiendtlig generals egenskaper som hadde gitt utslag før kampen,{0}",
    "currency_description_SasakiToken": "Bytt inn hos prinsesse Beatrice i generalens inn for å få svært verdifulle belønninger. Blant belønningene får du alltid skår til Sasaki. Det er bare mulig å bytte inn Sasakis offergave i en kort periode.",
    "currency_name_SasakiToken": "Sasakigave til Beatrice",
    "dialog_generals_inn_drawChances_offeringsRewardsList_subHeader": "Belønningsliste for {0}",
    "dialog_generals_inn_noFreeDraw": "- Ingen tilgjengelige gratistrekninger\n- Gir bedre belønninger",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_SasakiToken": "Dette er sjansene for å få belønninger i kategoriene til denne personen, med den valgte offergaven. Alle kategoriene inneholder belønninger av bestemte typer, som velges tilfeldig. For hver betalte offergave trekkes det fire ganger, og hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\n\nTrekningssjanse        Belønningskategorier\n\n9,00 %                  - Sasaki-skår\n\n0,50 %                  - Sasakis offergave til Beatrice\n\n3,00 %                  - Offergave til prinsesse Beatrice\n\n5,00 %                  - Offergave til sir Ulrich\n\n8,00 %                  - Offergave til kong Ludwig\n\n2,00 %                  - Merker for tilbakestilling av ferdigheter\n\n3,40 %                  - Utstyr\n\n22,00 %                  - Beleirings- og forsvarsverktøy\n\n10,00 %                  - Tidshopp\n\n7,00 %                  - Hurtigreisefjær\n\n8,00 %                  - Byggegjenstander\n\n5,00 %                  - Lykkehjullodd\n\n12,00 %                  - Militærenheter\n\n5,10 %                  - Dekorasjoner",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_pirates": "Tidevannet flor og ebber, og sjørøverfesten er over. Du fikk {0} sesongpoeng i konkurransen og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke vær redd, for det er flere eventyr på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_pirates_singular": "Tidevannet flor og ebber, og sjørøverfesten er over. Du fikk {0} sesongpoeng i konkurransen og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke vær redd, for det er flere eventyr på vei!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_pirates": "Festen er over!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_pirates": "Sjørøverfest",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_pirates": "Ohoi og velkommen om bord! Bli med på sjørøverfesten, som er viden kjent på de syv hav! Hvis du utfører oppgavene i visse hendelser under disse muntre festlighetene, kommer du til å bli rikelig belønnet!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_pirates": "Splitte mine bramseil! Du fikk {0} sesongpoeng på sjørøverfesten! Du har fått en helt unik sjørøverpremie for prestasjonen!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_pirates": "Seier!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_pirates": "Ved mitt flokete skjegg! Du fikk {0} sesongpoeng på sjørøverfesten, og du ble en av de {1} beste lordene i hendelsen. Du har fått en stor sjørøverskatt i belønning.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_pirates": "Sjørøver-belønning",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_pirates": "Du store, du greide det! Du fikk alle belønningene på sjørøverfesten. Men du bør ikke hvile på laurbærene! Det venter mer bytte hvis du er tapper nok til å ta nok utfordring til. I tillegg kommer du til å få unike skatter hvis du viser deg å være en av de beste lordene i løpet av festlighetene.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_pirates": "Ohoi og velkommen om bord! Bli med på sjørøverfesten, som er viden kjent på de syv hav! Hvis du utfører oppgavene i visse hendelser under disse muntre festlighetene, kommer du til å bli rikelig belønnet!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_pirates": "Sjørøverfest",
    "eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Sjørøverfest",
    "generals_characters_117_summary": "Barbarkongen",
    "generals_characters_117_narrative": "«Der de svake kryper seg sammen, tar de sterke. Jeg er den sterkeste.»\n \nNord for Det store riket, der de bitende vindende fra De tusen vintrers land uler gjennom frosne fjorder og iskledde fjell, hersker en konge like barsk og steil som landet han råder over: barbarkongen Olafsson.\n \nOlafsson er en støyende bølle og en grusom krigsherre, og filosofien hans er enkel: Det er styrken i armen og eggen på klingen som avgjør hva man er verdt. Mens latteren hans gjaller over tundraen leder han nordboerne sine i tordnende angrep og lynkjappe tokt. Øksen hans, et fryktinngytende våpen som er kaldt og nådeløst som vindene i nord, har kløyvd mang en fiende. Landsbyene i territoriet hans får hardest medfart under herredømmet hans, og de er redusert til fattigdom under det knugende regimet hans.\n \nMen ikke alle nordboere bøyer seg for Olafsson. Krigere som Barin avviser herredømmet hans og står opp mot tyranniet. Barin anser seg selv som den sanne legemliggjøring av nordboernes styrke, og konflikten i rekkene med nordboere gjør bare Olafson enda vredere. Det iskalde blikket hans er fast rettet mot de opprørske undersåttene.\n \nOlafsson har ikke bare fiender i det kalde riket sitt. På havet har langskipene hans truffet på piratflåten til Alyssa, og de store kanonkampene dem imellom har lyst opp sjøen i nord. Og i den snødekte villmarken kjemper Olafsson mot jegeren Leo, en mester innen list og sabotasje som gang på gang har stukket kjepper i hjulene for Olafsson.\n \nMen den største fienden hans befinner seg i hjertet av Det store riket. Veterangeneral lord Horatio, den trofaste beskytteren av rikets marsjer i nord, har gjentatte ganger slått tilbake Olafssons plyndringsforsøk på riket. Den bitre fiendtligheten mellom dem er kald som frosten, og man kan høre ekko av konfliktene deres i vinden som blåser snøen over tundraen.\nMen selv ikke den utilgivelige kulden i De tusen vintrers land kan ta motet fra Olafsson. Øksen hans, bitende og kald som vintervinden, er alltid for hånden, klar til å hugge en vei gjennom både venn og fiende. For tross alt er det bare de sterke som virkelig kan herske i det barske nord.",
    "generals_characters_116_summary": "Ildsandens despot",
    "generals_characters_116_narrative": "«Hvert eneste sandkorn i denne ørkenen kjenner navnet mitt. Det vil du også snart gjøre.»\n \nI Ildsandens solfylte rike, forbi den sørlige grensen til Det store riket, hersker en mann med jernneve og et hjerte så kaldt som ørkennatten. Denne mannen er Sultan al-Killah.\n \nDen nådeløse og forfengelige sultanen holder Ildsanden i fryktens stramme grep. Han tar det han ønsker, uten å nøle, med en griskhet som kun overgås av arrogansen hans. Hans øyensten, den skattede samlingen hans av smaragder, er et blendende symbol på hans forfengelighet. Men i lang tid har han manglet den mest kostbare edelsteinen av dem alle: skjønne prinsesse Fiorella, en pike fra Det store riket.\n \nSultan al-Killah er ikke å undervurdere som fiende. Han er en dyktig taktiker som bruker listige strategier, skjulte feller, bakholdsangrep og ørkenens svikefulle terreng til å forvirre og svekke fiendene. Tårnene og fortene hans er formidable, og de robuste murene deres gjenspeiler hans utrettelige ambisjon. Styrkene hans, de nådeløse ørkenkrigerne, er i mellomtiden like uforutsigbare som en sandstorm, når de iverksetter knusende angrep på kort tid.\n \nDet at sultaten har nektet å bøye seg for noen keiser, sier mye om hans vågale natur. I hans øyne er keiserens autoritet knapt mer enn en svinnende luftspeiling i ørkenkongeriket hans. Ildsandens uavhengige handelsbyer er under keiserens beskyttelse, og de nekter å underkaste seg sultanen, noe som er en torn i al-Killahs side. Men dette nører bare opp under forakten og harmen han føler. Allikevel blir ambisjonene hans når det gjelder de frie byene stadig trosset av en formidabel mtostander: ingeniøren Hassan, en trofast tjener av Det store riket. Hassan er står bak planleggingen av mange av forsvarene som beskytter de frie ørkenbyene, og hans briljante planer er en konstant hindring for Sultan al-Killah.\n \nI Ildsandens sviende hete venter en overveldende motstander. Det å krysse sverd med ham er å friste skjebnen, men er det ikke nettopp det som gjør maktkampen så spennende? For i ørkenen, som sultanen selv vet så altfor godt, kan selv det minste sandkorn endre maktbalansen.",
    "autoCooldownSkip": "Hopp over automatisk",
    "convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": "Den automatiske nedkjølingssprengningsfunksjonen lar en hær hoppe direkte over nedkjølingsperioden til en nomade- eller samurai-leir eller en røverbaronborg. Ved ankomst til målet trekkes tidssprangene direkte fra lageret ditt og brukes til å hoppe over nedkjølingen! Å angripe fiendene dine har aldri vært mer praktisk! Funksjonen er tilgjengelig så lenge du har et aktivt abonnement #2.",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Hopp over automatisk aktivert",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active_timeSkips_desc": "Automatiske tidshopp er aktivert for denne hæren. Tidshopp blir automatisk brukt til å hoppe over målets ventetid.",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_inactive": "Hopp over automatisk ikke aktivert",
    "dialog_battleLog_autoSkipNotPaid_desc": "Hopp over ikke betalt",
    "dialog_battleLog_autoSkipPaid_desc": "Hopp over betalt",
    "dialog_battleLog_autoSkipPaid_popup_desc": "Automatisk hopp ble aktivert for målets nedkjøling. Nedenfor kan du se valutaene som ble brukt automatisk (vist med et minus) og eventuell kompensasjon mottatt (vist med et pluss). Kompensasjon skjer kun når en større hopp ble brukt enn nødvendig.",
    "dialog_cooldownSkip_unlockPreview_desc": "Hopp over automatisk: Tegn abonnement nr. 2 for å aktivere!",
    "dialog_noFightMessage_autoCooldownSkip": "Du har ikke nok valuta i forrådene dine til å hoppe over ventetiden.",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_active_radioButton_noSkip": "Ikke mulig å hoppe over automatisk",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_active_radioButton_timeSkip": "Hopp over automatisk med tidshopp",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_help_desc": "Beleilighetsfunksjonen «Hopp over ventetid automatisk» gjør det mulig for en hær å direkte hoppe over ventetiden til et mål. Når målet ankommer, blir tidshopp tatt direkte fra forrådene dine og brukt til å hoppe over ventetiden.  Aldri før har det vært så enkelt å angripe fiendene! Du kan lese mer om funksjonen i butikken.",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_help_header": "Hopp over ventetid automatisk",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_unlock_desc": "Hopp over ventetid automatisk:\nLås opp med abonnement nr. 2",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_warning_desc": "Du har valgt å automatisk hoppe over denne manøveren. Abonnementet som gjør dette mulig, kommer til å løpe ut før hæren når det tiltenkte målet. Da vil det ikke være mulig å automatisk hoppe over ventetiden. Vil du starte manøveren allikevel?",
    "subscription_effect_description_featureAutoSkipCooldown": "Aktiver automatisk nedkjølingshopping for røverbaron slott, nomade- og samurai-leirer",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_inactive_timeSkips_desc": "Automatiske tidshopp er ikke aktivert for denne hæren. Målets ventetid blir ikke hoppet automatisk over.",
    "convenienceFeature_AutoCooldownSkip_desc": "Den automatiske nedkjøling-skip funksjonen lar en hær direkte hoppe over nedkjølingen til et målområde.\n\nFor å bruke funksjonen, velg auto-skip-alternativet i reiseplanleggingsgrensesnittet. Når hæren din ankommer målet og målet er i en nedkjølingsfase, tas tidsoverskridelsene automatisk fra lageret ditt og brukes til å hoppe over nedkjølingen! Eventuell overskytende tid vil bli tilbakebetalt i form av en passende mengde tidsoverskridelser.\nBekvemmelighetsfunksjonen er tilgjengelig for:\n- Nomadiske leirer\n- Samurai-leirer\n- Røverbarskapsborger\n\nDen automatiske nedkjøling-skip er aktiv så lenge du eier det tilsvarende abonnementet. Etter oppsigelse vil reiseplanleggingsgrensesnittet gå tilbake til sin standardtilstand.",
    "subscription_perk_featureAutoCooldownSkip": "Hopp over ventetid automatisk",
    "shopPackage_specialOffer_101": "Spesialtilbud A",
    "shopPackage_specialOffer_102": "Spesialtilbud B",
    "shopPackage_specialOffer_103": "Spesialtilbud C",
    "shopPackage_specialOffer_104": "Spesialtilbud D",
    "shopPackage_specialOffer_105": "Spesialtilbud E",
    "shopPackage_specialOffer_106": "Spesialtilbud F",
    "shopPackage_specialOffer_111": "Spesialtilbud G",
    "shopPackage_006": "Liten kiste med rubiner + bonus",
    "shopPackage_011": "Stor kiste med rubiner + bonus",
    "shopPackage_012": "Enorm kiste med rubiner + bonus",
    "shopPackage_013": "En håndfull rubiner",
    "shopPackage_001": "Pose med rubiner",
    "shopPackage_002": "Sekk med rubiner",
    "shopPackage_003": "Liten kasse med rubiner",
    "shopPackage_004": "Stor kasse med rubiner + bonus",
    "shopPackage_005": "Enorm kasse med rubiner + bonus",
    "shopPackage_015": "Et fjell av rubiner + bonus",
    "dialog_friend_sendRequest_dailyLimit_desc": "Du har nådd den daglige grensen for sendte venneforespørsler",
    "dialog_newMessage_daily_messageLimit_desc": "Daglig grense",
    "panel_option_communityHub": "Fellesskapsside",
    "btn_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Tilgjengelig på nivå 16",
    "btn_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Daglig grense nådd",
    "webshop_moatmine_desc": "Få vannmine nivå {0} (forsvarsverktøy).",
    "webshop_trebuchet_desc": "Få blide nivå {0} (forsvarsverktøy).",
    "webshop_firebomb_desc": "Få tordenbombe nivå {0} (forsvarsverktøy).",
    "webshop_spikedcrusher_desc": "Få piggbrett nivå {0} (forsvarsverktøy).",
    "webshop_fieldcannon_desc": "Få feltkanon nivå {0} (forsvarsverktøy).",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_activeSubscription_description": "Når du velger alternativet «Slett konto», setter dette i gang prosessen med sletting av Empire: Four Kingdoms-brukerkontoen din. Slettingen starter 14 dager etter bekreftelse, og i denne perioden har du fortsatt tilgang til kontoen din, og du kan avbryte slettingen. Etter denne perioden kan du ikke lenger logge inn på spillet.\nDette vil slette alle Empire: Four Kingdoms-dataene dine, inkludert innloggingsinformasjon, spillfremgang og kjøp, samt personopplysninger. All sletting av data utføres i henhold til personvernforordningen. Det kan ta noen dager før alle dataene dine er fullstendig slettet.\nSørg også for at du sier opp eventuelle Goodgame Empire-abonnement. Sletting av kontoen din fører IKKE til automatisk oppsigelse av abonnement. Goodgame Studios kan ikke holdes ansvarlig for den påløpte kostnaden av aktive abonnement.\nVelg «Slett konto» hvis du har lest og forstått betingelsene ovenfor og du ønsker å iverksette slettingsprosessen.",
    "dialog_tempServer_overview_crossServerTest_desc": "Denne versjonen av De ytre riker er en testversjon. Vi har tenkt å teste Empire- og Empire: Four Kingdoms-serverhendelsen, der spillerne fra begge spillene konkurrerer på  en enkelt server. Det kan oppstå tekniske problemer i løpet av testen.\n\nDe ytre riker er en spesiell begivenhet der du kan konkurrere mot slottsherrer fra hele verden på en midlertidig begivenhetsserver.\n\n\nDet er prestisjefylte premier å vinne, og De ytre riker trenger tapre slottsherrer som kan bruke ferdigheter, strategi og styrke for å samle inn daglige rangpoeng og dominere disse ukartlagte landene.\n\nHvordan du tar poeng for rankinglisten, forandrer seg med hver utgave av hendelsen, så sjekk poengoversikten når hendelsen begynner.\n\n\nDet er kanskje flust av skatter i De ytre riker, men det er begrenset med plass der, så pass på at du blir med før det blir fullt!",
    "event_title_116": "Mestersmed",
    "maintenance_discord_desc": "Klikk på knappen under for å bli med på Empires Discord-server, der du finner de siste nyhetene og oppdateringene.",
    "maintenance_freeze_desc": "Vi har midlertidig fryst forbruket av mat, mjød og storfekjøtt, samt eventuell gjenværende tid på aktive boostere for alle spillere.",
    "dialog_tempServer_overview_crossServerLive_desc": "Denne versjonen av De ytre riker er en hendelse som foregår på serverne for både Empire-nettversjonen og Empire: Four Kingdoms. Du vil møte spillere fra begge versjonene av spillet. Visse spillfunksjoner kan være deaktivert for å gjøre det mulig å spille på tvers av serverne.\n\nDe ytre riker er en spesiell begivenhet der du kan konkurrere mot slottsherrer fra hele verden på en midlertidig begivenhetsserver.\n\n\nDet er prestisjefylte premier å vinne, og De ytre riker trenger tapre slottsherrer som kan bruke ferdigheter, strategi og styrke for å samle inn daglige rangpoeng og dominere disse ukartlagte landene.\n\nHvordan du tar poeng for rankinglisten, forandrer seg med hver utgave av hendelsen, så sjekk poengoversikten når hendelsen begynner.\n\n\nDet er kanskje flust av skatter i De ytre riker, men det er begrenset med plass der, så pass på at du blir med før det blir fullt!",
    "alert_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Du kan sende meldinger til andre spillere når du har nådd nivå 16. Øk erfaringsnivået",
    "alert_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Du har nådd den daglige grensen. Du kan ikke sende flere meldinger i dag. Prøv igjen i morgen.",
    "ci_effect_Meadreduction_tt": "Mjødforbruk per time:",
    "panel_collector_HUDButton_Anniversary": "Element \n Riddere",
    "research_need_three": "Krever: {0} på nivå {1}, {2} på nivå {3} og {4} på nivå {5}",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Reduserer ventetiden for Daimyo-slott. Kostnaden betales med midler fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Redusert ventetid for samurai-leirer. Kostnaden betales med midler fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_chronic44_21": "Midlertidig redusert venteperiode for angrep på Daimyo-slott",
    "dialog_alliance_chronic44_20": "Midlertidig redusert venteperiode for angrep på samurai-leirer",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Ventetid før angrep på Daimyo-slott: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Ventetid før angrep på Daimyo-slott",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Ventetid etter angrep på samurai-leirer: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Ventetid etter angrep på samurai-leirer",
    "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Fiendtlige generaler",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Generalene dine",
    "effect_description_attackBoostUnitBloodcrowsCI": "+{0}% kampstyrke ved angrep på Blodravn-slott (effekt fra byggegjenstand)",
    "effect_description_attackBoostUnitAliensCI": "+{0}% kampstyrke ved angrep på fremmede slott (effekt fra byggegjenstand)",
    "ci_effect_attackBoostUnitBloodcrows_tt": "Kampstyrke ved angrep på Blodravn-slott:",
    "ci_effect_attackBoostUnitAliens_tt": "Kampstyrke ved angrep på fremmede slott:",
    "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Skadde bygninger i dette slottet",
    "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Reparerer all skade på slottet umiddelbart! All eksisterende skade på bygningene dine, enten den er forårsaket av angrep, sabotasje eller pestleger, vil bli fikset med en gang! Produksjonen og ro og orden blir helt gjenopprettet! Gjelder kun for det valgte slottet.",
    "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Fiks skaden med en gang!",
    "dialog_repairAll_confirmation_header": "Reparer alle bygninger",
    "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Kostnadsreduksjon om:",
    "dialog_repairAll_desc": "Slottet ditt har blitt angrepet eller sabotert, og noen av bygningene brenner! Bygninger som brenner, produserer mindre og reduserer ro og orden! Reparer dem så fort som mulig!",
    "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Siste pris!",
    "dialog_repairAll_header": "Reparer skade",
    "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Bytt kostnad til mynter om:",
    "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Kjøp «Åpne port»",
    "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Kjøp beskyttelsesmodus",
    "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Reparer for alle mynter",
    "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Reparer for alle rubiner",
    "peaceProtection_active": "Beskyttelsesmodus aktiv:",
    "webshop_fortifiedram_desc": "Få befestet rambukk nivå {0} (beleiringsverktøy).",
    "webshop_hookshotcannon_desc": "Få krokskudd-kanon nivå {0} (beleiringsverktøy).",
    "webshop_hwacha_desc": "Få hwacha nivå {0} (beleiringsverktøy).",
    "webshop_glorytower_desc": "Få hederstårn nivå {0} (beleiringsverktøy).",
    "webshop_siegemortar_desc": "Få beleiringsmorter nivå {0} (beleiringsverktøy).",
    "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Verktøysmedproduksjon-arbeidstegning (prima levning)",
    "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Raffineriproduksjon-arbeidstegning (prima levning)",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "Dragens flammer slukker, og festlighetene er på hell. Den majestetiske drageminglingen er over for denne gang. Du har fått {0} sesongpoeng i konkurransen og kom på {1}. plass på rankinglisten. Men ikke vær redd, for det er flere majestetiske eventyr i horisonten!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "Det siste dragebrølet lyder, og den majestetiske drageminglingen går mot slutten. Du har fått {0} sesongpoeng og kom på {1}. plass på rankinglisten. Fatt mot, for det venter nye legendariske oppdrag!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Minglingen er over!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestetisk dragemingling",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Velkommen til den majestetiske drageminglingen, den største forsamlingen av drageryttere i alle rikene! Hvis du tar utfordringene i bestemte hendelser under denne ildfulle begivenheten, får du rikdom som er en drages skattkammer verdig!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Fabelaktig! Du har tatt {0} sesongpoeng i den majestetiske drageminglingen! Her er en kongelig drageskatt for å feire prestasjonen!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_dragonrider": "Seier!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_dragonrider": "Dragerytterbelønning",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Flott! Du har tatt {0} sesongpoeng i den majestetiske drageminglingen og er en av de {1} beste lordene i hendelsen. Og nå venter en praktfull skatt som belønning!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, aktede lord! Du har sikret deg alle belønningene i den majestetiske drageminglingen. Men eventyret er ikke over! Det venter flere skatter, i tillegg til eksepsjonelle premier som er forbeholdt de beste lordene under festlighetene.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Velkommen til den majestetiske drageminglingen, den største forsamlingen av drageryttere i alle rikene! Hvis du tar utfordringene i bestemte hendelser under denne ildfulle begivenheten, får du rikdom som er en drages skattkammer verdig!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestetisk dragemingling",
    "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestetisk dragemingling",
    "dialog_options_newEmail_changePending_desc": "{0} (endring pågår)",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_newMailStep_desc": "En endring av e-postadresse avventer bekreftelse. En e-post er sendt til den nye e-postadressen din. Prosessen må bekreftes innen {0}. Du kan avbryte dette når som helst før prosessen er fullført.",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_oldMailStep_desc": "En endring av e-postadresse avventer bekreftelse. En e-post er sendt til den gamle e-postadressen din. Prosessen må bekreftes innen {0}. Du kan avbryte dette når som helst før prosessen er fullført.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_percentage": "Hedersbonus for angrep: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_percentage": "Bonus til reisehastighet for støtte: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction": "Ventetid etter angrep på Khan-leirer",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_desc": "Reduserer ventetiden for Khan-leirer. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_percentage": "Ventetid etter angrep på Khan-leirer: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction": "Ventetid etter angrep på nomadeleirer",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction_desc": "Reduserer ventetiden for nomadeleirer. Kostnadene trekkes fra alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction_percentage": "Ventetid etter angrep på nomadeleirer: -{0} %",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelMarketBoost_desc": "Øker bevegelseshastigheten til markedsvogner mellom alliansemedlemmers slott.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelSupportBoost": "Støtte - Bevegelseshastighet",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelMarketBoost": "Markedsvogn - bevegelseshastighet",
    "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost": "Angrep - bevegelseshastighet",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_prolong_desc": "Forlenger den aktive bonusen for reisehastighet til støtte med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_desc": "Øker reisehastigheten til støtte med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelSupportBoost_desc": "Øker bevegelseshastigheten til tropper du sender for å støtte medlemmer i alliansen din.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacityBoost": "Bonus for hærens byttekapasitet",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_desc": "Øker kampstyrken til angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_prolong_desc": "Forlenger den aktive kampstyrkebonusen til angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_desc": "Øker kampstyrken til forsvar med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_prolong_desc": "Forlenger den aktive kampstyrkebonusen til forsvar med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_desc": "Øker hederspoengene du mottar i angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_prolong_desc": "Forlenger den aktive hedersbonusen for angrep med {0}. Kostnadene trekkes fra alliansekassa.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost_desc": "Gir en bonus for alle ressurser som betales til alliansekassa.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_percentage": "Kampstyrkebonus for angrep: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_percentage": "Kampstyrkebonus til forsvar: +{0} %",
    "dialog_alliance_permanentBoost_memberCount": "Medlemmer",
    "dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost": "Donasjonsbonus",
    "dialog_alliance_permanentBoost_memberCount_desc": "Øker antallet mulige medlemmer i alliansen",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacityBoost_desc": "Gir en bonus for plyndring av medlemmer av allianser du har erklært krig mot.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost_desc": "Øker hastigheten til angrepsstyrkene dine mot medlemmer av allianser du har erklært krig mot.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_desc": "Øker fartsbonusen for helbredelse for rubin- og myntenheter. Kostnadene dekkes av alliansekassen.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_percentage": "Fartsbonus for helbredelse for rubin- og myntenheter: +{0} %",
    "button_communityHub_short": "Spar mer",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost": "Fartsbonus for helbredelse for rubin- og myntenheter",
    "dialog_specialOffer_copy2_3": "Få {0} % flere rubiner.",
    "dialog_specialOffer_limitedTime_lineBreak": "BEGRENSET \nTID!",
    "dialog_saveAccount_emailSent_changedBeforeRegistration_desc": "E-postadressen din har blitt endret. Det er sendt en verifiserings-e-post til din nye e-postadresse. Klikk på lenken i e-posten for å bekrefte registreringen.",
    "dialog_privatePrimeTime_exclusive": "Kun for: {0}",
    "deco_effectBuildings_info": "Øker ro og orden og gir effekter til slottet",
    "dialog_effectBuildings_effectBuildingIcon_tooltip": "Effektbyggning",
    "dialog_effectBuildings_effectDecoIcon_tooltip": "Effektdekorasjon",
    "dialog_offer_adventDoor_title": "Hva skjuler seg bak luke nummer *innsettnummer her*?",
    "dialog_offer_advent_title": "Julekalendertilbud",
    "dialog_offer_christmas_title": "Spesialtilbud for ferien!",
    "dialog_offer_december_title": "DESEMBERUTSALG",
    "dialog_offer_february_title": "SALG I FEBRUAR",
    "dialog_offer_january_title": "JANUARTILBUD",
    "dialog_offer_newyear_title": "Nyttårstilbud!",
    "dialog_offer_santaClaus_title": "Spesialtilbud fra julenissen",
    "dialog_promotionOffer_advent": "Adventsgave",
    "dialog_promotionOffer_christmas": "Julegavetilbud",
    "dialog_promotionOffer_newYear": "Nyttårsgave!",
    "dialog_promotionOffer_nicholasDay": "Gratulerer med Sankt Nikolaus-dagen!",
    "dialog_promotionOffer_santaClaus": "Hå, hå, hå!↵Nissen har en gave til deg!",
    "filter_decoType_onlyWithEffects": "Effektbygninger",
    "levelOverview": "Nivåoversikt",
    "minigameFeat_lostGame": "Nederlag",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2008_desc": "En midlertidig konstruksjonsartikkel for låven. Gir en 12-timers bonus til antall flanktropper ved angrep (+15 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2009_desc": "Midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en bonus for antall flanketropper på 24 timer under angrep (+15 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2010_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 48-timers bonus til antall flankeenheter under angrep (+20 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2011_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en flanketrupp-mengdebonus på 30 % i 72 timer mens du angriper.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2012_desc": "En midlertidig byggevare for låven. Gir en 12-timers bonuseffekt på troppemengden under angrep (+15%).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2013_desc": "Midlertidig byggegjenstand for høykornlager. Gir en kvotebonus for tropper i 24 timer mens du angriper (+15).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2014_desc": "En midlertidig byggeelement for kornkammeret. Gir en 48-timers bonus til antall fronttropper under angrep (+20 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2015_desc": "Midlertidig konstruksjonsvare for Kornlageret. Gir en 72 timers bonus til fronttropper under angrep (+30 %).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2024_desc": "Midlertidig byggegjenstand for siloet. Gir en 12-timers bonus for antall gårdsplass-tropper (+20000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2025_desc": "Midlertidig byggegjenstand for uthuset. Gir en mengdebonus på 20 000 ut i fra gårdsplassen i 24 timer.",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2026_desc": "Midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 48-timers bonus på mengden tropper i gården (+25 000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2027_desc": "Et midlertidig byggeelement for Kornlageret. Gir en bonus på 72 timer til troppekapasiteten i borggården (+25 000).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2020_desc": "En midlertidig byggevare for Kornmagasinet. Gir 12 timers økning til antallet av tropper på muren (+500).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2021_desc": "Midlertidig byggeartikkel til kornkammeret. Gir en bonus på 24 timer til mengden av tropper på veggen (+500).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2022_desc": "En midlertidig byggeartikkel for låven som gir en bonus på 48 timer til antall tropper på muren (+1000).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2023_desc": "En midlertidig byggegjenstand til kornmagasinet. Gir en 72-timersbonus til antall murtropper (+1500).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2016_desc": "Midlertidig konstruksjonsartikkel for Kornlageret. Gir et 12-timers forsvarsboost for gården (+20 %).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2017_desc": "Midlertidig konstruksjonsartikkel for kornlageret. Gir en forsvarsbonus for hagen i 24 timer (+20 %).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2018_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en effektboost på 25 % i 48 timer.",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2019_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet som gir en 72-timers forsvarsøkning i gården på 30 %.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2004_desc": "Midlertidig konstruksjonselement for kornmagasinet. Gir et 12-timers angrepsbonus til nærkampstropper (+30 %).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2005_desc": "Midlertidig byggeelement for låven. Gir en 24-timers angrepsbonus for infanteritropper (+30 %).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2006_desc": "Midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en nærkampangrepsbonus (på 40 %) i 48 timer.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2007_desc": "Midlertidig byggegjenstand til kornmottaket. Gir en bonus på 50 % til angrep for nærkampstyrker i 72 timer.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2000_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 12-timers bonus til avstandstroppers angrepsstyrke på (+30).",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2001_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 24 timers bonus på angrep for avstandstropper (+30 %).",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2002_desc": "En midlertidig byggegjenstand til kornmagasinet. Gir en 48-timers bonus til angrep for avstandsenheter (+40%).",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2003_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 72 timers bonus på angrep for avstandstropper (+50 %).",
    "webshop_offer_advent_1": "Julekalender-spesial↵Dag 1",
    "webshop_offer_advent_10": "Julekalender-spesial↵Dag 10",
    "webshop_offer_advent_11": "Julekalender-spesial↵Dag 11",
    "webshop_offer_advent_12": "Julekalender-spesial↵Dag 12",
    "webshop_offer_advent_13": "Julekalender-spesial↵Dag 13",
    "webshop_offer_advent_14": "Julekalender-spesial↵Dag 14",
    "webshop_offer_advent_15": "Julekalender-spesial↵Dag 15",
    "webshop_offer_advent_16": "Julekalender-spesial↵Dag 16",
    "webshop_offer_advent_17": "Julekalender-spesial↵Dag 17",
    "webshop_offer_advent_18": "Julekalender-spesial↵Dag 18",
    "webshop_offer_advent_19": "Julekalender-spesial↵Dag 19",
    "webshop_offer_advent_2": "Julekalender-spesial↵Dag 2",
    "webshop_offer_advent_20": "Julekalender-spesial↵Dag 20",
    "webshop_offer_advent_21": "Julekalender-spesial↵Dag 21",
    "webshop_offer_advent_22": "Julekalender-spesial↵Dag 22",
    "webshop_offer_advent_23": "Julekalender-spesial↵Dag 23",
    "webshop_offer_advent_24": "Julekalender-spesial↵Dag 24",
    "webshop_offer_advent_3": "Julekalender-spesial↵Dag 3",
    "webshop_offer_advent_4": "Julekalender-spesial↵Dag 4",
    "webshop_offer_advent_5": "Julekalender-spesial↵Dag 5",
    "webshop_offer_advent_6": "Julekalender-spesial↵Dag 6",
    "webshop_offer_advent_7": "Julekalender-spesial↵Dag 7",
    "webshop_offer_advent_8": "Julekalender-spesial↵Dag 8",
    "webshop_offer_advent_9": "Julekalender-spesial↵Dag 9",
    "webshop_offer_dailyBundle_christmasHoliday_desc": "Spesialtilbud juleferien + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_blackFriday_desc": "Black Friday-spesial + {0} % til!",
    "webshop_offer_dailyBundle_blackFridayBonus_desc": "Black Friday-spesial + {0} % høyere bonus!",
    "minigameFeat_winGame": "Seier",
    "webshop_decoWithEffects_defenderStrength_desc": "Øker ordenen inne i slottet ditt\n↵{0}% bonus til styrke i borggården ved forsvar (maks. +120%)\n↵Maksimum {2} per område",
    "webshop_decoWithEffects_food_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt↵+{0} matproduksjon↵+{1} kapasitet til matlagring↵Maksimum {2} per område",
    "webshop_decoWithEffects_marketBarrows_desc": "Øker roen innenfor slottsmurene↵+{0} markedshjul-kapasitet↵+{1} % markedshjul-reisehastighet↵Maks {2} per område",
    "webshop_decoWithEffects_recruitmentCost_desc": "Øker ordenen i slottet ditt↵Reduserer kostnadene for alle tropper med {0} %↵Maksimum {2} per område",
    "webshop_decoWithEffects_recruitmentSpeed_desc": "Øker orden i ditt slott\nForbedrer hastigheten på all enhetsproduksjon med {0} %\nMaksimalt {2} i hvert område",
    "webshop_decoWithEffects_toolProduction_desc": "Øker ordenen inne på slottet ditt↵+{0} % økning av fart til alle verktøyproduksjoner↵Maksimum {2} per område",
    "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "Bonus til kapasitet for støttetropper i alliansen",
    "effect_name_attackUnitAmountFlank": "Bonustillegg til enhetsgrensen på flankene ved angrep",
    "minigameFeat_intro_closing": "Trykk på et hvilket som helst sted for å lukke.",
    "minigameFeat_intro_description": "1. Trykk og hold ned hvor som helst på skjermen.\n2. Beveg fingeren for å justere vinkelen.\n3. Slipp for å skyte. Ha det gøy med spillet!",
    "minigameFeat_intro_header": "Introduksjon",
    "minigameFeat_leave_description": "Fremdriften din går tapt hvis du forlater minispillet.",
    "minigameFeat_leave_header": "Er du sikker?",
    "minigameFeat_win_again": "Start på nytt",
    "minigameFeat_win_next": "Fortsett",
    "webshop_offerExpires": "Tilbudet er over om {0}",
    "dialog_tempServer_start_desc1_desc_crossplay": "• Konkurrer med spillere fra hele verden på nett eller mobil på en ny eventserver\n• Samle poeng i den daglige rangeringen for å tjene verdifulle belønninger\n• Tilfør dine fiender flammer og ditt folk velstand",
    "dialog_tempServer_start_desc2_desc_crossplay": "• Kjemp mot og sammen med nye naboer du aldri har sett før\n• Etabler nye allianser og handelsmuligheter\n• Hersk over ditt slott i et land fritt for diplomatiske forpliktelser",
    "webshop_TCIbarracks_recruitment500": "En midlertidig byggeartikkel for kasernen som gir en rekrutteringshastighetsbonus på 500% i 6 timer.",
    "webshop_TCIbarracks_recruitment750": "En midlertidig byggegjenstand for kasernen. Gir en bonus som gjør at rekrutteringene går fortere i 6 timer (750 %).",
    "webshop_gloryBooster11_desc": "Øker herlighetspoeng mottatt fra slag (11 %)",
    "webshop_gloryBooster12_desc": "Øker mottatte ærespoeng fra kamper med 12 %",
    "webshop_gloryBooster13_desc": "Øker mengden ærespunkter du får fra kamp (13 %)",
    "webshop_gloryTCI_30688": "En midlertidig konstruksjon for leiren. Gir 5 dagers kampevne i borggården under angrep (48 %)",
    "webshop_nomadTCI_30303": "En midlertidig konstruksjonsartikkel for vertshuset som gir en bonus på 40 % til kampstyrken i 4 dager ved angrep på nomade-mål.",
    "webshop_nomadTCI_30307": "Midlertidig byggeelement for vakthuset. Gir en kampstyrkebonus på 40 % i 4 dager mot nomadiske mål.",
    "webshop_nomadTabletBooster11_desc": "Øker antallet Khan-tavler plyndret (11 %)",
    "webshop_nomadTabletBooster12_desc": "Øker antall plyndrede Khan-tabletter (12 %)",
    "webshop_nomadTabletBooster13_desc": "Øker antallet erobrede Khan-tabletter (13 %)",
    "webshop_samuraiTCI_30311": "En midlertidig byggeartikkel for vertshuset. Gir en bonus på 40 % til kampstyrken i 4 dager ved angrep på samurai-mål.",
    "webshop_samuraiTCI_30315": "Midlertidig byggeelement for vakthuset som gir en kampstyrkebonus på 40 % når du angriper samurai-mål i 4 dager.",
    "webshop_samuraiTokenBooster10_desc": "Øker antallet samuraipoletter som plyndres med (10 %)",
    "webshop_samuraiTokenBooster11_desc": "Øker antall plyndrede Samuraipoletter med (11 %)",
    "webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Øker antallet samuraimynter du plyndrer (9 %)",
    "generals_characters_106_narrative": "«Alle fort har en svakhet. Hvert forsvar har en sprekk. Ulven venter og iakttar, og slår så til uten nåde.»\n\nFor mange år siden ble han bare hvisket om, en avskrekkende fortelling fra Det store rikets turbulente fortid. Ulvegård den plyndrende: En ubarmhjertig og listig mann, en forræder som en gang var blant de høyeste rekkene i Det store riket, og som vendte ryggen til plikten sin til fordel for en nådeløs ambisjon.\n\nUlvegårds øyne glitrer med den urovekkende intelligensen til et rovdyr. Det ulveaktige fliret hans og de skarpe trekkene er skremmende tegn på den brutale naturen hans. Med et bredsverd i den ene hånden og en dolk i den andre slår han til med en råskap som har gjort ham fortjent til navnet.\n\nI Det store rikets fortid var Ulvegård en svøpe som spredte frykt gjennom landet. Han var beryktet for sin brutalitet og følget sitt av banditter og kjeltringer. Mårsniken, den trofaste lakeien hans, og andre som ham har rasert landsbyer, spredt kaos gjennom rikets grønne land og kidnappet adelspiker. Men det var Ulvegards ambisjon som førte til undergangen hans: Etter de sto opp mot tyranniet hans, ble styrkene hans spredt, og Ulvegard ble sendt i eksil.\n\nMen marerittene dør ikke. De ligger bare lavt mellom morgengry og skumring … Fra dypet av eksilet sitt i utkanten av riket har Ulvegard observert og ventet mens han planla sin gjenkomst. Den beryktede krigsherren samlet en broket hær med banditter og desertører og gjorde alt klart til et angrep som skulle knuse riket.\n\nGjenkomsten hans fra eksil sendte sjokkbølger gjennom riket. Ulvegards brutale angrep på fortet til general Horatio tvang de trofaste vaktene i retrett. Men den listige ulven kunne ikke holde på seieren lenge. Horatio omgrupperte hærene og ledet rikets mektige lorder og ladyer mot banditthæren, og nok en gang tvang de den ulveaktige forræderen til å trekke seg tilbake. Men selv om han har lidd et nederlag, henger Ulvegards trusler tungt i luften: «Ikke hvil på laurbærene, Horatio! Du har ikke sett meg for siste gang! Du og det råtne riket ditt skal knuses til støv!&quot;\n\nRiket feiret ulvens nederlag, men midt oppi jubelen var Horatio og rikets lorder og ladyer fortsatt på vakt med Ulvegards trusler fortsatt friskt i minnet. Riket må være på vakt og stå samlet mot dette nådeløse rovdyret.\n\nFor den listige ulven venter til offeret viser seg fra sin svake side … og så slår han til!",
    "generals_characters_106_summary": "Den plyndrende",
    "generals_characters_109_narrative": "«Gjem deg i fortet ditt, kryp sammen bak murene dine. Men dette skal du vite, at du bare er et lite vesen oppe i et høyt tre, der du skjelver mens tidevannet skyller bort alt under deg. Vi er denne floden, vannet som ingen kraft kan holde tilbake!»\n\nDen formidable figuren Ushkal kommer fra de mystiske landene forbi Flammetoppene. Den lojale generalen til den store khanen leder hordene av nomader over kontinentet. Hestehovene låter som torden, og nomadenes besluttsomhet er like ubevegelig som fjellene.\n\nNomadene under Ushkals kommando er like rastløse som vindene som blåser i det usette hjemlandet deres. De anerkjenner ingen grenser, ingen av innhegningene til kongeriker og imperier, bare verdenen som strekker seg endeløst fremfor dem. De er frihetens og uavhengighetens skapninger, og de tar det de vil og går der de ønsker. Veiene deres blir ikke trukket av linjer på et kart, men av den forlokkende horisonten og det ukjentes kall.\n\nDen  formidable nomadegeneralen er en titan blant krigere og litt av et skue. Han bruker våpnene sine, en rask krumsabel og et robust og rundt skjold, med styrke og ynde, og han er like nådeløs og stoppelig som en dyreflokk i vill flukt. Men Ushkal er ikke bare en slåsskjempe. Den skarpe, strategiske hjernen hans kan måle seg med styrken hans, og han er dyktig innen både angrep og forsvar. Krigerne hans er eksperter på stormangrep og angrep på flankene, og de slår til med den rå villskapen til en sandstorm. Leirene deres likner fort, og de er tungt forsvart, nok et tegn på Ushkals forståelse for et godt forsvar.\nUshkal er også en ærens mann og behandler diplomater med respekt og gjester som konger. De blir ønsket velkommen til nomadefestene, der de drikker skåler med gjæret merrmelk og spiser saftig jakstek. Motstanderne hans, blant annet lord Horatio, har ingenting å utsette på gjestmildheten hans eller æren hans, selv ikke midt i en konflikt. Faktisk sies det at enkelte av rikets flotteste kunstverk er inspirert av nomadenes intrikate håndverk, og det de lager, er beundret og høyt skattet i hele landet. Og hvilken råhjertet ridder eller lady ville vel ikke tatt til tårene av den tragiske og storslåtte halssyngerballaden «Nomadeprinsessens flukt»?\n\nMen bak æren og festmåltidene er nomadene i bunn og grunn krigere. De reiser gjennom kongeriker slik de ønsker og tar det de vil. Motstand blir møtt med hordens tordnende angrep. Steppene er fri, og det er de også. Og alle som forsøker å innskrenke friheten deres, kommer til å føle raseriet til Ushkal, steppenes torden.",
    "generals_characters_109_summary": "Steppenes torden",
    "generals_characters_110_narrative": "«Krigerens vei går\ni kirsebærblomstenes skygge\nÆrens ansikt er maskert.»\n\nFra hjertet av soloppgangens kongeriker, der kirsebærblomstene danser i vinden og bushido-krigerkodeksen er loven, stiger det frem en formidabel figur: jern-shogunen Akechi. \nHan er en mann med mange kontraster, og han verdsetter bonsaitrærnes fredelighet og kunstuttrykkene i kabuki-teater. Akechi har en raffinert fremtoning, og ordene hans er elegante, men samtidig er fornærmelser og hån nøye skjult bak høflighetens slør. For bak denne sofistikerte fasaden er det en ambisiøs krigsherre som har en fordreid forståelse av bushido, takket være begjæret hans etter makt. For Akechi består krigerens vei av uendelig kamp og erobring. Den forkvaklede troen hans har ført til brutale samurai-invasjoner av riker i nærheten, alt sammen rettferdiggjort av en vrangforestilling om ære og plikt.\n\nAkechis nærvær er formidabelt, og han utstråler en mektig blanding av styrke og fart. Angrepene hans er like raske og kraftige som ordene hans, med en kalkulert presisjon som tilhører en mann som påstår å være ærbar. Men når han trues, kaster han prinsippene til side og nøler ikke med å ty til uærbare handlinger, så lenge de fremmer agendaen hans eller sikrer livet hans.\nHan har lenge rivalisert med den moderate general Takemura med strategisk manøvrering og maktspill for soloppgangens kongerikers fremtid og sjel. Hanafuda-spillene hans med ærbare Oba-san er mindre kjent, men ikke desto mindre rå. Men til tross for strategien og listen sin har Akechi fortsatt ikke overvunnet den eldre matriarken.\nMen det er roninkrigeren Sasaki som er den største fornærmelsen mot ham. Da hun trosset hans herredømme og forlot soloppgangens kongeriker, ble han såret, og dette såret er fortsatt ikke leget. Seieren hennes over ham i kamp er et arr på æren hans, og det stikker med hvert slag han husker. Akechi er klar til å tifoldig gjengjelde det Sasaki gjorde. Harakiri blir en altfor lett død for den uærbare forræderen.\nAggresjonen hans har også fått reaksjoner. Kampene hans med Toril og Horatio fra Det store riket var intense, og forsøkene hans på å invadere Stormøyene ble trosset av standhaftige Alyssa. Men Akechi er fortsatt nådeløs, til tross for tilbakeslagene, og han er drevet av et dypt nag og en fryktelig besluttsomhet.\n\nBak høfligheten, i stillheten i bonsaihagen, planlegger Akechi neste trekk. For ham er verden en teaterscene, og han er både skuespiller og instruktør. Alle som trosser ham, bør vokte seg, for shogunens hevn er et skuespill skrevet i blod og tårer. For Sasaki, den tidligere protesjeen hans, drømmer han om en egnet og tragisk finale. Sitt eget navn drømmer han skal bli en fryktens hvisking som fortsetter lenge etter at hærene hans har trukket seg tilbake.\n\n«Et høstløv faller\nI stillheten hvisker stålet\nSviket er gjengjeldt.»",
    "generals_characters_110_summary": "Jern-shogunen",
    "generals_characters_111_narrative": "«Stygt er vakkert, vakkert stygt: / Gjennom gråvær og skodde glir vi trygt!»\n\nEn korrupt koalisjon kaster en lang, mørk skygge blant rikets adel. Dette er blodravnenes dystre verden, ledet av den forkvaklede matriarken Baba Varjúka. Hun er en fordreid refleksjon av rikets adel, en pervers parodi på prakten og hederen de legemliggjør, hvor disse verdiene må vike for svik og bedrag.\nBaba Varjúka ser kanskje ut som en adelskvinne, men det onde glimtet i øyet hennes og giften i ordene hennes fremviser en natur som er langt fra ærbar. Hun beveger seg blant fiendene med en høyvelbåren ladys ynde, og ordene hennes formelig drypper av tilslørte trusler og hul høflighet. Hun legemliggjør sviket der andre er ærbare, og forræderi der andre deltar i nobel kamp. Alt hun ytrer, bærer med seg et potensial om svik, og de tilsynelatende uskyldige gestene er bare opptakten til et dødelig stikk fra dolken hun skjuler bak ryggen.\nFølgerne hennes, blodravnene, er skyggene blant rikets adel, en grufull representasjon av deres korrupsjon og forfall. De er som listige rovdyr og lurer i de mørkeste skogene og utemmede fjell, og de stiger frem fra skyggene hvor enn de fornemmer svakhet. Styrken sin trekker de fra forbudte ritualer og svartekunster, og de fordreier selve essensen av livet for å få større innflytelse. Blodravnene er de blodtilsølte klørne som griper om rikets hjerte og tapper det for livskraft.\nRyktene skal ha det til at Baba Varjúkas blodmagi gjør at hun kan se evig ung ut, men åsynet hennes vitner om den grufulle prisen på slik trolldom. I kamp er hun en listig motstander som foretrekker å flankere fienden, legge feller og bruke list fremfor å bli dratt inn i en nærkamp. Kun de tåpeligste generalene ville undervurdert den listige kråken og de fanatiske følgerne hennes.\nIfølge de gamle fortellingene hadde Baba Varjúka en finger med i spillet under oppdragelsen av den unge prinsen som skulle bli keiser. Men Horatio, som var beskytter selv som ung væpner, klarte å løsrive prinsen fra den giftige innflytelsen hennes, og bannlyste henne fra hoffet. Siden den dag har Baba Varjúka båret et smertefullt nag overfor Horatio. Hatet hennes strekker seg også til Leo, som har jaktet følgerne hennes gjennom skoger og fjell, samt til Valenta, en prestinne fra solens orden som har ledet angrepet mot blodravnenes voksende innflytelse.\nTil tross for skrekken hun får andre til å føle og den mørke kraften hun har til rådighet, er Baba Varjúka en grufull påminner. Hun symboliserer prisen av tøylesløs ambisjon og mørke begjær. Det fordreide åsynet hennes bærer på arrene etter svartekunstene, til tross for påstandene hennes om at hun er evig ung. Hun forblir en dyster fantasme i rikets kjerne, en påminnelse om at sirenens sang om ambisjon kan føre til mørket, også i sivilisasjonens hjerte.",
    "generals_characters_111_summary": "Den grufulle matriark",
    "generals_characters_112_narrative": "Fra en dimensjon langt utenfor vår fatteevne stiger en formløs skygge frem og ut fra bak virkelighetens slør. En manifestasjon av en overjordisk trussel materialiserer seg, innhyllet i et pulserende, fiolett lys. Dette er De fremmede, speilbilder av oss, men korrumperte og urovekkende. Eksistensen deres er et paradoks. De ledes av Nukh’raia, marodøren fra en annen verden.\n\nNukh’raia er en grotesk refleksjon av en general, en skrekkinngytende korrupsjon av mennesket. Nærværet hens får selv de tapreste hjertene til å banke raskere, som om selve virkeligheten bøyes og skjelver i det kalde og kalkulerende blikket hens. Det piggete våpenet hen bruker, et fordreid ekko av jordiske våpen, hugger gjennom luften med en iskald og mekanisk presisjon. Hvert sving er en skrekkens og fortvilelsens budbringer. De som har overlevd møtene med Nukh’raia, hvisker om et vesen like kaldt som den dypeste vinter og nådeløs som tidens forfall. De fremmedes general lager ingen lyder, og ingen følelser er å se på det maskeliknende ansiktet. Stille og uanfektet kommanderer Nukh’raia svermen sin med en uuttalt vilje som er både absolutt og skrekkinngytende.\n\nKalde, effektive og nådeløse - De fremmede under Nukh’raias kommando kjenner hverken fornuft eller forhandling. Angrepene deres på riket utføres med nådeløs presisjon. Grenser til kongeriker, diplomatenes bønner - ingenting betyr noe, og det iskalde blikket deres ser bare muligheter til å dominere og spre den andre verdenens ufyselige besmittelse. Slottene deres stråler av et illevarslende, fiolett lys, ikke som praktfulle monumenter, men som symboler på en gru som har spredt seg gjennom landet. Hvert eneste tårn, hver eneste mur, er et makabert ekko av menneskenes arkitektur, og de utstråler en urovekkende blanding av det kjente og det uhyggelige.\n\nMen til tross for den nådeløse frykten som De fremmede representerer, er ikke alt håp ute. Tidens ugjenkallelige gang, en konstant kraft i vår verden, later til å være deres eneste svakhet. Etter et angrep forvises De fremmede tilbake til den gåtefulle dimensjonen deres, og slottene fordufter som om de var illusjoner. Men den kalde vissheten om at de kommer tilbake, er et konstant mareritt. Så lenge Nukh’raia eksisterer, er fred bare en flyktig drøm, et øyeblikks opphold i en virkelighet som for alltid er forfulgt av marodøren fra en annen verden. Målet hens er en gåte, og begjærene er uutgrunnelige. Nukh’raia deler ikke tankene sine med vanlige dødelige. Og hvis hen gjorde det … da hadde kanskje sannheten vært verre enn uvitenhet.",
    "generals_characters_112_summary": "Marodøren fra en annen verden",
    "generals_characters_113_narrative": "«La ekkoet av Gerbrandt-slektens brøl lyde gjennom Berimonds hjerte!»\n\nI det krigsherjede riket Berimond står en standhaftig figur med kongelig holdning og ufravikelig besluttsomhet: Leopold III av Gerbrandt-slekten. Løvens segl, risset inn i rødt, symboliserer det rå motet hans og den kongelige herkomsten han febrilsk hevder å verne om. Blant mennene hans hviskes det om en vill løves angrep, og merket det har etterlatt seg på Leopolds ansikt  er en stadig påminnelse om den kampherdede fortiden hans. De katteaktige trekkene og den kongelige holdningen maskerer et sinn som er både kalkulerende, ambisiøst og fylt med omhyggelig kontrollert sinne.\n\nLeopold er en mester innen krigføring. Han har en løves tålmodighet, og han foretrekker strategiske manøvre fremfor rå styrke. Men når han blir sint, slår han til med all kraften som ættens segl symboliserer, og fiendene skjelver. På slagmarken kan man høre Leopolds leveregel: «I løvens hjerte nøres ilden med tålmodighet. Vi venter tålmodig, men når vi slår til, hører alle ekkoet av brølet vårt, og kraften vår kommer til kjenne.»\n\nLeopolds ringeakt for Grimbert av Ursidae er like dyp som historien om selve Berimond. I hans øyne er ikke Grimbert mer enn en uhøvlet jypling, en skamplett på Berimonds fornemme ansikt, i tillegg til at han er til personlig irritasjon. Både innbyggerne og adelen har sett rivalene slåss og duellere, til og med i gatene i imperiets hovedstad. Men ryktene skal ha det til at de to kongene har sittet ved det mest skjulte bordet på kroa, der de drikker sammen som gamle venner, dekket som de er av blåmerker. Mon tro i hvilken grad rivalisering inspirerer oss … Men selvsagt hevder begge kongene at disse ryktene ikke er annet enn ussel baktaling.\n\n Men Leopolds hengivenhet overfor tradisjonen og den ufravikelige troen på føderetten hans nører opp under besluttsomheten om å bevare Berimonds tidligere prakt overfor Grimbert og hans ambisjoner om forandring. Leopold III er som en varde for den gamle verden, en trofast forsvarer av kongerikets stolte herkomst. Berimonds løve venter og iakttar, og når tiden er inne, slår han til med raseriet til dyret han er oppkalt etter.\n\nPS: «Hvis Grimbert brukte like mye tid på å herske som på å komme seg til bunns i ølfatet, hadde han kanskje fått skikk på Berimond!»",
    "generals_characters_113_summary": "Berimonds rettmessige konge",
    "generals_characters_114_narrative": "«La Ursidaes styrke flomme gjennom Berimonds vener!»\n\nMidt oppi striden og kaoset i Berimond står en kriger med rå makt og uovertruffen livskraft opp mot krigens tidevann: Grimbert av Ursidae-huset. Bjørnens segl, utført i slående blått, illustrerer hans ukuelige styrke og den djerve nobiliteten han har gjort seg fortjent til gjennom blod og tapperhet. Grimbert, med sitt barske ytre og det flammende røde håret, tas ofte for å bare være en bølle, men under fasaden ligger det en slu hjerne som kan overraske selv de dyktigste taktikere.\n\nGrimbert er anerkjent for sin direkte og nådeløse tilnærming til krigføring, og han har tro på at fiendens vilje vil knuses med en kraftfremvisning. Det tordnende stormangrepet hans på slagmarken sammenliknes med bjørnens rå angrep, og det vekker både gru og respekt hos allierte og motstandere. Grimberts krigsdoktrine gir gjenklang over Berimonds slagmarker: «I bjørnens hjerte finner styrke og mot et hjem. Vi venter ikke - vi handler. Brølet vårt gjaller, og styrken vår kan ikke fornektes.»\n\nRivaliseringen hans med Leopold III av Gerbrandt-huset er legendarisk. I Grimberts øyne er Leopold en snobbete og overraffinert aristokrat, som kun hevder herredømme med bakgrunn i forfedrenes navn, snarere enn sine egne dåder. Berimond trenger en hersker som er direkte og besluttsom, ikke en som bare byr på tomme ord og hul prakt! Fortellingene om konfrontasjonene deres gir gjenklang gjennom hele riket, og de bitre disputtene deres utfolder seg gjerne på de mest uventede steder - fra Berimonds slagmark til Det store rikets grønne enger - ja, til og med til de brolagte gatene i den keiserlige hovedstad! Men det hviskes også om sjeldne netter når de to kongene, skamfert og forslått, drikker sammen som gamle kamerater på en mørk og avsidesliggende kro. Mon tro i hvilken grad rivalisering inspirerer oss … Men selvsagt hevder begge kongene at disse ryktene ikke er annet enn usselt sladder.\n\n\nGrimbert er ikke bundet av tradisjonens lenker, og han har ufravikelig tro på Berimonds potensial. Han ser for seg et kongerike som er gjenfødt i nåtidens prakt, uten å være bundet av fortidens lenker.\n\nBerimonds bjørn stormer fremad uten å vike en tomme, og når tiden er inne, tar han seieren med en makt som passer dyret han er oppkalt etter.\n\nPS: «Hvis Leopold hadde brukt mindre tid på å stelle manken sin og i stedet vært på slagmarken oftere, hadde han kanskje vært en utfordring!»",
    "generals_characters_114_summary": "Berimonds rettmessige konge",
    "generals_characters_115_narrative": "«Mange navn, mange ansikt, men ett eneste dystert formål. Griskheten kjenner ingen grenser.»\n\nNår man tar seg vei gjennom det barske landskapet i Det store riket, kan man se slott og tårn i terrenget, hvor de illevarslende silhuettene deres står i sterk kontrast mot himmelen. Disse fortene er ikke rettferdighetens bastioner, men fryktens festninger og røverbaronenes hjem.\nEnten de er innhyllet i skogenes mørke, klemt inn blant fjellskrenter, eller de lusker rundt på de tåkefulle myrene, så utsteder røverbaronene kommandoene sine fra de tilrøvede festningene sine, med et sultent blikk rettet mot andres velstand og riker.\n\n\nNavn som Bolko, Gamareth og Karasek blir hvisket blant undersåttene i riket, og hvert av dem får det til å gå kaldt nedover ryggen på dem. Men navnet spiller ingen rolle. Formålet er enkelt: å plyndre, røve og dominere.\n\nMange av disse opportunistiske krigsherrene samlet seg under banneret til Ulvegård den Plyndrende under skrekkveldet hans. Hos ham fant de en nådeløst ambisiøs likesinnet. Og etter Ulvegårds fall fortsetter restene av den ondskapsfulle hærskaren hans med sine fule gjerninger, men nå under røverbaron-generalens banner.\n\nRøverbaronene er en konstant og ubøyelig trussel mot Det store rikets velstand. Men rikets trofaste undersåtter og tapre lorder og ladyer står på sitt. De nekter å bøye seg for de fredløse plyndrerne. Tapperheten deres er som et håpets fyrtårn i et endeløst hav av røverbaroner. For de vet at de står sterkere samlet, og besluttsomheten er deres skjold.\n\nRøverbaronene representerer kanskje baronenes onde og nådeløse styrke, men Det store riket har sine egne helter, som alltid er klare til å ta en utfordring og forsvare riket sitt.",
    "generals_characters_115_summary": "Rikets svøpe",
    "generals_characters_118_narrative": "«De kaller dette stedet en ødemark, men det er bare smeltedigelen der fremtiden skal bli støpt.»\nØst for Det store riket gjennomgår landskapet en drastisk forvandling. Mektige vulkaner dominerer horisonten med utbrudd av grå aske og strømmer av lava. I dette ugjestmilde landskapet finner vi de mektige tårnene og fortene til dragekulten, som blir bevoktet av de flammende beistene selv. Den mørke og uhyggelige magien deres kontrollerer disse fryktelige skapningene fra legendene. Midt i disse lunefulle landene hersker en kvinne med nådeløs visshet: flammekvinnen Yigris.\nHun er slank som dolken hun bruker med dødelig presisjon, og Yigris’ skarpe sinn og tunge kan smerte like mye som giftene hennes. Det sylskarpe gliset hennes er en konstant påminner om hennes kapasitet for råskap, et tegn på den ufravikelige hengivenheten hennes for å opprettholde kultens nådeløse herredømme. Hun er en kvinne med store ambisjoner, og hun er ikke tilfreds med å kun dominere over vulkanverdenen sin. Yigris har større planer. Hun vil undergrave Det store riket og la det råtne innenfra, slik at hun kan tvinge det i kne.\nDet var et bittert svik som førte til at Yigris steg til makten. Hun og søskenbarnet Toril ble begge oppdratt til å være kultens ledere. Men da Toril valgte å flykte fra kulten og dens råskap, forrådte Yigris henne og dolket henne med en forgiftet klinge. Toril unnslapp derimot med livet i behold, og Yigris kunne fortsette å herske over kulten uten motstand.\nYigris er mager, har kort hår og et ansikt like skarpt som et barberblad. Hun hersker med et ondskapsfullt glis, og hun er like kvikk med dolken som med tungen. Den sårende humoren hennes er like dødelig som giften hun porsjonerer ut på ekspertvis. Hun er ikke redd for å bruke mørk og forbudt magi for å undergrave Det store riket.\nTil tross for makten hun har og frykten hun sprer, har Yigris skaffet seg fiender. Søskenbarnet Toril er nå en kriger for Det store riket. Hun ønsker å hevne seg på Yigris og sette en stopper for ildveldet hennes. Konflikten deres er personlig, en bitter blodsstrid. Roninkrigeren Sasaki bli tatt i bakhold på reisen fra Soloppgangens kongeriker til Det store riket, og hun er fortsatt en mektig motstander.\n\nI de fjerne, øde avkrokene blant Flammetoppene, under dragenes og kultens åsyn, smir Ygris renker. Hun skyr ingen midler for å styrte Det store riket, for å se det smuldre og brenne, akkurat som landene hun styrer. Som flammekvinnen er Yigris en truende makt. Alle som våger å motsette seg henne, bør tenke på hva som skjedde med Toril … og vokte seg.",
    "generals_characters_118_summary": "Flammekvinnen",
    "generals_characters_106_name": "Ulvegård den plyndrende",
    "generals_characters_116_name": "Sultan al-Killah",
    "generals_characters_117_name": "Olafsson",
    "generals_characters_118_name": "Yigris",
    "generals_characters_109_name": "Ushkal",
    "generals_characters_110_name": "Akechi",
    "generals_characters_112_name": "Nukh’raia",
    "generals_characters_115_name": "Røverbaronene",
    "generals_characters_111_name": "Baba Varjúka",
    "generals_characters_113_name": "Leopold III",
    "generals_characters_114_name": "Grimbert av Ursidae",
    "minigameFeat_hud_desc": "Spill våre små minispill og hjelp Diana.",
    "minigameFeat_hud_header": "Bueskytterutfordring",
    "dialog_event_announcement_description_106": "En ny Crossplay-event kaller på deg!\nSlutt deg til andre dronninger og konger fra Goodgame Empire OG Empire: Four Kingdoms i kampen for tronen igjen. Ditt folk venter på dine befalinger om hvordan de skal bygge og slåss. Kan du takle denne nye utfordringen? Vinn nye og unike belønninger i din kamp for kronen. Slutt deg til nå!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Bekreft bygningens plassering. Du kan flytte på den senere.\n\nVær forberedt, fiender vil forsøke å stoppe konstruksjonen! Si bare ordet, meg og min pålitelige bue vil kjempe dem bort!",
    "dialog_chestOffer_desc_16": "En kiste som renner over av keiserlige skatter!",
    "dialog_chestOffer_title_16": "Keiserlig kiste",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt med {0},\n +{1} % matproduksjonsbonus i ditt Ildtindeslott,\n Maks {2} per område.",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionIce_desc": "Øker offentlig orden i slottet ditt med {0},\n {1} % bonus til matproduksjon i slottet ditt i Everwinter Glacier,\n Maksimalt {2} per område.",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionSand_desc": "Øker offentlig orden i slottet ditt med {0},\n +{1} % bonus til matproduksjon i din brennende sandslott,\n Maksimalt {2} per område.",
    "webshop_offer_dailyBundle_easter_desc": "Påskebonus + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_efAnniversary_desc": "Empire Anniversary Special + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_goldenWeek_desc": "Spesialtilbud for gulluke + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_stPatricks_desc": "St. Patricks Special + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_summerHoliday_desc": "Sommerferiespesial + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_valentines_desc": "Valentinsdags-spesial + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_TCI_foodProductionGeneric_desc": "Midlertidig byggeelement. Gir +{0} matproduksjon per time i et slott i {1} dager.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30117": "Legendarisk midlertidig byggegjenstand. Gir en matproduksjon på +15 000 i timen i et slott i 28 dager.",
    "webshop_offer_dailyBundle_oktoberfest_desc": "Oktoberfest-spesial + {0} % høyere bonus!",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionGeneric_desc": "Øker ro og orden inne i slottet med {0},\n+{1} % matproduksjonsbonus.\nMaks {2} per område.",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle4": "Keiserens beskyttelsesbrev",
    "dialog_startDonationEvent_title": "Keiserlig beskyttelse – start",
    "dialog_tenthAnniversary_timer": "Tid igjen av hendelsen: {0}",
    "eventBuilding_DonationEvent": "Keiserlig byggeplass",
    "dialog_eventEndDonationEvent_title": "Slutt på hendelse",
    "dialog_eventEndDonationEvent_desc": "Imperiebeskyttelsen er over. Keiseren er fornøyd med å ha fått nye monumenter. Riket er nå sterkere for fremtidige oppdrag.",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType1": "Belønning for byggepoeng",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType2": "Arkitektens belønning",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType3": "Belønning for Nobilitetspoeng",
    "dialog_eventEndDonationEvent_Reached": "Erfaringsnivå",
    "dialog_eventEndDonationEvent_Level": "{0}",
    "dialog_event_announcement_description_123": "Arkitekten har blitt tildelt av keiseren å konstruere et monument for det keiserlige herredømmet. Alle lorder og ladies i riket er bedt om å bidra med ekstra ressurser og hjelpe til i denne storstilte arkitektoniske bestreben.",
    "dialog_event_announcement_header_123": "Kunngjøring om keiserlig beskyttelse",
    "dialog_currencyInfoPopUp_ResetInfo": "Denne valutaen blir nullstilt når hendelsen er over.",
    "dialog_currencyInfoPopUp_desc": "Denne valutaen er bare midlertidig og vil nullstilles.",
    "dialog_currencyInfoPopUp_title": "Valutareset",
    "dialog_currency_reset_tooltip": "Denne valutaen nullstilles når donasjonsarrangementet er over!",
    "dialog_donationEvent_exceedingWarning": "De fastsatte mengdene er mer enn det som trengs for å få den høyeste belønningen. Vil du fortsette likevel?",
    "dialog_donationEvent_maxWarning": "Du har lagt til {0} poeng til denne hendelsestypen. Vil du fortsette uten å donere dem? Du mister fremgangen din hvis du bekrefter.",
    "dialog_highscore_noRankings": "Fant ingen rangeringer!",
    "dialog_highscore_totalPoints": "Totalt\nantall poeng",
    "dialog_mainDonationEvent_DonationLimit": "Donasjonsbegrensning",
    "dialog_mainDonationEvent_architect": "Endelig er jeg ferdig med keiserens oppgave. Nå kan jeg hjelpe deg med å bruke ressursene dine til å bygge keiserlige monumenter med fantastiske effekter. Jo flere ressurser du gir meg, jo mer fantastisk og effektivt blir monumentet.",
    "dialog_mainDonationEvent_eventType_help": "Dette er donasjonsalternativene, den nåværende og neste belønningen, samt poengene du har og trenger.",
    "help_DonationEvent": "Få poeng i hver kategori du vil delta i ved å donere i henhold til de gitte alternativene. Hver donasjonsmulighet har en annen ratio for hvor mange poeng du får, og et maksimalt donasjonsbeløp.\nHver kategori gir deg en individuell belønning avhengig av poengsummen din ved slutten av hendelsen.\nBelønningen mottas ved slutten av hendelsen. Deretter nullstilles poengene.",
    "dialog_mainDonationEvent_maxLevel": "Maks nivå",
    "dialog_mainDonationEvent_nextLevelPoints": "Poeng til neste nivå:",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_CurrentLevel": "Nivå текущий",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_InfoPopup": "Keiserlig monument",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_NextLevel": "Neste nivå",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_firstLevel": "Første nivå",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_maxLevelDesc": "Nådde maksnivået. Belønningen utdeles når hendelsen er over.\nDu kan fortsatt donere for å øke plasseringen din.",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_tier": "{0}",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_ResetCurrencyIcon": "Denne valutaen &lt;b&gt;nullstilles&lt;/b&gt; ved eventens slutt!",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_limitTooltip": "Dette er det høyeste beløpet du kan donere av denne ressursen eller valutaen.",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_maxLimitReached": "Maksimal donasjonsgrense nådd!",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_ratio": "{0} for 1 poeng.",
    "dialog_mainDonationEvent_title": "Keiserlig beskyttelse",
    "dialog_mainDonationEvent_title_architect": "Arkitektpoeng",
    "dialog_mainDonationEvent_title_builder": "Byggepoeng",
    "dialog_mainDonationEvent_title_mason": "Murerpoeng",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_architect": "Byggmester",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_builder": "Arkitekt",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_mason": "Murer",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_option": "Doner disse for å få poeng.",
    "dialog_startDonationEvent_desc2": "På oppdrag fra keiseren har arkitekten laget planer for unike, tilpasningsdyktige bygninger. Alle bygningene skal starte i det små for å være overkommelige, men de kan bygges større og bedre med mer materiale.",
    "dialog_startDonationEvent_join": "- Benytt sjansen og bli med på Det keiserlige Patronat-eventet! -",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "Arkitektens planer",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Øk belønning",
    "dialog_specialOffer_copy4": "Kjøp for eksempel 50k rubiner, og du får {0}!",
    "dialog_privateBestsellerShop_easter1": "Spesialtilbud til påske",
    "dialog_privateBestsellerShop_easter2": "Ypperlig Påsketilbud!",
    "dialog_zipCode_desc": "I samsvar med salgsskattereglene i de fleste amerikanske delstater, må vi be spillerne våre om å bekrefte postnummeret sitt. Denne informasjonen skal brukes til samsvarshensyn og ikke deles med tredjeparter.",
    "dialog_zipCode_invalid": "Postnummeret er ugyldig",
    "dialog_zipCode_option1": "Jeg er bosatt i USA",
    "dialog_zipCode_option1_title": "Skriv inn ditt ZIP-kode",
    "dialog_zipCode_option2": "Jeg erklærer herved at jeg ikke er bosatt i USA",
    "dialog_zipCode_privacyPolicy": "&lt;a href",
    "dialog_zipCode_title": "Takk for kjøpet.",
    "lord_effectlist_battleEffects_title": "Aktive kamp-effekter",
    "dialog_chestOffer_desc_17": "Et påske-tilbud du ikke kan gå glipp av.",
    "dialog_chestOffer_desc_18": "En raus påskegave!",
    "dialog_chestOffer_title_17": "påskekiste",
    "dialog_chestOffer_title_18": "Skjult påskeeggskrin",
    "nk_saveYourAccount_title": "Lagre kontoen din",
    "webshop_EasterMeadBow_desc": "Utrolig mektig festlig avstandsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_EasterMeadMace_desc": "Enestående kraftig festlig nærkampforsvarer med et forsvarsstyrke på {0}",
    "webshop_EasterMeadRanger_desc": "Utmerket festlig avstandsangriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_EasterMeadShieldMaiden_desc": "Imponerende kraftig festlig nærkampangriper med et angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_decoWithEffects_HoneyFoodMeadProductionGeneric_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt med {0},\n+{1} bonus til honningproduksjon,\n+{2} bonus til matproduksjon,\n+{3} bonus til mjødproduksjon,\nBygningsstørrelse {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_RecrutSpeedRecrutCostGeneric_desc": "Øker offentlig orden i slottet ditt med {0},\n{1}% bonus til rekrutteringshastighet,\n{2}% reduksjon i rekrutteringskostnader med mynt.",
    "minigameFeat_leave_desc": "Hvis du ikke har lagt til legitimasjon, kan du miste kontoen din!",
    "nk_saveYourAccount_desc": "Kjære {0},\n\nVennligst lagre kontoen din ved å fylle ut de påkrevde feltene.\n\nSiden våre nåværende innloggingssystemer vil bli stengt, trenger vi at du overfører kontoen din til vårt hovedinnloggingssystem.\nDu vil ikke lenger kunne logge inn og spille via Facebook.\nDet nye passordet er kun gyldig for Empire: Four Kingdoms-spillerprofilen din.",
    "nk_savedAccount_desc": "Takk for at du overførte kontoen din.\nEtter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kan du ikke lenger spille på den gamle måten.\n\nKontakt kundestøtten vår hvis den nye metoden ikke fungerer.",
    "nk_saveYourAccount_loginName": "Spillernavn:",
    "nk_saveYourAccount_choosePW": "Skriv inn passord",
    "nk_savedAccount_title": "Lagret",
    "dialog_options_saveAccount_enterEmail_desc": "Skriv inn e-postadresse",
    "webshop_decoCustomSize": "Øker den offentlige orden i slottet ditt med {0},\nByggestørrelse {1}x{2}.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitDaysGeneric": "Kommandørgjenstand. +{0} ekstra angrepsbølge(r), +{1}% enhetsgrense på flankene, +{2}% enhetsgrense på fronten. Aktiv i {3} dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitHoursGeneric": "Kommandørgjenstand. +{0} ekstra angrepsbølge(r), +{1}% enhetsgrense på flankene, +{2}% enhetsgrense på fronten. Aktiv i {3} timer.",
    "webshop_itemtemporary_desc_771": "Gjenstand for kommandører. +5 ekstra angrepsbølger. Sist i 24 timer.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2008_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en bonus på mengde flanketropper på angrep i 12 timer (+15%). Effekten er begrenset.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2010_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en flanketroppmengdebonus på 48 timer mens du angriper (+20 %). Effekten er taksert.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2011_desc": "En midlertidig byggegjenstand som øker antall flanketropper i 72 timer når du angriper (+30%). Effekten har en øvre grense.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2004_desc": "Midlertidig byggeobjekt for Kornhylle. Gir 12 timers bonus til nærkampstyrker (+30 %). Effekten er maksimal.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2012_desc": "En midlertidig byggegjenstand for låven. Gir en bonus på troppemengde i frontlinjen ved angrep i 12 timer (+15 %). Effekten har en øvre grense.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2014_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet som gir en 48 timers bonus til mengden fronttropper under angrep (+20 %). Effekten har en øvre grense.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2015_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 72-timers bonus på antall tropper som angriper (+30 %)! Effekten er begrenset.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2006_desc": "Forbedret byggegjenstand for kornlageret. Gir en 48-timers nærkampstyrkebonus (+40 %). Effekten er maksimal.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2007_desc": "Midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en bonus på 50 % til angrepsstyrkene dine i nærkamp i 72 timer. Effekten er begrenset.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2000_desc": "En midlertidig konstruksjonsgjenstand for Kornmagasinet. Gir en 12 timers bonus til angrep med avstandstropper (+30 %). Bonuseffekten er begrenset.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2002_desc": "Midlertidig byggegjenstand for kornlageret. Gir en 48-timers bonus på angrep med avstandsstyrker (+40 %). Maksimal effekt er begrenset.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2003_desc": "En midlertidig byggegjenstand for kornmagasinet. Gir en 72-timers bonus på angrep med avstandstropper (+50 %). Effekten er begrenset.",
    "webshop_warwagon_desc": "Få beleiringsverktøy til nivå {0} i krigsvogner.",
    "dialog_setPassword_password": "Passord (må bestå av minst {0} tegn):",
    "dialog_crafting_dragonScaleTileInventory_tooltip": "Drageskalafliser i beholdningen din",
    "dialog_crafting_goldTokenInventory_tooltip": "Gullmynter i beholdningen din",
    "dialog_crafting_khanTabletInventory_tooltip": "Khan-tavler i beholdningen din",
    "dialog_crafting_legendaryMaterialInventory_tooltip": "Legendarisk materiale i beholdningen din",
    "dialog_crafting_legendaryTokenInventory_tooltip": "Legendarisk merke i beholdningen din",
    "dialog_crafting_sceatTokenInventory_tooltip": "Sceat-symboler i beholdningen din",
    "dialog_researchTower_manualsCategory11_title": "Drageflisemanualer",
    "dialog_legendTemple_imperialDucat_ImperialDucatLimit_tooltip": "Du kan aldri samle mer enn {0} keiserlige dukater.",
    "dialog_legendTemple_imperialDucat_currency": "Imperial ducat:",
    "dialog_legendTemple_sceat_47_desc": "Låser opp festningen på nivå 8",
    "dialog_legendTemple_sceat_47_name": "Spre vingene!",
    "dialog_legendTemple_sceat_48_desc": "Låser opp dragehoard-nivå {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_48_name": "Dragehyllest",
    "dialog_legendTemple_sceat_49_desc": "Låser opp forskningstårnet niveau 6",
    "dialog_legendTemple_sceat_49_name": "Sinnetid",
    "dialog_legendTemple_sceat_50_desc": "Åpner kroen på nivå 8",
    "dialog_legendTemple_sceat_50_name": "Finere årgang",
    "dialog_legendTemple_sceat_51_desc": "Låser opp melmølle nivå 7",
    "dialog_legendTemple_sceat_51_name": "Kvernstein",
    "dialog_legendTemple_sceat_52_desc": "Låser opp honninghagene på nivå 7",
    "dialog_legendTemple_sceat_52_name": "Bikube-havnen",
    "dialog_legendTemple_sceat_53_desc": "Låser opp tønneverkstedet på nivå 7 .",
    "dialog_legendTemple_sceat_53_name": "Stavsmie",
    "dialog_legendTemple_sceat_54_desc": "Låser opp raffineriet for de andre kongerikene",
    "dialog_legendTemple_sceat_54_name": "Forbedret livsstil for alle",
    "dialog_legendTemple_sceat_55_desc": "Verktøyutlåsning for de andre kongerikene",
    "dialog_legendTemple_sceat_55_name": "Masseødeleggelsesvåpen for alle",
    "dialog_legendTemple_sceat_56_desc": "Låser opp leir med nivå 13",
    "dialog_legendTemple_sceat_56_name": "Forhøyet kommandører",
    "dialog_legendTemple_sceat_57_desc": "Låser opp nivå {0} av rådhuset til imperiet",
    "dialog_legendTemple_sceat_57_name": "Rådsordre",
    "dialog_legendTemple_sceat_58_desc": "Låser opp forsterket hvelv nivå {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_58_name": "Oppbevaring",
    "dialog_legendTemple_sceat_59_desc": "Låser opp lageret nivå 9",
    "dialog_legendTemple_sceat_59_name": "Røykeri",
    "dialog_legendTemple_sceat_60_desc": "Låser opp raffineri nivå 5 for alle kongeriker",
    "dialog_legendTemple_sceat_60_name": "Alkymi",
    "dialog_legendTemple_sceat_61_desc": "Gir drageåndesmienivået {0} fri",
    "dialog_legendTemple_sceat_61_name": "Ild og stål",
    "dialog_legendTemple_sceat_62_desc": "Låser opp kvegnivå {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_62_name": "Møgård",
    "dialog_legendTemple_sceat_63_desc": "Oppgrader kasernenivået til {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_63_name": "Maktens æra",
    "dialog_legendTemple_sceat_64_desc": "Åpner opp glassvinge-bueskytter nivå {0}. Enhetens attributter blir forbedret.",
    "dialog_legendTemple_sceat_64_name": "Krystallbue-skytter",
    "dialog_legendTemple_sceat_65_desc": "Låser opp flammenpustende berserker nivå {0}. Enhetens attributter økes.",
    "dialog_legendTemple_sceat_65_name": "Pyroraseri",
    "dialog_legendTemple_sceat_66_desc": "Låser opp vokteren Scalebound på nivå {0}. Enhetsattributter forbedres.",
    "dialog_legendTemple_sceat_66_name": "Ormevern",
    "dialog_legendTemple_sceat_67_desc": "Lås opp skarpskytteren av skjoldsplinter på nivå {0}. Enhetens egenskaper forbedres.",
    "dialog_legendTemple_sceat_67_name": "Dragens øyeskyting",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_buildings": "Nye bygninger kommer snart!",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_tools": "Nye verktøy kommer snart!",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_units": "Nye enheter kommer snart!",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_7": "Hold nivå 8: {0}",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_8": "Hold nivå 8: {0}",
    "dialog_legendTemple_imperialDucatCosts": "{0} Keiserlig ducat",
    "reinforcedVault_short_info": "Ekstra utstyr og edelsteinkapasitet, gårdsplassens troppskapasitet, og bonuser for allianseforsvar",
    "reinforcedVault_upgrade_info": "Forbedre kapasiteter, gårdsplasskapasitet, allianseforsvarsbonuser",
    "mysteryBoxHoL8_package_info_desc": "Åpne en mystisk boks for å motta belønninger til Hall of Legends festning nivå 8. Nøkler til den mystiske boksen øker sjansen for å trekke høyverdige belønninger.",
    "webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt med {0}\n+{1} % endelig nærkampangrepsstyrke for enheter\n+{2} % endelig avstandsangrepsstyrke for enheter\nMaks {3} per område",
    "dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Låser opp forskningstårn nivå 5",
    "beefwastage": "Oksekjøttforbruk",
    "beefwastage_value": "{0} oksekjøttforbruk",
    "dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_empty": "Det er for øyeblikket ingen sårede nærkampssoldater i militærhospitalet.",
    "dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_tooltip": "Sårede nærkampsoldatdukker",
    "dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_empty": "Det er for øyeblikket ingen sårede avstandssoldater eller krigere i militærsykehuset.",
    "dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_tooltip": "Sårede avstandssoldater og storfesoldater",
    "meleeMeadUnits": "Nærkamp-mjød- og oksekjøttsoldater",
    "rangedMeadUnits": "Avstandsborger og oksekjøttsoldater",
    "beefProductionPerHour": "Produksjon av oksekjøtt per time",
    "beefProductionPerHour_freeze": "Produksjon av oksekjøtt per time (frosset)",
    "beefResource": "Biff",
    "beef_frozen": "Oksekjøtt (frossent)",
    "cattleFarm_short_info": "Produserer store mengder storfekjøtt",
    "cattleFarm_upgrade_info": "Øker oksekjøttproduksjonen",
    "dialog_cattleFarm_header": "Gård for storfe",
    "dialog_crafting_kingdomToolsmithNotConstructed_tooltip": "Verktøysmed – bygning ikke oppført ennå",
    "dialog_crafting_kingdomToolsmith_header": "Kongerikets verktøysmed",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_copy": "Slottet ditt har gått tom for oksekjøtt! \nSoldatene som ble forsynt med oksekjøtt fra dette slottet må kutte ned på rasjonene sine, noe som medfører tap av tropper. Pass på oksekjøttlagrene dine for å alltid ha nok til å holde soldatene dine tilfredse og i god helse!",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_title": "Storfekjøtt uttømt",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_tooltip": "Mistete enheter",
    "help_crafting_kingdomToolsmith": "Verktøysmeden lar deg lage komponenter som i seg selv kan brukes til å lage kraftige verktøy i beleirings- og forsvarsverkstedene.\n\nFor å lage en komponent trenger du tre hovedingredienser: kongerikeressurser, raffinerte ressurser og produksjonshåndbøker.\n\n- Kongerikeressurser er unike ressurser som produseres i kongerikene utenfor Det store riket, og som kan transporteres til hovedslottet ditt for å lages.\n\n- Raffinerte ressurser produseres i raffineriet i hovedslottet ditt.\n\n- Produksjonshåndbøker blir automatisk tilgjengelige når du bygger verktøysmeden, og de endrer ressursutbyttet og produksjonstiden for hver prosess. \n\nFor å lage en komponent velger du rett og slett hvilken type komponent du vil lage, og klikker på Lagre-knappen. Produksjonen starter umiddelbart. \n\nDu trenger en ledig produksjonsplass for å kunne starte en produksjon. Du kan også sette opp en kø med produksjoner, som starter automatisk så snart det er en ledig plass.\n\nDu kan kjøpe flere produksjonsplasser og plasser i køen med mynter. Når du har leid disse plassene, er de tilgjengelige i en begrenset periode, slik at du kan lage flere komponenter samtidig. \n\nVerktøysmeden kan bare bygges i hovedslottet.",
    "hud_button_cattleFarm": "Gård for storfe",
    "hud_button_kingdomToolsmith": "Kongerikets verktøysmed",
    "kingdomToolsmith_name": "Kongerikets verktøysmed",
    "kingdomToolsmith_short_info": "Komponenter for håndverk produseres",
    "kingdomToolsmith_upgrade_info": "Øke lagringskapasiteten for kongerikeressurser",
    "meadBeefUnits": "Mjød- og kjøttenheter",
    "message_header_desertedTroops_beefUnits_title": "Biff brukt opp",
    "overseer_beef_copy_short": "Øker kjøttproduksjonen i alle slottene og forpostene dine.",
    "panel_action_cattleFarm": "Gård for storfe",
    "panel_action_reinforcedVaultkingdomToolsmith": "Kongerikets verktøysmed",
    "ringmenu_building_cattleFarm": "Gård for storfe",
    "ringmenu_building_kingdomToolsmith": "Kongerikets verktøysmed",
    "unitType_beef": "Biffenheter",
    "webshop_FlameBreathBerserker_desc": "Utrolig kraftfull dragonbundet nærkampangriper med en offensiv styrke på {0}",
    "webshop_GlassWingArcher_desc": "Utrolig kraftig dragebunden avstandsangriper med en offensiv styrke på {0}",
    "dialog_building_missing_in_selected_kingdom": "Dette slottet har ikke denne bygningen i dette kongeriket. Du kan starte bygging i byggemenyen.",
    "dialog_research_missing_for_construction": "Forskningstårn",
    "webshop_offer_dailyBundle_springSpecial_desc": "Vårspesialtilbud +{0}% høyere bonus!",
    "dialog_globalEffects_header_castellans": "Slottsforvalter",
    "dialog_globalEffects_header_commander": "Kommandør",
    "beefwastage_freeze": "Forbruk av storfekjøtt (frosset)",
    "beefwastage_freeze_value": "{0} oksekjøttforbruk (frosset)",
    "dialog_desertedtroops_insufficientBeef": "Dine forsyninger av biff er lave. Du vil snart miste soldatene dine!",
    "dialog_desertedtroops_sufficientBeef": "Du produserer nok oksekjøtt til soldatene dine.",
    "dialog_desertedTroops_fUnits_title": "Matmangel",
    "dialog_desertedTroops_fUnits_copy": "Du hadde ikke nok mat i slottet ditt, derfor har noen av soldatene dine forsvunnet! Sørg for alltid å ha nok mat tilgjengelig.",
    "dialog_desertedTroops_overseer_beef": "Øker oksekjøttproduksjonen",
    "dialog_desertedTroops_overseer_f": "Øker matproduksjonen",
    "dialog_desertedTroops_overseer_mead": "Øker mjødproduksjonen",
    "dialog_researchTower_manualsCategory12_title": "Manualer for drageamulettene",
    "dialog_researchTower_manualsCategory13_title": "Manualer for stål",
    "dialog_researchTower_manualsCategory14_title": "Manualer for dragony",
    "dialog_researchTower_manualsCategory15_title": "Manualer for tvillingflammeøkser",
    "dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Manualer for dragonglasspiler",
    "dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Manualer for drageskjellbrynje",
    "dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Manualer for drageskjellpiler",
    "webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Effektgrense delt på tvers av dekorasjoner, Offentlig orden +{0}, +{1} bonus til matproduksjon per time (maks +55k), +{2} bonus til honningproduksjon per time (maks +55k), +{3} bonus til mjødproduksjon per time (maks +550k), Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Effektgrense delt mellom dekorasjoner, Offentlig orden +{0}, +{1}% økt XP oppnådd fra kamp, +{2}% økt XP oppnådd fra bygging, +{3}% bonus til markedsvogner kapasitet, Byggestørrelse {4}x{5}.",
    "webshop_FruitPirate_desc": "Utrolig mektig nærkampsangriper om sommeren med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_SummerHuntress_desc": "Utrolig mektig sommerlig avstandangriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_FruitBreaker_desc": "Utrolig mektig sommerlig nærkampsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_SummerMarksman_desc": "Utrolig mektig sommerlig avstandsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_summerDecoE_Resources": "Brennhet sommerdekor-ressurser",
    "webshop_summerDecoE_XP": "Opphetet sommerdekor kuppoplevelse",
    "webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRDaysGeneric": "Kommandørgjenstand. +{0} ekstra angrepsbølke(r), +{1}% kampstyrke for nærkampenheter, +{2}% kampstyrke for avstandsenheter. Aktiv i {3} dager.",
    "ebshop_summer2_medium_name": "Middels↵Brennhet sommer-pakke",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitDaysGeneric": "Slottsforvaltergjenstand. +{0}% kampstyrke ved forsvar av borggården, +{1}% enhetsgrense på slottsmuren. Aktiv i {3} dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitHoursGeneric": "Slottsforvaltergjenstand. +{0}% kampstyrke ved forsvar av borggården, +{1}% enhetsgrense på slottsmuren. Aktiv i {3} timer.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRHoursGeneric": "Kommandørartikkel. +{0} ekstra angrepsbølger, +{1}% kampstyrke for enheter i nærkamp, +{2}% kampstyrke for enheter på avstand. Aktiv i {3} timer.",
    "webshop_summer2_VIP_name": "VIP-pakke↵Brennhet sommer",
    "webshop_summer2_extraLarge_name": "Ekstra stor↵Brennhet sommer-pakke",
    "webshop_summer2_giant_name": "Kjempe↵Brennhet sommer-pakke",
    "webshop_summer2_huge_name": "Stor↵Sviende het sommerpakke",
    "webshop_summer2_large_name": "Stor↵Brennhet sommer-pakke",
    "webshop_summer2_small_name": "Liten Scorching sommerpakke",
    "webshop_summerDecoE_Combat": "Brennende sommerdeko kamptilbud",
    "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Denne oppskriften krever at følgende bygning låses opp:\n{0}",
    "merchantitem_resources_3569_name": "Overlegen oksekjøttpakke",
    "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Et midlertidig byggeelement for verktøymakeren. Gir +{0} storfekjøttproduksjon per time i {1} dager.",
    "webshop_beefgrannarydays_desc": "Et midlertidig byggeelement for kornlageret. Gir +{0} produksjon av storfekjøtt per time i {1} dager.",
    "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Øker den offentlige orden i slottet ditt +{0}, +{1} bonus til biffproduksjonen (maks +60000).",
    "webshop_permacastellan_desc": "Permanent Castellan utseende element.",
    "webshop_BeefProduction_VIP_name": "VIP Prime Skjær",
    "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Ekstra stort prime cut",
    "webshop_BeefProduction_giant_name": "Kjempe prime cut",
    "webshop_BeefProduction_huge_name": "Stor prime cut",
    "webshop_BeefProduction_large_name": "Stort førsteklasses kutt",
    "webshop_BeefProduction_medium_name": "Medium Prime Cut",
    "webshop_BeefProduction_small_name": "Lite prime cut",
    "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Et midlertidig byggeelement for eiendommen. Gir -15% på forskningsressurskostnader i 7 dager.",
    "mightValue_combined": "Kombinerte maktpoeng",
    "decoPoints_combined": "Kombinert offentlig orden",
    "dialog_DecoDistrict1_header": "Den fatale flora-hagen",
    "webshop_FoodStorageBakery_725_desc": "Et permanent byggemateriale for bakeriet. Gir +{0}k matlagringskapasitet.",
    "webshop_WallUnitLimitKeep_740_desc": "Et permanent byggeelement for festningen. Gir +{0} enhetsgrense på muren.",
    "webshop_WallUnitLimitKeep_763_desc": "Et permanent byggeelement for gården, kornlageret, drivhuset og vinterhagen. Gir +{0} bonuser for matproduksjon.",
    "equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} for å øke alliansens støttekapasitet",
    "ringmenu_store_districtNotEmpty": "Distriktet er ikke tomt.",
    "webshop_FatalFlora_Complete_name": "Fatal Flora Hage Komplett Pakke",
    "webshop_FatalFlora_Deluxe_name": "Fatal Flora Deluxe-pakke",
    "webshop_floragarden_VIP_name": "VIP Overgrowth Galenskap",
    "webshop_floragarden_extraLarge_name": "Ekstra stor overgrodd galskap",
    "webshop_floragarden_giant_name": "Gigantisk overvekst galskap",
    "webshop_floragarden_huge_name": "Kjempemessig overvekst galskap",
    "webshop_floragarden_large_name": "Stort Overvekst Galskap",
    "webshop_floragarden_medium_name": "Medium Overgrowth-galskap",
    "webshop_floragarden_small_name": "Liten overvekst galskap",
    "webshop_flytrap_VIP_name": "VIP Fluefellepakke",
    "webshop_flytrap_extraLarge_name": "Ekstra stor fluefelle pakke",
    "webshop_flytrap_giant_name": "Giant Flytrap-pakke",
    "webshop_flytrap_huge_name": "Stort fluefangerbunt",
    "webshop_flytrap_large_name": "Stor fluefellepakke",
    "webshop_flytrap_medium_name": "Medium fluefangerpakke",
    "webshop_flytrap_small_name": "Liten fluefellepakke",
    "dialog_chestOffer_desc_oktoberfest": "En festkiste som inneholder deler av Oktoberfest-feiringen!",
    "dialog_chestOffer_title_oktoberfest": "Oktoberfest-tilbud",
    "webshop_decoWithEffects_FoodProdFoodStorageCap_desc": "Øker den offentlige orden inne i slottet ditt med +{0}, +{1} bonus til matproduksjon per time (maks +40 000), +{2} bonus til slottets matlagringskapasitet (maks +50 000), effektgrensen deles mellom dekorasjoner.",
    "webshop_decoWithEffects_HoneyProdHoneyStorageCap_desc": "Øker den offentlige orden i slottet ditt med +{0}, +{1} bonus til honningproduksjon per time (maks. +40k), +{2} bonus til slottets honninglagringskapasitet (maks. +15k), effektgrensen deles mellom dekorasjoner.",
    "webshop_XPBundle_medium_name": "Moderat opplevelsespakke",
    "webshop_XPBundle_small_name": "Lite erfaring pakket",
    "webshop_OktoberMeadBow_desc": "En enestående kraftig avstandsforsvarer med en forsvarsstyrke på {0}",
    "webshop_OktoberMeadMace_desc": "Enestående kraftig Oktoberfest nærkampsforsvarer med en forsvarsstyrke på {0}",
    "webshop_OktoberMeadRanger_desc": "En enestående kraftig Oktoberfest-ranged angriper med en angrepstyrke på {0}",
    "webshop_OktoberMeadShieldMaiden_desc": "Eksepsjonelt kraftig Oktoberfest nærkampsangriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardFoodProdDaysGeneric": "Castellan-artikkel. +{0}% kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen, +{1} matproduksjon i slottet der den utstyrte castellan er stasjonert, aktiv i {2} dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastUnitLimitWallDaysGeneric": "Castellan-artikkel. +{0}% enhetsgrense på slotsmuren, aktiv i {1} dager.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveCombatStrDaysGeneric": "Kommandørartikkel. +{0} ekstra angrepsbølger, +{1}% kampstyrke når du angriper en fiendegård, aktiv i {2} dager.",
    "webshop_oktoberfest_VIP_name": "VIP fat kran",
    "webshop_oktoberfest_apppackage_name": "Oktoberfest utseendepakke",
    "webshop_oktoberfest_extraLarge_name": "Ekstra stor tønnekran",
    "webshop_oktoberfest_giant_name": "Kjempefatkran",
    "webshop_oktoberfest_huge_name": "Kjempefatkran",
    "webshop_oktoberfest_large_name": "Stor fatkran",
    "webshop_oktoberfest_medium_name": "Mellomstort fat kran",
    "webshop_oktoberfest_small_name": "Liten tønnekran",
    "webshop_permacommander_desc": "Permanent kommandørutseende element.",
    "ci_effect_elvenFarm": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_AnniversaryEstate": "+{0} ro og orden",
    "dialog_legendTemple_sceat_68_desc": "Låser opp et høyere nivå av slottsmuren",
    "dialog_legendTemple_sceat_68_name": "Dragestøtte",
    "dialog_legendTemple_sceat_69_desc": "Låser opp et høyere nivå av borgporten",
    "dialog_legendTemple_sceat_69_name": "Dragekjeve",
    "dialog_legendTemple_sceat_70_desc": "Låser opp et høyere nivå av slottstårnet",
    "dialog_legendTemple_sceat_70_name": "Drage rede",
    "webshop_decoWithEffects_MeadProdMeadStorageCap_desc": "Øker den offentlige orden inne i slottet ditt +{0}, +{1} bonus til mjødproduksjon i slottet (maks. +100k), +{2} bonus til mjødlagerkapasitet i slottet (maks. +100k), effektgrensen deles mellom dekorasjoner.",
    "dialog_barracks_slotCapacity": "Enhetskapasitet per rekrutteringsfelt",
    "dialog_ci_filter_rarities_0": "Unik",
    "dialog_ci_filter_rarities_1": "Vanlig",
    "dialog_ci_filter_rarities_2": "Sjelden",
    "dialog_ci_filter_rarities_3": "Episk",
    "dialog_ci_filter_rarities_4": "Legendarisk",
    "errorCode_90": "Du må vente i minst 4 sekunder mellom angrep.",
    "webshop_oktoberfest_largeCom_name": "Stor fatkran - Kamp",
    "webshop_oktoberfest_largeEco_name": "Stor fattek - Økonomi",
    "webshop_tokenbundle_VIP_name": "VIP-tokenpakke",
    "webshop_tokenbundle_extraLarge_name": "Ekstra stor tokenpakke",
    "webshop_tokenbundle_giant_name": "Giant Token-pakke",
    "webshop_tokenbundle_huge_name": "Stort tokenbunt",
    "webshop_tokenbundle_large_name": "Stort tokenbunt",
    "webshop_tokenbundle_medium_name": "Medium Token-pakke",
    "webshop_tokenbundle_small_name": "Liten tokenpakke",
    "event_end_header_GachaDeco2x2": "Dødelig plantefelle",
    "event_announcement_header_126": "Dødelig plantefelle",
    "helpPopup_GachaDeco2x2": "En massiv kjøtteterplante har slått rot foran &lt;b&gt;Fatal Flora Garden&lt;/b&gt;, og det ser ut til at den har utviklet en smak for soldatene dine! Men frykt ikke—de ressurssterke innbyggerne har laget en snack som planten rett og slett ikke kan motstå. Ved å mate den med &lt;b&gt;Soldatkjeks&lt;/b&gt;, vil du bli generøst belønnet.\n\n&lt;b&gt;Fôring av planten:&lt;/b&gt;\nHver mating vil gi deg belønninger - de ettertraktede Fatal Flora-dekorasjonene. Disse dekorasjonene har ikke bare stort offentlig orden-verdi for sin størrelse, men de kan også gi ekstra effekter til kongeriket ditt! Fatal Flora-dekorasjoner kan plasseres i Fatal Flora Garden Decoration District, og øker både PO-verdien og styrken til distriktet selv.\n&lt;b&gt;Rangering og nivåer:&lt;/b&gt;\nEt rangsystem vil spore fremgangen din, og tilby belønninger basert på rangeringen din. Arrangementet inkluderer også et system med flere nivåer. Etter hvert som du avanserer gjennom nivåene, vil sjansen for å få den beste Fatal Flora-dekorasjonen forbedres.",
    "tooltip_gachaName_GachaDeco2x2": "Dødelig plantefelle",
    "event_announcement_description_126": "En massiv kjøttspisende plante har spiret i Fatal Flora-hagen med appetitt på soldatene dine! Heldigvis har innbyggerne dine laget Soldatkjeks for å lokke den. I Fatal Flora-fellene, gi planten mat for å tjene belønninger som Fatal Flora-dekorasjoner som øker offentlig orden og legger til effekter i dekorasjonsdistriktet ditt. Konkurrer med andre om rangering belønninger—bli med og nyt skattene!",
    "event_end_description_GachaDeco2x2": "Den massive kjøtteterplanten har endelig fått nok, og Fatal Flora Trap-arrangementet er over. Dine modige forsøk på å mate den med Soldatkaker har ikke gått ubemerket hen, og belønningene du har opptjent, vil snart bli dine.",
    "gachaPull_milestone_GachaDeco2x2": "Fôr",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_GachaDeco2x2": "{0}/{1} Fôr",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_GachaDeco2x2": "({0} matrester igjen)",
    "ranking_description_GachaDeco2x2": "Fôr planten med Soldatkaker, så blir du generøst belønnet. Rangordningssystemet vil spore fremgangen din, og tilby prestasjonsbelønninger basert på rangeringen din.",
    "effect_group_7_20_active": "+{0}% mjødproduksjon",
    "effect_group_7_20_passive": "Økning i produksjonen av mjød",
    "effect_group_7_21_active": "+{0} mjødproduksjon",
    "effect_group_7_21_passive": "Økning i produksjonen av mjød",
    "effect_group_7_22_active": "+{0}% honningproduksjon",
    "effect_group_7_22_passive": "Økning i honningproduksjonen",
    "effect_group_7_23_active": "+{0} oksekjøttproduksjon",
    "effect_group_7_23_passive": "Økning av storfekjøttproduksjonen",
    "effect_group_7_24_active": "+{0}% matproduksjon",
    "effect_group_7_24_passive": "Matproduksjonsbonus",
    "effect_group_7_25_active": "+{0}% matproduksjon",
    "effect_group_7_25_passive": "Økning av matproduksjonen",
    "effect_group_7_26_active": "+{0}% treproduksjon",
    "effect_group_7_26_passive": "Økning av treproduksjonen",
    "effect_group_7_27_active": "+{0}% steinproduksjon",
    "effect_group_7_27_passive": "Økning av steinproduksjon",
    "effect_group_7_28_active": "+{0}% steinproduksjon",
    "effect_group_7_28_passive": "Steinproduksjonsbonus",
    "effect_group_7_29_active": "{0}% reduserte kostnader for ressursbygging",
    "effect_group_7_29_passive": "Økning i byggekostnader for ressurser",
    "effect_group_7_2_active": "+{0}% Grunnressursproduksjon",
    "effect_group_7_2_passive": "Grunnressursproduksjonsbonus",
    "effect_group_7_30_active": "+{0}% kullproduksjon",
    "effect_group_7_30_passive": "Økning av kullproduksjon",
    "effect_group_7_31_active": "+{0}% oksekjøttproduksjon",
    "effect_group_7_31_passive": "Økning i produksjon av oksekjøtt",
    "effect_group_7_3_active": "+{0} Ro og orden",
    "effect_group_7_3_passive": "Offentlig orden bonus",
    "effect_group_7_4_active": "+{0}% byggehastighet",
    "effect_group_7_4_passive": "Byggehastighetsbonus",
    "effect_group_7_5_active": "+{0}% kapasitet for markedsvogner",
    "effect_group_7_5_passive": "Markedsvogner kapasitet bonus",
    "effect_group_7_6_active": "+{0}% sykehusplass",
    "effect_group_7_6_passive": "Sykehusrom bonus",
    "effect_group_7_7_active": "+{0}% rekrutteringshastighet",
    "effect_group_7_7_passive": "Økning av rekrutteringshastighet",
    "effect_group_7_8_active": "+{0}% forskningstempo",
    "effect_group_7_8_passive": "Økning av forskningstempo",
    "effect_group_7_9_active": "+{0}% oksekjøttproduksjon",
    "effect_group_7_9_passive": "Økning av storfekjøttproduksjonen",
    "effect_group_8_15_passive": "Tabletter fra nomader for økt effekt",
    "effect_group_8_1_active": "+{0} drepte nærkampsenheter i gårdsplassen",
    "effect_group_8_1_passive": "Angripende nærkampenheter drept i gården",
    "effect_group_8_2_active": "+{0} drepte forsvarende langdistanseenheter i gårdsplassen",
    "effect_group_8_2_passive": "Forsvar av drepte langdistanseenheter i gårdsrommet",
    "effect_group_8_3_active": "+{0} forsterkninger for angrepsenheter",
    "effect_group_8_3_passive": "Forsterkninger for angrepsenheter",
    "effect_group_8_4_passive": "Enhetsmengde bonus i gården ved forsvar",
    "effect_group_8_5_passive": "Høyere allianse enhetsgrense i gårdsplassen når du forsvarer",
    "effect_group_9_10_active": "+{0}% skatteinntekter",
    "effect_group_9_10_passive": "Skatteinntektsbonus",
    "effect_group_9_11_active": "+{0}% kapasitet for markedsvogner",
    "effect_group_9_11_passive": "Økning av markedsvogners kapasitet",
    "effect_group_9_12_active": "+{0}% reduksjon av rekrutteringstid",
    "effect_group_9_12_passive": "Bonus for reduksjon av rekrutteringstid",
    "effect_group_9_13_active": "+{0}% verktøyproduksjonshastighet for alle verktøy",
    "effect_group_9_13_passive": "Økning av produksjonshastighet for verktøy for alle verktøy",
    "effect_group_9_14_active": "+{0}% helingshastighet for premium enheter",
    "effect_group_9_14_passive": "Helbredelsesboost for premium enheter",
    "effect_group_9_15_active": "+{0}% helbredelseshastighet for ikke-premium enheter",
    "effect_group_9_15_passive": "Helbredelsesboost for ikke-premium enheter",
    "effect_group_9_16_active": "+{0}% reduksjon i transport",
    "effect_group_9_16_passive": "Økning av reduksjon av transportkostnader",
    "effect_group_9_17_active": "+{0}% reduksjon i rekrutteringskostnader for alle enheter",
    "effect_group_9_17_passive": "Reduksjon av rekrutteringskostnader for alle enheter",
    "effect_group_9_18_active": "+{0}% skatteinntekter",
    "effect_group_9_18_passive": "Økning i skatteinntektene",
    "effect_group_9_19_active": "+{0} spioner",
    "effect_group_9_19_passive": "Bonus for antall spioner",
    "effect_group_9_1_active": "+{0} spioner",
    "effect_group_9_1_passive": "Økning av spionmengde",
    "effect_group_9_20_active": "+{0} bønder",
    "effect_group_9_20_passive": "Økning av antall bønder",
    "effect_group_9_21_active": "+{0} befolkning",
    "effect_group_9_21_passive": "Befolkningsbonus",
    "effect_group_9_22_active": "+{0}% hastighet på markedsvogner i kongerikene",
    "effect_group_9_22_passive": "Hastighetsøkning for markedsvogner i kongerikene",
    "effect_group_9_23_active": "+{0} sykehusplasser",
    "effect_group_9_23_passive": "Sykehus bonusplasser",
    "effect_group_9_24_active": "+{0}% forskning",
    "effect_group_9_24_passive": "Forskningsbonus",
    "effect_group_9_25_active": "+{0}% reduksjon i forskningskostnader",
    "effect_group_9_25_passive": "Forskning kostnadsreduksjonsøkning",
    "effect_group_9_26_active": "+{0}% reduksjon av rekrutteringstid",
    "effect_group_9_26_passive": "Forbedring av rekrutteringstid reduksjon",
    "effect_group_9_27_active": "+{0} rekrutteringsfelt",
    "effect_group_9_27_passive": "Rekrutteringsslot bonus",
    "effect_group_9_28_active": "+{0}% reduksjon av æreavgang",
    "effect_group_9_28_passive": "Forsterkning av reduksjon av ære",
    "effect_group_9_2_active": "+{0} byvakter",
    "effect_group_9_2_passive": "Byvakt-økning",
    "effect_group_9_3_active": "+{0}% hastighet på markedsvogner",
    "effect_group_9_3_passive": "Hastighetsbonus for markedvogner",
    "effect_group_9_4_active": "+{0}% reduksjon i matforbruk",
    "effect_group_9_4_passive": "Økning av reduksjon i matforbruk",
    "effect_group_9_5_active": "+{0}% rekrutteringshastighet",
    "effect_group_9_5_passive": "Økning av rekrutteringshastighet",
    "effect_group_9_6_active": "+{0}% verktøy produksjonshastighet",
    "effect_group_9_6_passive": "Verktøyproduksjon hastighetsøkning",
    "effect_group_9_7_active": "+{0}% reduksjon i verktøyproduksjonstid",
    "effect_group_9_7_passive": "Bonus for reduksjon av produksjonstid for verktøy",
    "effect_group_9_8_active": "+{0}% reduksjon av rekrutteringskostnader",
    "effect_group_9_8_passive": "Reduksjon av rekrutteringskostnader",
    "effect_group_9_9_active": "+{0}% bygge-XP",
    "effect_group_9_9_passive": "Bygg XP-boost",
    "effect_group_1_10_active": "+{0}% kampstyrke for fronten ved forsvar",
    "effect_group_1_10_passive": "Kampkraftbonus for fronten under forsvar",
    "effect_group_1_11_active": "+{0}% kampstyrke for flanken ved forsvar",
    "effect_group_1_11_passive": "Kampkraftbonus for flanken under forsvar",
    "effect_group_1_12_active": "+{0}% kampstyrke når du forsvarer deg mot NPC-er",
    "effect_group_1_12_passive": "Kampstyrkebonus ved forsvar mot NPC-er",
    "effect_group_1_4_active": "+{0}% kampstyrke for fronten ved angrep",
    "effect_group_1_4_passive": "Kampstyrkebonus for fronten ved angrep",
    "effect_group_1_5_active": "+{0}% kampkraft for flanken ved angrep",
    "effect_group_1_5_passive": "Angrepsstyrke bonus for flanken når angrep",
    "effect_group_3_5_active": "+{0}% enhets kampstyrke ved angrep",
    "effect_group_3_5_passive": "Enhetens kampstyrkebonus ved angrep",
    "effect_group_5_12_active": "+{0}% enhet hastighetsbonus",
    "effect_group_5_12_passive": "Enhetens hastighetsbonus",
    "effect_group_5_13_active": "+{0}% hastighetsbonus i Berimond Kongeriket",
    "effect_group_5_13_passive": "Hastighetsbonus i Berimond kongeriket",
    "effect_group_6_15_active": "+{0}% tabletter fra nomader",
    "effect_group_6_16_active": "+{0}% omdømme",
    "effect_group_6_16_passive": "Omdømmeforbedring",
    "effect_group_6_17_active": "+{0}% samuraimynter",
    "effect_group_6_17_passive": "Boost for samurai-mynter",
    "effect_group_6_19_active": "+{0}% fraksjonspoeng",
    "effect_group_6_19_passive": "Økning av fraksjonspoeng",
    "effect_group_6_20_active": "+{0}% mynter fra loot boost",
    "effect_group_6_21_active": "+{0}% byttekapasitet",
    "effect_group_6_21_passive": "Økning av looting kapasitet",
    "effect_group_6_22_active": "+{0}% plyndringskapasitet per enhet",
    "effect_group_6_22_passive": "Mer lootkapasitet per enhet",
    "effect_group_6_23_active": "+{0}% valuta fra bytte",
    "effect_group_6_23_passive": "Valuta fra loot boost",
    "effect_group_6_24_active": "+{0}% tidsbegrensede valutaer i samlerarrangementet",
    "effect_group_6_24_passive": "Tidsbegrensede valutaøkning i samlerarrangementet",
    "effect_group_6_25_active": "+{0}% tidsbegrensede valutaer i samlerarrangementet på midlertidige servere",
    "effect_group_6_25_passive": "Tidsbegrensede valutaøkninger i samlerarrangementet på midlertidige servere",
    "effect_group_6_26_active": "+{0}% bytte mot andre spillere",
    "effect_group_6_26_passive": "Lootboost mot andre spillere",
    "effect_group_6_27_active": "+{0}% kamp XP",
    "effect_group_6_27_passive": "Kamp XP-bonus",
    "effect_group_6_28_active": "+{0}% brannsjansen",
    "effect_group_6_28_passive": "Brennende sjanse bonus",
    "effect_group_6_29_active": "+{0}% allianserykte",
    "effect_group_6_29_passive": "Allianse berømmelsesbonus",
    "effect_group_7_10_active": "+{0}% honningproduksjon",
    "effect_group_7_10_passive": "Økning i honningproduksjonen",
    "effect_group_7_11_active": "+{0}% lagringskapasitet for mjød",
    "effect_group_7_11_passive": "Bonus for lagringskapasitet for mjød",
    "effect_group_7_12_active": "+{0}% honninglagringskapasitet",
    "effect_group_7_12_passive": "Honninglagringskapasitetsbonus",
    "effect_group_7_13_active": "+{0}% oljeproduksjon",
    "effect_group_7_13_passive": "Økning i oljeproduksjon",
    "effect_group_7_14_active": "+{0}% glassproduksjon",
    "effect_group_7_14_passive": "Økning av glassproduksjon",
    "effect_group_7_15_active": "+{0}% jernproduksjon",
    "effect_group_7_15_passive": "Økning av jernproduksjon",
    "effect_group_7_16_active": "+{0} honningproduksjon",
    "effect_group_7_16_passive": "Økning i honningproduksjonen",
    "effect_group_7_17_active": "+{0} Ro og orden",
    "effect_group_7_17_passive": "Økning av offentlig orden",
    "effect_group_7_18_active": "+{0} befolkning",
    "effect_group_7_18_passive": "Befolkningsvekst",
    "effect_group_7_19_active": "+{0}% treproduksjon",
    "effect_group_7_19_passive": "Trebearbeidingsbonus",
    "effect_group_7_1_active": "+{0}% Produksjon av kongerikets ressurser",
    "effect_group_7_1_passive": "Kongelig ressursproduksjonsbonus",
    "event_rewards_header": "Arrangement rangering belønninger",
    "milestone_reward": "Milepæl fullført! Du vil motta følgende belønninger:",
    "capReachedRanking_DonationEvent": "Donasjoner hever nå kun rangeringen din.",
    "dialog_startDonationEvent_desc3": "Bygninger kommer i forskjellige kategorier med sine egne belønninger. Oppgrader hver belønning fra hver kategori uavhengig. Jo flere poeng, jo bedre belønninger.↵Poeng og det keiserlige patronatscharteret blir tilbakestilt ved slutten av arrangementet.",
    "rankingGlobal": "Global rangering",
    "filter_decoType_onlyRelics": "Relikviebygninger",
    "DecorationStorehouse_name": "Dekorasjon lager",
    "filter_decoType_onlyLocals": "Lokale bygninger",
    "ranking_description_DonationEvent": "Bidra for å tjene belønninger! Den globale rangeringen sporer fremgangen din - jo raskere du scorer, jo høyere vil du rangere. Krev belønninger i Belønningshuben når arrangementet er over.",
    "DecoDistrict2x2_notbuilt": "Den dødelige flora hagen er ikke bygget ennå.",
    "dialog_privateBestsellerShop_advent_tooltip": "Adventtilbud",
    "dialog_chestOffer_desc_advent": "Pakk ut ferieklenodene med Adventkisten!",
    "dialog_chestOffer_title_advent": "Adventskiste",
    "dialog_finish": "Fullført",
    "dialog_startDonationEvent_desc4": "Keiseren introduserte det Keiserlige Patronatscharter, og ga til arkitekten med oppgaven å bearbeide materialene du har i overflod. På slutten av arrangementet vil alle punkter i det Keiserlige Patronatscharter bli tilbakestilt.",
    "rewardReceived": "Belønning mottatt!",
    "dialog_event_announcement_description_126": "En massiv kjøttspisende plante har spiret i Fatal Flora-hagen med appetitt på soldatene dine! Heldigvis har innbyggerne dine laget Soldatkjeks for å lokke den. I Fatal Flora-fellene, gi planten mat for å tjene belønninger som Fatal Flora-dekorasjoner som øker offentlig orden og legger til effekter i dekorasjonsdistriktet ditt. Konkurrer med andre om rangering belønninger—bli med og nyt skattene!",
    "dialog_event_announcement_header_126": "Dødelig plantefelle",
    "dialog_title_gachadeco2x2": "Dødelig plantefelle",
    "help_deco_gacha": "En massiv kjøtteterplante har slått rot foran &lt;b&gt;Fatal Flora Garden&lt;/b&gt;, og det ser ut til at den har utviklet en smak for soldatene dine! Men frykt ikke—de ressurssterke innbyggerne har laget en snack som planten rett og slett ikke kan motstå. Ved å mate den med &lt;b&gt;Soldatkjeks&lt;/b&gt;, vil du bli generøst belønnet.\n\n&lt;b&gt;Fôring av planten:&lt;/b&gt;\nHver mating vil gi deg belønninger - de ettertraktede Fatal Flora-dekorasjonene. Disse dekorasjonene har ikke bare stort offentlig orden-verdi for sin størrelse, men de kan også gi ekstra effekter til kongeriket ditt! Fatal Flora-dekorasjoner kan plasseres i Fatal Flora Garden Decoration District, og øker både PO-verdien og styrken til distriktet selv.\n&lt;b&gt;Rangering og nivåer:&lt;/b&gt;\nEt rangsystem vil spore fremgangen din, og tilby belønninger basert på rangeringen din. Arrangementet inkluderer også et system med flere nivåer. Etter hvert som du avanserer gjennom nivåene, vil sjansen for å få den beste Fatal Flora-dekorasjonen forbedres.",
    "webshop_GlacialMeadBow_desc": "Eksepsjonelt kraftig isbre forsvarer med en forsvarsstyrke på {0}",
    "webshop_GlacialMeadMace_desc": "Enestående kraftig glacial nærkampsforsvarer med en forsvarsstyrke på {0}",
    "webshop_GlacialMeadRanger_desc": "En enestående kraftig islang avstandangriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_GlacialMeadShieldMaiden_desc": "Eksepsjonelt kraftig ismelee-angriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_blackfriday_VIP_name": "VIP Black Friday-tilbud",
    "webshop_blackfriday_combat_name": "Black Friday-tilbud - Kamp",
    "webshop_blackfriday_economy_name": "Black Friday-tilbud - Økonomi",
    "webshop_blackfriday_experience_name": "Black Friday-tilbud - Opplevelse",
    "webshop_blackfriday_extraLarge_name": "Ekstra stor Black Friday-tilbud",
    "webshop_blackfriday_giant_name": "Kjempe Black Friday-tilbud",
    "webshop_blackfriday_huge_name": "Kjempe Black Friday-tilbud",
    "webshop_blackfriday_large_name": "Stort Black Friday-tilbud",
    "webshop_blackfriday_medium_name": "Moderat Black Friday-tilbud",
    "webshop_blackfriday_small_name": "Liten Black Friday-tilbud",
    "dialog_chestOffer_desc_christmas": "Pakkefestlige overraskelser med julekisten!",
    "dialog_chestOffer_title_christmas": "Julekiste",
    "dialog_attack_wave14": "Bølge 14",
    "dialog_attack_wave15": "Bølge 15",
    "dialog_attack_wave16": "Bølge 16",
    "dialog_attack_wave17": "Bølge 17",
    "dialog_attack_wave18": "Bølge 18",
    "dialog_attack_wave19": "Bølge 19",
    "dialog_attack_wave20": "Bølge 20",
    "dialog_attack_wave21": "Bølge 21",
    "dialog_attack_wave22": "Bølge 22",
    "dialog_attack_wave23": "Bølge 23",
    "dialog_attack_wave24": "Bølge 24",
    "dialog_attack_wave25": "Bølge 25",
    "dialog_attack_wave26": "Bølge 26",
    "dialog_attack_wave27": "Bølge 27",
    "dialog_attack_wave28": "Bølge 28",
    "dialog_attack_wave29": "Bølge 29",
    "dialog_attack_wave30": "Bølge 30",
    "dialog_legendTemple_unlockTier_locked": "Alle ferdigheter i dette nivået er låst.",
    "dialog_messageHeader_kingstowerLost_title": "Tapt kongelig tårn",
    "webshop_DragonHoardResProductionSpdTools_862_desc": "Et midlertidig byggeelement for borgen. Gir +{0}% bonusutgang for drageskattressurser og +{1}% bonusproduksjonshastighet for alle verktøy i {2} dager.",
    "webshop_RecruitSpeedProductionSpdTools_864_desc": "Et midlertidig byggeelement for vakthuset. Gir +{0}% rekrutteringshastighet og +{1}% bonusproduksjonshastighet for alle verktøy i {2} dager.",
    "webshop_RefineryResourcesProductionSpdTools_384_desc": "Et midlertidig byggeelement for vakthuset. Gir +{0}% bonusutgang for raffinerikilder og +{1}% bonusproduksjonshastighet for alle verktøy i {2} dager.",
    "webshop_ToolsmithProductionSpdTools_385_desc": "Et midlertidig byggeelement for vakthuset. Gir +{0}% bonusproduksjon for verktøykomponenter og +{1}% bonus produksjonshastighet for alle verktøy i {2} dager.",
    "dialog_chestOffer_desc_blackfriday": "Røykende het eksklusiv Black Friday-tilbud!",
    "dialog_chestOffer_title_blackfriday": "Black Friday tilbudskiste",
    "dialog_startDonationEvent_desc1": "Den nye globale rangeringen forener spillere på tvers av alle servere og tester den ultimate styrken. Konkurrer i Arkitektbanen for å kreve belønninger basert på rangeringen din - jo raskere du bidrar, jo høyere vil du klatre!",
    "dialog_event_announcement_description_127": "Når vinterens kulde senker seg over imperiet, dukker en mystisk snømann opp under den frosne broen, og holder en fortryllet snøkule fylt med skatter. For å låse opp disse belønningene krever han frosne gulrøtter, som gjenoppretter hans magiske vitalitet. Tilby ham gulrøtter for å kreve vinterens skatter og konkurrere med andre om rangbelønninger. Ikke gå glipp av sjansen til å bli med på moroa!",
    "dialog_event_announcement_header_127": "Fortryllet snøkule",
    "event_end_description_ChristmasGacha": "Når frosten begynner å tine, tar den mystiske snømannen farvel, og tar med seg sin Fortryllede Snøglobus og skattene sine. Han takker deg for å ha trosset kulden og delt magien! Til neste vinter…",
    "event_end_header_ChristmasGacha": "Den fortryllede snøglobens slutt",
    "gachaPull_milestone_ChristmasGacha": "offergave",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_ChristmasGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_ChristmasGacha": "{0}/{1} Tilbud",
    "helpPopup_ChristmasGacha": "Når vinterkulden senker seg over imperiet, dukker en mystisk snømann opp under den frosne broen, brakt til liv av gammel magi. Med en fortryllet snøglobus fylt med skatter, presenterer han en dristig oppgave. For å låse opp snøglobens gaver, krever han fryste gulrøtter—magiske gjenstander som gjenoppretter hans vitalitet og opprettholder hans krefter. Gi ham disse gulrøttene, så vil han avsløre skattene inni. Et rangeringssystem sporer fremgangen din og belønner deg basert på din posisjon. I tillegg har arrangementet flere nivåer—gå videre gjennom dem for å øke sjansene dine for å sikre deg de mest verdifulle belønningene!",
    "ranking_description_ChristmasGacha": "Tilby Snømannen frosne gulrøtter, så låser han opp skattene som er skjult i den Fortryllede Snøgloben! Rangordningssystemet vil spore fremgangen din og tilby belønningsprestasjoner basert på rangeringen din.",
    "event_title_127": "Fortryllet snøkule",
    "effect_group_8_5_active": "+{0} Allianse enhetsgrense i gården under forsvar",
    "title_christmasgacha": "Den fortryllede snøglobusen",
    "webshop_XmasMeadShieldMaiden_desc": "En usedvanlig kraftig glad nærkampsangriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_WintertideBakeryTCI_870_desc": "Et midlertidig byggeelement for bakeriet. Gir -{0}% forskningsressurskostnader i {1} dager.",
    "webshop_XmasMeadBow_desc": "Eksepsjonelt kraftig munter avstandsforsvarer med en forsvarssterke på {0}",
    "webshop_XmasMeadMace_desc": "En eksepsjonelt kraftig glad nærkjemper med en forsvarsstyrke på {0}",
    "webshop_XmasMeadRanger_desc": "Enestående kraftig glad langdistanseangriper med en angrepsstyrke på {0}",
    "webshop_christmas_economy_name": "Middels festsekk - Økonomi",
    "webshop_christmas_experience_name": "Liten festlig sekk - Erfaring",
    "webshop_christmas_combat_name": "Medium festlig sekk - Kamp",
    "webshop_decoWithEffects_CourtDefCourtCap_desc": "Effektkap delt mellom dekorasjoner, Offentlig orden +{0} +{1}% bonus til styrke i gården når du forsvarer (maks +120%), +{2} bonus til gårdsforsvarstroppers kapasitet (maks +100k), Bygningens størrelse {3}x{4}.",
    "webshop_fatalflorabiscuits_VIP_name": "VIP Dødelig Flora Forsyninger",
    "webshop_fatalflorabiscuits_extraLarge_name": "Ekstra store fatale flora-provisjoner",
    "webshop_fatalflorabiscuits_giant_name": "Gigantiske fatale flora forsyninger",
    "webshop_fatalflorabiscuits_huge_name": "Kjempestore dødelige floraressurser",
    "webshop_fatalflorabiscuits_large_name": "Store dødelige flora-forsyninger",
    "webshop_fatalflorabiscuits_medium_name": "Middels dødelige flora-forsyninger",
    "webshop_fatalflorabiscuits_small_name": "Små dødelige flora forsyninger",
    "webshop_snowglobecarrots_VIP_name": "VIP snøglobus",
    "webshop_snowglobecarrots_extraLarge_name": "Forsyninger til ekstra store snøballer",
    "webshop_snowglobecarrots_giant_name": "Giant Snowglobe-forsyninger",
    "webshop_snowglobecarrots_huge_name": "Store snøglobe-ressurser",
    "webshop_snowglobecarrots_large_name": "Store snøglobe-forsyninger",
    "webshop_snowglobecarrots_medium_name": "Middels store snøglobeforsyninger",
    "webshop_snowglobecarrots_small_name": "Små snøglobe forsyninger",
    "sorting_buildingLevel_ascending_tooltip": "Sorter etter: Bygning nivå stigende",
    "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Sorter etter: Bygningsnivå synkende",
    "siegeMessage_outpostcaptured_buildingstatus": "Ingen bygninger blir flyttet tilbake til spilleren!",
    "siegeMessage_outpostlost_buildingstatus": "Ingen bygninger er flyttet til lageret!",
    "eventend_rewards_generic": "Din dedikasjon har ikke gått ubemerket hen, og suksessen er nå din! Du har mottatt vel fortjente belønninger for dine bemerkelsesverdige prestasjoner. Må denne triumfen inspirere reisen din mot enda større høyder!",
    "webshop_offer_dailyBundle_wintertime_desc": "Vintertid Spesial + {0}% høyere bonus!",
    "event_title_123": "Keiserlig beskyttelse",
    "dialog_eventEndLTPE_desc": "Din dedikasjon har ikke gått ubemerket hen, og suksessen er nå din! Du kan samle dine velfortjente belønninger i Belønningshuben.",
    "ranking_description_LongTermPointEvent": "Tjen poeng ved å delta på arrangementer! Det globale rangsystemet sporer fremgangen din og tilbyr belønningspremier basert på rangeringen din. Når arrangementet er over, kan du kreve belønningene dine i Belønningshub.",
    "dialog_combinedReward_header": "Mottatte belønninger",
    "filter_decoType_effect": "Effektdekorasjoner",
    "filter_decoType_unique": "Unike dekorasjoner",
    "filter_decoType_othersDeco": "Andre dekorasjoner",
    "kingsBanner_info": "Øker ærepoengene mottatt fra kamp",
    "buildingType": "Bygningstype",
    "filter_decoType_districts": "Distrikter",
    "dialog_siegeMessage_outpostConquered": "Du har fanget et nytt landemerke! Det vil nå komme under din kontroll og ytterligere styrke din makt.",
    "ranking_calculating": "Pågår",
    "rewardHubRankingInfo": "Rangeringen din blir beregnet. Sjekk Belønningssentralen senere for å se om du har tjent en belønning.",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Global rangering",
    "capReachedRanking_title": "Donasjonsinformasjon",
    "ranking_server": "Server",
    "dialog_chestOffer_desc_carnival": "Lås opp spennende belønninger med Karnevalskisten!",
    "dialog_chestOffer_title_carnival": "Karnevalskiste",
    "tooltip_rankingGlobal_combined": "Rangeringen viser alliansen du var en del av da du sist økte poengsummen din, med poeng opptjent fra Arkitektsporet.",
    "currency_description_ShardAlice": "Et symbol på Alices oppfinnsomhet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernens vurdering av General Alice.",
    "currency_description_ShardTizi": "Et symbol på Tizis styrke. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernescore til general Tizi.",
    "currency_description_ShardTom": "Et symbol på Toms besluttsomhet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernemerkingen til general Tom.",
    "currency_description_TiziToken": "Bytte med Sir Ulrich i Generalenes Vertshus for å få svært verdifulle belønninger. Belønningslodd trekket inkluderer alltid fragmenter for Tizi. Utveksling av Tizis tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_name_TiziToken": "Tizis tilbud til Ulrich",
    "currency_name_ShardAlice": "Alices generelle skjær",
    "currency_name_ShardTizi": "Tizis generelle skår",
    "currency_name_ShardTom": "Toms generelle skår",
    "currency_description_TomAliceToken": "Bytte med Kong Ludwig i Generalenes Kro for å få svært verdifulle belønninger. Belønningsuttrekk inkluderer alltid biter for Tom eller Alice. Utveksling av Toms og Alices tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_name_TomAliceToken": "Toms og Alices tilbud til Ludwig",
    "generals_characters_107_name": "Tom",
    "generals_characters_107_narrative": "Tvilling General Tom\n\n&quot;En soldats verdi er ikke målt av styrken til hans sverd, men av størrelsen på hans hjerte.&quot;\n\nI skyggen av legender begynner hver stor kriger som en ydmyk væpner. For unge Tom er denne skyggen kastet av ingen andre enn den mektige Horatio, beskytteren av Nord og en kjent skikkelse i hele imperiet. Men der andre kan svikte under en så høyreist tilstedeværelse, blomstrer Tom—en ivrig, optimistisk væpner fast bestemt på å forme sin egen skjebne.\n\nI flere år har Tom vært en trofast assistent til Horatio, han har slipt sverdene, polert rustningen og sørget for at den erfarne generalen er klar til enhver kamp. Selv om pliktene hans ofte virker hverdagslige, utfører Tom dem med utrettelig dedikasjon og et urokkelig smil. På slagmarken er han verken den høyeste stemmen eller den sterkeste armen, men han er alltid der—bærende forsyninger, leverer meldinger og gir en hånd der den trengs.\n\nTom sine ferdigheter kan ennå ikke måle seg med de erfarne generalene, men drømmene hans brenner like sterkt som bannerne til imperiet. Han ser for seg en dag hvor han skal stå skulder ved skulder med Horatio, ikke som en væpner, men som en likemann. Hans optimisme, ydmykhet og ustoppelige bestemthet inspirerer de rundt ham, og minner selv de mest herdede krigerne om idealene de kjemper for.\n\nSelv om hans kampferdigheter fortsatt er et arbeid i utvikling, kompenserer Tom for det han mangler i styrke med sitt hjerte. Hans glade sinn og vilje til å ta på seg selv de minste oppgavene gjør ham til en pålitelig alliert. Enten det er å rense mudderet fra Horatios støvler eller bære kritiske ordre gjennom fiendens ild, beviser Tom gang på gang at ingen rolle er for liten i krigens store teater.\n\nToms reise er bare i begynnelsen, men de som kjemper ved hans side vet dette: storhet blir ikke født—den blir tjent. Og med hver dag som går, nærmer Tom seg å trå ut av Horatios skygge og hogge sitt eget navn inn i historiebøkene til imperiet.",
    "generals_characters_107_summary": "Ufravikelig forsvarer og lojal beskytter.",
    "generals_characters_108_name": "Alice",
    "generals_characters_108_narrative": "Tvilling Generell Alice\n\n&quot;Et clever sinn er det skarpeste våpenet på slagmarken.&quot;\n\nI de stille timene når de fleste hviler sine slitne hoder, surrer Alices verksted av liv, en symfoni av tannhjul som snurrer, gnister som flyr og ideer som tar form. Toms tvillingsøster, Alice er like briljant og oppfinnsom som broren hennes er bestemt og standhaftig. Likevel kunne ikke deres veier vært mer forskjellige. Mens Tom pusser sverd og drømmer om ridderlighet, svinger Alice med verktøy og blåkopier, og skjærer sin egen skjebne som en mester av innovasjon.\n\nSom lærling hos den anerkjente ingeniøren Hasan, lærte Alice at kriger ikke vinnes bare med styrke, men med strategi, kreativitet og et snev av oppfinnsomhet. Hun trives i gadgetenes og innretningenes verden, og lager verktøy som snur krigens gang. Der andre ser hindringer, ser Alice gåter som venter på å bli løst. Hennes feller fanger de mest årvåkne fiender, og de geniale enhetene hennes inspirerer allierte til å kjempe videre, uansett odds.\n\nKreativ, rampete og uendelig nysgjerrig, elsker Alice å bevise at hjerne kan overvinne muskel. Hennes lekne rivalisering med Tom renner ofte over i vennlig erting på slagmarken, hvor hun gleder seg over å minne ham om at en velplassert oppfinnelse kan oppnå hva tusen sverd ikke kan. Likevel, under ertingen ligger et urokkelig søskenbånd. Til tross for forskjellene deler Alice og Tom en gjensidig respekt, hver og en heier på den andre mens de former sine unike veier.\n\nSelv om hun mangler brorens fysiske styrke, er Alices sinn et våpen i seg selv. Hennes talent for oppfinnelse og strategisk tenkning gjør henne til en kraft å regne med. Fra skyggene av verkstedet hennes til kaoset på slagmarken, lyser Alices briljans som et fyrtårn av innovasjon, og beviser at seieren ikke bare tilhører de sterke, men de kloke.",
    "generals_characters_108_summary": "Oppfinnsom angriper og strategisk forstyrrer.",
    "generals_characters_119_name": "Tizi",
    "generals_characters_119_narrative": "Dronningen av den sammenflettede villmarken\n\n&quot;Styrke definerer en dronning, og ingen er sterkere enn meg.&quot;\n\nDypt inne i den ville villmarken ligger den sammenflettede villmarken, et rike innhyllet i mystikk og stolt beskyttet av sin opphøyede dronning, Tizi. Født inn i en stamme av fryktløse krigere, var Tizis skjebne som leder klar fra tidlig alder. Modig, listig og utholdende, steg hun raskt over sine jevnaldrende og tjente sin plass som den sterkeste av sitt folk. Under veiledning av sin far, stammens hersker, mestret hun kampens, strategiens og lederskapets kunst, og forberedte seg på å forsvare sitt hjemland mot alle trusler.\n\nDa faren hennes gikk bort, besteg Tizi tronen og ble skjoldet til sitt folk. Slottsherrene i det store imperiet, tiltrukket av skattene som var skjult i hennes ville land, prøvde ofte å invadere, men gang på gang drev Tizi og hennes krigere dem tilbake. Gjennom sin styrke og besluttsomhet forvandlet hun sitt rike til et uinntagelig bastion, fryktet av alle som søkte å erobre det.\n\nMen ikke alle hennes fiender stammer fra imperiet. Blant hennes mest fryktede rivaler er den opprørske piraten Alyssa, hvis raid fra Stormøyer har utløst en ubarmhjertig feide. Hvor andre blir skremt av Tizis makt, ser Alyssa en utfordring, og deres kamper har blitt legendariske fortellinger om kløkt og voldsomhet, som ekko over kongedømmer.\n\nFor sitt folk er Tizi mer enn en hersker—hun er deres beskytter og legemliggjøringen av deres urokkelige vilje. Hennes krigere, trent under hennes strenge blikk, står som et uknuselig skjold mot alle som våger å trenge inn. Mens utenforstående kan kalle henne barbarisk, kjenner folket hennes henne som en rettferdig og rettferdig leder som setter deres velstand over alt annet.\n\nUnder Tizis styre blomstrer hennes kongerike. Dets skatter forblir urørt, dets ville land urørt. Hennes arv er en av fryktløs ledelse, utrettelig styrke og grenseløs lojalitet til sitt folk. For hennes fiender er hun en ustoppelig naturkraft; for hennes undersåtter er hun hjertet og sjelen av villmarken de kaller hjem.",
    "generals_characters_119_summary": "Fierce angriper og fryktløs leder.",
    "dialog_highscore_name_alliance_search": "Søk etter navn / allianse",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_TiziToken": "Dette er trekksjansene for belønningskategoriene til denne patronen med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke belønnings typer, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalte tilbud blir det utført fire trekk, og hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse        Belønningskategorier\n\n09.00%                  - Tizi-skiver\n\n00.50%                  - Tizis Tilbud til Ulrich\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                 - Beleirings- og forsvarsmidler\n\n10.00%                 - Tidsklipp\n\n07.00%                 - Hurtigreise fjær\n\n08.00%                 - Byggeelementer\n\n05.00%                 - Lykkehjul billetter\n\n12.00%                 - Militære enheter\n\n05.10%                 - Dekorasjoner",
    "generic_cooldown": "Samlingen er ikke tilgjengelig akkurat nå. Vennligst vent til nedkjølingstiden er over.",
    "generic_title_wait": "Vennligst vent",
    "webshop_tizibase_VIP_name": "VIP-kronen av den sammenflettede villmarken",
    "webshop_tizibase_extraLarge_name": "Ekstra stor krone av den sammenfiltrede villmarken",
    "webshop_tizibase_giant_name": "Kjempekrone fra den sammenfiltrede villmarken",
    "webshop_tizibase_huge_name": "Kjempekrone av den sammenfiltrede villmarken",
    "webshop_tizibase_large_name": "Stor krone av den sammenfiltrede villmarken",
    "webshop_tizibase_medium_name": "Medium krone av den sammenflettede villmarken",
    "webshop_tizibase_small_name": "Liten krone av den sammenfiltrede villmarken",
    "webshop_offer_dailyBundle_Carnival_desc": "Karneval Spesial + {0}% høyere bonus!",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_TomAliceToken": "Dette er trekkningssjansene for denne patronens belønningskategorier med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke belønningsformer, som vil bli valgt tilfeldig. For hvert betalte tilbud, utføres det fire trekninger, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekkningssjansene        Belønningskategorier\n\n04.50%                  - Tom-splinter\n\n04.50%                  - Alice-splinter\n\n00.50%                  - Tom &amp; Alices tilbud til Kong Ludwig\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                  - Beleiring &amp; forsvar verktøy\n\n10.00%                  - Tidsklipp\n\n07.00%                  - Rask reise fjær\n\n08.00%                  - Byggeelementer\n\n05.00%                  - Lykkehjul billetter\n\n12.00%                  - Militære enheter\n\n05.10%                  - Dekorasjoner",
    "tooltip_rankingGlobal": "Rangeringen viser alliansen du var en del av da du sist økte poengsummen din.",
    "longPointsEvent_pointRanking_tooltip": "Høytidspoeng-rankingliste",
    "webshop_carnivaloffer_VIP_name": "VIP karneval extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_extraLarge_name": "Ekstra stor karnevalseksplosjon",
    "webshop_carnivaloffer_giant_name": "Kjempe karneval extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_huge_name": "Kjempe karneval extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_large_name": "Stor karnevalekstravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_medium_name": "Middels stor karnevalseventyr",
    "webshop_carnivaloffer_small_name": "Liten karnevalseventyr",
    "currency_description_HasanToken": "Bytte med Kong Ludwig i Generalenes Kro for å få veldig verdifulle belønninger. Belønningslotterier inkluderer alltid biter for Hasan. Bytting av Hasans tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_description_ShardHasan": "Et symbol på Hasans taktiske genialitet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernemerkingen til general Hasan.",
    "currency_name_HasanToken": "Hasans tilbud til Ludwig",
    "currency_name_ShardHasan": "Hasans generelle shard",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_HasanToken": "Dette er trekksjansene for belønningskategoriene til denne patronen med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke beløningstyper som vil bli valgt tilfeldig. For hvert betalte tilbud utføres det fire trekninger, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse        Belønningskategorier\n\n09,00%                  - Hasan fragmenter\n\n00,50%                  - Hasans tilbud til Ludwig\n\n03,00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05,00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08,00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02,00%                  - Ferdighetsreset-tokens\n\n03,40%                  - Utstyr\n\n22,00%                 - Belager- og forsvarsværktøy\n\n10,00%                 - Tidsklipp\n\n07,00%                 - Rask reise fjær\n\n08,00%                 - Bygningselementer\n\n05,00%                 - Lykkehjulbilletter\n\n12,00%                 - Militære enheter\n\n05,10%                 - Dekorasjoner",
    "generals_characters_120_summary": "Mesterlig taktiker og utrøttelig beleiringsspesialist.",
    "generals_characters_120_name": "Hasan",
    "generals_characters_120_narrative": "Mesteringeniør Hasan\n\n&quot;En beleiring er ikke en test av styrke, men en test av tålmodighet, presisjon og uunngåelighet.&quot;\n\nLang før Alices hender først grep om en skiftenøkkel, før tankene hennes begynte å forme oppfinnelsene som ville snu krigens gang, var det Hasan, den mesterlige taktiker hvis navn alene kunne sende forsvarere i panikk. Det Store Imperiets mest beundrede beleiringsstrateg, han har brutt ned flere murer og overlevd flere festninger enn historien tør å telle. En mann med stille visdom og urokkelig tålmodighet, Hasan haster ikke til kamp. Han venter, han observerer, og når tiden er inne, slår han raskt og avgjørende, som et blad som skjærer gjennom silke.\n\nDer andre ser en uinntagelig festning, ser Hasan et puslespill med tusen løsninger. Hver kamp er vunnet lenge før den første pilen flyr, hver seier innskrevet i linjene på kampkartene hans før fienden i det hele tatt vet at de er dømt. Hans sinn, finpusset gjennom år med utrettelig forbedring, er en krigsmaskin i seg selv, som snurrer, beregner og demonterer forsvarsverk bit for bit. For Hasan handler en beleiring ikke om rå styrke. Det handler om uunngåelighet. Den langsomme strammingen av en snare, trykket som øker for hver time som går, hviskingen om overgivelse som vokser høyere i sinnet til de som trodde de var utilgjengelige.\n\nLikevel, til tross for hans taktiske genialitet, er Hasan ikke fremmed for kaoset i kamp. Selv om han foretrekker den målte tempoet av strategi, nøler han ikke med å møte fiendene ansikt til ansikt når øyeblikket krever det. Hans scimitar, holdt polert men ofte urørt, er ikke for å skremme, men en siste leksjon for de som forveksler tålmodighet med svakhet. Han kjemper som han kommanderer, med presisjon og hensikt, og skjærer gjennom fiendens rekker like lett som han demonterer deres forsvar. Ingen barrikade er uknuselig, ingen festning utenfor rekkevidde, og når han anser øyeblikket for riktig, er det ingenting som vil stå i veien for ham.\n\nFor Alice var han mer enn en lærer. Han var beviset på at oppfinnsomhet og tålmodighet kan bryte selv de sterkeste fiender. Akkurat som hun lager våpen av innovasjon, skaper han seire fra skyggen av teltet sitt, pipe røyk som slynget seg over slagmarken som den siste omen om en festning dømt til å falle.\n\nMed et blikk så skarpt som bladet hans og et sinn enda skarpere, trenger ikke Hasan å storme portene. Han venter bare. Fordi i slutten vil murene kollapse, fienden vil vakle, og som alltid vil han vinne.",
    "dialog_event_announcement_description_128": "Når Festivalen for Gjenfødelse begynner, dukker den gåtefulle Kalleren av den Hule Månen opp og etterlater seg uhyggelige gyldne egg fylt med gammel magi. Disse Hule Måne Eggene inneholder sjeldne skatter, kraftig utstyr og verdifulle ressurser. Gi dem til Kalleren, lås opp belønninger og klatre i rangene for eksklusive premier. Vil lykken være på din side, eller vil den Hule Månen kaste sin skygge?",
    "dialog_event_announcement_header_128": "Kall av den Hule Månen",
    "event_end_description_EasterGacha": "Når festivalen blekner og tåken trekker seg tilbake, forsvinner Kall av den Hule Månen og tar med seg sine fortryllede egg og deres hemmeligheter. Takk for at du omfavnet mysteriet og testet skjebnen din. Inntil neste formørkelse...",
    "event_end_header_EasterGacha": "Kall av den Hule Månen",
    "event_title_128": "Kall av den Hule Månen",
    "gachaPull_button_EasterGacha": "Gi",
    "gachaPull_milestone_EasterGacha": "Gave",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_EasterGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_EasterGacha": "{0}/{1} Tilbud",
    "helpPopup_EasterGacha": "Når Festivalen for Gjenfødelse nærmer seg, dukker en mystisk skikkelse opp fra de tåkelagte skogene, Kaller av den Hule Månen. Kledd i fiolette kapper og maskert med en relikvie fra Den Første Våren, etterlater han seg uhyggelige gyldne egg som pulserer med glemt magi. Disse Hule Måneeggene inneholder både vidunderlige og truende skatter. Knus dem for å avdekke verdifulle belønninger, sjeldne skatter, kraftig utstyr og ettertraktede ressurser. Kaller observerer, og søker etter de som er verdige til hans gaver.\nEt rangsystem sporer fremgangen din, og belønner deg basert på din posisjon. I tillegg har arrangementet flere nivåer, gå videre gjennom dem for å øke sjansene dine for å sikre deg de mest verdifulle belønningene!",
    "ranking_description_EasterGacha": "Tilby Summoneren Hule Måneegg, så vil han avsløre de mystiske skattene som er forseglet inne i dem! Rangordningssystemet vil spore fremgangen din og tilby belønningspremier basert på rangeringen din.",
    "webshop_hasanbase_VIP_name": "VIP-medalj for beleiringsingeniøren",
    "webshop_hasanbase_extraLarge_name": "Ekstra stor medalje av beleiringsingeniøren",
    "webshop_hasanbase_giant_name": "Kjempe-medaljong av beleiringsingeniør",
    "webshop_hasanbase_huge_name": "Kjempe medaljong av beleiringsingeniøren",
    "webshop_hasanbase_large_name": "Stor medalje til beleiringsingeniøren",
    "webshop_hasanbase_medium_name": "Mellom medallion av beleiringsingeniøren",
    "webshop_hasanbase_small_name": "Liten medaljong av beleiringsingeniøren",
    "advisor_AttackCancelAll": "Er du sikker på at du vil kansellere alle rådgiverangrep? Alle pågående angrep vil bli tilbakekalt, og eventuelle ressurser som er brukt, vil gå tapt.",
    "advisor_AttackCancel": "Er du sikker på at du vil avbryte rådgiverangrepet? Eventuelle ressurser som er brukt, vil gå tapt.",
    "advisor_AttackNumber": "Rådgiverangrep: {0}/{1}",
    "advisor_AttackSummary_defeat": "{0} Angrep - nederlag",
    "advisor_AttackSummary_pending": "{0} Angrep - ventende",
    "advisor_AttackSummary_stopped": "{0} Angrep - sending mislyktes / ikke ankommet",
    "advisor_AttackSummary_victory": "{0} Angrep - seier",
    "attack_advisor": "Rådgiverangrep",
    "advisor_attackInfo": "Hver angrep betales når det begynner, med samme kostnad brukt på hvert angrep.",
    "attackProgress": "Angrep pågår:",
    "attack_standard": "Standardangrep",
    "attack_amount": "Antall angrep:",
    "attack_setUp": "Sett opp angrepene dine!",
    "button_SelectCamp_nomad": "Velg nomadeleir",
    "button_activateAdvisor": "Aktiver rådgiver",
    "button_attackAdvisor": "Rådgiverangrep",
    "button_buyToken": "Kjøp token",
    "button_cancelAdvisor": "Avbryt angrep",
    "button_cancelAdvisorAll": "Avbryt alle angrep",
    "button_freeToken": "Få gratis token",
    "commander": "Kommandører:",
    "generic_currentCost": "Nåværende kostnader:",
    "generic_currentLosses": "Nåværende kamp tap:",
    "generic_timer": "Tid igjen til arrangementet:",
    "generic_totalCost": "Totale kostnader:",
    "generic_totalLosses": "Totale kamp tap:",
    "lootCurrent": "Nåværende bytte:",
    "lootTotal": "Totalt bytte:",
    "title_advisorInformation": "Rådgiverfunksjonalitet",
    "title_advisor_AttackCancel": "Avbryt angrep?",
    "title_advisor_AttackCancelAll": "Avbryt alle rådgiverangrep?",
    "title_advisor_AttackFailed": "Rådgiverangrepet har feilet!",
    "title_advisor_AttackOverview": "Oversikt over rådgiverens angrep",
    "title_advisor_AttackSummary": "Rådgiver angrebsrapport",
    "title_advisor_activate": "Aktiver rådgiver",
    "title_advisor_buyToken": "Kjøp rådgiver-token",
    "title_advisor_freeToken": "Få rådgiver-token",
    "title_advisor_nomad": "Nomadrådgiver",
    "TITLE_EASTERGACHA": "Kall av den Hule Månen",
    "intro_advisor_nomad_short": "Under nomadinvasjonen, start påfølgende angrep på nomadleirer uten nedetid.",
    "advisor_attack": "Rådgiverangrep",
    "dialog_privateOffer_conversion_1": "Masterbyggerens oppstart",
    "dialog_privateOffer_conversion_2": "Arkitektens fordelspakke",
    "dialog_privateOffer_conversion_3": "Imperium blåkopi pakke",
    "webshop_conversion_large_name": "Imperium blåkopi pakke",
    "webshop_conversion_medium_name": "Arkitektens fordelspakke",
    "webshop_conversion_small_name": "Masterbyggerens oppstart",
    "webshop_decoWithEffects_RecSpeedToolProdRecCostCap_desc": "Effektgrense delt på tvers av dekorasjoner, Ro og orden +{0}, +{1}% bonus til rekrutteringshastighet (maks +4,5k%), +{2}% bonus til verktøyproduksjonshastighet (maks 450%), +{3}% reduksjon av rekrutteringsmyntkostnader (maks 20%), Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtAllCap_desc": "Maks antall {0}, effektgrense delt mellom dekorasjoner, Offentlig orden +{1}, +{2}% bonus til kapasiteten til veggforsvarstrupper (maks 150%), +{3}% bonus til styrke i gården under forsvar (maks +120%), +{4} bonus til kapasiteten til gårdsforsvarstrupper (maks +150k), Bygningens størrelse {5}x{6}.",
    "webshop_summoningcircle_VIP_name": "VIP Kallsirkel",
    "webshop_summoningcircle_extralarge_name": "Ekstra stor påkallingssirkel",
    "webshop_summoningcircle_giant_name": "Kjempeinnkalling sirkel",
    "webshop_summoningcircle_huge_name": "Kjempeinnkallingssirkel",
    "webshop_summoningcircle_large_name": "Stor tilkallingssirkel",
    "webshop_summoningcircle_medium_name": "Middels stor påkallingssirkel",
    "webshop_summoningcircle_small_name": "Liten kallingssirkel",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCapNoLimit_desc": "Effektgrense delt på tvers av dekorasjoner, Offentlig orden +{0}, +{1}% bonus til kapasitet for veggforsvarstropper (maks 160%), +{2}% bonus til styrke i gårdsplassen ved forsvar (maks +130%), +{3} bonus til kapasitet for gårdsforsvarstropper (maks +175k), Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
    "dialog_ci_disassemble_multiple_desc2": "Objektet vil bli ødelagt, og i bytte vil du motta de håndverksmaterialene som er oppført ovenfor per demontert objekt. Er du sikker på at du vil demontere dette objektet?",
    "webshop_buildersQuarters_description": "Låser opp en byggeplass.\n\nBygning nivå: {0}\nEkstra byggeplasser per slott: {1}\nGrense per slott: {2}",
    "webshop_crane_description": "Lar deg stille opp et ekstra bygg i dette slottet.\n\nBygningsnivå: {0}\nEkstra køplasser per slott: {1}\nGrense per slott: {2}",
    "dialog_chestOffer_desc_conversion": "Lås opp spennende belønninger med arkitektpakken!",
    "dialog_privateBestsellerShop_buildingResourceBundle_tooltip": "Arkitektens ressursbunt",
    "webshop_nomadadvisor_token": "Rådgivers token",
    "button_advisorCancelAll": "Avbryt alle rådgiverangrep",
    "currency_description_DianaToken": "Bytte med Sir Ulrich på Generalenes Vertshus for å få svært verdifulle belønninger. Belønningsuttrekk inkluderer alltid fragmenter for Diana. Bytte av Dianas tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_name_DianaToken": "Dianas tilbud til Ulrich",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_DianaToken": "Dette er trekkingssjansene for denne patronens belønningskategorier med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke belønnings typer som vil bli valgt tilfeldig. For hvert betalte tilbud gjennomføres det fire trekk, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekning Sjans        Belønningskategorier\n\n09.00%                  - Diana shards\n\n00.50%                  - Dianas tilbud til Ulrich\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                 - Beleirings- og forsvarsverktøy\n\n10.00%                 - Tidsklipp\n\n07.00%                 - Rask reisefjær\n\n08.00%                 - Byggeartikler\n\n05.00%                 - Lykkehjul billetter\n\n12.00%                 - Militære enheter\n\n05.10%                 - Dekorasjoner",
    "generals_characters_121_name": "Diana",
    "generals_characters_121_narrative": "Leder av Wildland Raiders\n\n&quot;Kronen betyr ingenting for meg. Men folket? Jeg ville brent ned imperier for å holde dem trygge.&quot;\n\nI den vindfylte utstrekningen av Wildlands, hvor skoger gir vei til taggete klipper og åpne sletter, ekkoer navnet Diana som et krigsrop og en advarsel. En gang en outsider til kontinentets endeløse konflikter, levde Diana fritt blant de ustyrlige villmarkene, og ledet sin gruppe av robuste krigere kjent som Wildland Raiders. Deres credo var enkelt: lev etter din egen lov og la aldri de sterke jakte på de svake.\n\nMen da krigen kom for nært, da hun så hele landsbyer bli jevnet med jorden og uskyldige fanget i kryssfire, tok Diana et valg. Selv om hun foraktet kroner og domstoler, allierte hun seg med keiser Eric, ikke av lojalitet, men av rettferdighet. Hun ville ikke sitte stille mens tyranner kledd i adel rev landet fra hverandre. Fra de skyggefulle kantene av imperiet slo hun til, hennes raiders beveget seg som røyk og ild, dukket opp fra ingensteds, forsvant uten et spor, og etterlot seg kaos i sitt spor.\n\nHennes taktikk var bane for generaler og konger. Overfall som knuste kolonner før et slag engang hadde begynt. Sår som vedvarte, med strategiske angrep mot forsyningslinjer og moral som tapte hærene lenge før de nådde fronten. Likevel, når anropet kom for å stå opp og beskytte de hjelpeløse, vaklet aldri Diana. Enten hun forsvarte raiders i en grenseby eller stod ansikt til ansikt med en tårnhøy krigsherre, sto hun urokkelig. Hennes blad beveget seg med raseri fra en som kjemper ikke for makt, men for folket.\n\nMed ildrødt hår, en kropp formet av overlevelse, og stemplene fra stammen hennes blekket inn i huden, er Diana umiddelbart gjenkjennelig og ubestridelig provoserende. Hennes nærvær er av en leder som inspirerer lojalitet ikke gjennom titler, men gjennom handling. Wildland Raiders følger henne ikke fordi hun krever det, men fordi hun blør sammen med dem.\n\nNoen kaller henne en tyv, en opprører, til og med en forræder mot imperiet. Men for de som lider i stillhet, er hun noe helt annet, en mester for de glemte, et skjold for de stemmeløse, og når øyeblikket krever det, en drapsmann av kjemper.",
    "generals_characters_121_summary": "Listig raider og utrettelig beskytter.",
    "webshop_dianabase_VIP_name": "VIP-emblem for Villmarkens Raider",
    "webshop_dianabase_extraLarge_name": "Ekstra stort emblem for villmarksrøveren",
    "webshop_dianabase_giant_name": "Kjempeemblem av villlandsraideren",
    "webshop_dianabase_huge_name": "Stort emblem av vildmarkens raider",
    "webshop_dianabase_large_name": "Stort emblem av villmarksangriperen",
    "webshop_dianabase_medium_name": "Medium emblem av villmarksraider",
    "webshop_dianabase_small_name": "Liten emblem av villmarksrøveren",
    "dialog_CoA_CustomizationRight": "Bare allianselederne og deres stedfortredere har rett til å tilpasse alliansekapper.",
    "dialog_CoA_title": "Alliansens våpenskjold",
    "dialog_CoA_tooltip_Save": "Lagre alliansens våpenskjold",
    "dialog_CoA_tooltip_SaveDenied": "Bare allianselederne og deres stedfortredere har rett til å tilpasse alliansekapper.",
    "dialog_CoA_tooltip_randomize": "Tilfeldig design av alliansens våpenskjold",
    "dialog_CoA_tooltip_reset": "Tilbakestill endringer",
    "dialog_CoAcustomization_title": "Tilpass alliansens våpenskjold",
    "dialog_EntryPointCoA": "Endre alliansevåpenet",
    "dialog_CoALayoutDuration_desc": "Emblemet kan være aktivt i opptil {0}",
    "dialog_CoALayoutObtainable_desc": "Emblemet som kan oppnås i dette arrangementet: {0}",
    "dialog_CoA_tooltip_LayoutLocked": "Emblemet er ikke låst opp ennå",
    "dialog_ciDisassembled_desc": "Du har demontert {0}, og har fått følgende materialer:",
    "dialog_ciDisassembled_tempCI_booster_desc": "Du har demontert {0} og fått følgende byggegjenstand-booster:",
    "dialog_ciDisassembled_tempCI_currency_desc": "Du har demontert {0} og fått følgende valuta:",
    "dialog_CoA_eventInactive": "Arrangementet er for øyeblikket ikke tilgjengelig",
    "currency_name_Orange": "Ønsket appelsin",
    "dialog_event_announcement_description_130": "Når sommerens varme senker seg over landet, reiser et mystisk sandslott seg fra de glitrende dynene, og holder en lysende Vannmelon av Underverker fylt med skjulte skatter. For å låse opp magien, søker det Ønsker-Organger, solvelsede frukter som gjenoppretter den falmende fortryllelsen. Tilby dine appelsiner for å vekke slottets kraft, tjen strålende sommerbelønninger og klatre på rangeringen for å kreve eksklusive premier. Ikke gå glipp av sjansen til å bli med på feiringen!",
    "dialog_event_announcement_header_130": "Lykke sand",
    "event_end_description_SummerGacha": "Når sommersolen begynner å falme, synker det mystiske sandslottet sakte tilbake i de gyldne dynene, tar med seg Vannmelonens underverker og hemmeligheter. Det gir en stille takk for dine Ønskeappelsiner og din del i magien. Inntil neste sommer…",
    "event_end_header_SummerGacha": "Sands of Fortune Slutt",
    "event_title_130": "Lykke sand",
    "gachaPull_button_SummerGacha": "Gi",
    "gachaPull_milestone_SummerGacha": "offergave",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_SummerGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_SummerGacha": "{0}/{1} Tilbud",
    "helpPopup_SummerGacha": "Mens solen steker over den gyldne kystlinjen, vekkes et gammelt underverk under sanddynene. Et levende sandslott, skulpturert av glemte tidevann og bundet av sjøens magi, reiser seg med stille majestet. Det holder en glødende vannmelon i sine sandete armer. Et artefakt som pulserer med mystisk energi, kjent som Vannmelonens Vidundere. Men slottet vil ikke gi fra seg sine skatter gratis. Det lengter etter Ønsker Oranger. Solkyssede frukter fylt med håp og glede, som sies å gi lykke til dem som tilbyr dem. Noen pryder allerede slottets tårn, glitrende som små soler. Men flere trengs for å holde magien i live. Presenter dine Ønsker Oranger, og sandslottet vil røre på seg. Det vil tillate deg å trekke fra vannmelonens dyp. Hver trekning er en sjanse til å avdekke sjeldne sommerrelikvier, fortryllede smykker og glitrende overraskelser begravet av tid og tidevann. Et rangeringstavle sporer din generøsitet. Det belønner de som gir mest. Gå gjennom flere arrangementnivåer for å øke sjansene dine for å tjene de sjeldneste skattene. Vil du vinne sandslottets gunst? Eller la du sommermagien gli mellom fingrene dine?",
    "ranking_description_SummerGacha": "Tilby Sandcastle Ønskeappelsiner, og det vil låse opp skattene skjult i Vannmelonens Underverden! Rangordningssystemet vil spore fremgangen din, og gi prestasjonsbelønninger basert på din endelige rangering.",
    "title_SummerGacha": "Lykke sand",
    "dialog_CoA_unsavedChanges": "Du har ikke lagrede endringer, vil du lukke likevel?",
    "dialog_alliance_chronic50": "Det edle husets våpenskjold har blitt endret",
    "dialog_legendTemple_sceat_71": "Relikvie-slakteri",
    "dialog_legendTemple_sceat_71_desc": "Låser opp Relikvie Slakterbutikk",
    "webshop_fruitbasket_VIP_name": "VIP fruktkurv",
    "webshop_fruitbasket_extralarge_name": "Ekstra fruktkurv",
    "webshop_fruitbasket_giant_name": "Kjempe fruktkurv",
    "webshop_fruitbasket_huge_name": "Stor fruktkurv",
    "webshop_fruitbasket_large_name": "Stor fruktkurv",
    "webshop_fruitbasket_medium_name": "Middels stor fruktkurv",
    "webshop_fruitbasket_small_name": "Liten fruktkurv",
    "webshop_giftsummer_name": "Sommerfest start",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_tt": "Biff lagringsbonus:",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_beef_desc": "Inneholder {0} storfekjøtt som umiddelbart vil bli sendt til lageret i slottet ditt.",
    "ame_rewardFromAlliance_subTitle": "Alliansebelønninger fra den Store Turneringen",
    "ame_title": "Den store turneringen",
    "button_ame_quest_accept": "Aksepter",
    "button_ame_quest_available": "+{0}",
    "button_ame_quest_completed": "Fullført!",
    "button_ame_quest_rerrol": "Reroll",
    "button_ame_quest_skip_cooldown": "hopp over",
    "button_ame_ranking_contribution": "Bidrag",
    "button_ame_ranking_division": "Divisjon",
    "button_ame_ranking_rewards": "Belønninger",
    "button_ame_ranking_subdivision": "Underavdeling",
    "button_ame_rewards_level": "GT-nivå belønninger",
    "button_ame_rewards_ranking": "Rangeringsbelønninger",
    "button_ame_rules_mode_current_text": "Nåværende modus",
    "button_ame_rules_mode_title_adjustment": "Juster",
    "button_ame_rules_mode_title_normal": "Rangering",
    "button_ame_rules_mode_title_qualification": "Distribusjon",
    "dialog_ame_start_desc1_desc": "Bli med din allianse i Grand Tournament! Fullfør oppdrag for å stige sammen i rangene! Tjen ære, rikdom og eksklusive belønninger i din allianse! Styrk båndene dine og led alliansen din til seier!",
    "dialog_ame_start_desc1_title": "Oppdrag",
    "dialog_ame_start_desc2_desc": "Klatre i rangene eller falle bak i det konkurransedyktige Grand Tournament! Ytelsen til alliansen din bestemmer din divisjonsplassering. Fullfør oppdrag for å stige til høyere nivåer og låse opp større belønninger! Bare de sterkeste vil nå toppen, vil alliansen din være blant dem?",
    "dialog_ame_start_desc2_title": "Rangering",
    "dialog_ame_start_desc3_desc": "Overgå rivaliserende allianser i Grand Tournament! Fullfør oppdrag for å tjene poeng og låse opp belønninger. Jo høyere du rangerer, desto større blir premiene for deg og din allianse; krev eksklusive emblem og mer!",
    "dialog_ame_start_desc3_title": "Belønninger",
    "dialog_ame_start_header": "Velkommen til det store turneringen!",
    "dialog_ame_start_openHelpInfo": "Ta sjansen og bli med på det store turneringen!",
    "dialogue_ame_questboard_alliance_points": "Alliansepoeng:",
    "dialogue_ame_questboard_participants": "Deltakere:",
    "dialogue_ame_ranking_rewards_tooltip": "Berettiget til belønninger når {0} Grand Tournament Points er bidratt.",
    "dialogue_ame_rules_button_title": "Regler",
    "dialogue_ame_rules_text_division": "1. Den store turneringen er delt inn i 5 divisjoner: kobber, glass, bronse, sølv og gull.\n2. Det finnes 3 regelsett som kan være aktive. (sjekk regelmodusen nedenfor for å se hvilken som gjelder)\n3. Jo høyere divisjon alliansen din har, jo flere nivåer av den store turneringen kan du nå, og låse opp flere og bedre belønninger.\n\nRegelmodus: Såfase\n1. Såfasen skjer kun under den aller første store turneringen.\n2. Hver allianse starter i bronse-divisjonen.\n3. Alle kvalifiserte allianser konkurrerer i én stor underavdeling.\n4. Ved slutten av arrangementet tildeles alliansen din en divisjon for neste store turnering basert på ytelsen.\n5. Det neste arrangementet vil starte med enten “Ranking” regelmodus eller “Justering” regelmodus (se nedenfor).\n\nRegelmodus: Rangering\n1. Dette er standard regelmodus.\n2. Hvis du deltar i den store turneringen for første gang, starter du i kobber-divisjonen.\n3. Alliansen din plasseres i en underavdeling med andre allianser fra samme divisjon.\n4. Hver allianse blir rangert basert på sin poengsum i den store turneringen ved slutten av arrangementet.\n5. Avhengig av din endelige plassering i underavdelingen, kan alliansen din rykke opp, rykke ned eller forbli i samme divisjon.\n\nDivisjonene forfremmelser/nedrykk:\nKobber: topp {0} rang opp til Glass\nGlass: topp {0} rang opp til Bronse; bunn {0} rang ned til Kobber\nBronse: topp {0} rang opp til Sølv; bunn {0} rang ned til Glass\nSølv: topp {0} rang opp til Gull; bunn {0} rang ned til Bronse\nGull: bunn {0} rang ned til Sølv\n\nRegelmodus: Justering\n1. Denne regelmodusen er aktiv hvis spillerfordelingen mellom divisjoner må justeres.\n2. Alle kvalifiserte allianser konkurrerer i én stor underavdeling.\n3. Ved slutten av arrangementet tildeles alliansen din en divisjon for neste store turnering basert på ytelsen.\n4. Det neste arrangementet vil starte med enten “ranking” regelmodus eller “justering” regelmodus.",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay": "1. Målet ditt er å samle så mange Grand Tournament-poeng som mulig ved å fullføre og kreve oppdrag.\n2. Opptil 25 oppdrag er tilgjengelige samtidig.\n3. Du kan bare akseptere ett oppdrag om gangen.\n4. For å kreve et oppdrag må du akseptere og fullføre kravene innen den gitte tidsrammen. Hvis tiden går ut, mislykkes oppdraget. Eventuelle oppdrag du har fullført, men ikke krevd innen slutten av arrangementet, vil bli krevd automatisk.\n5. Enhver spiller i alliansen som deltar i arrangementet kan rulle om et oppdrag som ikke er blitt akseptert ennå.\n6. Å kreve, mislykkes med, eller rulle om et oppdrag vil sette oppdragsplassen på nedkjøling. Du kan hoppe over nedkjølingen ved å bruke rubiner.\n7. Å akseptere et oppdrag bruker 1 Oppdragbillett. Du starter arrangementet med opptil 10 Oppdragbilletter og kan kjøpe 1 ekstra Oppdragbillett for Rubiner. (kjøpte Oppdragbilletter overføres ikke til neste Grand Tournament!) å mislykkes med et oppdrag refunderer ikke Oppdragbilletten.\n8. Hver gang du krever et oppdrag, legges Grand Tournament-poengene til din allianse sin Grand Tournament-poengsum. Etter å ha nådd bestemte poenggrenser, øker alliansenivået ditt, og gir hver kvalifisert spiller i alliansen en belønning per nivåoppgradering.\n9. På slutten av arrangementet sammenlignes din allianse sin Grand Tournament-poengsum med andre allianser for å bestemme videre belønninger og divisjonsrangeringer. (for mer informasjon se liga eller belønningsregler)",
    "dialogue_ame_rules_text_participation": "1. For å delta i det store turneringen, må alliansen din ha minst 5 medlemmer på minst nivå 20. (Du må også være minst nivå 20 for å delta.)\n2. Alle alliansemedlemmer må allerede være i alliansen før arrangementet starter.\n3. Du kan kun delta i det store turneringen for én allianse.\n4. Hvis du forlater alliansen din under arrangementet, kan du ikke bli med i det pågående store turneringen med en annen allianse, og du vil ikke motta noen rangbelønninger fra din forrige allianse.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards": "Du kan tjene to typer belønninger: nivåbelønninger og rangering belønninger.\n\nNivåbelønninger\n\n1. Nivåbelønninger tjener du hver gang alliansen din når et nytt stort turneringsnivå ved å krysse et poengterskel.\n2. Jo høyere divisjon du konkurrerer i, jo flere nivåer kan du låse opp og jo bedre blir belønningene.\n3. Du kan umiddelbart kreve nivåbelønningene i belønningssentrum når du oppnår et nytt nivå.\n\nRangering Belønninger\n\n1. Rangering belønninger gis til de beste spillerne i sin underdivisjon.\n2. Hvis du forlater alliansen din under arrangementet, vil du ikke motta noen rangering belønninger.\n3. For å være kvalifisert for noen belønninger, må du delta i arrangementet og bidra med minst {0} store turneringspoeng til alliansen din.",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division": "Divisjonsregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay": "Spilleregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation": "Deltakelseskrav",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards": "Belønninger",
    "dialogue_ame_title": "Det store turneringen",
    "message_header_ame_start": "Stort mesterskap!",
    "popup_ame_activate_currency_description": "Doner til alliansens fondene, slik at lederen kan fortsette å utvide alliansen! Du kan ikke ta tilbake ressurser når de er donert.",
    "popup_ame_activate_title": "Donere",
    "popup_ame_endWithoutReward_desc": "Dessverre bidro du eller alliansen din ikke nok til arrangementet for å få noen belønninger. Lykke til neste gang!",
    "popup_ame_endWithoutReward_title": "Lav finish",
    "popup_ame_gotFirstReward_desc": "Du har samlet {0} Grand Tournament-poeng - mer enn noen annen allianse i din underavdeling! Du har fått Grand Tournament Trophy-belønningen til ære for din flid!",
    "popup_ame_gotFirstReward_title": "Vinner av den store turneringen!",
    "popup_ame_gotReward_desc": "Alliansen din har allerede nådd Grand Tournament-nivå {0}! Ditt bidrag har ikke gått ubemerket hen, og du har fått tildelt følgende belønninger til ære for dine handlinger:",
    "popup_ame_gotReward_title": "Mottatt alliansebelønning",
    "popup_ame_gotTopXReward_desc": "Alliansen din har samlet {0} Grand Tournament-poeng og slått flere konkurrerende allianser! Som en av de {1} mest vellykkede alliansene, har du absolutt fortjent denne ærefulle belønningen!",
    "popup_ame_gotTopXReward_title": "Podium plassering!",
    "popup_ame_level_row_title": "Nivå {0}",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt": "Ekstra oppdrag billett",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt_item_info_text": "Quest-billetter er nødvendig for å akseptere Grand Tournament-oppdrag. Du kan kjøpe 1 ekstra per arrangement. Kjøpte billetter overføres ikke til fremtidige Grand Tournaments!",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt_name": "Kjøp oppgavebillett",
    "popup_ame_quest_requirement_1": "Bruk 1.000.000 mynter",
    "popup_ame_quest_requirement_10": "Bruk 250.000 olivenolje",
    "popup_ame_quest_requirement_11": "Bruk 250.000 jernmalm",
    "popup_ame_quest_requirement_12": "Få 30.000 akvamarin",
    "popup_ame_quest_requirement_13": "Få 50 krigsvogner (Nivå 3)",
    "popup_ame_quest_requirement_14": "Få 50 veggpigger-feller (Nivå 10)",
    "popup_ame_quest_requirement_15": "Beseir 30 røverbaron slott (min. nivå 40)",
    "popup_ame_quest_requirement_16": "Beseire 30 barbariske tårn (min. nivå 45)",
    "popup_ame_quest_requirement_17": "Bekjemp 30 Ørkentårn (min. Lv. 55)",
    "popup_ame_quest_requirement_18": "Drep 30 kultisters tårn (min. nivå 65)",
    "popup_ame_quest_requirement_19": "Bruk 100 5 timers tidsprang",
    "popup_ame_quest_requirement_2": "Nederlag 10 røverbaron slott (min. Lv. 10)",
    "popup_ame_quest_requirement_20": "Bruk 100 24 timers tidshopp",
    "popup_ame_quest_requirement_21": "Bruk 500 soldatkaker",
    "popup_ame_quest_requirement_22": "Få 100.000 akvamarin",
    "popup_ame_quest_requirement_23": "Bruk 500 Sceats",
    "popup_ame_quest_requirement_24": "Få 30.000 enheter med minst 310 avstandsforsvar",
    "popup_ame_quest_requirement_25": "Oppnå 30.000 enheter med minimum 320 nærkampsforsvar",
    "popup_ame_quest_requirement_26": "Få 30 000 enheter med minst 310 avstandsangrep",
    "popup_ame_quest_requirement_27": "Få 30.000 enheter med min. 325 nærkampsangrep",
    "popup_ame_quest_requirement_28": "Få 6.500 rubiner",
    "popup_ame_quest_requirement_29": "Bruk 150.000 reliktsplinter",
    "popup_ame_quest_requirement_3": "Nedkjemp 10 barbariske tårn (min. lvl. 20)",
    "popup_ame_quest_requirement_30": "Beseire 60 røverbaronslott (min. nivå 80)",
    "popup_ame_quest_requirement_31": "Beseire 60 barbariske tårn (min. nivå 50)",
    "popup_ame_quest_requirement_32": "Beseir 60 ørkentårn (min. nivå 60)",
    "popup_ame_quest_requirement_33": "Beseire 60 kultisters tårn (min. Lv. 70)",
    "popup_ame_quest_requirement_34": "Bruk 10 2.500 Generals XP-token",
    "popup_ame_quest_requirement_35": "Bruk 8 5.000 Generals XP-token",
    "popup_ame_quest_requirement_36": "Bruk 5 10.000 Generals XP-token",
    "popup_ame_quest_requirement_37": "Bruk 10 ofringer på prinsesse Beatrice (gratis trekk i Generalkroa teller ikke).",
    "popup_ame_quest_requirement_38": "Bruk 15 offergaver til General Ulrich (gratis trekninger i Generalkroa teller ikke).",
    "popup_ame_quest_requirement_39": "Bruk 30 offergaver til Kong Ludwig (gratis trekk i Generalkroa teller ikke).",
    "popup_ame_quest_requirement_4": "Beseire 10 Ørkentårn (min. Lv. 35)",
    "popup_ame_quest_requirement_40": "Bruk 500 gips",
    "popup_ame_quest_requirement_41": "Bruk 10 alliansemynter",
    "popup_ame_quest_requirement_42": "Bruk 750 bygge tokens",
    "popup_ame_quest_requirement_43": "Bruk 1.500 oppgraderingsmerker",
    "popup_ame_quest_requirement_44": "Bruk 225 imperiale dukater",
    "popup_ame_quest_requirement_45": "Bruk 350 velstandsbilletter",
    "popup_ame_quest_requirement_46": "Få 225 velstandsbilletter",
    "popup_ame_quest_requirement_47": "Bruk 15 5.000 Generals XP-token",
    "popup_ame_quest_requirement_48": "Bruk 10 10.000 Generals XP-token",
    "popup_ame_quest_requirement_49": "Få 25.000 enheter med min. 357 avstandsforsvar",
    "popup_ame_quest_requirement_5": "Beseire 10 kultisttårn (min. nivå 45)",
    "popup_ame_quest_requirement_50": "Få 25 000 enheter med min. 368 nærkampsforsvar",
    "popup_ame_quest_requirement_51": "Få 25.000 enheter med min. 372 avstandsangrep",
    "popup_ame_quest_requirement_52": "Få 25 000 enheter med min. 390 nærkamp",
    "popup_ame_quest_requirement_53": "Bruk 5 Diana-tilbud til Ulrich",
    "popup_ame_quest_requirement_54": "Bruk 5 Hasan-tilbud til Ludwig",
    "popup_ame_quest_requirement_55": "Bruk 5 Tizi-tilbud til Sir Ulrich",
    "popup_ame_quest_requirement_56": "Få 1.000 soldatskekser",
    "popup_ame_quest_requirement_57": "Få 15 000 rubiner",
    "popup_ame_quest_requirement_58": "Kjøp 1 alliansemynte i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_59": "Få 35.000 rubiner",
    "popup_ame_quest_requirement_6": "Bruk 20 5-timers tidsprang",
    "popup_ame_quest_requirement_60": "Kjøp 3 Alliansemynter i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_61": "Oppnå 75.000 rubiner",
    "popup_ame_quest_requirement_62": "Kjøp 25.000 enheter med minimum 310 avstandsforsvar i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_63": "Kjøp 25.000 enheter med minimum 320 nærkampsforsvar i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_64": "Kjøp 25 000 enheter med minst 310 avstandangrep i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_65": "Kjøp 25.000 enheter med min. 325 nærkampsangrep i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_66": "Kjøp 7 alliansemynter i nettbutikken",
    "popup_ame_quest_requirement_7": "Bruk 20 24-timers tidsprang",
    "popup_ame_quest_requirement_8": "Bruk 250.000 glass",
    "popup_ame_quest_requirement_9": "Bruk 250.000 kull",
    "popup_ame_quest_requirement_title": "Quest-krav",
    "popup_ame_quest_reward": "Poeng fra storturneringen",
    "popup_ame_quest_ticket_counter": "Oppdrag billetter",
    "popup_ame_quest_ticket_counter_limit_tooltip": "Kjøpsgrensen er nådd.",
    "errorCode_456": "Kjøp et Quest-billett for å akseptere oppdraget.",
    "popup_ame_quest_title_1": "Mynteregulator",
    "popup_ame_quest_title_10": "Oljeforbruker",
    "popup_ame_quest_title_11": "Jernbruker",
    "popup_ame_quest_title_12": "Akvamarinsamler",
    "popup_ame_quest_title_13": "Samler av krigsvogner",
    "popup_ame_quest_title_14": "Veggpigger samler",
    "popup_ame_quest_title_15": "Røverbaronens sammenstøt",
    "popup_ame_quest_title_16": "Barbarisk sammenstøt",
    "popup_ame_quest_title_17": "Ørkenkonflikt",
    "popup_ame_quest_title_18": "Kultistkonflikt",
    "popup_ame_quest_title_19": "5 timers tidsbruk +",
    "popup_ame_quest_title_2": "Røverbaronens kamp",
    "popup_ame_quest_title_20": "24-timers tidspringer +",
    "popup_ame_quest_title_21": "Soldatkake forbruker",
    "popup_ame_quest_title_22": "Akvamarinsamler +",
    "popup_ame_quest_title_23": "Sceat Spender",
    "popup_ame_quest_title_24": "Forsvarsområde for beväpning",
    "popup_ame_quest_title_25": "Nærkampvåpen",
    "popup_ame_quest_title_26": "Våpen utenfor rekkevidde",
    "popup_ame_quest_title_27": "boost for nærkampsangripere",
    "popup_ame_quest_title_28": "Rubinsamler",
    "popup_ame_quest_title_29": "Reliktsplinter forbruker",
    "popup_ame_quest_title_3": "Barbarisk kamp",
    "popup_ame_quest_title_30": "Røverbaronkrigen",
    "popup_ame_quest_title_31": "Barbarisk krig",
    "popup_ame_quest_title_32": "Ørkenkrig",
    "popup_ame_quest_title_33": "Kultkrig",
    "popup_ame_quest_title_34": "2.500 Generals XP-bruker",
    "popup_ame_quest_title_35": "5.000 Generals XP",
    "popup_ame_quest_title_36": "10.000 Generals XP",
    "popup_ame_quest_title_37": "Prinsessens tilbud",
    "popup_ame_quest_title_38": "Ridders tilbud",
    "popup_ame_quest_title_39": "Kongen som tilbyr",
    "popup_ame_quest_title_4": "Ørkenkamp",
    "popup_ame_quest_title_40": "Pussdispenser",
    "popup_ame_quest_title_41": "Alliansemynterbruker",
    "popup_ame_quest_title_42": "Byggetokenbruker",
    "popup_ame_quest_title_43": "Oppgraderingsmerke Spender",
    "popup_ame_quest_title_44": "Imperial Ducat Bruker",
    "popup_ame_quest_title_45": "Velstandsbillettforbruker",
    "popup_ame_quest_title_46": "Formues billettsamler",
    "popup_ame_quest_title_47": "5.000 Generals XP +",
    "popup_ame_quest_title_48": "10.000 general XP +",
    "popup_ame_quest_title_49": "Defensiv rekkevidde våpen +",
    "popup_ame_quest_title_5": "Kultistkamp",
    "popup_ame_quest_title_50": "Forsterkning av nærkampsvåpen +",
    "popup_ame_quest_title_51": "Våpen utenfor rekkevidde +",
    "popup_ame_quest_title_52": "Avslå nærkampvåpen +",
    "popup_ame_quest_title_53": "Diana-tilbud",
    "popup_ame_quest_title_54": "Hasan tilbud",
    "popup_ame_quest_title_55": "Tizi Bruker",
    "popup_ame_quest_title_56": "Soldatkake samler",
    "popup_ame_quest_title_57": "Rubinsamler +",
    "popup_ame_quest_title_58": "Alliansemynter shopper",
    "popup_ame_quest_title_59": "Rubinsamler ++",
    "popup_ame_quest_title_6": "5 timers tidsbruker",
    "popup_ame_quest_title_60": "Alliansemynter Kjøper +",
    "popup_ame_quest_title_61": "Rubinsamler +++",
    "popup_ame_quest_title_62": "Definert rekkevidde kjøper",
    "popup_ame_quest_title_63": "Nærkamp-kunde",
    "popup_ame_quest_title_64": "Kunde utenfor området",
    "popup_ame_quest_title_65": "Nærkampbutikk",
    "popup_ame_quest_title_66": "Alliansemynter Shopper ++",
    "popup_ame_quest_title_7": "24 timers tidsforbruker",
    "popup_ame_quest_title_8": "Glasstiller",
    "popup_ame_quest_title_9": "Kullbruker",
    "popup_ame_ranking_row_title": "Rang {0}",
    "popup_ame_rewardsUnlocked_desc": "Din allianse har allerede nådd Grand Tournament nivå {0}! Ditt bidrag har ikke gått ubemerket hen, og du har fått følgende belønninger til alliansemidlene i anerkjennelse av dine gjerninger:",
    "popup_ame_rewardsUnlocked_title": "Alliansebelønning mottatt",
    "popup_ame_rewards_division_name_3": "Bronse",
    "popup_ame_rewards_division_name_1": "Kobber",
    "popup_ame_rewards_division_name_2": "Glass",
    "popup_ame_rewards_division_name_5": "Gull",
    "popup_ame_rewards_division_name_4": "Sølv",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Låses opp etter at alliansen din når bronsedivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Låses opp etter at alliansen din når Glass-divisjonen.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Låses opp etter at alliansen din når Gulldivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Låses opp etter at alliansen din når Sølvdivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Låses opp etter at alliansen din når Bronsedivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Låses opp etter at alliansen din når Glassdivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Låses opp etter at alliansen din når Gulldivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Låses opp etter at alliansen din når Sølvdivisjonen.",
    "popup_ame_rewards_title": "Belønninger",
    "equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% hederpoeng tjent ved angrep",
    "webshop_eventAME_VIP_name": "VIP Grand Tournament Kiste",
    "webshop_eventAME_extraLarge_name": "Ekstra stor grand tournament-kiste",
    "webshop_eventAME_giant_name": "Kjempe Grand Turnering Kiste",
    "webshop_eventAME_huge_name": "Stor Grand Tournament-kiste",
    "webshop_eventAME_large_name": "Stor turneringskiste",
    "webshop_eventAME_medium_name": "Middels stor turneringskiste",
    "webshop_eventAME_small_name": "Liten stor turneringskiste",
    "webshop_kaelrithbase_VIP_name": "VIP-segl av Glødeligaen",
    "webshop_kaelrithbase_extraLarge_name": "Ekstra stort segl av Glødelag",
    "webshop_kaelrithbase_giant_name": "Kjempe segl av Ember-legionen",
    "webshop_kaelrithbase_huge_name": "Stort segl av Ember Legion",
    "webshop_kaelrithbase_large_name": "Stort segl av Flammelegionen",
    "webshop_kaelrithbase_medium_name": "Medium-segl av Flammelegionen",
    "webshop_kaelrithbase_small_name": "Liten segl av Ember Legion",
    "currency_description_KaelrithToken": "Bytt med prinsesse Beatrice p? generalenes vertshus for ? f? sv?rt verdifulle bel?nninger. Bel?nningsuttrekk inkluderer alltid fragmenter av Kaelrith. Utveksling av Kaelriths tilbud kan kun gj?res i en begrenset periode!",
    "currency_description_ShardKaelrith": "Et symbol p? Kaelriths drakoniske styrke. Bruk det for ? l?se opp eller forbedre stjerneniv?et til General Kaelrith.",
    "currency_name_KaelrithToken": "Kaelriths tilbud til Beatrice",
    "currency_name_ShardKaelrith": "Kaelriths generelle sk?r",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_KaelrithToken": "Dette er trekksjansene for denne patronens belønningskategorier med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke belønnings typer, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalte tilbud utføres det fire trekk, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse　　  Belønningskategorier\n\n09.00%　　　　　　 - Kaelrith fragmenter\n\n00.50%　　　　　　 - Kaelriths tilbud til Beatrice\n\n03.00%　　　　　　 - Tilbud til prinsesse Beatrice\n\n05.00%　　　　　　 - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%　　　　　　 - Tilbud til kong Ludwig\n\n02.00%　　　　　　 - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40%　　　　　　 - Utstyr\n\n22.00%　　　　　　 - Beleirings- og forsvarverktøy\n\n10.00%　　　　　　 - Tidsklipp\n\n07.00%　　　　　　 - Rask reise fjær\n\n08.00%　　　　　　 - Byggeelementer\n\n05.00%　　　　　　 - Lykkehjul billetter\n\n12.00%　　　　　　 - Militære enheter\n\n05.10%　　　　　　 - Dekorasjoner",
    "generals_characters_125_name": "Kaelrith",
    "generals_characters_125_narrative": "Dragenf?dt krigsherre\nFra det smeltede hjertet av et falt kongerike, smidd i ild og raseri, tr?r Kaelrith, den dragenf?dt krigsherre, frem. Kledd i obsidian skala rustning og b?rende det gl?dende stor sverd Emberfang, er han den levende ekko av en glemt drakonisk tid, hvor flammen r?det og de svake ble til aske.\n\nHvisker p?st?r at Kaelrith ble f?dt midt i et b?l, hans rop bare matchet av br?let fra vingede bestier som sirkler over. Om det er legende eller sannhet, kjenner slagmarken bare ?n realitet: hans tilstedev?relse er en katastrofe. Med hvert skritt skjelver bakken. Med hvert slag smelter skjold og mot svikter. Hans krigsrop stiger som en drages br?l, og de som h?rer det faller ofte f?r de engang ser bladet.\n\nKaelrith er ingen tankel?s ?delegger han er en erfaren kriger hvis mestring har blitt skjerpet gjennom endel?s praksis og blod-oppn?dd seier. Han vurderer titaner og dreper kjemper med brutal effektivitet, hvert trekk beregnet for ? knuse moral f?r det f?rste sverdet trekkes. Fiender som l?ser ?ynene med ham snakker om overveldende frykt, en vekt som presser ned som usynlige vinger fra himmelen over.\n\nMen bak hans styrke ligger noe mye eldre, mye dypere. En tilstedev?relse. En flamme. Et ekko av de gamle drager. N?r Kaelrith lader fremover, spirer gl?r i hans kj?lvann. Hans slag kaller frem vinder som flapprende vinger. Noen sverger de ser en silhuett av noe stort og skjellaktig som reiser seg bak ham i strid - et sp?kelse fra fortiden eller et hint av en sannhet for fryktelig ? navngi.\n\nHan erverver ikke for ?re, ei heller hersker han for rikdom. Kaelrith kjemper for ? gjenopplive ?nden av den gamle verden, for ? frigj?re sin ild p? et rike som har blitt kaldt og svakt. For ham er krig hellig. Ild er renhet. Og dragene, enten myte eller minne, er ikke ferdige med denne verden enn?.\n\nFor hans fiender er han et mareritt gitt form. For hans krigere er han viljen av ild manifest. Og for verden?\n\nKaelrith er stormen av flammer ved horisonten, den siste ?ndedrag av dragealderen, som br?ler tilbake til livet.",
    "generals_characters_125_summary": "Fierce krigsherre og brennende avatar av drageild",
    "dialog_gameCenterAlreadyUsed_desc": "En annen Empire: Four Kingdoms-spillerkonto er allerede koblet til din Game Center-ID. Vil du logge inn på denne kontoen?",
    "currency_name_LuckySlice": "Lykke skive",
    "dialog_event_announcement_description_131": "Mens kongeriket eksploderer i feiring, holder kong Ludwig en storslått jubileumsbankett, hans kongelige gavekiste glitrer av utallige skatter. For å låse opp magien, søker han etter Lykke Skiver, fortryllede kakebiter bakt med glede og lykke. Tilby dine skiver for å vinne hans gunst, avdekke strålende kongelige belønninger, og stige gjennom bankett-rangene for å kreve eksklusive premier. Ikke gå glipp av sjansen til å bli med på festlighetene!",
    "dialog_event_announcement_header_131": "Kongelig bankett",
    "event_end_description_AnniversaryGacha": "Når de siste tonene falmer og salen blir stille, smiler kong Ludwig fra sin trone. Den kongelige gavekisten lukkes med et glimt, dens hemmeligheter er forseglet. Takk for dine generøse lykkeskiver. Inntil neste års fest...",
    "event_end_header_AnniversaryGacha": "Kongens bankett slutt",
    "event_title_131": "Kongelig bankett",
    "gachaPull_button_AnniversaryGacha": "Gi",
    "gachaPull_milestone_AnniversaryGacha": "Tilbud",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_AnniversaryGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_AnniversaryGacha": "{0}/{1} Tilbud",
    "helpPopup_AnniversaryGacha": "Når skumringen legger seg over marmorspirene i kongeriket, begynner gyldne lanterner å lyse opp i Storsalen av Everfest. Kong Ludwig, velvillig og eksentrisk, forbereder et storslått bankett for å markere jubileet for sitt styre; en feiring som hviskes om både i tavernaer og tårn. I hjertet av denne gledelige festningen står kongen selv, kledd i kongelig fløyel og rampestreker. I hans belagte hender hviler en tårnhøy Kake av Prakt, hvis lag glitrer med stjernestøvglasur og kandiserte roser som summer av fortryllelse. Fra denne guddommelige desserten skjæres skiver med presisjon, hver av dem en Lykkeskive, fylt med glede, lykke og et snev av kongelig magi. Men kong Ludwigs gaver gis ikke lett. Han søker feststemte som vil bidra med Lykkeskiver for å drive festen videre. Disse dyrebare porsjonene, bakt med kjærlighet og innblandet med hell, er nøkkelen til å låse opp kongens skattehvelv. Noen Lykkeskiver hviler allerede ved føttene hans, svakt glødende som glør av tidligere feiringer. Men flere er nødvendige for å holde bankettens fortryllelse i live. Gi dine skiver, og kongen vil gi deg retten til å trekke fra hans Kongelige Gavekiste; en skattkiste fylt med sjeldne suvenirer, glitrende arv og fortryllende kuriositeter fra hele riket. En kongelig poengsum registrerer hver gjests generøsitet. De som bringer flest skiver stiger gjennom bankett-rangene, og får større ære og enda større belønninger. Reis deg til anledningen, og kong Ludwig kan til og med hviske navnet ditt inn i legenden. Vil du glede kongen med dine tilbud? Eller vil du la denne en gang-i-livet banketten passere deg forbi?",
    "ranking_description_AnniversaryGacha": "Tilbyd kong Ludwig dine Lykke Skiver, og han vil låse opp skattene som er skjult i den Kongelige Gavekisten! Rangordningssystemet vil spore fremgangen din og gi prestasjonsbelønninger basert på din endelige plassering.",
    "title_AnniversaryGacha": "Kongelig bankett",
    "dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Den store turneringen er delt inn i 5 divisjoner: Kobber, Glass, Bronse, Sølv og Gull.\n2. Det finnes 3 regelmoduser som kan være aktive. (sjekk regelmodusen for å se hvilken som gjelder nå)\n3. Jo høyere divisjon alliansen din har, desto flere nivåer i den store turneringen kan du nå, og dermed låse opp flere og bedre belønninger.\n\nRegelmodus: Rangering\n1. Dette er standard regelmodus.\n2. Hvis alliansen din deltar i den store turneringen for første gang, starter dere i Kobber-divisjonen.\n3. Hvis alliansen din deltok i den forrige store turneringen, konkurrerer dere i den divisjonen dere kvalifiserte dere til.\n4. Hver allianse plasseres i en underdivisjon sammen med andre allianser fra samme divisjon, og rangeres på underdivisjonens toppliste basert på poengene i den store turneringen.\n5. Ved slutten av arrangementet kan hver allianse i en underdivisjon rykke opp, rykke ned eller bli værende i samme divisjon.\n6. Neste arrangement vil starte med enten regelmodus Rangering eller regelmodus Justering (se nedenfor).\n\nDivisjonsopprykk/nedrykk:\nGull: nederste 3 rykker ned til Sølv\nSølv: øverste 3 rykker opp til Gull; nederste 9 rykker ned til Bronse\nBronse: øverste 3 rykker opp til Sølv; nederste 8 rykker ned til Glass\nGlass: øverste 4 rykker opp til Bronse; nederste 12 rykker ned til Kobber\nKobber: øverste 6 rykker opp til Glass",
    "dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Grand Tournament er delt opp i 5 divisjoner: Kobber, Glass, Bronse, Sølv og Gull.\n2. Det finnes 3 regelmoduser som kan være aktive. (sjekk regelmodusen for å se hvilken som gjelder nå)\n3. Jo høyere divisjonen til alliansen din er, desto flere nivåer av Grand Tournament kan du nå, og låse opp flere og bedre belønninger.\n\nRegelmodus: Distribusjonsfase\n1. Distribusjonsregelmodusen skjer kun under den aller første Grand Tournament.\n2. Hver allianse starter i Kobber-divisjonen og konkurrerer i en stor divisjonslederbord for opprykk til høyere divisjoner, basert på deres Grand Tournament-poeng.\n3. Ved slutten av arrangementet tildeles hver allianse en divisjon for neste Grand Tournament basert på deres prestasjoner.\n4. Hver allianse plasseres i tillegg i en underdivisjon med andre tilfeldige allianser og konkurrerer om rangbelønninger kun mot disse alliansene, basert på deres Grand Tournament-poeng.\n5. Neste arrangement starter med Ranking regelmodusen (se nedenfor).\n\nDivisjon Oppgraderinger:\nKobber:\nPlass 1 til plass 36 rykker opp til Gull\nPlass 37 til plass 96 rykker opp til Sølv\nPlass 97 til plass 456 rykker opp til Bronse\nPlass 457 til plass 1356 rykker opp til Glass",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Målet ditt er å samle så mange poeng fra Grand Tournament som mulig ved å fullføre og kreve oppdrag.\n2. Opptil 25 oppdrag er tilgjengelige samtidig.\n3. Du kan bare akseptere ett oppdrag om gangen.\n4. For å kreve et oppdrag, må du akseptere og fullføre kravene innen den gitte tidsrammen. Hvis tiden går ut, mislykkes oppdraget. Ethvert oppdrag du har fullført, men ikke krevd innen arrangementets slutt, vil bli krevd automatisk.\n5. Enhver spiller i alliansen som deltar i arrangementet kan rulle om et oppdrag som ikke er blitt akseptert ennå.\n6. Å kreve, mislykkes eller rulle om et oppdrag vil sette oppdragsplassen på avkjøling. Du kan hoppe over avkjølingen ved å bruke rubiner.\n7. Å akseptere et oppdrag koster 1 Oppdragsbillett. Du starter arrangementet med opptil 10 Oppdragsbilletter og kan kjøpe 1 ekstra Oppdragsbillett for rubiner (kjøpte Oppdragsbilletter overføres ikke til neste Grand Tournament!). Å mislykkes i et oppdrag refunderer ikke Oppdragsbilletten.\n8. Hver gang du krever et oppdrag, legges poengene fra Grand Tournament til alliansens poengsum. Etter å ha nådd visse poenggrenser, øker Grand Tournament-nivået ditt, noe som gir hver kvalifisert spiller i alliansen en belønning per nivå.\n9. På slutten av arrangementet sammenlignes alliansens poengsum i Grand Tournament med andre allianser for å bestemme ytterligere belønninger og divisjonsrangeringer. (for mer info, se liga eller belønningsregler)",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Målet ditt er å samle så mange poeng fra Grand Tournament som mulig ved å fullføre og kreve oppdrag.\n2. Opptil 25 oppdrag er tilgjengelige samtidig.\n3. Du kan bare akseptere ett oppdrag om gangen.\n4. For å kreve et oppdrag, må du akseptere og fullføre kravene innen den gitte tidsrammen. Hvis tiden går ut, mislykkes oppdraget. Ethvert oppdrag du har fullført, men ikke krevd innen arrangementets slutt, vil bli krevd automatisk.\n5. Enhver spiller i alliansen som deltar i arrangementet kan rulle om et oppdrag som ikke er blitt akseptert ennå.\n6. Å kreve, mislykkes eller rulle om et oppdrag vil sette oppdragsplassen på avkjøling. Du kan hoppe over avkjølingen ved å bruke rubiner.\n7. Å akseptere et oppdrag koster 1 Oppdragsbillett. Du starter arrangementet med opptil 10 Oppdragsbilletter og kan kjøpe 1 ekstra Oppdragsbillett for rubiner (kjøpte Oppdragsbilletter overføres ikke til neste Grand Tournament!). Å mislykkes i et oppdrag refunderer ikke Oppdragsbilletten.\n8. Hver gang du krever et oppdrag, legges poengene fra Grand Tournament til alliansens poengsum. Etter å ha nådd visse poenggrenser, øker Grand Tournament-nivået ditt, noe som gir hver kvalifisert spiller i alliansen en belønning per nivå.\n9. På slutten av arrangementet sammenlignes alliansens poengsum i Grand Tournament med andre allianser for å bestemme ytterligere belønninger og divisjonsrangeringer. (for mer info, se liga eller belønningsregler)",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Målet ditt er å samle så mange poeng fra Grand Tournament som mulig ved å fullføre og kreve oppdrag.\n2. Opptil 25 oppdrag er tilgjengelige samtidig.\n3. Du kan bare akseptere ett oppdrag om gangen.\n4. For å kreve et oppdrag, må du akseptere og fullføre kravene innen den gitte tidsrammen. Hvis tiden går ut, mislykkes oppdraget. Ethvert oppdrag du har fullført, men ikke krevd innen arrangementets slutt, vil bli krevd automatisk.\n5. Enhver spiller i alliansen som deltar i arrangementet kan rulle om et oppdrag som ikke er blitt akseptert ennå.\n6. Å kreve, mislykkes eller rulle om et oppdrag vil sette oppdragsplassen på avkjøling. Du kan hoppe over avkjølingen ved å bruke rubiner.\n7. Å akseptere et oppdrag koster 1 Oppdragsbillett. Du starter arrangementet med opptil 10 Oppdragsbilletter og kan kjøpe 1 ekstra Oppdragsbillett for rubiner (kjøpte Oppdragsbilletter overføres ikke til neste Grand Tournament!). Å mislykkes i et oppdrag refunderer ikke Oppdragsbilletten.\n8. Hver gang du krever et oppdrag, legges poengene fra Grand Tournament til alliansens poengsum. Etter å ha nådd visse poenggrenser, øker Grand Tournament-nivået ditt, noe som gir hver kvalifisert spiller i alliansen en belønning per nivå.\n9. På slutten av arrangementet sammenlignes alliansens poengsum i Grand Tournament med andre allianser for å bestemme ytterligere belønninger og divisjonsrangeringer. (for mer info, se liga eller belønningsregler)",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_adjustment": "1. For å delta i Grand Tournament må du være minst nivå 30.\n2. Alle alliansemedlemmer må allerede være i alliansen før arrangementet starter.\n3. Du kan bare delta i det store turneringen for én allianse.\n4. Hvis du forlater alliansen din under arrangementet, kan du ikke bli med i det pågående Grand Tournament med en annen allianse, og du vil ikke motta noen rangbelønninger fra din forrige allianse.",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_normal": "1. For å delta i Grand Tournament må du være minst nivå 30.\n2. Alle alliansemedlemmer må allerede være i alliansen før arrangementet starter.\n3. Du kan bare delta i det store turneringen for én allianse.\n4. Hvis du forlater alliansen din under arrangementet, kan du ikke bli med i det pågående Grand Tournament med en annen allianse, og du vil ikke motta noen rangbelønninger fra din forrige allianse.",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_qualification": "1. For å delta i Grand Tournament må du være minst nivå 30.\n2. Alle alliansemedlemmer må allerede være i alliansen før arrangementet starter.\n3. Du kan bare delta i det store turneringen for én allianse.\n4. Hvis du forlater alliansen din under arrangementet, kan du ikke bli med i det pågående Grand Tournament med en annen allianse, og du vil ikke motta noen rangbelønninger fra din forrige allianse.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_adjustment": "Du kan tjene to typer belønninger: Belønninger fra Grand Tournament-nivå og Rangering-belønninger. For å være kvalifisert for noen belønninger, må du delta i arrangementet og bidra med minst 250 grand tournament-poeng til din allianse. Du kan sjekke bidrag-fanen for å se hvor mange poeng du har samlet. \n\nBelønninger fra Grand Tournament-nivå\n\n1. Belønninger fra Grand Tournament-nivå oppnås hver gang din allianse når et nytt Grand Tournament-nivå ved å krysse en poenggrense. \n2. Jo høyere divisjon du konkurrerer i, desto flere nivåer kan du låse opp, og jo bedre blir belønningene. \n3. Belønninger fra Grand Tournament-nivå vil bli utdelt automatisk ved nivåoppgradering.\n\nRangering-belønninger\n\n1. Rangering-belønninger gis til de beste alliansene i hver individuell underdivisjon. \n2. Hvis du forlater din allianse under arrangementet, vil du ikke motta noen Rangering-belønninger.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_normal": "Du kan tjene to typer belønninger: Belønninger fra Grand Tournament-nivå og Rangering-belønninger. For å være kvalifisert for noen belønninger, må du delta i arrangementet og bidra med minst 250 grand tournament-poeng til din allianse. Du kan sjekke bidrag-fanen for å se hvor mange poeng du har samlet. \n\nBelønninger fra Grand Tournament-nivå\n\n1. Belønninger fra Grand Tournament-nivå oppnås hver gang din allianse når et nytt Grand Tournament-nivå ved å krysse en poenggrense. \n2. Jo høyere divisjon du konkurrerer i, desto flere nivåer kan du låse opp, og jo bedre blir belønningene. \n3. Belønninger fra Grand Tournament-nivå vil bli utdelt automatisk ved nivåoppgradering.\n\nRangering-belønninger\n\n1. Rangering-belønninger gis til de beste alliansene i hver individuell underdivisjon. \n2. Hvis du forlater din allianse under arrangementet, vil du ikke motta noen Rangering-belønninger.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_qualification": "Du kan tjene to typer belønninger: Belønninger fra Grand Tournament-nivå og Rangering-belønninger. For å være kvalifisert for noen belønninger, må du delta i arrangementet og bidra med minst 250 grand tournament-poeng til din allianse. Du kan sjekke bidrag-fanen for å se hvor mange poeng du har samlet. \n\nBelønninger fra Grand Tournament-nivå\n\n1. Belønninger fra Grand Tournament-nivå oppnås hver gang din allianse når et nytt Grand Tournament-nivå ved å krysse en poenggrense. \n2. Jo høyere divisjon du konkurrerer i, desto flere nivåer kan du låse opp, og jo bedre blir belønningene. \n3. Belønninger fra Grand Tournament-nivå vil bli utdelt automatisk ved nivåoppgradering.\n\nRangering-belønninger\n\n1. Rangering-belønninger gis til de beste alliansene i hver individuell underdivisjon. \n2. Hvis du forlater din allianse under arrangementet, vil du ikke motta noen Rangering-belønninger.",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_adjustment": "Divisjonsregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_normal": "Divisjonsregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_qualification": "Divisjonsregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_adjustment": "Spilleregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_normal": "Spilleregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_qualification": "Spilleregler",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_adjustment": "Deltakelseskrav",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_normal": "Deltakelseskrav",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_qualification": "Deltakelseskrav",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Belønninger",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Belønninger",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Belønninger",
    "dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Det store turnering er delt inn i 5 divisjoner: Kobber, Glass, Bronze, Sølv og Gull.\n2. Det finnes 3 regelmoduser som kan være aktive. (sjekk regelmodusen nedenfor for å se hvilken som gjelder nå)\n3. Jo høyere din allianse sin divisjon er, jo flere nivåer i den store turneringen kan du nå, og låse opp flere og bedre belønninger.\n\nRegelmodus: Justering\n1. Justeringsregelmodusen gjelder hvis fordelingen av allianser mellom divisjoner må optimeres.\n2. Hvis din allianse deltar i den store turneringen for første gang, starter du i Kobber-divisjonen.\n3. Hver allianse starter i sin respektive divisjon og konkurrerer i sin divisjons rangering for opprykk og nedrykk til de andre divisjonene, basert på deres poengsum i den store turneringen.\n4. På slutten av arrangementet tildeles hver allianse en divisjon for den neste store turneringen basert på deres prestasjoner.\n5. Hver allianse plasseres kun i en underdivisjon med andre allianser fra samme divisjon og rangeres i sin underdivisjon rangering basert på deres poengsum i den store turneringen.\n6. Neste arrangement vil starte med Rangering Regelmodus (se nedenfor).\n\nDen eksakte fordelingen av allianser mellom divisjonene vil bli vist når Justeringsmodus er aktiv.",
    "currency_description_BarinToken": "Bytt med Sir Ulrich i Generals Inn for ? f? sv?rt verdifulle bel?nninger. Bel?nningsuttrekk inkluderer alltid fragmenter for Barin. Utveksling av Barins tilbud kan kun gj?res i en begrenset periode!",
    "currency_description_ShardBarin": "Et symbol p? Barins ville raseri. Kan brukes til ? l?se opp eller oppgradere stjernescore for general Barin.",
    "currency_name_BarinToken": "Barins tilbud til Ulrich",
    "currency_name_ShardBarin": "Barins generelle sk?r",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_BarinToken": "Dette er trekksjansene for bel?nningskategoriene til denne patronen med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke bel?ningstyper, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalte tilbud utf?res det fire trekk, hver trekking har sjansene oppf?rt nedenfor.\n\nTrekksjanse        Bel?nningskategorier\n\n09.00%                  - Barin fragmenter\n\n00.50%                  - Barins tilbud til Ulrich\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset-tokens\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                  - Beleiring- og forsvarverkt?y\n\n10.00%                  - Tidsklipp\n\n07.00%                  - Rask reisefj?r\n\n08.00%                  - Byggeelementer\n\n05.00%                  - Lykkehjul billetter\n\n12.00%                  - Milit?re enheter\n\n05.10%                  - Dekorasjonsartikler",
    "generals_characters_127_name": "Barin",
    "generals_characters_127_narrative": "Den Latterlige Slakteren\n\n&quot;Ære venter ikke på konger eller kroner – den rir med de som er modige nok til å ta den med makt.&quot;\n\nBlant de rykende restene av erobrede utposter og knuste vakttårn sprer det seg historier om en kriger som ikke trenger noe banner eller velsignelse, bare en blodig sti og en stridsøks i hånden. Hans navn er Barin, Hodeskallebæreren, raider av grenseområder, plager av patruljer, og det ubarmhjertige smilet i stålstormen.\n\nOppvokst blant de brutale klanene i de nordlige høylandene, var Barins barndom en smeltedigel av raider, bakholdsangrep og endeløse blodfeider. Han lærte tidlig å slå hardt, ta raskt, og etterlate seg bare ild. Hver raid skjerpet instinktene hans, og lærte ham hvor han finner gull skjult under gulvplanker, hvilke vegger som faller raskest for flammen, og hvilke soldater som bryter først i kamp. Han trengte ingen krone, ingen kommando – bare spenningen ved angrepet og byttet det brakte.\n\nBarin bærer lite rustning, et valg født ikke av tankeløshet, men av forakt. Han beveger seg raskt, kjemper raskere, og utfordrer fiendene sine til å slå først før han begraver øksen sin i magen deres. Kroppen hans er tatovert med seirene fra fortiden, skjegget tett av aske og blod, og beltet hans prydet med dystre trofeer fra hver vunnet kamp. I krigens kaos vakler aldri viljen hans, og uansett hvor mange fiender som står i veien hans, finner øksen dem alle. Hele rekker faller under sin raseri, og giganter faller som trær for stormen.\n\nHan leder ikke med taler, men med tordenen av støvler bak seg og ekkoet av krigshorn i sin kjølvann. Krigerne hans følger fordi de vet at Barin aldri flykter, aldri svikter, og alltid deler det som er tatt. Han er den første til å angripe, den siste til å dra, og den som alltid kommer tilbake med skatter i hånden og latter i halsen.\n\nFor adelsmenn er han en trussel. For fiender, et mareritt. For sine slektninger, en levende legende.\n\nBarin, Hodeskallebæreren, er hammeren av raidet, latteren i slaktingen, og løftet om at hvis du hører krigstrommer i åsene, er det allerede for sent.",
    "generals_characters_127_summary": "Utrettelig berserker og lojal forsvarer av imperiet.",
    "currency_description_EdricToken": "Bytte med kong Ludwig i generalenes kro for ? f? sv?rt verdifulle bel?nninger. Bel?nningsuttrekk inkluderer alltid fragmenter for Edric. Utveksling av Edrics tilbud kan kun gj?res i en begrenset periode!",
    "currency_description_ShardEdric": "Et symbol p? Edrics urokkelige lojalitet til mannskapet sitt. Kan brukes til ? l?se opp eller oppgradere stjerneskalaen til general Edric.",
    "currency_name_EdricToken": "Edrics tilbud til Ludwig",
    "currency_name_ShardEdric": "Edrics generelle bit",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_EdricToken": "Dette er trekksjansene for bel?nningskategoriene til denne patronen med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke bel?nningsformer, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalt tilbud utf?res det fire trekkinger, hver trekking har sjansene oppf?rt nedenfor.\n\nTrekksjansen \t\t Bel?nningskategorier\n\n09.00% \t\t\t - Edric fragmenter\n\n00.50% \t\t\t - Edrics Tilbud til Ludwig\n\n03.00% \t\t\t - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00% \t\t\t - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00% \t\t\t - Tilbud til Konge Ludwig\n\n02.00% \t\t\t - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40% \t\t\t - Utstyr\n\n22.00% \t\t\t - Beleiring &amp; forsvar verkt?y\n\n10.00% \t\t\t - Tidsklipp\n\n07.00% \t\t\t - Hurtig reise fj?r\n\n08.00% \t\t\t - Byggeartikler\n\n05.00% \t\t\t - Lykkehjul billetter\n\n12.00% \t\t\t - Milit?re enheter\n\n05.10% \t\t\t - Dekorasjoner",
    "generals_characters_126_name": "Edric",
    "generals_characters_126_narrative": "Tidebound Sentinel\n\n&quot;Skroget til et skip og en festningsmur deler én sannhet—begge trenger en sterk hånd for å stå oppreist.&quot;\n\nUnder stormfulle himmelstræk og på knirkete dekk glatte av salt og blod, står én mann fast når alle andre vakler. Edric, kjent for venn og fiende som Jern Tide, er ingen vanlig pirat. Der andre lengter etter gull og ære, er han klippen som mannskapet hans forankrer seg til, et bolverk av besluttsomhet mot kaoset i striden.\n\nFødt uten annet navn enn havets hvisking, begynte Edric sin reise som en lavtstående dekkarbeider i en flåte av kuttere og skattejegere. Men motgang herdet ham som jern, og ild smidde hans hensikt. Han steg ikke opp gjennom ambisjon, men gjennom utholdenhet og standhaftighet, og beviste gang på gang at når faren slår til, er det bedre å ha et skjold som ikke gir etter enn et sverd som skryter.\n\nKledd i havslitt rustning og med et tungt planke-skjold, utskåret fra skroget til et ødelagt krigsskip, er Edric et fort i bevegelse. Han vasser inn i bordingskamper med urokkelig besluttsomhet, hans øks biter i fiender som truer mannskapet hans. Hans blotte tilstedeværelse trekker allierte til hans side som bølger dratt mot kysten, som samler seg bak hans stille styrke når håpet virker tapt.\n\nHan snakker ikke ofte, men når han gjør det, skjærer stemmen hans gjennom stormen med sikkerheten til en kapteins kommando. Han ser på tidevannene, føler rytmen av havet og står fast når andre ville flykte. Fiender knuser mot ham som bølger mot stein, bare for å bli avvist med knusende kraft.\n\nEdric jager ikke berømmelse, han lengter ikke etter plyndring. Hans pris er overlevelse, hans skatt er tillit. Og de som seiler med ham vet, med uskreven sikkerhet, at så lenge Edric står, er de ikke alene.\n\nFor Imperiet er han en trussel. For fiendene hans, en vegg av stål og salt. Men for mannskapet hans er han alt. Edric, Jern Tide, er den siste forsvarslinjen og det stille løftet om at ingen storm varer evig.",
    "generals_characters_126_summary": "Uskelvlig vokter og urokkelig skjold av havene.",
    "currency_description_LuckySlice": "Lykke-skiver, fylt med edel sødme, er elsket av det kongelige hoffet. Tilby dem under kongens bankett for å tjene majestetiske belønninger!",
    "webshop_FestiveArcher_desc": "Enest?ende kraftig jubileumsangriper med en angrepsstyrke p? {0}",
    "webshop_FestiveGuardian_desc": "Enest?ende kraftig n?rkampsforsvarer om sommeren med en forsvarsstyrke p? {0}",
    "webshop_FestiveHuntress_desc": "Fremragende kraftig sommerverneder med en forsvarsstyrke p? {0}",
    "webshop_FestiveWarrior_desc": "Eksepsjonelt kraftig n?rkampsangriper med en angrepsstyrke p? {0}",
    "webshop_cakeanniversary_VIP_name": "VIP jubileumskakefat",
    "webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Ekstra jubileumskakefat",
    "webshop_cakeanniversary_giant_name": "Giant jubileumskakefat",
    "webshop_cakeanniversary_huge_name": "Stort jubileumskakefat",
    "webshop_cakeanniversary_large_name": "Stor jubileumskakefat",
    "webshop_cakeanniversary_medium_name": "Middels jubileumskakefat",
    "webshop_cakeanniversary_small_name": "Liten jubileumskakefat",
    "webshop_giftanniversary_name": "Start p? jubileumsfeiringen",
    "popup_ame_rewards_level_info_text": "Låses opp etter at alliansen din når {0} divisjon",
    "webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Kjempe jubileumspakke defensiv",
    "webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Stort jubileumspakke defensiv",
    "webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "Kjempe jubileumspakke",
    "webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Kjempe jubileumspakke offensiv",
    "popup_ame_quest_header": "Oppgave",
    "webshop_barinbase_VIP_name": "VIP-emblem av Slag?ksen",
    "webshop_barinbase_extraLarge_name": "Ekstra stort emblem av strids?ksen",
    "webshop_barinbase_giant_name": "Kjempeemblem av strid?ksen",
    "webshop_barinbase_huge_name": "Kjempeemblem av kamp?ksen",
    "webshop_barinbase_large_name": "Stort emblem av strids?ksen",
    "webshop_barinbase_medium_name": "Moderat emblem for kamp?ksen",
    "webshop_barinbase_small_name": "Liten emblem av strids?ksa",
    "webshop_piratesWoodcutterTCI_desc": "Et midlertidig byggeelement for skogsarbeideren. Gir bonus for matproduksjon i 4 dager.",
    "event_title_129": "Stort mesterskap",
    "popup_ame_quest_claim_notification": "Forrige oppdrag må kreves først.",
    "dialog_alliance_treasury_version2": "Alliansemidler:",
    "advisor_speechBubble_samurai": "Tradisjonen bandt hendene deres. Jeg br?t lenkene. P? slagmarken er tilpasningsevne det skarpeste v?pen. Kjempe med meg, s? vil vi overmanne dem f?r de i det hele tatt forst?r hva som skjer.",
    "button_SelectCamp_samurai": "Velg samurai-leir",
    "currency_description_SamuraiAdvisorToken": "En token fra Senzan-sama Daichi kommando, som gir tilgang til hans strategiske mestring. Bruk den til ? aktivere Samurai-r?dgiveren og utl?se n?del?se p?f?lgende angrep p? Samurai-leirene.",
    "currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Daichis segl",
    "description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi går en vei få tør å betræde – en av beregnet kaos og urokkelig overbevisning. En gang et vidunderbarn blant de disiplinerte rekkene til Sunrise Kingdom, trosset Daichi de gamle måtene og foretrakk tilpasningsevne fremfor blind lydighet. Nå, under Samurai-invasjonen, gir Daichi sin skjerpede hjerne og uovertrufne offensive strategi til din kommando. Med ham ved din side vil styrkene dine slå med presisjon og raseri, og rive ned samurai-leirer med forebyggende, koordinerte angrep. Kall på rådgiveren din, planlegg masseangrep og dominer slagmarken.\n\nAktiver Samurai-rådgiveren ved å bruke en Rådgiverkontrakt eller Daichis segl, og bruk deretter Rådgiverangrep for å slippe løs en serie koordinerte angrep med den valgte formasjonen og kommandøren. Automatisk hopp for nedkjølingsperioder blir brukt, og sikrer sømløs utførelse. Angrepet vil imidlertid opphøre hvis kommandøren blir beseiret, eller hvis noen av følgende forhold blir oppfylt:\n\nUtilstrekkelig Gull – Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på Gull. Andre kommandører kan også mislykkes i å iverksette angrepene sine.\nUtilstrekkelig Rubiner eller Fjær – Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på Rubiner eller Fjær. Andre kommandører kan også mislykkes i å iverksette angrepene sine.\nUtilstrekkelig Enheter og/eller Verktøy – Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på nødvendige enheter eller verktøy. Andre kommandører kan også mislykkes i å iverksette angrepene sine.\nUtilstrekkelig Tidsutsettelser – Angrep kan ikke fullføres på grunn av mangel på Tidsutsettelser. Fremtidige nedkjølingsperioder kan ikke hoppes over, noe som tvinger kommandørene til å trekke seg tilbake.\n\nPremium og VIP-kommandører kan ikke brukes til Rådgiverangrep.\nSlå til og oppretthold momentum, la Daichis doktrine føre deg til seier.",
    "intro_advisor_samurai": "Senzan-sama Daichi bringer sin ekspertise til din sak. Under samurai-invasjonen kan du utføre påfølgende angrep på samurai-leire ved å hoppe over ventetiden.",
    "intro_advisor_samurai_short": "Under samurai-invasjonen, utf?r p?f?lgende angrep p? samurai-leirer uten nedetid.",
    "title_advisor_samurai": "Samurai-r?dgiver",
    "currency_description_QuestTicket": "Quest-billetter er nødvendige for å akseptere Grand Tournament-oppdrag. Du kan kjøpe 1 ekstra per arrangement. Kjøpte billetter overføres ikke til fremtidige Grand Tournaments!",
    "popup_ame_quest_reward_title": "Belønning",
    "popup_ame_end_generic": "Det store turneringen er over. Hvis alliansen din var kvalifisert for rangbelønninger, sjekk belønningshuben!",
    "popup_ame_end_generic_title": "Arrangementets slutt",
    "dialogue_are_eventended_description": "Til tross for innsatsen din står fienden fortsatt. Sjefen ble ikke beseiret innen den tildelte tiden, og styrken hans er fortsatt intakt.\nKrigerne dine kjempet tappert, men fienden var for mektig. Muligheten er tapt – for nå.\nStål deg, Kommandør. En ny sjanse vil komme, og med den kallet om å slå til igjen.",
    "dialogue_are_ringmenu_enter": "Gå inn i hendelsen",
    "dialogue_are_title": "Rift Raid",
    "dialog_are_start_desc1_desc": "Før dere møter fiendens sanne makt, må alliansen deres først bryte gjennom forsvaret! Samarbeid for å ta ned murene som vokter sjefen. Hver gang murene regenereres, vil de bli forsterket med nye tropper.",
    "dialog_are_start_desc1_title": "Ta ned vegger",
    "dialog_are_start_desc2_desc": "Når murene faller, begynner det virkelige slaget! Hvert angrep du setter i gang, reduserer bossens reservekrefter, og bringer alliansen din ett steg nærmere seier. Koordiner slagene dine og press på, når reserven faller til null, er bossen beseiret og alliansen din triumferer!",
    "dialog_are_start_desc2_title": "Kjemp mot bossen",
    "dialog_are_start_desc3_desc": "Ære og skatter venter de seirende! Tjen Aktivitetsbelønninger basert på din personlige innsats og bidrag til raidet. Når sjefen endelig blir beseiret, vil alle aktive alliansemedlemmer dele Boss-nederlagsbelønningen.",
    "dialog_are_start_desc3_title": "Samle belønninger",
    "dialog_are_start_header": "Velkommen til Rift Raid",
    "dialog_are_start_openHelpInfo": "Ta sjansen og bli med på Rift Raid",
    "currency_name_SweetTreat": "Søt godbit",
    "dialog_event_announcement_description_132": "Mens måneskinnet bader kongeriket i nyanser av fiolett, holder kong Ludwig sitt store Halloween-banker, mens han holder den forheksede gresskaret som gløder med uhyggelig glede. For å vekke sin magi, søker han søte godbiter, tilbud fylt med festlig sjarm og fortryllelse. Del godbitene dine for å vinne hans gunst, avdekk mystiske belønninger og klatre i bankettrekkene for eksklusive premier. Ikke gå glipp av sjansen din til å bli med på den spooky feiringen!",
    "dialog_event_announcement_header_132": "Halloween-bankett",
    "event_end_description_HalloweenGacha": "Når de siste ekkoene av latter falmer under de lilla lysekronene, smiler kong Ludwig fra sin trone. Den Forheksede Gresskar blinker en siste gang før gløden hans blekner til glør. Takk for dine generøse søte godbiter. Fram til neste Halloween...",
    "event_end_header_HalloweenGacha": "Halloween bankett slutt",
    "event_title_132": "Halloween-bankett",
    "gachaPull_button_HalloweenGacha": "Gi",
    "gachaPull_milestone_HalloweenGacha": "Tilbud",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_HalloweenGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_HalloweenGacha": "{0}/{1} Tilbud",
    "helpPopup_HalloweenGacha": "Når skumringen senker seg over de fiolette tårnene i kongeriket, svøper en tåke av lavendel-mist over gatene, og bleke lanterner blusser til liv som hvisker av glemte besvergelser. Inne i den store hallen, badet i skumringens og ametystflammes lys, forbereder kong Ludwig sin mest nysgjerrige feiring så langt, Halloween-banen. I hjertet av hallen står kongen selv, kledd i fløyel og rampestreker. I sine hanskede hender holder han et Forheksede Gresskar, hvis utskårne ansikt lyser med en puls av levende magi. Det suser svakt, og grinens bredde ser ut til å kunne fornemme sødmen som skal komme. Denne natten ber ikke kongen om gull eller ære. Han søker Søte Godbiter, tilbud av glede og hengivenhet for å vekke gresskarets sovende kraft. Med hver godbit som gis, lyser gresskaret sterkere, latteren gjenlyder gjennom hallen, og fra det strømmer belønninger av undring, skatter berørt av Halloweenens lekne trolldom. Likevel er banketten mer enn et festmåltid. En kongelig poengsum glitrer ved siden av tronen, som registrerer hver gjests generøsitet. De som bringer flest Søte Godbiter klatrer opp i bankett-rangene, og tjener sjeldnere gaver og kongens glitrende gunst. Ved foten av podiet, svake spor av tidligere gaver glitrer som de siste glørne fra lenge falmede festligheter. Likevel lengter det Forheksede Gresskaret etter mer, øynene glimter med løfter. Vil du mate magien og vinne kongens gunst, eller la denne måneskinnsfesten blekne uten ditt navn blant nattens legender?",
    "ranking_description_HalloweenGacha": "Tilby kong Ludwig dine søte godbiter, så vil han vekke magien i den forbannede gresskaret! Den kongelige poengsummen vil registrere tilbudene dine, og gi prestasjonsbelønninger basert på din endelige rang.",
    "title_HalloweenGacha": "Halloween-bankett",
    "message_header_are_start": "Rift Raid",
    "event_title_133": "Rift Raid",
    "currency_description_SweetTreat": "Søte godbiter, dryppende av spektral glede, feires av Måneskinnets hoff. Tilby dem på Halloween-banen for å tjene fortryllende belønninger!",
    "dialog_are_activityreward_popup_description": "Din innsats og prestasjoner har ikke gått ubemerket hen. Du har mottatt ny Aktivitetsbelønning gjennom din fremragende innsats!",
    "dialog_are_activityreward_popup_title": "Terskel nådd",
    "dialog_highscore_alliance_search": "Søk etter allianse",
    "webshop_tempEqWithEffects_AdditionalWaves_CombatStrength_desc": "Midlet utstyrselement.\n\n+{0} ekstra bølger\n+{1}% kampestyrke ved angrep på fiendens gårder\n\nVarighet: {2} dag(er)",
    "webshop_tempEqWithEffects_AdditionalWaves_UnitLimitFront_UnitLimitFlank_desc": "Midleridig utstyrselement.\n\n+{0} ekstra bølger\n+{1}% enhetsgrense på fronten\n+{2}% enhetsgrense på flankene\nVarighet: {3} dag(er)",
    "loc_dialogue_are_title": "Riftene til en annen verden åpnes, og farlige monstre kommer inn i Imperiet! Disse ustabile portene slipper løs skremmende sjefer som truer rikets balanse. Nederlag dem for å tjene sjeldne skatter og verdifulle ressurser. Riftene forblir åpne bare en kort stund.",
    "dialogue_are_activityreward_popup_description": "Din dedikasjon og dine prestasjoner har ikke gått ubemerket hen. Du har mottatt ny Aktivitetsbelønning gjennom din fremragende innsats!",
    "dialogue_are_activityreward_popup_title": "Terskel nådd",
    "dialog_options_mapRaidMovements": "Vis bevegelsespiler på verdenskartet for Rift Raid-arrangementet",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_googlePlayStore_button": "Behandlet via Play Butikk",
    "webshop_offer_dailyBundle_halloween_desc": "Halloween-tilbud + {0}% høyere bonus!",
    "webshop_ForlornRanger_desc": "Ekstremt kraftfull langdistanseangriper med angrepsstyrke {0}",
    "webshop_ForsakenMaiden_desc": "Ekstremt kraftig halloween nærkampangriper med angrepsstyrke {0}",
    "currency_description_RiftCoin": "Rift Coins kan byttes til verdifulle belønninger hos Mester Smed under Rift Raid-arrangementet. Du kan tjene Rift Coins gjennom angrep og belønninger ved å spille i arrangementet.",
    "currency_name_RiftCoin": "Rift-Mynt",
    "dialog_are_boss_defeated_no_rewards_desc": "Ingen belønninger",
    "dialog_are_boss_defeated_rewards": "Belønninger",
    "dialog_are_boss_defeated_rewards_description": "Boss beseiret",
    "dialog_are_boss_effect_category1": "Uthevede effekter",
    "dialog_are_boss_effect_category2": "Før-kamp effekter",
    "dialog_are_boss_effect_category3": "Enhetseffekter",
    "dialog_are_boss_effect_category4": "Helsefase-effekter",
    "dialog_are_boss_effect_category5": "Etter-kamp effekter",
    "dialog_are_boss_effect_title": "BOSS-EFFEKTER",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_Necromancer": "Herskerinnen av Forfall forvandler dine tapte soldater til hennes zombier. Hennes regenererende murer nekter å gi opp, og hun kan undertrykke nærkamp- eller avstandsangrep.",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_title": "BOSS BESKRIVELSE",
    "dialog_are_bossdefeatreward_description": "Nå aktivitetsgrensen og beseir bossen for å samle Boss-nederlagsbelønningen",
    "dialog_are_bossdefeatreward_eligibility": "Kvalifiseringsterskel",
    "dialog_are_bossdefeatreward_title": "Boss-nederlagsbelønning",
    "dialog_are_btn_attack_boss": "Angrip",
    "dialog_are_btn_jump_to_map": "Hopp til portalen",
    "dialog_are_currentAttacks_empty_desc": "Ingen pågående angrep",
    "dialog_are_currentAttacks_title": "Pågående angrep",
    "dialog_are_final_boss_defeated_desc": "Alliansen din har drept den siste bossen på nivå {0}. Gratulerer, krigere!",
    "dialog_are_final_boss_defeated_header": "Endeboss beseiret",
    "dialog_are_gates_status_title": "Veggstatus",
    "dialog_are_regulareffect_title1": "{0}% av angrepsstyrken til enheter i rekkevidde",
    "dialog_are_regulareffect_title2": "{0}% av nærkampenhetenes angrepsstyrke",
    "dialog_are_regulareffect_title3": "{0}% zombiebesmittelsesrate for nærkampenheter som angriper på muren",
    "dialog_are_regulareffect_title4": "{0}% zombiebesmittelsesrate for nærkampenheter som angriper på gårdsplassen",
    "dialog_are_regulareffect_title5": "{0}% zombiebesmittelsesrate for langdistanseenheter som angriper på muren",
    "dialog_are_regulareffect_title6": "{0}% zombie-infeksjonsrate for avstandsangripere som angriper på gårdsplassen",
    "dialog_reward_hub_are_boss_defeated": "Rift Raid",
    "dialog_reward_hub_are_reward_type": "Boss-nederlagsbelønning",
    "are_boss_name_Necromancer": "Herskerinnen av Forfall",
    "dialog_are_activityRewards_allRewardsEarned": "Alle belønninger samlet",
    "dialog_are_activityRewards_title": "Aktivitetsbelønning",
    "dialog_are_activityreward_allrewardsreached": "Alle belønninger nådd",
    "dialog_are_activityreward_description": "Samle aktivitetspoeng ved å ødelegge fiendtlige tropper og tjen spesielle belønninger!",
    "dialog_are_activityreward_nextreward": "Neste belønning",
    "dialog_are_activityreward_nexttreshold": "Neste terskel om:",
    "dialog_are_activityreward_points": "Samle {0} poeng",
    "dialog_are_activityreward_title": "Aktivitetsbelønninger",
    "dialog_are_activityreward_tooltip": "Poeng kan opptjenes ved å sende angrep under Rift Raid Eventet. Mengden avhenger av andelen fiendtlige tropper du beseirer i målområdet.\nHvert område har sin egen poengmultiplikator:\n- Murområde: ×{0}\n- Gårdsplassområde: ×{1}\n\nBelønninger gis umiddelbart ved å nå poenggrensen for hvert nivå.",
    "dialog_are_boss_defeated_desc": "Alliansens hengivenhet brakte seier mot nivå {0} sjefen. Den neste utfordringen reiser seg!\nAlle belønninger kan hentes i belønningsside",
    "dialog_are_boss_defeated_header": "Boss beseiret",
    "dialog_are_boss_defeated_level": "Nivå: {0}",
    "currency_description_MerchantsKey": "Kjøpmannens nøkler, pyntet med gullbelagte merker, er ettertraktet av Midnattmarkedets kjøpmann. Presenter dem ved hans bryst for å avdekke skatter få har sett!",
    "currency_name_MerchantsKey": "Handelens nøkkel",
    "dialog_event_announcement_description_134": "Når natten faller på, våkner Midnight Market med gullfargede lykter og hemmelige avtaler. I midten beskytter Midnight Market-handleren en kiste med fjerne skatter. Lås opp dens hemmeligheter med sjeldne Handelsnøkler for å vinne hans gunst, få blendende belønninger og klatre oppover i rangen for eksklusive premier. Ikke la denne lykkens natt gå fra deg!",
    "dialog_event_announcement_header_134": "Midnattmarked",
    "event_end_description_BlackFridayGacha": "Når lyktene blir dempet og markedet blir stille, lukker Midnattmarkedets kjøpmann sin store kiste med et visdomsfullt smil. Dens skatter hviler nå på nytt i skyggen. Takk for dine verdifulle Kjøpmannnøkler. Til neste års marked…",
    "event_end_header_BlackFridayGacha": "Midnattmarkedets slutt",
    "event_title_134": "Midnattmarked",
    "gachaPull_button_BlackFridayGacha": "Gi",
    "gachaPull_milestone_BlackFridayGacha": "offergave",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_BlackFridayGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_BlackFridayGacha": "{0}/{1} Offer",
    "helpPopup_BlackFridayGacha": "Når skumringen senker seg over kongerikets brosteinsbelagte gater, våkner natten til liv med stille forventning. Gylne lanterner svaier over travle boder, lyset deres glitrer i edelstener, silke og mynter. Under det fløyelsmyke taket til Midnattsmarkedet vever hviskninger om rikdom seg gjennom luften, alle kretser rundt én skikkelse.\nI hjertet av basaren står Midnattsmarkedets Kjøpmann, innhyllet i fine stoffer som skinner som olje og gull. Øynene hans glitrer av en kjent, underfundig glede mens han vokter over sin store kiste, et hvelv som sies å romme skatter fra hvert hjørne av riket: sjeldne relikvier, tapte arvestykker og kuriositeter uten pris.\nI sin hanskekledde hånd snur han en eneste Kjøpmannsnøkkel, overflaten inngravert med runer av løfte og grådighet. Disse nøklene, ettertraktet av både adelsmenn og eventyrere, er den eneste måten å låse opp rikdommene i hans sagnomsuste kiste på.\nMen lykken er aldri gratis. Kjøpmannen tar kun imot Kjøpmannsnøkler, hver gitt i ånden av ambisjon og sjanse. Overrekk din nøkkel under lyset fra lanternene, og han vil la deg trekke fra sitt forråd – kanskje en småting, kanskje en legende.\nRundt deg klirrer mynter, pergament rasler, og luften fylles av duften av krydder og polert metall. Et oppslagstavle skinner i nærheten, og noterer hver kjøpmanns dristighet. De som ofrer flest nøkler, stiger i rang og gunst, navnene deres hvisket gjennom markedets gyldne dis.\nSå trå frem, modige kjøper. Kjøpmannens smil lokker, og kisten hans venter.\nVil lykken favorisere din hånd i natt, eller vil markedet kreve din formue for seg selv?",
    "ranking_description_BlackFridayGacha": "Tilby handelaren på Midnattmarkedet dine Handelsnøkler, og han vil låse opp skattene som er forseglet i hans store kiste! Rangordningssystemet vil registrere dine tilbud og belønne din posisjon med eksklusive premier av prestisje og rikdom.",
    "title_BlackFridayGacha": "Midnattmarked",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_infectionRateBaseBonus": "Under kamp konverteres en prosentandel av beseirede angriperenheter til zombier under kontroll av Herskeren av Forfall, noe som styrker hennes rekker og også gjenoppretter noe av helsen hennes. Andelen av disse enhetene vises med grønn farge på helsebjelken.\n\nDen grunnleggende infeksjonsraten bestemmer andelen tap som konverteres, og kan økes per enhetstype og kampstilling (Nærkamp, Avstand, Gård, Mur). Detaljerte infeksjonsstatistikker er tilgjengelige i Seksjonen for Etter-kamp effekter.\n\nSpesialutstyr for arrangement kan skaffes for å redusere infeksjonsrater for spesifikke enhetstyper og kampstillinger. Et sterkt Forfallsmotgift støtteredskap kan brukes på angrep for å redusere infeksjonsraten.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_raidBossWallRegeneration": "I starten av denne helsefasen regenereres alle veggsegmenter umiddelbart.\nDenne effekten fungerer i tillegg til det vanlige, tidsbaserte veggregenereringssystemet.\n\nNår et veggsegment brytes, utløser det en {0} minutters nedkjølingsperiode hvor Gårdsplassen forblir sårbar gjennom denne åpningen.\nEtter at nedkjølingen utløper, blir veggsegmentet fullstendig gjenopprettet ved å bli forsynet med forsvarende tropper.\n\nTroppene som brukes til denne gjenopprettingen tas ikke fra reservene og påvirker derfor ikke bossens helseprosent.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_infectionRateBaseBonus": "Zombieinfeksjon",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_raidBossWallRegeneration": "Veggen regenereres",
    "equip_effect_description_infectionRateBaseBonus": "+{0}% av zombie-infeksjonsraten",
    "equip_effect_description_infectionRateBaseMalus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten",
    "equip_effect_description_infectionRateCourtyardBonus": "+{0}% av zombie-infeksjonsraten på gårdsplassen",
    "equip_effect_description_infectionRateCourtyardMalus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten på gårdsplassområdet",
    "equip_effect_description_infectionRateMeleeBonus": "+{0}% zombie-infeksjonsrate for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_infectionRateMeleeMalus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_infectionRateRangeBonus": "+{0}% zombie-infeksjonsrate for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_infectionRateRangeMalus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_infectionRateWallBonus": "+{0}% av zombieinfeksjonsraten på veggområdet",
    "equip_effect_description_infectionRateWallMalus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten på veggområdet",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalus": "-{0}% av nærkampenhetenes angrepsstyrke",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalus": "-{0}% angrepsstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegeneration": "Alle veggsegmenter regenereres umiddelbart ved starten av dette helse-stadiet én gang",
    "help_allianceRaidbossEvent": "I Rift Raid-arrangementet samarbeider alliansen din for å beseire en kraftig boss.\nHver boss har unike effekter som endrer hvordan du kjemper.\n\nBoss-effekter\nHver boss har flere helsestadier, representert av segmenter på helsebjelken.\nPå hvert helsestadium får bossen eller endrer spesialeffekter som endrer kampatferd.\nDu kan se gjennom disse effektene i seksjonen for boss-effekter på venstre side av brukergrensesnittet.\n\nBoss helse og reserver\nBossens totale helse avhenger av reserven – en gruppe tropper brukt til å forsvare gårdsplassen.\nHver gang alliansen din med suksess beseirer tropper på gårdsplassen, blir de påfyllt fra reserven.\nDette reduserer reservetallet, og bossens helsebjelke synker tilsvarende.\n\nEksempel:\nHvis bossen starter med en gårdsplass som har 100 tropper og reservet som inneholder 900 til, vil det å beseire alle troppene på gårdsplassen utløse påfyll fra reserven, redusere den til 800 og senke bossens helse til 90%.\n\nMurer og gjennombrudd\nFør du angriper gårdsplassen, må muren brytes gjennom.\nMuren sin helse representeres også av forsvarende tropper, men disse troppene regenereres, ikke påfylles fra reserven.\n\nNår et mursegment blir ødelagt:\n- Blir det brutt gjennom, slik at angrep kan passere direkte inn i gårdsplassen.\n- Etter en nedkjølingstid regenererer muren med nye tropper.\n\nMurregenerering påvirker ikke bossens helse eller reserve. Fordi mur-troppene respawner uendelig, er det viktig at alliansen din koordinerer angrep og utnytter hvert gjennombrudd.\n\nDen nåværende murstatusen kan ses i murstatusseksjonen nederst til høyre i brukergrensesnittet.\n\nAktivitetspoeng og belønninger\nÅ beseire fiendtropper både på gårdsplassen og murene gir aktivitetspoeng.\n- Aktivitetspoeng opptjenes individuelt.\n- Aktivitetsbelønninger låses opp automatisk når du når hver terskel.\n\nNår alliansen din beseirer bossen på et av de 10 vanskelighetsnivåene, tjener du en ekstra boss-seierbelønning hvis du oppfyller kravene.\n\nOppsummeringstips\n- Fokuser koordinerte angrep under murgjennombrudd.\n- Sjekk boss-effekter før hvert helsestadium.\n- Følg med på aktivitetspoengene dine for automatiske belønninger.\n- Arbeid sammen for å beseire alle 10 bossnivåene.",
    "dialog_are_popup_finalbossdefeated_desc": "Du har allerede beseiret bossen. Kom tilbake under neste event.",
    "dialog_are_popup_finalbossdefeated_title": "Endeboss beseiret",
    "webshop_blackfridaybundledef_major_name": "Stort forsvarsbundle for Black Friday",
    "webshop_blackfridaybundledef_minor_name": "Lite Black Friday forsvarspakke",
    "webshop_blackfridaybundleoff_major_name": "Stor Black Friday Bundle-offensiv",
    "webshop_blackfridaybundleoff_minor_name": "Liten Black Friday Bundle offensiv",
    "webshop_blackfridaykey_VIP_name": "VIP-handlerens skjulested",
    "webshop_blackfridaykey_extralarge_name": "Ekstra kjøpmannsbeholdning",
    "webshop_blackfridaykey_giant_name": "Kjempehandlerens Lager",
    "webshop_blackfridaykey_huge_name": "Kjempe Stor Kjøpmannslager",
    "webshop_blackfridaykey_large_name": "Stor kjøpmanns skjulested",
    "webshop_blackfridaykey_medium_name": "Medium handelslager",
    "webshop_blackfridaykey_small_name": "Liten handelsmanns skjulested",
    "currency_description_LegendaryRiftCoin": "Legendary Rift Coins kan byttes mot verdifulle belønninger hos Mester Smeden under Rift Raid-arrangementet. Du kan kjøpe Legendary Rift Coins i Event Bundles i nettbutikken.",
    "currency_name_LegendaryRiftCoin": "Legendær Rift-mynt",
    "popup_ame_quest_requirement_67": "Bruk 5 Kaelrith-tilbud på Beatrice",
    "popup_ame_quest_requirement_68": "Bruk 5 Barin-tilbud til Ulrich",
    "popup_ame_quest_title_67": "Kaelrith Tilbudsforbruker",
    "popup_ame_quest_title_68": "Barin Tilbudsutgiver",
    "webshop_decoWithEffects_meleendrangedstr_desc": "Effektgrense delt over dekorasjoner, Ro og orden +{0}, +{1}% bonus på angrepsstyrken til nærkampenheter, +{2}% bonus på angrepsstyrken til avstandsenheter.",
    "webshop_eventARE_VIP_name": "VIP Rift Raid-kiste",
    "webshop_eventARE_extraLarge_name": "Ekstra stor Rift Raid-kiste",
    "webshop_eventARE_giant_name": "Rift Raid-kiste",
    "webshop_eventARE_huge_name": "Kjempe Rift Raid-kiste",
    "webshop_eventARE_large_name": "Stor Rift Raid-kiste",
    "webshop_eventARE_medium_name": "Medium Rift Raid-kiste",
    "webshop_eventARE_small_name": "Liten Rift Raid-kiste",
    "ame_demotion_popup_new_title": "Ny divisjon",
    "ame_demotion_popup_text": "Alliansen din kjempet modig, men oddsene var nådeløse. Til tross for en tapper innsats endte alliansen din på plass {0} med {1} poeng. Dette resultatet ligger bak de andre alliansene og fører til nedrykk. Du manglet {2} poeng for å bli i divisjonen.",
    "ame_demotion_popup_title": "Din allianse trekker seg tilbake",
    "ame_maintain_popup_new_title": "Din divisjon",
    "ame_maintain_popup_text": "Din allianse sto fast mot alle utfordrere.\nDin allianse endte på plass {0}, og tjente {1} poeng.\nDu holdt din posisjon og forblir i din nåværende divisjon.\nFor å nå opprykkssonen krevdes {2} flere poeng.",
    "ame_maintain_popup_title": "Din posisjon beholdes",
    "ame_promotion_popup_new_title": "Ny divisjon",
    "ame_promotion_popup_text": "Dine faner fløy høyt over slagmarken!\nDin allianse sikret seg rang {0} med {1} poeng.\nDenne sterke prestasjonen førte deg inn i opprykksrangene.\nDu har overgått terskelen for opprykksområdet med {2} poeng!",
    "ame_promotion_popup_title": "Ditt allianse stiger!",
    "webshop_ARE_GateDebuffPremium_desc": "-{0}% fiendeportbeskyttelse↵\nKan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "webshop_ARE_WallDebuffPremium_desc": "-{0}% fiendemurbeskyttelse↵\nKan kun brukes i Rift Raid-eventet.",
    "webshop_ARE_infectionRateBaseMalus_desc": "-{0}% av Zombie-infeksjonsrate. Kan kun brukes i Rift Raid Event Herskerinnen av Forfall.",
    "effect_description_infectionRateBaseMalus": "Reduksjon i zombie-infeksjonsrate",
    "division_demotion_popup_text": "Din allianse kjempet med mot, men oddsene var nådeløse. Til tross for en tapper innsats endte alliansen din på rang {0} med {1} poeng. Dette resultatet ligger bak de andre alliansene, noe som fører til nedrykk. Du manglet {2} poeng for å bli i divisjonen.",
    "division_demotion_popup_title": "Din allianse trekker seg tilbake",
    "division_maintain_popup_text": "Alliansen din møtte utfordrerne modig.\nAlliansen din endte på plass {0} med {1} poeng.\nDu forblir i din nåværende divisjon.",
    "division_maintain_popup_title": "Din plassering beholdes",
    "division_newdivision_popup_title": "Ny divisjon",
    "division_promotion_popup_text": "Dine faner fløy høyt over slagmarken!\nDin allianse sikret rang {0} med {1} poeng.\nDenne sterke prestasjonen førte deg inn i opprykksrangene.\nDu har overgått opprykkssonens terskel med {2} poeng!",
    "division_promotion_popup_title": "Din allianse rykker opp!",
    "button_ame_quest_cancel": "Avbryt oppdrag",
    "shop_popup_agecheck_desc": "Dette kjøpet kan ikke fullføres fordi du ikke oppfyller alderskravene i din region.",
    "shop_popup_agecheck_text_1": "Du må være minst 16 år for å fortsette med dette kjøpet.",
    "shop_popup_agecheck_text_2": "For å aktivere kjøp på denne kontoen, vennligst legg til foreldresamtykke i din Apple App Store- eller Google Play-konto, som kreves av regionale forskrifter.",
    "shop_popup_agecheck_title": "Kjøp utilgjengelig",
    "webshop_decoWithEffects_courtyardstr_desc": "Effektgrense delt mellom dekorasjoner og midlertidige byggeelementer, Ro og orden +{0}, +{1}% bonus til gårdsplass-angrepsstyrke, Bygningsstørrelse {2}x{3}.",
    "webshop_decoWithEffects_meleendrangedstr_courtyardstr_desc": "Effektgrense delt på dekorasjoner, Offentlig orden +{0}, +{1}% bonus til nærkampsenheters angrepsstyrke, +{2}% bonus til langdistanseenheters angrepsstyrke, +{3}% bonus til gårdsplassens angrepsstyrke, Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
    "webshop_xmasbundleoff_major_name": "Stor vinterraseri-pakkeoffensiv",
    "webshop_xmasfridaybundledef_major_name": "Stort vinterraseri-pakke forsvar",
    "webshop_xmasfridaybundledef_minor_name": "Liten vinterraseri-pakke forsvarende",
    "webshop_xmasfridaybundleoff_minor_name": "Liten vinterraseri-pakke offensiv",
    "dialog_cooldown_timer": "Nedkjølingstimer:",
    "webshop_giftExploitFix_desc": "Samle gaven for å kreve gjenstandene listet nedenfor!",
    "webshop_giftExploitFix_name": "Her er en gave fra oss!",
    "dialog_event_announcement_description_135": "Mens karnevallet feier gjennom Imperiet, fyller maskerte festdeltakere gatene med farger, musikk og latter. Tilby festivalmerker for å imponere de maskerte vertene, lås opp blendende belønninger og klatre i karnevalsrekkene. Ikke gå glipp av feiringen!",
    "dialog_event_announcement_header_135": "Maskenes karneval",
    "event_end_description_CarnivalGacha": "Når den siste musikken toner ut og maskene løftes, avsluttes Maskekarnevalet. Og dets skatter forsvinner med festdeltakerne. Takk for at du feiret med oss. Til neste karneval!",
    "event_end_header_CarnivalGacha": "Karneval av masker slutt",
    "dialog_ame_limited_time_event_specific_quest": "{0} Oppdrag",
    "dialog_ame_specific_event_timer": "Relatert hendelse avsluttes om",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_CarnivalGacha": "({0} tilbud igjen)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_CarnivalGacha": "{0}/{1} Offer",
    "are_boss_name_FungalSwarm": "Mycelial suveren",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_FungalSwarm": "Soppvegger regenererer raskt, senk farten med støtteverktøy. Hver regenerering skaper sporer, flere faser - vanskeligere sluttfase.",
    "gachaPull_milestone_CarnivalGacha": "offergave",
    "webshop_carnivalmask_VIP_name": "VIP maskeradeoppsett",
    "webshop_carnivalmask_extralarge_name": "Ekstra maskeradeoppsett",
    "webshop_carnivalmask_giant_name": "Kjempe Karnevalsoppsett",
    "webshop_carnivalmask_huge_name": "Store maskeradeoppsett",
    "webshop_carnivalmask_large_name": "Store maskeradeoppsetninger",
    "webshop_carnivalmask_medium_name": "Middels store maskeradeoppsett",
    "webshop_carnivalmask_small_name": "Små maskeradeoppsett",
    "webshop_carnivalsale_gift": "Karnevalsgave til deg!",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_AREspawnReserveUnit": "Under kamp regenererer veggen sovende sporer i reserven. I siste helsestadium muterer disse sporene til aktive enheter under bossens kontroll. Den muterte sporeandelen vises som et turkis segment på bossens helsebar.\n\nDetaljert sporeinformasjon er tilgjengelig i seksjonen Helsetrinnseffekter.\n\nSpesialutstyr for hendelser og et dedikert støtteverktøy kan brukes på angrep for å redusere veksten av sporereserven.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_AREspawnReserveUnit": "Fremkall sovende sporer",
    "dialog_attack_cannotAttackReserve": "Du kan ikke angripe Reserven direkte.",
    "dialog_defence_reserve": "Reserve",
    "dialog_spyLog_reserveSpy": "Reserve spionasje",
    "equip_effect_description_AREreserveUnitKill": "Dreper umiddelbart {0} {1} enheter fra fiendens reserve.",
    "equip_effect_description_AREspawnReserveUnit": "{0} sovende sporekister legges til reserven ved hver veggregenerering.",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_FungalSwarm": "Den turkise linjen viser antallet Spore-enheter som opprettes når veggene regenererer. Bruk tilgjengelige angrepsstøtte-verktøy for å håndtere denne trusselen og forhindre opphopning av Sporer.\n\nBoss-effekter endres under hendelsen ved spesifikke Helsefaser, merket med tall på bossens helsebar.\n\nKlikk på et tall for å se effektoppsettet i fanen Boss-effekter og juster strategien din deretter. Hver Helsefase kan bare utløses én gang.\n\n&amp;lt;font color",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_Necromancer": "Grønn stolpe indikerer zombieenheter skapt fra dine falne tropper. Bruk det dedikerte verktøyet for å redusere denne effekten.\n\nPåførte bosseffekter endres gjennom arrangementet ved spesifikke helsestadier på bossens helsebar, merket med tall.\n\nKlikk på et tall for å se effektoppsettet i Boss Effekter-fanen og juster strategien din deretter. Hvert helsestadium kan bare utløses én gang.",
    "webshop_decoWithEffects_MeadprodHoneystorageCap_desc": "Øker den offentlige ordenen inne i slottet ditt med +{0}, +{1} bonus til mjødproduksjon per time (maks 500 000), +{2} bonus til lagringskapasitet for mjød (maks 100 000). Effektgrense deles mellom dekorasjoner.",
    "webshop_decoWithEffects_strincourtyardeffectcap_desc": "Øker den offentlige orden i slottet ditt med +{0}, +{1}% styrke i gårdsplassen ved forsvar (maks 120%). Effektgrense deles mellom dekorasjoner.",
    "webshop_decoWithEffects_toolprodbonuscap_desc": "Øker den offentlige ordenen inne i slottet ditt med +{0}, +{1}% bonus til verktøyproduksjonshastighet (maks 400 %). Effektgrense deles på tvers av dekorasjoner.",
    "webshop_decoWithEffects_MeleeattackRangedattackCap_desc": "Øker den offentlige ordenen inne i slottet ditt med +{0}, +{1}% bonus til nærkampsenheters angrepsstyrke (maks 90 %), +{2}% bonus til avstandsenheters angrepsstyrke (maks 90 %). Effektgrense deles på tvers av dekorasjoner.",
    "webshop_decoWithEffects_MeleeattackRangedattackCourtyardattackCap_desc": "Øker den offentlige ordenen inne i slottet ditt med +{0}, +{1}% bonus til nærkampenheters angrepsstyrke (maks 90 %), +{2}% bonus til avstandsenheters angrepsstyrke (maks 90 %), +{3}% bonus til gårdsplassens angrepskampstyrke (maks 100 %). Effektgrense deles mellom dekorasjoner.",
    "webshop_ARE_SporeAllFlanksRegenerationTools_desc": "Raid Event-verktøy. +{0} sekunder til regenerasjonskjøling for alle flanker etter gjennombrudd av Mycelial Sovereign. Kan bare brukes i Mycelial Sovereign Rift Raid-arrangementet.",
    "webshop_ARE_SporeGateRegenerationTools_desc": "Raid Event-verktøy. +{0} sekunder til port-regenerasjons-nedkjøling etter gjennombrudd av Mycelial Sovereign. Kan bare brukes i Mycelial Sovereign Rift Raid-arrangementet.",
    "webshop_ARE_SporeLeftWallRegenerationTools_desc": "Raid Event-verktøy. +{0} sekunder til venstre vegg regenerering cooldown etter gjennombrudd av Mycelial Sovereign. Kan bare brukes i Mycelial Sovereign Rift Raid Event.",
    "webshop_ARE_SporeRightWallRegenerationTools_desc": "Raid Event-verktøy. +{0} sekunder til regenerasjonskjøling av høyre vegg etter gjennombrudd av Mycelial Sovereign. Kan bare brukes i Mycelial Sovereign Rift Raid-arrangementet.",
    "webshop_easterbundle_def_giant_name": "Kjempe Påskevakt Pakke (Defensiv)",
    "webshop_easterbundle_def_huge_name": "Kjempe Påskevokterpakke (Forsvar)",
    "webshop_easterbundle_off_giant_name": "Kjempe Påskevokterpakke (Offensiv)",
    "webshop_easterbundle_off_huge_name": "Kjempe Påskevokterpakke (Angrep)",
    "webshop_permCIbase_militarydistrict_POFoodProd_desc": "Et permanent byggeelement for militærdistrikt, +{0} ro og orden, +{1} matproduksjon per time. Du kan ha maks 15 relikvie- eller ikke-relikvie byggeelementer med denne effekten per slott.",
    "webshop_permCIrelic_militarydistrict_POMeadProd_desc": "Et permanent Levnings Byggeenhet for Militærdistrikt, +{0} Ro og orden, +{1} mjødproduksjon per time. Du kan ha maks 10 levnings- eller ikke-levningsbyggeenheter med denne effekten per slott.",
    "currency_description_RiftShard": "Rift-skår kan byttes mot verdifullt utstyr hos Mestersmed under Rift Raid-eventet. Du kan tjene Rift-skår ved å selge uønsket Rift Raid-utstyr.",
    "currency_name_RiftShard": "Rift-skår",
    "webshop_permCIspring_stronghold_POUnitLimitWall_desc": "Et permanent Utseendebyggingselement for Festning, +{0} Offentlig orden, +{1} enhetsgrense på muren. Du kan ha maksimalt 100 relikvie- eller ikke-relikvie byggeelementer med denne effekten per slott.",
    "are_boss_name_LegendaryDragon": "Asketyrann",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_LegendaryDragon": "En av de mektigste skapningene i Riftet. Store klynger med Dormant Rift-egg klekkes ved hver veggregenerering. Utrydd avkommet raskt før de overvelder styrkene dine.",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_LegendaryDragon": "Den oransje linjen viser antall Dormant-enheter som blir opprettet når murene regenererer. Bruk tilgjengelige støtteverktøy for å håndtere denne trusselen og forhindre opphopning av egg og wyrmlings.\n\nBoss-effekter endres under hendelsen ved spesifikke helse-faser, merket med tall på bossens helselinje.\n\nKlikk på et tall for å se effektoppsettet i fanen Boss-effekter og juster strategien din deretter. Hver helse-fase kan bare utløses én gang.\n\n&lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Transformer enheter",
    "currency_description_OfferingShard": "Tilbudsskår kan byttes mot verdifulle gjenstander hos Mestersmeden under Gacha-arrangementene. Du kan tjene Tilbudsskår ved å selge uønskede Gacha-gjenstander.",
    "advisor_Berimond_Gallantry_Points_Collected": "Samlet tapperhetspoeng:",
    "advisor_Berimond_JoinFirst": "Bli med i Kongerike Berimond-arrangementet før du aktiverer Rådgiveren.",
    "advisor_speechBubble_berimond": "Jeg tjener verken Løven eller Bjørnen, bare sannheten på kartet. Hvert Tårn har en svakhet, hver mur en historie. Kjempe ved min side, og vi gjør denne omstridte bakken til din slagmark.",
    "button_SelectCamp_berimond": "Velg Tårn",
    "currency_description_BerimondAdvisorToken": "Et token fra Berimond Academy, forseglet for de som kjemper for både Løver og Bjørner. Bruk det til å aktivere Berimond-rådgiveren og kjede påfølgende angrep på fiendens vakttårn, mens en kraftig Moral-bonus styrker hver troop i leiren din.",
    "currency_name_BerimondAdvisorToken": "Kronikerens token",
    "description_advisorInformation_berimond": "Eira Krønikøren går over de omstridte Åkerne i Berimond med en lærds øye og en soldats instinkt. Lenge før Løvene og Bjørnene rullet ut sine bannere, hadde hun allerede kartlagt disse dalene, notert hver Vakttårn og dokumentert hver gjennombrudd. Hun skylder lojalitet verken Gerbrandt-slekten eller Ursidae-slekten, bare til krigens kunnskap selv. Nå, under Slaget om Berimond, låner hun sin uovertruffen forståelse av slagmarken til leiren din, veileder dine styrker gjennom koordinerte bølger av Angrep og løfter deres ånd med en kraftig Moralbonus som styrker hver Tropp du befaler.\n\nAktiver Berimond-Rådgiveren ved hjelp av en Rådgiverkontrakt eller Berimond Rådgiver-token, og bruk deretter Rådgiverangrep for å utløse en serie koordinerte angrep på fiendens Vakttårn med den valgte formasjonen og Kommandøren. Auto-skip for nedkjølingstider brukes, noe som sikrer sømløs utførelse. Mens Rådgiveren er aktiv, får Berimond-leiren din en fast Moralbonus, noe som øker styrken til alle Tropper som sendes fra den. Imidlertid vil angrepet opphøre hvis Kommandøren blir beseiret eller hvis noen av følgende betingelser er oppfylt:\n- Utilstrekkelig Gull. Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på Gull. Andre Kommandører kan også mislykkes i å sende sine Angrep.\n- Utilstrekkelige Rubiner eller Fjær. Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på Rubiner eller Fjær. Andre Kommandører kan også mislykkes i å sende sine Angrep.\n- Utilstrekkelige Enheter og/eller Verktøy. Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på nødvendige Enheter eller Verktøy. Andre Kommandører kan også mislykkes i å sende sine Angrep.\n\nPremium- og VIP-Kommandører kan ikke brukes til Rådgiverangrep.\nAngrip med presisjon, behold moralen din og la Krønikørens kunnskap føre deg til seier.",
    "intro_advisor_berimond": "Eira Krønikøren bringer sitt slagmarkskunnskap til din sak. Under Slaget om Berimond, gjennomfør påfølgende angrep på fiendens vakttårn og bruk en kraftig moralbonus på leiren din.",
    "intro_advisor_berimond_short": "Under Slaget om Berimond utfører du kjedeangrep på fiendens vakttårn og øker Moralen i leiren din.",
    "title_advisor_berimond": "Berimond-rådgiver",
    "webshop_ARE_ObsidianFlanksRegenCDTools_desc": "Raid Event-verktøy. +{0} sekunder til regenerering av cooldown for alle flanker etter å ha gjennombrutt Vulkanisk Salvet. Kan bare brukes mot Vulkanisk Salvet Rift Raid Event Boss.",
    "webshop_ARE_ObsidianMeleeDefenseSTRTools_desc": "Rift Raid Event verktøy. -{0}% forsvarsstyrke for nærkamps forsvarsenheter i den tildelte bølge mot Vulkanisk Salvet. Kan bare brukes mot Vulkanisk Salvet Rift Raid Event Boss.",
    "webshop_ARE_ObsidianRangedDefenseSTRTools_desc": "Raid Event-verktøy. -{0}% forsvarsstyrke for fjernforsvarenheter i den tildelte bølgen mot Vulkanisk Salvet. Kan bare brukes mot Vulkanisk Salvet Rift Raid Event Boss."
  },
  "effects": {
    "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% enhetens kampstyrke ved angrep",
    "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær under erobringer",
    "equip_effect_description_cooldownReduction": "–{0} % angrepsventetid etter seier",
    "equip_effect_description_fameDefenseBonus": "+{0} % hederspoeng fra forsvar",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonus": "+{0} % hederspoeng fra angrep",
    "equip_effect_description_fireBoost": "+{0} % brannskade forårsaket under angrep",
    "equip_effect_description_fireBrigadeBoost": "–{0} % ildskade mottas under forsvar",
    "equip_effect_description_gateBonus": "+{0} % til portproduksjon",
    "equip_effect_description_gateReduction": "–{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_honorBonus": "+{0}% ærespoeng tjent i kamp",
    "equip_effect_description_lootBonus": "+{0} % ressurser når du plyndrer",
    "equip_effect_description_lootReduction": "–{0} % ressurser mistes etter plyndring",
    "equip_effect_description_magicFindBonus": "+{0} % sjanse for å finne kraftigere utstyr",
    "equip_effect_description_meleeBonus": "+{0}% kampstyrke for nærkampsenheter ved forsvar",
    "equip_effect_description_moatBonus": "+{0} % til vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_moatReduction": "-{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "equip_effect_description_npcDefenseBonus": "+{0} % kampstyrke under forsvar mot angrep fra datastyrte mål",
    "equip_effect_description_occupationTimeReduction": "–{0} % påkrevd okkupasjonstid under erobringer",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_perceptionBonus": "+{0} % tidligere angrepsadvarsel",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_rangeBonus": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter når de forsvarer",
    "equip_effect_description_short_conquerSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_cooldownReduction": "-{0} % angrepsventetid",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseBonus": "+{0} % heder fra forsvar",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonus": "+{0} % heder fra angrep",
    "equip_effect_description_short_fireBoost": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeBoost": "–{0} % ildskade mottas",
    "equip_effect_description_short_gateBonus": "+{0} % til portproduksjon",
    "equip_effect_description_short_gateReduction": "–{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_honorBonus": "+{0} % ære tjent i kamp",
    "equip_effect_description_short_lootBonus": "+{0} % ressurser plyndret",
    "equip_effect_description_short_lootReduction": "–{0} % ressurser mistes etter plyndring",
    "equip_effect_description_short_magicFindBonus": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "equip_effect_description_short_meleeBonus": "+{0}% kampstyrke for nærkampsenheter ved forsvar",
    "equip_effect_description_short_moatBonus": "+{0} % til vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_moatReduction": "-{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeReduction": "–{0} % påkrevd okkupasjonstid",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_short_perceptionBonus": "+{0} % tidligere angrepsadvarsel",
    "equip_effect_description_short_rangeBonus": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter når de forsvarer",
    "equip_effect_description_short_smashChance": "+{0} % sjanse til å ødelegge fiendtlige bygninger",
    "equip_effect_description_short_speedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_stealthBonus": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "equip_effect_description_short_travelCostReduction": "–{0} % reisekostnader for hær",
    "equip_effect_description_short_wallBonus": "+{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_wallReduction": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_smashChance": "+{0} % sjanse til å ødelegge en fiendtlig bygning når du angriper",
    "equip_effect_description_speedBonus": "+{0} % reisetid for hær",
    "equip_effect_description_stealthBonus": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "equip_effect_description_travelCostReduction": "–{0} % reisekostnader for hær",
    "equip_effect_description_wallBonus": "+{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_wallReduction": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_no_effect": "Ingen effektbonus",
    "equip_name_effect_conquerSpeedBonus": "Inntrengerens",
    "equip_name_effect_fameDefenseBonus": "Forsvarerens",
    "equip_name_effect_fameOffenseBonus": "Heltens",
    "equip_name_effect_fireBoost": "Den ivriges",
    "equip_name_effect_fireBrigadeBoost": "Brannmannens",
    "equip_name_effect_gateBonus": "Den uknustes",
    "equip_name_effect_gateReduction": "Knuserens",
    "equip_name_effect_honorBonus": "Den rettferdiges",
    "equip_name_effect_lootBonus": "Marodørens",
    "equip_name_effect_lootReduction": "Den skjultes",
    "equip_name_effect_magicFindBonus": "Skattejegerens",
    "equip_name_effect_meleeBonus": "Skjoldveggens",
    "equip_name_effect_moatBonus": "Den forskansedes",
    "equip_name_effect_moatReduction": "Den ustoppeliges",
    "equip_name_effect_occupationTimeReduction": "Erobrerens",
    "equip_name_effect_offensiveMeleeBonus": "Kampmesterens",
    "equip_name_effect_offensiveRangeBonus": "Bueskytterens",
    "equip_name_effect_perceptionBonus": "Speiderens",
    "equip_name_effect_rangeBonus": "Jernregnets",
    "equip_name_effect_smashChance": "Tilintetgjørerens",
    "equip_name_effect_speedBonus": "Angriperens",
    "equip_name_effect_stealthBonus": "Den forræderiskes",
    "equip_name_effect_travelCostReduction": "Gnierens",
    "equip_name_effect_wallBonus": "Den standhaftiges",
    "equip_name_effect_wallReduction": "Beleiringsmesterens",
    "lord_effectlist_title": "Utstyrseffekter:",
    "equip_effect_description_flankTroops": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_flankTroops": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_frontTroops": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_frontTroops": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlank": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWall": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallNotMainCastle": "+{0} % enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountwallMalusBaron": "–{0} % enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallPVP": "+{0} % enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_defenseBonusMainCastle": "+{0} % kampstyrke til alle enheter i hovedslott og tettsteder",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallMainCastle": "+{0} % enhetsgrense på muren til hovedslottene og tettsteder i kongeriket",
    "equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle": "+{0} % kampstyrke til alle enheter i utposter, hovedsteder og handelsmetropoler",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle": "+{0} % enhetsgsrense på murene i utposter, hovedsteder og handelsmetropoler",
    "equip_effect_description_attackBonusMainCastle": "+{0} % kampstyrke i angrep mot hovedslott, slott i kongeriker og slott i fremmede riker",
    "equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle": "+{0} % kampstyrke i angrep mot utposter, hovedsteder og handelsmetropoler",
    "equip_effect_description_stealthBonusGeneral": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "equip_effect_description_attackBoostYardPVP": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_wallReductionPVP": "–{0} % murbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_gateReductionPVP": "–{0} % portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_moatReductionPVP": "–{0} % vollgravbeskyttelse for fiendeslottsherrer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontPVP": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen i angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankPVP": "+{0} % enhetsgrense på flankene i angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonusGeneral": "+{0} % hederspoeng i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_honorBonusGeneral": "+{0} % ærespoeng i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_lootCapacityPVP": "+{0} plyndringskapasitet for hæren ved angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_returnTravelBoostPVP": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending etter angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_speedBonusPVP": "+{0} % reisehastighet for hær når du angriper fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_travelCostReductionPVP": "–{0} % reisekostnader for hær i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_smashChanceGeneral": "+{0} % sjanse til å ødelegge en fiendtlig bygning når du angriper",
    "equip_effect_description_fireBoostGeneral": "+{0} % brannskade forårsaket under angrep",
    "equip_effect_description_cooldownReductionPVP": "–{0} % angrepsventetid når du har nedkjempet en fiendtlig slottsherre",
    "equip_effect_description_wallIncreasePVP": "+{0} % murbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_stealthMalusGeneral": "+{0} % tidligere oppdagelse",
    "equip_effect_description_gateIncreasePVP": "+{0} % portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_attackMalusPVP": "–{0} % kampstyrke i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontMalusPVP": "–{0} % enhetsgrense ved frontlinjen i angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankMalusPVP": "–{0} % enhetsgrense på flankene i angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_fameMalusGeneral": "–{0} % hederspoeng i kamp",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalusPVP": "–{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalusPVP": "–{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_moatIncreasePVP": "+{0} % vollgravbeskyttelse for fiendeslottsherrer",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_speedBonusPVE": "+{0} % reisehastighet for hær når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_attackBoostYardPVE": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til datastyrte mål",
    "equip_effect_description_wallReductionPVE": "–{0} % murbeskyttelse for datastyrte motstandere",
    "equip_effect_description_gateReductionPVE": "–{0} % portbeskyttelse for datastyrte mål",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontPVE": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankPVE": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_cooldownReductionPVE": "-{0} % angrepsventetid når du har nedkjempet et datastyrt kongerikemål",
    "equip_effect_description_magicFindBonusGeneral": "+{0} % sjanse for å finne kraftigere utstyr",
    "equip_effect_description_lootBonusPVE": "+{0} % ressurser som plyndres fra datastyrte mål",
    "equip_effect_description_lootCapacityPVE": "+{0} plyndringskapasitet for hæren når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_returnTravelBoostPVE": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending etter angrep mot datastyrte mål",
    "equip_effect_description_travelCostReductionPVE": "–{0} % reisekostnader for hær når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_wallIncreasePVE": "+{0} % murbeskyttelse for datastyrte motstandere",
    "equip_effect_description_gateIncreasePVE": "+{0} % portbeskyttelse for datastyrte mål",
    "equip_effect_description_attackMalusPVE": "–{0} % kampstyrke når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontMalusPVE": "–{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalusPVE": "–{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusConquerGeneral": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i erobringsangrep",
    "equip_effect_description_stealthBonusConquerGeneral": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren ved erobringsangrep",
    "equip_effect_description_attackBoostYardConquerGeneral": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplasser under erobringsangrep",
    "equip_effect_description_wallReductionConquerGeneral": "–{0} % fiendemurbeskyttelse ved erobringsangrep",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontConquerGeneral": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen i erobringsangrep",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankConquerGeneral": "+{0} % enhetsgrense på flankene i erobringsangrep",
    "equip_effect_description_fameDefenseMalusBaron": "–{0} % hederspoeng fra forsvar",
    "equip_effect_description_gateMalusBaron": "–{0} % portbeskyttelse",
    "equip_effect_description_wallMalusBaron": "–{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_lootIncreaseBaron": "+{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "equip_effect_description_perceptionMalusBaron": "+{0} % senere angrepsadvarsel",
    "equip_effect_description_moatMalusBaron": "–{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_attackMalusConquerBaron": "–{0} % kampstyrke under erobringer",
    "equip_effect_description_fireBrigadeMalusBaron": "+{0} % ildskade mottas under forsvar",
    "equip_effect_description_defenseMalusBaron": "–{0} % kampstyrke for alle enheter under forsvar",
    "equip_effect_description_speedMalusGeneral": "-{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountwallMalusBaron": "–{0} % enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_lootDecreaseGeneral": "-{0} % ressurser når du plyndrer",
    "equip_effect_description_occupationTimeIncreaseBaron": "+{0} % okkupasjonstid som erobrer",
    "equip_effect_description_returnTravelMalusGeneral": "–{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "equip_effect_description_travelCostIncreaseGeneral": "+{0} % reisekostnader for hær",
    "equip_effect_description_wallBonusBaron": "+{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_gateBonusBaron": "+{0} % til portproduksjon",
    "equip_effect_description_moatBonusBaron": "+{0} % til vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardBaron": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "equip_effect_description_occupationTimeReductionBaron": "–{0} % okkupasjonstid under erobringer",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusConquerBaron": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter under erobringer",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusConquerBaron": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter under erobringer",
    "equip_effect_description_speedBonusConquerBaron": "+{0} % reisehastighet for hær under erobringer",
    "equip_effect_description_stealthBonusConquerBaron": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren under erobringer",
    "equip_effect_description_attackBoostYardConquerBaron": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplasser under erobringer",
    "equip_effect_description_wallReductionConquerBaron": "–{0} % fiendemurbeskyttelse under erobringer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontConquerBaron": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen under erobringer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankConquerBaron": "+{0} % enhetsgrense på flankene under erobringer",
    "equip_effect_description_fameDefenseBonusBaron": "+{0} % hederspoeng fra forsvar",
    "equip_effect_description_fireBrigadeBoostBaron": "–{0} % ildskade mottas under forsvar",
    "equip_effect_description_hideoutCapacityBaron": "+{0} kapasitet i sikre lagre",
    "equip_effect_description_lootReductionBaron": "–{0} % ressurser mistes etter plyndring",
    "equip_effect_description_perceptionBonusBaron": "+{0} % tidligere angrepsadvarsel",
    "equip_effect_description_supportSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær når du sender støtte",
    "equip_effect_description_stationingSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær ved stasjonering av enheter",
    "equip_effect_description_supportTravelCostReduction": "–{0} % reisekostnader for hær når du sender støtte",
    "equip_effect_description_stationingTravelCostReduction": "–{0} % reisekostnader for hær ved stasjonering av enheter",
    "equip_effect_castellan_description_defenseUnitAmountWall": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallPVP": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren når du forsvarer deg mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_short_npcDefenseBonus": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "gem_effect_name_gemRandom": "Tilfeldig edelstein på nivå: {0}",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankPVP": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonusGeneral": "+{0} % heder fra angrep",
    "equip_effect_description_short_honorBonusGeneral": "+{0} % ære tjent i kamp",
    "equip_effect_description_short_lootCapacityPVP": "+{0} byttekapasitet for hær",
    "equip_effect_description_short_smashChanceGeneral": "+{0} % sjanse til å ødelegge fiendtlige bygninger",
    "equip_effect_description_short_fireBoostGeneral": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "equip_effect_description_short_cooldownReductionPVP": "–{0} % ventetid ved angrep på fiendeslottsherrer",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallMainCastle": "+{0} % enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_short_gateReductionPVP": "–{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardPVP": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_short_attackBonusMainCastle": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "equip_effect_description_short_attackBonusNotMainCastle": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardPVE": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_short_gateReductionPVE": "–{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_cooldownReductionPVE": "-{0} % ventetid ved angrep på datastyrte kongerikemål",
    "equip_effect_description_short_magicFindBonusGeneral": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "equip_effect_description_short_lootBonusPVE": "+{0} % ressurser som plyndres fra datastyrte mål",
    "equip_effect_description_short_lootCapacityPVE": "+{0} byttekapasitet for hær",
    "equip_effect_description_short_returnTravelBoostPVE": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusConquerGeneral": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusConquerGeneral": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_short_defenseBonusMainCastle": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "equip_effect_description_short_defenseBonusNotMainCastle": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "equip_effect_description_short_moatReductionPVP": "–{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontPVP": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_gateIncreasePVP": "+{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_attackMalusPVP": "–{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontMalusPVP": "–{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankMalusPVP": "–{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_fameMalusGeneral": "–{0} % heder i kamp",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeMalusPVP": "–{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeMalusPVP": "–{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_short_moatIncreasePVP": "+{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontPVE": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankPVE": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_gateIncreasePVE": "+{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_attackMalusPVE": "+{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontMalusPVE": "–{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankMalusPVE": "–{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeMalusPVE": "–{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeMalusPVE": "–{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontConquerGeneral": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankConquerGeneral": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseMalusBaron": "–{0} % heder fra forsvar",
    "equip_effect_description_short_gateMalusBaron": "–{0} % portbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_lootIncreaseBaron": "+{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "equip_effect_description_short_perceptionMalusBaron": "+{0} % senere angrepsadvarsel",
    "equip_effect_description_short_moatMalusBaron": "–{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_attackMalusConquerBaron": "–{0} % kampstyrke for angrepsenheter",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeMalusBaron": "+{0} % ildskade mottas",
    "equip_effect_description_short_defenseMalusBaron": "–{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "equip_effect_description_short_lootDecreaseGeneral": "–{0} % ressurser plyndres",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeIncreaseBaron": "+{0} % okkupasjonstid",
    "equip_effect_description_short_returnTravelMalusGeneral": "–{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "equip_effect_description_short_gateBonusBaron": "+{0} % portbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_moatBonusBaron": "+{0} % til vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeReductionBaron": "-{0} % okkupasjonstid",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusConquerBaron": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusConquerBaron": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankConquerBaron": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseBonusBaron": "+{0} % heder fra forsvar",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeBoostBaron": "–{0} % ildskade mottas",
    "equip_effect_description_short_lootReductionBaron": "–{0} % ressurser mistes etter plyndring",
    "equip_effect_description_short_perceptionBonusBaron": "+{0} % tidligere angrepsadvarsel",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardBaron": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardConquerBaron": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontConquerBaron": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_short_hideoutCapacityBaron": "+{0} kapasitet i sikre lagre",
    "equip_effect_description_short_returnTravelBoostPVP": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardConquerGeneral": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_short_speedBonusPVP": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_travelCostReductionPVP": "–{0} % reisekostnader for hær",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusGeneral": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "equip_effect_description_short_wallReductionPVP": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_speedBonusPVE": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_wallReductionPVE": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_travelCostReductionPVE": "–{0} % reisekostnader for hær",
    "equip_effect_description_short_speedBonusConquerGeneral": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusConquerGeneral": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "equip_effect_description_short_wallReductionConquerGeneral": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_wallIncreasePVP": "+{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_stealthMalusGeneral": "+{0} % tidligere oppdagelse",
    "equip_effect_description_short_wallIncreasePVE": "+{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_wallMalusBaron": "–{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_speedMalusGeneral": "-{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_travelCostIncreaseGeneral": "+{0} % reisekostnader for hær",
    "equip_effect_description_short_wallBonusBaron": "+{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_speedBonusConquerBaron": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusConquerBaron": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "equip_effect_description_short_wallReductionConquerBaron": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_short_supportSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær når du sender støtte",
    "equip_effect_description_short_supportTravelCostReduction": "–{0} % reisekostnader for hær når du sender støtte",
    "equip_effect_description_short_stationingTravelCostReduction": "–{0} % reisekostnader for hær ved stasjonering av enheter",
    "equip_effect_description_short_stationingSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær ved stasjonering av enheter",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlank": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "equip_effect_description_boostEffects": "+{0} % kommandøreffekt-økning",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWall": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "equip_effect_description_largerWall": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "equip_effect_description_largerWaves": "+{0} enhetsgrense i angrepspuljer",
    "equip_effect_description_sell": "+{0} % økning i salgspris for utstyrsgjenstander",
    "equip_effect_description_travelSpeedReturn": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "equip_effect_description_speedBonusConquerGeneral": "+{0} % reisehastighet for hær under erobringer",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusConquerGeneral": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i erobringsangrep",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankMalusPVE": "–{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper datastyrte mål",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalusPVE": "–{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper datastyrte mål",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemAttackFameBoost": "{0} % bonus på hederspoeng tjent under angrep",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemAttackLootBoost": "{0} % bonus på mengden plyndret utbytte",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemDefenseBoostFlank": "Kampstyrken til flankeforsvarere ble økt med {0} %",
    "gem_effect_name_magicFindBonus_100": "Leter-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_attackUnitAmountFlank_100": "Stormet-flanke-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_attackUnitAmountFront_100": "Frontangrep-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_defenseUnitAmountWall_100": "Skansekledning-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_lootCapacity_100": "Plyndrer-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_hideoutCapacity_100": "Hamstrer-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_attackBoostYard_100": "Krigsrop-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_defenseBoostYard_100": "Opprør-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_fireBoost_100": "Ildstorm-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_fireBrigadeBoost_100": "Ildbeskyttelse-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_returnTravelBoost_100": "Hjemkomst-edelstein: {0}",
    "gem_effect_name_random": "Tilfeldig edelstein på nivå: {0}",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin": "Endrer utseendet på bygningen",
    "equip_effect_description_attackBoostYard": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_defenseBoostYard": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "equip_name_effect_attackBoostYard": "angriperen",
    "equip_name_effect_defenseBoostYard": "kraftkaren",
    "equip_effect_description_hideoutCapacity": "+{0} kapasitet i sikre lagre",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFront": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_lootCapacity": "+{0} byttekapasitet for hær",
    "equip_effect_description_returnTravelBoost": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "subscription_effect_description_toolProductionSpeedBoost": "Hastighet på verktøyproduksjon: +100 %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_freeSkipBonus": "Bonus for neste nivå: +{0} min",
    "ci_effect_barracksCost": "–{0} % rekrutteringskostnader",
    "ci_effect_barracksStacks": "+{0} tropper per rekrutteringsfelt",
    "ci_effect_bakeryStorage": "+{0} lagringskapasitet for mat",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed": "+{0} % behandlingshastighet",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed": "+{0} % rekrutteringshastighet",
    "ci_effect_keepUnitWallCount": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "ci_effect_decoPoints": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction": "+{0} matproduksjon per time",
    "ci_effect_foodProduction": "+{0} matproduksjonsbonus",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction": "+{0} treproduksjon per time",
    "ci_effect_woodProduction": "+{0} treproduksjonsbonus",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction": "+{0} steinproduksjon per time",
    "ci_effect_stoneProduction": "+{0} steinproduksjonsbonus",
    "ci_effect_marketCarriages": "+{0} markedsvogner",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast": "–{0} % festivalkostnader",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts": "–{0} % ressurskostnader for beleiringsverktøy",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts": "–{0} % ressurskostnader for forsvarsverktøy",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity": "+{0} lagringskapasitet for tre",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity": "+{0} lagringskapasitet for stein",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost": "–{0} % enheter tapt etter angrep på slottet ditt",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime": "+{0} % produksjonshastighet for beleiringsverktøy",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime": "+{0} % produksjonshastighet for forsvarsverktøy",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost": "+{0} % spionasjehastighet",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace": "+{0} sykehusplass",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts": "–{0} % ressurskostnad for forskning",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings": "+{0} % XP når du bygger",
    "ci_effect_barracksCost_tt": "Rekrutteringskostnader:",
    "ci_effect_barracksStacks_tt": "Tropper per rekrutteringsfelt:",
    "ci_effect_bakeryStorage_tt": "Lagringskapasitet for mat:",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed_tt": "Behandlingshastighet:",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed_tt": "Rekrutteringshastighet:",
    "ci_effect_keepUnitWallCount_tt": "Troppekapasitet på slottsmuren:",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin_tt": "Endrer utseendet på bygningen",
    "ci_effect_decoPoints_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction_tt": "Mat per time:",
    "ci_effect_foodProduction_tt": "Matproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction_tt": "Tre per time:",
    "ci_effect_woodProduction_tt": "Treproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction_tt": "Stein per time:",
    "ci_effect_stoneProduction_tt": "Steinproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_marketCarriages_tt": "Markedsvogner:",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast_tt": "Festivalkostnader:",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts_tt": "Ressurskostnader for beleiringsverktøy:",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts_tt": "Ressurskostnader for forsvarsverktøy:",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity_tt": "Mengde tre som kan oppbevares i slottet ditt:",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity_tt": "Mengde stein som kan oppbevares i slottet ditt:",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost_tt": "Enheter tapt etter angrep på slottet ditt:",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime_tt": "Hastighet av beleiringsverktøy-produksjon:",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime_tt": "Hastighet av forsvarsverktøy-produksjon:",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost_tt": "Spionasjehastighet:",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace_tt": "Ekstra plass i sykehuset:",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts_tt": "Ressurskostnader for forskning:",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings_tt": "XP du får når du bygger bygninger:",
    "ci_effect_berimondBarracks": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_berimondBarracks_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_wofBakery": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_wofBakery_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_natureHospital": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_natureHospital_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_nomadDrillGround": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_nomadDrillGround_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_alienKeep": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_alienKeep_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_towerFarmhouse": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_towerFarmhouse_tt": "Ro og orden:",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost_blueprint": "Spionasjehastighet",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace_blueprint": "Ekstra plass i sykehuset",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts_blueprint": "Ressurskostnader for forsvarsverktøy",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime_blueprint": "Hastighet av forsvarsverktøy-produksjon",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast_blueprint": "Festivalkostnader",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts_blueprint": "Ressurskostnader for beleiringsverktøy",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime_blueprint": "Hastighet av beleiringsverktøy-produksjon",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts_blueprint": "Ressurskostnader for forskning",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity_blueprint": "Mengde stein som kan oppbevares i slottet ditt",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity_blueprint": "Mengde tre som kan oppbevares i slottet ditt",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings_blueprint": "XP du får når du bygger bygninger",
    "ci_effect_alienKeep_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_bakeryStorage_blueprint": "Lagringskapasitet for mat",
    "ci_effect_barracksCost_blueprint": "Rekrutteringskostnader",
    "ci_effect_barracksStacks_blueprint": "Tropper per rekrutteringsfelt",
    "ci_effect_berimondBarracks_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin_blueprint": "Endrer utseendet på bygningen",
    "ci_effect_decoPoints_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost_blueprint": "Enheter tapt etter angrep på slottet ditt",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed_blueprint": "Rekrutteringshastighet",
    "ci_effect_foodProduction_blueprint": "Matproduksjonsbonus",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed_blueprint": "Behandlingshastighet",
    "ci_effect_keepUnitWallCount_blueprint": "Troppekapasitet på slottsmuren",
    "ci_effect_marketCarriages_blueprint": "Markedsvogner",
    "ci_effect_natureHospital_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_nomadDrillGround_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_stoneProduction_blueprint": "Steinproduksjonsbonus",
    "ci_effect_towerFarmhouse_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction_blueprint": "Mat per time",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction_blueprint": "Stein per time",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction_blueprint": "Tre per time",
    "ci_effect_wofBakery_blueprint": "Ro og orden",
    "ci_effect_woodProduction_blueprint": "Treproduksjonsbonus",
    "equip_effect_description_short_nomadTabletBoost": "+{0} % Khan-tavler inntjent ved angrep på nomadeleirer",
    "equip_effect_description_nomadTabletBoost": "+{0} % Khan-tavler inntjent ved angrep på nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_short_reputationPointGainBoost": "+{0} % rykte ved angrep på Berimond-invasjonsleirer",
    "equip_effect_description_reputationPointGainBoost": "+{0} % ryktepoeng inntjent ved angrep på Berimond-leirer under Berimond-invasjoner",
    "equip_effect_description_short_samuraiTokenBoost": "+{0} % samuraimynter inntjent ved angrep på samuraileirer",
    "equip_effect_description_samuraiTokenBoost": "+{0} % samuraimynter inntjent ved angrep på samuraileirer",
    "equip_effect_description_short_khanMedalBoost": "+{0} % Khan-medaljer inntjent under forsvar mot Khan-angrep",
    "equip_effect_description_khanMedalBoost": "+{0} % Khan-medaljer inntjent under forsvar mot Khan-angrep",
    "equip_effect_description_short_ragePointGainBoost": "+{0} % raseripoeng inntjent under slag mot Khan-leirer",
    "equip_effect_description_ragePointGainBoost": "+{0} % raseripoeng inntjent under slag mot Khan-leirer",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardNomad": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til nomadeleirer",
    "equip_effect_description_attackBoostYardNomad": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_short_wallReductionNomad": "-{0} % murbeskyttelse for nomadeleirer",
    "equip_effect_description_wallReductionNomad": "-{0} % murbeskyttelse for nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankNomad": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper nomadeleirer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankNomad": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_short_gateReductionNomad": "-{0} % portbeskyttelse for nomadeleirer",
    "equip_effect_description_gateReductionNomad": "-{0} % portbeskyttelse for nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusNomad": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper nomadeleirer",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusNomad": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_attackBoostYardBerimondKingdom": "+{0} % kampstyrke når du angriper gårdsplassen til hvilket som helst mål under slaget om Berimond",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardBerimondKingdom": "+{0} % kampstyrke når du angriper gårdsplassen til Berimond-leirer og -tårn",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoostBerimondKingdom": "+{0} % tapperhetspoeng når du angriper hvilket som helst mål under slaget om Berimond",
    "equip_effect_description_short_factionPointGainBoostBerimondKingdom": "+{0} % tapperhetspoeng når du angriper Berimond-leirer og -tårn",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankBerimondKingdom": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper hvilket som helst mål under slaget om Berimond",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankBerimondKingdom": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper Berimond-leirer og -tårn",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusBerimondKingdom": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper hvilket som helst mål under slaget om Berimond",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusBerimondKingdom": "+{0} % kampstyrke for nærkampsenheter når du angriper Berimond-leirer og -tårn",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusBerimondKingdom": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper hvilket som helst mål under slaget om Berimond",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusBerimondKingdom": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper Berimond-leirer og -tårn",
    "equip_effect_description_attackBoostYardAlien": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardAlien": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_moatReductionAlien": "-{0} % vollgravsbeskyttelse for fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_short_moatReductionAlien": "-{0} % vollgravsbeskyttelse for fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankAlien": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankAlien": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusAlien": "+{0} % kampstyrke for nærkampsenheter ved angrep på fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusAlien": "+{0} % kampstyrke for nærkampsenheter ved angrep på fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusAlien": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusAlien": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på fremmede slott og blodravn-slott",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonusAlien": "+{0} % hederspoeng i angrep mot fremmede slott og Blodravn-slott",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonusAlien": "+{0} % hederspoeng i angrep mot fremmede slott og Blodravn-slott",
    "equip_effect_description_meleeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter under forsvar mot angrep fra fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_short_meleeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter under forsvar mot angrep fra fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_rangeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter under forsvar mot angrep fra fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_short_rangeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter under forsvar mot angrep fra fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardPvP": "+{0} % kampstyrke under forsvar mot angrep fra fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardPvP": "+{0} % kampstyrke under forsvar mot angrep fra fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_gateReductionSamurai": "-{0} % portbeskyttelse for samurai-mål",
    "equip_effect_description_short_gateReductionSamurai": "-{0} % portbeskyttelse for samurai-mål",
    "equip_effect_description_wallReductionSamurai": "-{0} % murbeskyttelse for samurai-mål",
    "equip_effect_description_short_wallReductionSamurai": "-{0} % murbeskyttelse for samurai-mål",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusSamurai": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på samurai-mål",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusSamurai": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter ved angrep på samurai-leirer",
    "equip_effect_description_attackBoostYardSamurai": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til samurai-mål",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardSamurai": "+{0} % kampstyrke ved angrep på gårdsplassene til samurai-mål",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankSamurai": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper samurai-mål",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankSamurai": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper samurai-mål",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoostBerimondInvasion": "+{0} % tapperhetspoeng når du angriper Berimond-leirer under Berimond-invasjonene",
    "equip_effect_description_short_factionPointGainBoostBerimondInvasion": "+{0} % tapperhetspoeng når du angriper Berimond-invasjonsleirer",
    "equip_effect_description_attackBoostYardBerimondInvasion": "+{0} % kampstyrke når du angriper gårdsplassen til Berimond-leirer under Berimond-invasjonene",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardBerimondInvasion": "+{0} % kampstyrke når du angriper gårdsplassene til Berimond-invasjonsleirer",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankBerimondInvasion": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper Berimond-leirer under Berimond-invasjonene",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankBerimondInvasion": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper Berimond-invasjonsleirer",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusBerimondInvasion": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper Berimond-leirer under Berimond-invasjonene",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusBerimondInvasion": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper Berimond-invasjonsleirer",
    "ci_effect_giantsForestWoodcutter": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_graniteRockQuarry": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_piratesStorehouse": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_giantsForestlumbermill": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_clockworkMill": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_treeVillageMarket": "+{0} ro og orden",
    "ci_effect_graniteRockStonemason": "+{0} ro og orden",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostSouls": "+{0} % sjeler i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_collectorBoostSouls": "+{0} % sjeler i angrep mot fiendtlige slottsherrer under Dødens vrede-hendelsen",
    "subscription_effect_description_foodCapacityBonusGreen": "Lagringskapasitet for mat, hovedslott i Det store riket: +{0}",
    "equip_effect_description_collectorBoostFurs": "+{0} % pelser i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostFurs": "+{0} % pelser i angrep mot fiendtlige slottsherrer",
    "merchantItem_ci_1316_name": "Murkapasitet-byggegjenstand",
    "subscription_effect_description_foodCapacityBonusGreen_short": "Lagringskapasitet for mat, hovedslott i Det store riket: +{0}",
    "globaleffect_name_CooldownReductionRBC": "Nådeløs røverjakt",
    "globaleffect_desc_CooldownReductionRBC": "Ventetid ved angrep på datastyrte kongerikemål: -{0} %",
    "globaleffect_name_SpeedBoost": "Raskere bevegelse",
    "globaleffect_desc_SpeedBoost": "Reisehastighet for militæret, spioner og handelsreisende: +{0} %",
    "globaleffect_name_CollectorTempServerBoost": "Massevis av kulturarv",
    "globaleffect_desc_CollectorTempServerBoost": "Kulturarv i angrep mot fiendtlige slottsherrer: +{0} %",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBonus_undefined": "Reisehastighet for hær",
    "relicequip_effect_description_relicLootBonus_undefined": "Ressurser når du plyndrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReduction_undefined": "Murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicGateReduction_undefined": "Portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReduction_undefined": "Vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonus_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonus_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicLootReduction_undefined": "Ressurser tapt etter du har blitt plyndret",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonus_undefined": "Murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonus_undefined": "Portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonus_undefined": "Vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonus_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonus_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "relicequip_effect_description_relicLootBonus": "+{0} % ressurser når du plyndrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReduction": "-{0} % murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicGateReduction": "-{0} % portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReduction": "-{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicLootReduction": "-{0} % ressurser tapt etter du har blitt plyndret",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonus": "+{0} % murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonus": "+{0} % portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonus": "+{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicBaseSpeedBonus_undefined": "Reisehastighet for hær",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootBonus_undefined": "Ressurser når du plyndrer",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallReduction_undefined": "Murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseGateReduction_undefined": "Portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatReduction_undefined": "Vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveMeleeBonus_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveRangeBonus_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootReduction_undefined": "Ressurser tapt etter du har blitt plyndret",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallBonus_undefined": "Murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBasegateBonus_undefined": "Portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatBonus_undefined": "Vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMeleeBonus_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicBaseRangeBonus_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicBaseSpeedBonus": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootBonus": "+{0} % ressurser når du plyndrer",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallReduction": "-{0} % murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseGateReduction": "-{0} % portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatReduction": "-{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootReduction": "-{0} % ressurser tapt etter du har blitt plyndret",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallBonus": "+{0} % murbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBasegateBonus": "+{0} % portbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatBonus": "+{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicBaseRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i forsvar",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlank_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYard_undefined": "Styrke på gårdsplassen når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWall_undefined": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYard_undefined": "Styrke på gårdsplassen når du forsvarer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVE_undefined": "Murbeskyttelse for datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVE_undefined": "Portbeskyttelse for datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVE_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVE_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVE_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVE_undefined": "Styrke på gårdsplassen til datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVE_undefined": "Murbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVE_undefined": "Murbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVE_undefined": "Portbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVE_undefined": "Portbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVE_undefined": "Vollgravsbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVE_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVE_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVE_undefined": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVE_undefined": "Styrke på gårdsplassen når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapA_undefined": "Styrke når du forsvarer hovedslott og tettsteder",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapA_undefined": "Styrke for enheter som er stasjonert i utposter og på landemerker",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlank": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYard": "+{0} % styrke på gårdsplassen når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWall": "+{0} % enhetsgrense på muren når du forsvarer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYard": "+{0} % styrke på gårdsplassen når du forsvarer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVE": "-{0} % murbeskyttelse for datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVE": "-{0} % portbeskyttelse for datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVE": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVE": "+{0} % styrke på gårdsplassen til datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVE": "+{0} % murbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVE": "+{0} % murbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVE": "+{0} % portbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVE": "+{0} % portbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVE": "+{0} % vollgravsbeskyttelse når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVE": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVE": "+{0} % enhetsgrense på muren når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVE": "+{0} % styrke på gårdsplassen når du forsvarer deg mot datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapA": "+{0} % styrke når du forsvarer hovedslottet og tettsteder",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapA": "+{0} % styrke for enheter som er stasjonert i utposter og på landemerker",
    "relicequip_effect_description_relicStealthBonusPVP_undefined": "Forsinket oppdagelse av hær når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVP_undefined": "Murbeskyttelse for slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapBPVP_undefined": "Murbeskyttelse for slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVP_undefined": "Portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapBPVP_undefined": "Portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVP_undefined": "Vollgravsbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVP_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVP_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVP_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVP_undefined": "Styrke på gårdsplassen til slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapBPVP_undefined": "Styrke på gårdsplassen til slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVP_undefined": "Murbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVP_undefined": "Murbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVP_undefined": "Portbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVP_undefined": "Portbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVP_undefined": "Vollgravsbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVP_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVP_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVP_undefined": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVP_undefined": "Styrke på gårdsplassen når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicPerceptionBonusPVP_undefined": "Tidligere varsel om angrep når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapB_undefined": "Styrke når du forsvarer hovedslottet",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapB_undefined": "Styrke for enheter som er stasjonert i utposter og på landemerker",
    "relicequip_effect_description_relicStealthBonusPVP": "+{0} % forsinket oppdagelse av hær når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVP": "-{0} % murbeskyttelse for slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapBPVP": "-{0} % murbeskyttelse for slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVP": "-{0} % portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapBPVP": "-{0} % portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVP": "-{0} % vollgravsbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVP": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVP": "+{0} % styrke på gårdsplassen til slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapBPVP": "+{0} % styrke på gårdsplassen til slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVP": "+{0} % murbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVP": "+{0} % murbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVP": "+{0} % portbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVP": "+{0} % portbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVP": "+{0} % vollgravsbeskyttelse mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVP": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVP": "+{0} % enhetsgrense på muren når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVP": "+{0} % styrke på gårdsplassen når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicPerceptionBonusPVP": "+{0} % tidligere varsel om angrep når du forsvarer deg mot slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapB": "+{0} % styrke når du forsvarer hovedslottet",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapB": "+{0} % styrke for enheter som er stasjonert i utposter og på landemerker",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionNomad_undefined": "Murbeskyttelse for nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionNomad_undefined": "Portbeskyttelse for nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusNomad_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du angriper nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusNomad_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du angriper nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankNomad_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardNomad_undefined": "Styrke på gårdsplassen til nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionNomad": "-{0} % murbeskyttelse for nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionNomad": "-{0} % portbeskyttelse for nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusNomad": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusNomad": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankNomad": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardNomad": "+{0} % styrke på gårdsplassen til nomademål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionSamurai_undefined": "Murbeskyttelse for samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionSamurai_undefined": "Portbeskyttelse for samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusSamurai_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du angriper samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusSamurai_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du angriper samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankSamurai_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardSamurai_undefined": "Styrke på gårdsplassen til samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionSamurai": "-{0} % murbeskyttelse for samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionSamurai": "-{0} % portbeskyttelse for samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusSamurai": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusSamurai": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankSamurai": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardSamurai": "+{0} % styrke på gårdsplassen til samurai-mål",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusAlien_undefined": "Heder tjent i angrep på heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionAlien_undefined": "Murbeskyttelse for heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionAlien_undefined": "Portbeskyttelse for heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionAlien_undefined": "Vollgravsbeskyttelse for heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusAlien_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusAlien_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankAlien_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardAlien_undefined": "Styrke på gårdsplassen til heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusAlien": "+{0} % heder tjent i angrep på heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionAlien": "-{0} % murbeskyttelse for heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionAlien": "-{0} % portbeskyttelse for heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionAlien": "-{0} % vollgravsbeskyttelse for heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusAlien": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusAlien": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankAlien": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardAlien": "+{0} % styrke på gårdsplassen til heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionBerimond_undefined": "Murbeskyttelse for Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionBerimond_undefined": "Portbeskyttelse for Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusBerimond_undefined": "Kampstyrke for nærkampenheter når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusBerimond_undefined": "Kampstyrke for avstandsenheter når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankBerimond_undefined": "Enhetsgrense på flankene når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardBerimond_undefined": "Styrke på gårdsplassen til Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionBerimond": "-{0} % murbeskyttelse for Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionBerimond": "-{0} % portbeskyttelse for Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusBerimond": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusBerimond": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankBerimond": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardBerimond": "+{0} % styrke på gårdsplassen til Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitKingsguardAttacker_undefined": "Styrke til kongelige enheter og eliteenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRankrewardAttacker_undefined": "Frykters styrke i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitBerimondAttacker_undefined": "Keiserlig styrke i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitValkyrieAttacker_undefined": "Styrke til berserker og spydkvinne i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRelicBarracksAttacker_undefined": "Styrke til levningsenhet i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBoostUnitShields_undefined": "Reisehastighet til skjold i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitKingsguardAttacker_undefined": "Byttekapasitet til kongelige enheter og eliteenheter",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRankrewardAttacker_undefined": "Frykters plyndringskapasitet",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitBerimondAttacker_undefined": "Keiserlig plyndringskapasitet",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitValkyrieAttacker_undefined": "Plyndringskapasitet for berserker og spydkvinne",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRelicBarracksAttacker_undefined": "Plyndringskapasitet for levningsenhet",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitKingsguardAttacker": "+{0} styrke til kongelige enheter og eliteenheter i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRankrewardAttacker": "+{0} frykters styrke i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitBerimondAttacker": "+{0} keiserlig styrke i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitValkyrieAttacker": "+{0} styrke til berserker og spydkvinne i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRelicBarracksAttacker": "+{0} styrke til levningsenhet i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBoostUnitShields": "+{0} % reisehastighet til skjold i angrep",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitKingsguardAttacker": "+{0} % byttekapasitet til kongelige enheter og eliteenheter",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRankrewardAttacker": "+{0} % frykters plyndringskapasitet",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitBerimondAttacker": "+{0} % keiserlig plyndringskapasitet",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitValkyrieAttacker": "+{0} % plyndringskapasitet for berserker og spydkvinne",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRelicBarracksAttacker": "+{0} % plyndringskapasitet for levningsenhet",
    "relicequip_effect_description_relicRecuitmentSpeedBoostAll_undefined": "Rekrutteringshastighet",
    "relicequip_effect_description_relicHospitalCapacityBonus_undefined": "Sykehusplass",
    "relicequip_effect_description_relicBuildSpeedBoost_undefined": "Byggehastighet",
    "relicequip_effect_description_relicClassicResourceProductionBonus_undefined": "Grunnleggende ressursproduksjonsbonus",
    "relicequip_effect_description_relicKingdomResourceProductionBonus_undefined": "Grunnleggende produksjonsbonus på kongerikeressurser",
    "relicequip_effect_description_relicPublicOrderBonus_undefined": "Ro-og-orden-bonus",
    "relicequip_effect_description_relicResearchBoost_undefined": "Forskningsøkning",
    "relicequip_effect_description_relicMarketCarriageCapacityBonus_undefined": "Kapasitet for ressurstransport",
    "relicequip_effect_description_relicRecuitmentSpeedBoostAll": "+{0} % rekrutteringshastighet",
    "relicequip_effect_description_relicHospitalCapacityBonus": "+{0} sykehusplass",
    "relicequip_effect_description_relicBuildSpeedBoost": "+{0} % byggehastighet",
    "relicequip_effect_description_relicClassicResourceProductionBonus": "+{0} grunnleggende ressursproduksjonsbonus",
    "relicequip_effect_description_relicKingdomResourceProductionBonus": "+{0} grunnleggende produksjonsbonus på kongerikeressurser",
    "relicequip_effect_description_relicPublicOrderBonus": "+{0} ro-og-orden-bonus",
    "relicequip_effect_description_relicResearchBoost": "+{0} % forskningsøkning",
    "relicequip_effect_description_relicMarketCarriageCapacityBonus": "+{0} kapasitet for ressurstransport",
    "globaleffect_name_foodConsumptionBoost": "Soldatdiett",
    "globaleffect_desc_foodConsumptionBoost": "Redusert matforbruk for alle enheter: {0}",
    "globaleffect_name_attackBoostSpeermanBowman": "Grunnleggende angrep I",
    "globaleffect_desc_attackBoostSpeermanBowman": "Styrken til spydmenn og bueskyttere: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostMaceCrossbowman": "Grunnleggende angrep II",
    "globaleffect_desc_attackBoostMaceCrossbowman": "Styrken til klubbemenn og armbrøstmenn: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostValkyrieMeleeValkyrieRange": "Valkyrieangrep I",
    "globaleffect_desc_attackBoostValkyrieMeleeValkyrieRange": "Styrken til berserkere og spydkvinner: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostMasterSwordsmanMasterArcher": "Mesterangrep I",
    "globaleffect_desc_attackBoostMasterSwordsmanMasterArcher": "Styrken til mester-sverdmenn og mester-bueskyttere: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostEliteRankrewardMeleeEliteRankrewardRange": "Fryktangrep II",
    "globaleffect_desc_attackBoostEliteRankrewardMeleeEliteRankrewardRange": "Styrken til demonske fryktveteraner og dødelige fryktveteraner: +{0}",
    "globaleffect_name_recuitmentSpeedBoostAll": "Rask mønstring",
    "globaleffect_desc_recuitmentSpeedBoostAll": "Rekrutteringshastighet for alle enheter: + {0} %",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapAPVP": "-{0} % murbeskyttelse for slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapAPVP_undefined": "Murbeskyttelse for slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapAPVP": "-{0} % portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapAPVP_undefined": "Portbeskyttelse for fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP": "+{0} % styrke på gårdsplassen til slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP_undefined": "Styrke på gårdsplassen til slottsherrer",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Vokter fra Kongens Garde - hedersbonus I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Heder for å nedkjempe voktere fra kongens garde i hedersinvasjon-hendelsesslott: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Speider fra kongens garde - hedersbonus I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Heder for å nedkjempe speidere fra kongens garde i hedersinvasjon-hendelsesslott: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Flammebærer - hedersbonus I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Heder for å nedkjempe flammebærere i hedersinvasjon-hendelsesslott: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Kompositt-bueskytter - hedersbonus I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Heder for å nedkjempe kompositt-bueskyttere i hedersinvasjon-hendelsesslott: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Erfaren flammebærer - hedersbonus I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Heder for å nedkjempe erfarne flammebærere i hedersinvasjon-hendelsesslott: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Erfaren kompositt-bueskytter - hedersbonus I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Heder for å nedkjempe erfarne kompositt-bueskyttere i hedersinvasjon-hendelsesslott: +{0} %",
    "equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle_Maya": "+{0} % kampstyrke i angrep mot utposter, hovedsteder og handelsmetropoler",
    "equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle_Maya": "+{0} % kampstyrke til alle enheter i utposter, hovedsteder og bystater",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle_Maya": "+{0} % enhetsgrense på murene i utposter, hovedsteder og bystater",
    "equip_effect_description_attackBoostFront2": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "equip_effect_description_attackBoostFlank2": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "globaleffect_name_burningChanceBonus": "Kvelte flammer",
    "globaleffect_desc_burningChanceBonus": "Sjanse for at bygninger tar fyr etter nederlag i forsvar eller under sabotasje: {0} %",
    "equip_effect_description_wallBonusTower": "+{0} % murbeskyttelse når du forsvarer jungelhelligdommen",
    "equip_effect_description_gateBonusTower": "+{0} % portbeskyttelse når du forsvarer jungelhelligdommen",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardTower": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer området rundt jungelhelligdommen",
    "equip_effect_description_meleeBonusTower": "+{0} % kampstyrke for nærkampsforsvarere når du forsvarer jungelhelligdommen",
    "equip_effect_description_rangeBonusTower": "+{0} % kampstyrke for avstandsforsvarere når du forsvarer jungelhelligdommen",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontCI": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper (effekt fra byggegjenstand)",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankCI": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper (effekt fra byggegjenstand)",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "effect_description_offensiveMeleeBonusCI": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep (effekt fra byggegjenstand)",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "effect_description_offensiveRangeBonusCI": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep (effekt fra byggegjenstand)",
    "ci_effect_attackBoostYard": "+{0} % styrke på gårdsplassen når du angriper",
    "effect_description_attackBoostYardCI": "+{0} % styrke på gårdsplassen når du angriper (effekt fra byggegjenstand)",
    "ci_effect_honeyProduction": "+{0} honningproduksjonsbonus",
    "ci_effect_meadProduction": "+{0} mjødproduksjonsbonus",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction": "+{0} honning produseres per time",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction": "+{0} mjødproduksjon per time",
    "ci_secondary_meadProduction": "Byggegjenstand for grunnleggende mjød (levning)",
    "ci_secondary_unboostedHoneyProduction": "Byggegjenstand for honningproduksjon (levning)",
    "ci_secondary_unboostedMeadProduction": "Byggegjenstand for mjødproduksjon (levning)",
    "ci_effect_HoneyProductionincrease": "+{0} honningproduksjonsbonus",
    "ci_effect_barrelWorkshop": "+{0} lagringskapasitet for mjød",
    "ci_effect_honeyGarden": "+{0} lagringskapasitet for honning",
    "ci_secondary_barrelWorkshop": "Byggegjenstand for oppbevaring av mjød (levning)",
    "ci_secondary_honeyGarden": "Byggegjenstand for oppbevaring av honning (levning)",
    "globaleffect_desc_attackBoostYardPVP": "Kampstyrke overfor slottsherrer på gårdsplassen: +{0} %",
    "globaleffect_name_attackBoostYardPVP": "Siste innsats",
    "equip_effect_description_MeadProductionIncrease": "+{0} mjødproduksjon i slottet der den utrustede slottsforvalteren er stasjonert",
    "equip_effect_description_currencyLootBoostBaronEconomy": "+{0} % {1} tjent når du angriper hendelsesmål",
    "equip_effect_description_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} lagringskapasitet for mat i slottet der den utrustede slottsforvalteren er stasjonert",
    "equip_effect_description_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} matproduksjon i slottet der den utrustede slottsforvalteren er stasjonert",
    "equip_effect_description_foodProductionBoostBaronEconomy": "+{0} % matproduksjon i slottet der den utrustede slottsforvalteren er stasjonert",
    "equip_effect_description_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} lagringskapasitet for mjød i slottet der den utrustede slottsforvalteren er stasjonert",
    "equip_effect_description_meadProductionBoost": "+{0} % mjødproduksjon i slottet der den utrustede slottsforvalteren er stasjonert",
    "equip_effect_description_short_MeadProductionIncrease": "+{0} ekstra mjødproduksjon i slott",
    "equip_effect_description_short_currencyLootBoostBaronEconomy": "+{0} % bonus på plyndrede {1}",
    "equip_effect_description_short_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} lagringskapasitet for mat i slott",
    "equip_effect_description_short_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} matproduksjonsbonus i slott",
    "equip_effect_description_short_foodProductionBoostBaronEconomy": "+{0} % matproduksjon i slott",
    "equip_effect_description_short_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} lagringskapasitet for mjød i slott",
    "equip_effect_description_short_meadProductionBoost": "+{0} % økning av mjødproduksjon i slott",
    "effect_description_attackBonus": "+{0} % kampstyrke når du angriper",
    "effect_description_foodProductionBoost": "+{0} % økning av matproduksjon i alle slott",
    "effect_description_honeyProductionBoost": "+{0} % økning av honningproduksjon i alle slott",
    "effect_description_meadProductionBoost": "+{0} % økning av mjødproduksjon i alle slott",
    "effect_description_recruitmentSpeedBoostAll": "+{0} % rekrutteringshastighet",
    "effect_description_spyCountBoost": "+{0} % flere spioner",
    "ci_effect_recruitCostReduction": "–{0} % rekrutteringskostnader",
    "ci_effect_stackSize": "+{0} tropper per rekrutteringskø-felt",
    "ci_effect_foodStorage": "+{0} lagringskapasitet for mat",
    "ci_effect_healSpeed": "+{0} % behandlingshastighet",
    "ci_effect_recruitSpeedBoost": "+{0} % rekrutteringshastighet",
    "ci_effect_unitWallCount": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "ci_effect_feastCostsReduction": "–{0} % festivalkostnader",
    "ci_effect_hospitalCapacity": "+{0} sykehusplass",
    "ci_effect_meadStorage": "+{0} lagringskapasitet for mjød",
    "equip_effect_description_attackBonus": "+{0} % kampstyrke når du angriper",
    "ci_effect_defensiveToolsCostsReduction": "–{0} % ressurskostnader for forsvarsverktøy",
    "ci_effect_honeyStorage": "+{0} lagringskapasitet for honning",
    "ci_effect_espionageTravelBoost": "+{0} % spionasjehastighet",
    "ci_effect_woodStorage": "+{0} lagringskapasitet for tre",
    "ci_effect_offensiveToolsCostsReduction": "–{0} % ressurskostnader for beleiringsverktøy",
    "ci_effect_surviveBoost": "–{0} % enheter tapt etter angrep på slottet ditt",
    "ci_effect_stoneStorage": "+{0} lagringskapasitet for stein",
    "effect_description_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "webshop_subscription_effect_description_ReturnTravelBoost": "Reisehastighet for hærens tilbakevending:",
    "webshop_subscription_effect_description_ReturnTravelBoost_short": "Reisehastighet for hærens tilbakevending:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceFameBoost_short": "Alliansens hederspoeng i kamp:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceTravelMarketBoost_short": "Transporttid for allianseressurser:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceTravelSupportBoost_short": "Reisetid for alliansestøtte:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostNomad": "Mynter som plyndres fra nomader:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostNomad_short": "Mynter som plyndres fra nomader:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostSamurai": "Mynter som plyndres fra samuraier:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostSamurai_short": "Mynter som plyndres fra samuraier:",
    "webshop_subscription_effect_description_cooldownReductionKhan_short": "Ventetid etter angrep på Khan-leirer:",
    "webshop_subscription_effect_description_fameDefenseBonus_short": "Heder fra forsvar:",
    "webshop_subscription_effect_description_fameOffenseBonus_short": "Heder fra angrep:",
    "webshop_subscription_effect_description_freeSkipBonus_short": "Tidshopp for bygging:",
    "webshop_subscription_effect_description_honorBonus_short": "Ære tjent i kamp:",
    "webshop_subscription_effect_description_publicOrderBonusMain_short": "Ro og orden i hovedslottet (Det store riket):",
    "webshop_subscription_effect_description_researchBoost_short": "Forskningstempo:",
    "webshop_subscription_effect_description_researchCostsBoost_short": "Forskningskostnader:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce_short": "Ressurskostnader for transport: De tusen vintrers land:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland_short": "Ressurskostnader for transport: Stormøyene:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand_short": "Ressurskostnader for transport: Ildsanden:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Ressurskostnader for transport: Flammetoppene:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano_short": "Ressurskostnader for transport: Flammetoppene:",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCI": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardBaronTCI": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "effect_description_offensiveRangeBonusTCI": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "effect_description_meleeBonusTCI": "+{0}% kampstyrke for nærkampsenheter ved forsvar",
    "equip_effect_description_meleeBonusTCI": "+{0}% kampstyrke for nærkampsenheter ved forsvar",
    "ci_effect_meleeBonusTCI": "+{0}% kampstyrke for nærkampsenheter ved forsvar",
    "ci_effect_defenseBoostYard": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardTCI": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "effect_description_defenseBoostYardTCI": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "ci_effect_defenseBoostYardTCI": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "effect_description_rangeBonusTCI": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter når de forsvarer",
    "effect_description_meadStorageTCI": "+{0} lagringskapasitet for mjød",
    "equip_effect_description_meadStorageTCI": "+{0} lagringskapasitet for mjød",
    "ci_effect_meadStorageTCI": "+{0} lagringskapasitet for mjød",
    "effect_description_meadProductionTCI": "+{0} mjødproduksjon per time",
    "equip_effect_description_meadProductionTCI": "+{0} mjødproduksjon per time",
    "ci_effect_meadProductionTCI": "+{0} mjødproduksjon per time",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0} % enhetsgrense på flankene når du angriper",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "ci_effect_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0} % enhetsgrense i front når du angriper",
    "ci_effect_defensiveToolsSpeedBoost": "+{0} % produksjonshastighet for forsvarsverktøy",
    "ci_effect_offensiveToolsSpeedBoost": "+{0} % produksjonshastighet for beleiringsverktøy",
    "effect_description_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} matproduksjon per time",
    "equip_effect_description_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} matproduksjon per time",
    "ci_effect_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} matproduksjon per time",
    "effect_description_foodStorageTCI": "+{0} lagringskapasitet for mat",
    "equip_effect_description_foodStorageTCI": "+{0} lagringskapasitet for mat",
    "ci_effect_foodStorageTCI": "+{0} lagringskapasitet for mat",
    "effect_description_unitWallCountTCI": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_unitWallCountTCI": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "ci_effect_unitWallCountTCI": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "effect_description_attackBoostYardTCI": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_attackBoostYardTCI": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "ci_effect_attackBoostYardTCI": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_rangeBonusTCI": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter når de forsvarer",
    "ci_effect_rangeBonusTCI": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter når de forsvarer",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseUnitAmountWall": "Enhetsgrense på muren når du forsvarer",
    "effect_name_difficultyScalingRangeBonus": "Avstandsforsvarer-økning",
    "effect_name_difficultyScalingMeleeBonus": "Nærkampsforsvarer-økning",
    "effect_name_difficultyScalingMoatBonus": "Vollgravsbeskyttelse",
    "effect_name_difficultyScalingGateBonus": "Portbeskyttelse",
    "effect_name_difficultyScalingWallBonus": "Murbeskyttelse",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseBonus": "Økning av forsvareres kampstyrke",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseBoostYard": "Styrke på gårdsplassen når du forsvarer",
    "equip_effect_description_difficultyScalingRangeBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseBoostYard": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "equip_effect_description_difficultyScalingWallBonus": "+{0} % murbeskyttelse",
    "equip_effect_description_difficultyScalingGateBonus": "+{0} % portbeskyttelse",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMoatBonus": "+{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseUnitAmountWall": "+{0} % enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseBonus": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "effect_name_difficultyScalingWallReduction": "Murreduksjon",
    "effect_name_difficultyScalingGateReduction": "Portreduksjon",
    "effect_name_difficultyScalingMoatReduction": "Vollgravreduksjon",
    "effect_name_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "Boost for nærkampsangripere",
    "effect_name_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "Boost for avstandsangripere",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostYard": "Gårdsplass-angrepsstyrke",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostFront": "Frontenhet-angrepsstyrke",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostFlank": "Flankeenhet-angrepsstyrke",
    "equip_effect_description_difficultyScalingWallReduction": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter i angrep",
    "equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter i angrep",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMoatReduction": "–{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "equip_effect_description_difficultyScalingGateReduction": "–{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostYard": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFront": "+{0} % kampstyrke for enheter ved angrep på fronten",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFlank": "+{0} % kampstyrke for enheter ved angrep på flankene",
    "effect_description_killDefendingMeleeTroopsYard": "Dreper et antall nærkampsforsvarere på gårdsplassen",
    "effect_description_killDefendingRangedTroopsYard": "Dreper et antall avstandsforsvarere på gårdsplassen",
    "effect_description_killDefendingAnyTroopsYard": "Dreper et antall forsvarere på gårdsplassen",
    "effect_description_attackBoostYard": "Øker enheters angrepsstyrke på gårdsplassen",
    "effect_description_additionalWaves": "+{0} ekstra pulje(r)",
    "SceatSuppAttackWaves_name": "Krigsvogn",
    "ci_effect_rangeBonus": "+{0}% kampstyrke for avstandsenheter når de forsvarer",
    "relicequip_effect_description_relicFactionPointGainBoostBerimond": "+{0} % tapperhet når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicFactionPointGainBoostBerimond_undefined": "Tapperhet når du angriper Berimond-mål",
    "relicequip_effect_description_relicAdditionalWaves": "+{0} ekstra pulje(r)",
    "relicequip_effect_description_relicAdditionalWaves_undefined": "Ekstra pulje(r)",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonus": "+{0} % kampstyrke når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitMeadAttacker": "+{0} angrepsstyrke for mjødenheter når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitMeadAttacker_undefined": "Angrepsstyrke for mjødenheter når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonus_undefined": "Kampstyrke når du angriper",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFlank": "+{0} % kampstyrke for enheter ved angrep på flankene",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFlank_undefined": "Kampstyrke for enheter ved angrep på flankene",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFront": "+{0} % kampstyrke for enheter ved angrep på fronten",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFront_undefined": "Kampstyrke for enheter ved angrep på fronten",
    "relicequip_effect_description_relicAttackSupportUnits": "Få støtte av {0} {1} i angrep på gårdsplassen",
    "relicequip_effect_description_relicAttackSupportUnits_undefined": "Støtte av {0} i angrep på gårdsplassen",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFront": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontAlien": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontAlien_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper heder-invasjonsmål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontBerimond": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper Berimond-invasjonsleirer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontBerimond_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper Berimond-invasjonsleirer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontNomad": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper nomadeleirer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontNomad_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper nomadeleirer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVE": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVE_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVP": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen i angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVP_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen i angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontSamurai": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper samurai-leirer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontSamurai_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen når du angriper samurai-leirer",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFront_undefined": "Enhetsgrense ved frontlinjen",
    "relicequip_effect_description_relicCoinLootBoostPVE": "+{0} % mynter som plyndres fra datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicCoinLootBoostPVE_undefined": "Mynter som plyndres fra datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicCooldownReduction": "-{0} % angrepsventetid etter seier",
    "relicequip_effect_description_relicCooldownReduction_undefined": "Angrepsventetid etter seier",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostKhanMedalsNomad_undefined": "Khan-medaljer som plyndres",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostNomadTabletsNomad_undefined": "Khan-tavler som plyndres",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiMedalsSamurai_undefined": "Samuraimedaljer som plyndres",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiTokensSamurai_undefined": "Samuraimynter som plyndres",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonus": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonus_undefined": "Kampstyrke for forsvarsenheter",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFlank": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter på flankene",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFlank_undefined": "Kampstyrke for forsvarsenheter på flankene",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFront": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter ved frontlinjen",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFront_undefined": "Kampstyrke for forsvarsenheter ved frontlinjen",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseSupportUnits": "Få støtte av {0} {1} i angrep på gårdsplassen",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseSupportUnits_undefined": "Støtte av {0} i angrep på gårdsplassen",
    "relicequip_effect_description_relicFameDefenseBonusPVP": "+{0} % hederspoeng når du forsvarer deg mot fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFameDefenseBonusPVP_undefined": "Hederspoeng når du forsvarer deg mot fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusPVP": "+{0} % hederspoeng når du angriper fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusPVP_undefined": "Hederspoeng når du angriper fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFireBoostPVP": "+{0} % brannskade påført ved angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFireBoostPVP_undefined": "Brannskade påført ved angrep på fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFireBrigadeBoostPVP": "-{0} % brannskade etter å ha blitt angrepet av fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicFireBrigadeBoostPVP_undefined": "Brannskade etter å ha blitt angrepet av fiendtlige slottsherrer",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyCapacityBonus": "+{0} lagringskapasitet for honning i slott",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyCapacityBonus_undefined": "Lagringskapasitet for honning i slott",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyProductionBoost": "+{0} % økning av honningproduksjon i slott",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyProductionBoost_undefined": "Økning av honningproduksjon i slott",
    "relicequip_effect_description_relicMeadCapacityBonus": "+{0} lagringskapasitet for mjød i slott",
    "relicequip_effect_description_relicMeadCapacityBonus_undefined": "Lagringskapasitet for mjød i slott",
    "relicequip_effect_description_relicMeadProductionBoost": "+{0} % økning av mjødproduksjon i slott",
    "relicequip_effect_description_relicMeadProductionBoost_undefined": "Økning av mjødproduksjon i slott",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionBerimond": "-{0} % vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på Berimond-invasjonsleirer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionBerimond_undefined": "Vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på Berimond-invasjonsleirer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionNomad": "-{0} % vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på nomadeleirer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionNomad_undefined": "Vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på nomadeleirer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVE": "-{0} % vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVE_undefined": "Vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på datastyrte mål",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionSamurai": "-{0} % vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på samurai-leirer",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionSamurai_undefined": "Vollgravbeskyttelse for fienden ved angrep på samurai-leirer",
    "relicequip_effect_description_relicNomadTabletBoostNomad": "+{0} % Khan-tavler inntjent ved angrep på nomadeleirer",
    "relicequip_effect_description_relicNomadTabletBoostNomad_undefined": "Khan-tavler inntjent ved angrep på nomadeleirer",
    "relicequip_effect_description_relicReturnTravelBoost": "+{0} % reisehastighet for hærens hjemreise",
    "relicequip_effect_description_relicReturnTravelBoost_undefined": "Reisehastighet for hærens hjemreise",
    "relicequip_effect_description_relicSamuraiTokenBoostSamurai": "+{0} % samuraimynter inntjent ved angrep på samuraileirer",
    "relicequip_effect_description_relicSamuraiTokenBoostSamurai_undefined": "Samuraimynter inntjent ved angrep på samuraileirer",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardMinorBoost": "+{0} % til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} til troppekapasiteten i gårdsplassforsvar",
    "ci_effect_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} til troppekapasiteten for siste angrep",
    "ci_effect_attackUnitAmountReinforcementBoost": "+{0} % til troppekapasiteten for siste angrep",
    "effect_description_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} til troppens kapasitet for det siste angrepet",
    "effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} i kapasitet for alliansestøttetropper",
    "effect_description_hiddenSoldiersSpace": "Kapasitet i ly for enheter",
    "subscription_convenience_description_AutoCooldownSkip": "Aktiver innstilling for automatisk bruk av tidshopp for å hoppe over angrepsventetiden til enkelte datastyrte mål.",
    "ci_effect_Meadreduction": "-{0} % mjødforbruk per time",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountReinforcementBoost": "+{0} % til troppekapasiteten for siste angrep",
    "ci_effect_attackBoostUnitBerimondKingdom": "+{0} kampstyrke ved angrep på Berimond-kongerikemål",
    "ci_effect_attackBoostUnitBerimondKingdom_tt": "Kampstyrke ved angrep på Berimond-kongerikemål:",
    "ci_effect_attackBoostUnitNomad": "+{0}% kampstyrke ved angrep på nomadeleirer",
    "ci_effect_attackBoostUnitNomad_tt": "Kampstyrke ved angrep på nomadeleirer:",
    "effect_description_attackBoostUnitBerimondKingdomCI": "+{0}% kampstyrke ved angrep på Berimond-kongerikemål (byggegjenstandseffekt)",
    "effect_description_attackBoostUnitNomadCI": "+{0}% kampstyrke ved angrep på nomadeleirer (effekt fra byggegjenstand)",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitAliens": "+{0}% kampstyrke ved angrep på fremmede slott (effekt fra byggegjenstand)",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitNomad": "+{0}% kampstyrke ved angrep på nomadeleirer (effekt fra byggegjenstand)",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% kampstyrke ved angrep på Blodravn-slott (effekt fra byggegjenstand)",
    "effect_name_attackBoostYard": "Bonus til angrepsstyrke i gårdskamper",
    "effect_name_attackUnitAmountFront": "Bonus på kapasitet for tropper i frontangrep",
    "effect_name_defenseBoostYard": "Bonus til forsvarsstyrken på gårdsplassen",
    "effect_name_defenseUnitAmountWall": "Bonustillegg til murforsvars troppskapasitet",
    "effect_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Bonus til kapasiteten for tropper i borggården",
    "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus til slottets matlagringskapasitet",
    "effect_name_foodProductionBonusBaronEconomy": "Bonus til matproduksjonen i slottet",
    "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus til slottets honningskapasitet",
    "effect_name_marketCarriageCapacityBoost": "Bonus til markedsvognenes kapasitet",
    "effect_name_meadProductionBoost": "Bonus til mjødbrygging i borgen",
    "effect_name_offensiveMeleeBonus": "Bonus til nærkampenheters angrepsstyrke",
    "effect_name_offensiveRangeBonus": "Bonustillegg til angrepsstyrken for avstandsenheter",
    "effect_name_recruitmentCostDecreaseAll": "Reduksjon av rekrutteringsmyntkostnad",
    "effect_name_recruitmentSpeedBoostAll": "Bonus til rekrutteringshastighed",
    "effect_name_toolProductionSpeedBoostAll": "Verktøyproduksjonshastighet-bonus",
    "effect_name_unboostedHoneyProduction": "Bonustillegg til honningproduksjon per time",
    "effect_name_battleXPBoost": "Bonus til XP tjent i kamp",
    "effect_name_marketSpeedOwnBoost": "Bonus til hastighet for markedsvogner mellom dine egne slott og landemerker",
    "effect_name_buildingXPBoost": "Bonuseffekt på XP ved bygging av bygninger",
    "effect_name_ironProductionBoost": "Bonus til jernproduksjon i slott",
    "effect_name_stoneProductionBoost": "Bonus til steinproduksjon i slott",
    "effect_name_foodProductionBoost": "Bonus til matproduksjonen i slottet",
    "effect_name_coalProductionBoost": "Bonustillegg til kullproduksjonen i slottet",
    "effect_name_foodProductionBoostDesert": "Bonustillegg til matproduksjon i et brennende sandslott",
    "effect_name_foodProductionBoostFire": "Matproduksjonsbonus i et ildfjellslott",
    "effect_name_foodProductionBoostIce": "Matproduksjonsbonus i Slottet i den evige vinter",
    "effect_name_foodProductionBoostMain": "Matproduksjonsbonus i slott fra Det store riket",
    "effect_name_glassProductionBoost": "Bonus til glassproduksjon i slottet",
    "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus til mead-lagringskapasitet i slottet",
    "effect_name_oilProductionBoost": "Bonus til olivenoljeproduksjon i slott",
    "effect_name_stoneProductionBoostDesert": "Steinproduksjonsbonus i Brennende Sand-slott",
    "effect_name_stoneProductionBoostFire": "Bonus til steinproduksjon i et Ildtindene-slott",
    "effect_name_stoneProductionBoostIce": "Steinproduksjonsbonus i Slottet i den evige vinter",
    "effect_name_stoneProductionBoostMain": "Bonus til steinproduksjon i et slott fra Det store riket",
    "effect_name_unboostedMeadProduction": "Bonus til mjødproduksjon i slott",
    "effect_name_woodProductionBoostDesert": "Bonus til treproduksjon i et Brennende ørken-slott",
    "effect_name_woodProductionBoostFire": "Bonus til treproduksjon i et Ildtindene-slott",
    "effect_name_woodProductionBoostIce": "Bonus til treproduksjon i et slott i Vinterlandskapet",
    "effect_name_woodProductionBoostMain": "Bonus til treproduksjon i Storrike-slottet",
    "effect_name_woodProductionBoost": "Bonus til treproduksjon i slott",
    "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomy": "Bonus til matproduksjonen i slottet",
    "equip_effect_description_AttackBoostYardDecoCapped": "+{0}% gårdsplass-angrepsstyrke",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "+{0}% nærkampsenheters angrepsstyrke",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusDecoCapped": "+{0}% angrepsstyrke for avstandsangripere",
    "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+{0}% rekrutteringskostnad",
    "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rekrutteringshastighet",
    "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% verktøyproduksjonshastighet",
    "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bonus til nærkampenheters angrepsstyrke",
    "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus til avstandsenhets angrepsstyrke",
    "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus til gårdsplass-angrepsstyrke",
    "equip_effect_description_decoUnboostedMeadProductionCapped": "+{0}% mjødproduksjon per time",
    "equip_effect_description_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "+{0}% matproduksjon per time",
    "equip_effect_description_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "+{0}% honningproduksjon per time",
    "effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Bonus til mjødproduksjon per time",
    "effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus til matproduksjon per time",
    "effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus til honningproduksjon per time",
    "effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Reduksjon av rekrutteringskostnad",
    "effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bonus til rekrutteringshastighet",
    "effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Bonus til verktøyproduksjonshastighet",
    "effect_category_2": "Forsvarsverkeffekter",
    "effect_category_commonEffectCap": "Vanlig effektgruppe-maksimum: maks {0} %",
    "effect_effectsTooltip_header_castellan": "Slottsforvalter for {0}: Aktive effekter",
    "effect_group_2_5_passive": "Murreduksjonsbonus",
    "effect_group_2_6_passive": "Portreduksjonsbonus",
    "effect_group_2_7_passive": "Vollgravreduksjonsbonus",
    "effect_group_2_5_active": "–{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "effect_group_2_6_active": "–{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "effect_group_2_7_active": "–{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "effect_group_2_5_active_malus": "+{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "effect_group_2_6_active_malus": "+{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "effect_group_2_7_active_malus": "+{0} % fiendevollgravbeskyttelse",
    "effect_group_2_1_active_malus": "–{0} % murbeskyttelse",
    "effect_group_2_2_active_malus": "–{0} % portbeskyttelse",
    "effect_group_2_3_active_malus": "–{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "effect_group_2_4_active_malus": "–{0} % kapasitet i sikre lagre",
    "effect_group_2_4_active": "+{0} % kapasitet i sikre lagre",
    "effect_group_2_1_active": "+{0} % murbeskyttelse",
    "effect_group_2_2_active": "+{0} % portbeskyttelse",
    "effect_group_2_3_active": "+{0} % vollgravsbeskyttelse",
    "effect_group_2_1_passive": "Murbeskyttelsesbonus",
    "effect_group_2_2_passive": "Portbeskyttelsesbonus",
    "effect_group_2_3_passive": "Vollgravbeskyttelsesbonus",
    "effect_group_2_4_passive": "Kapasitetsbonus for slottets sikre lager",
    "ci_effect_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% enhetsgrense foran",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% flankeenhetsgrense ved angrep",
    "ci_effect_defenseBoostYardCapped": "+{0}% kampstyrke når man forsvarer gårdsplassen",
    "ci_effect_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0}% til troppens kapasitet ved veggforsvar",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} til troppkapasitet i gårdsplassforsvaret",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% nærkampenheters angrepsstyrke",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% angrepsstyrke for avstandsenheter",
    "effect_name_attackUnitAmountFlankCapped": "Øker antallet enheter på flanken under angrep",
    "effect_name_attackUnitAmountFrontCapped": "Bonus til troppkapasitet for frontangrep",
    "effect_name_defenseBoostYardCapped": "Styrke på gårdsplassen ved forsvar",
    "effect_name_defenseUnitAmountWallCapped": "Bonus til troppkapasitet for murforsvar",
    "effect_name_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus til forsvarstropper i gårdsplassen",
    "effect_name_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Bonus til nærkampenheters angrepsstyrke",
    "effect_name_offensiveRangeBonusTCICapped": "Bonus til avstandsangrepsstyrke",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% flanke enhetsgrense ved angrep",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% enhetsgrense foran",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardCapped": "+{0}% kampstyrke ved forsvar av gårdsplassen",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0}% til troppens kapasitet ved veggforsvar",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} til troppkapasitet i gårdsplassforsvar",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% nærkampenheters angrepskraft",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% angrepsstyrke for langdistansesoldater",
    "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% bonusproduksjon for elementer i Dragehvelvet",
    "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Bonus på utbytte av ildsprutende smiekomponenter",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Maks antall {0}, effektgrense delt mellom dekorasjoner, Offentlig orden +{1}, +{2}% bonus til kapasitet for veggforsvarstroppene, +{3}% bonus til styrke i gården ved forsvar (maks +120%), +{4} bonus til kapasitet for gårdsforsvarstroppene (maks +100k), Byggestørrelse {5}x{6}.",
    "ci_effect_lootBonusPVE": "+{0} % ressurser som plyndres fra datastyrte mål",
    "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+{0} % styrke for enheter som er stasjonert i utposter og på landemerker",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction": "+{0} oksekjøtt per time",
    "effect_name_unboostedBeefProduction": "Bonus til oksekjøttproduksjon per time",
    "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Bonus til oksekjøttproduksjon per time",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Oksekjøtt i timen:",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease": "+{0} bonus på oksekjøttproduksjon",
    "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonnus til alliansestøtte tropp kapasitet",
    "effect_name_attackBoostYardCapped": "Bonus til angrepsstyrke i gårdsplassen",
    "effect_name_battleXPBoostCapped": "Bonus til XP tjent i kamp",
    "effect_name_buildingXPBoostCapped": "Bonus til XP tjent ved bygging av bygninger",
    "effect_name_coalProductionBoostCapped": "Bonus til kullproduksjon i slottet",
    "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus til slottets matlagringskapasitet",
    "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Bonus til matproduksjon i slottet",
    "effect_name_glassProductionBoostCapped": "Bonus til glassproduksjon i slottet",
    "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus til slottets honninglagringskapasitet",
    "effect_name_ironProductionBoostCapped": "Bonus til jernproduksjon i slottet",
    "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Bonus til markedskarrenes kapasitet",
    "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Bonus til barrows-hastighet mellom dine egne slott",
    "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus for mjødlagringskapasitet i slottet",
    "effect_name_meadProductionBoostCapped": "Bonus for mjødproduksjon i slottet",
    "effect_name_oilProductionBoostCapped": "Bonus for olivenoljeproduksjon på slottet",
    "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Bonus til steinproduksjon i et brennende sandslott",
    "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Bonus til steinproduksjon i et slott i Ildtoppene",
    "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Bonus for steinproduksjon i et Everwinter Glacier-slott",
    "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Bonus til steinproduksjon i et stort imperium slott",
    "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Bonus til mjødproduksjon i slottet",
    "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Bonus for treproduksjon i en brennende sandborg",
    "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Bonus til treproduksjon i et slott i Ildtinder",
    "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Bonus til treproduksjon i Everwinter Glacier-slottet",
    "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Bonus til treproduksjon i et slott i Det store imperiet",
    "effect_name_foodProductionBoostDesertCapped": "Bonus til matproduksjon i et brennende sandkastell",
    "effect_name_foodProductionBoostFireCapped": "Bonus til matproduksjon i et slott i Ildtoppene",
    "effect_name_foodProductionBoostIceCapped": "Bonus til matproduksjon i et Everwinter Glacier-slott",
    "equip_effect_description_attackBoostYardCapped": "+{0}% angrepsstyrke ved angrep på fiendens gårdsplasser",
    "effect_category_1": "Enhetseffekter",
    "effect_category_3": "Angrepseffekter",
    "effect_category_4": "Forsvarsenhetseffekter",
    "effect_category_5": "Før kamp-effekter",
    "effect_category_6": "Etter kamp-effekter",
    "effect_category_7": "Økonomieffekter",
    "effect_category_8": "Gårdsplass slagmarkseffekter",
    "effect_group_1_13_active": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "effect_group_1_13_active_malus": "–{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "effect_group_1_13_passive": "Kampstyrkebonus: alle forsvarere",
    "effect_group_1_1_active": "+{0} % kampstyrke for alle enheter",
    "effect_group_1_1_active_malus": "–{0} % kampstyrke for alle enheter",
    "effect_group_1_1_passive": "Kampstyrkebonus: alle enheter",
    "effect_group_1_2_active": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "effect_group_1_2_active_malus": "–{0} % kampstyrke for nærkampenheter",
    "effect_group_1_2_passive": "Kampstyrkebonus: nærkampenheter",
    "effect_group_1_3_active": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "effect_group_1_3_active_malus": "–{0} % kampstyrke for avstandsenheter",
    "effect_group_1_3_passive": "Kampstyrkebonus: avstandsenheter",
    "effect_group_1_6_active": "+{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "effect_group_1_6_active_malus": "–{0} % kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplass",
    "effect_group_1_6_passive": "Kampstyrkebonus: angripere på gårdsplassen",
    "effect_group_1_7_active": "Total kampstyrkebonus for nærkampenheter i forsvar: {0} %",
    "effect_group_1_7_passive": "Kampstyrkebonus: nærkampenheter i forsvar",
    "effect_group_1_8_active": "Total kampstyrkebonus for avstandsenheter i forsvar: {0} %",
    "effect_group_1_9_active": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "effect_group_1_9_active_malus": "–{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "effect_group_1_9_passive": "Kampstyrkebonus: forsvarere på gårdsplassen",
    "effect_group_3_1_active": "+{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "effect_group_3_1_active_malus": "–{0} % enhetsgrense ved frontlinjen",
    "effect_group_3_1_passive": "Soldatantallsbonus: fronten",
    "effect_group_3_2_active": "+{0} % enhetsgrense på flankene",
    "effect_group_3_2_active_malus": "–{0} % enhetsgrense på flankene",
    "effect_group_3_2_passive": "Soldatangrepsbonus: flanker",
    "effect_group_3_3_active": "Nåværende sjanse for å motta støtte på gårdsplassen når du angriper",
    "effect_group_3_3_passive": "Sjanse for å motta støtte på gårdsplassen når du angriper",
    "effect_group_4_1_active": "+{0} % enhetsgrense på muren",
    "effect_group_4_1_active_malus": "–{0} % enhetsgrense på muren",
    "effect_group_4_1_passive": "Soldatantallsbonus: mur",
    "effect_group_4_2_active": "Nåværende sjanse for å motta støtte på gårdsplassen når du forsvarer deg",
    "effect_group_4_2_passive": "Sjanse for å motta støtte på gårdsplassen når du forsvarer deg",
    "effect_group_5_11_active": "+{0}% sjanse for 20% økt kampstyrke på flankene",
    "effect_group_5_1_active": "–{0} % reisekostnader for hær",
    "effect_group_5_1_active_malus": "+{0} % reisekostnader for hær",
    "effect_group_5_1_passive": "Reduksjon av reisekostnader",
    "effect_group_5_2_active": "+{0} % reisehastighet for hær",
    "effect_group_5_2_active_malus": "–{0} % reisehastighet for hær",
    "effect_group_5_2_passive": "Reisehastighetsbonus: til posisjon",
    "effect_group_5_3_active": "+{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "effect_group_5_3_active_malus": "–{0} % forsinket oppdagelse av hæren",
    "effect_group_5_3_passive": "Sjanse for at hæren din unngår å bli oppdaget",
    "effect_group_5_4_active": "+{0} % tidligere angrepsadvarsel",
    "effect_group_5_4_active_malus": "–{0} % tidligere angrepsadvarsel",
    "effect_group_5_4_passive": "Sjanse for å oppdage angrep",
    "effect_group_5_5_active": "+{0} % hastighetsbonus",
    "effect_group_5_5_active_malus": "-{0}% hastighetsbonus",
    "effect_group_5_5_passive": "Enhetshastighetsbonus",
    "effect_group_5_6_active": "+{0} ekstra bølger",
    "effect_group_5_6_active_malus": "-{0} ekstra angrepsbølger",
    "effect_group_5_6_passive": "Ekstra angrepsbølger",
    "effect_group_5_8_passive": "Kampstyrkebonus: avstandsenheter i forsvar",
    "effect_group_6_10_active": "–{0} % ildskade påført under forsvar",
    "effect_group_6_10_active_malus": "+{0} % ildskade påført under forsvar",
    "effect_group_6_10_passive": "Reduksjon av ildskade forårsaket av plyndring",
    "effect_group_6_11_active": "+{0} % brannskade forårsaket under angrep",
    "effect_group_6_11_active_malus": "–{0} % brannskade forårsaket under angrep",
    "effect_group_6_11_passive": "Bonus for ildskade forårsaket av plyndring",
    "effect_group_6_12_active": "+{0} % sjanse til å ødelegge en fiendtlig bygning når du angriper",
    "effect_group_6_12_active_malus": "–{0} % sjanse til å ødelegge en fiendtlig bygning når du angriper",
    "effect_group_6_12_passive": "Bonus for sjanse til å ødelegge bygninger",
    "effect_group_6_14_active": "Total bonus for Khan-tavler tjent ved nedkjempelse av nomade- eller Khan-leirer: {0} %",
    "effect_group_6_14_passive": "Bonus for Khan-tavler tjent ved nedkjempelse av nomade- eller Khan-leirer",
    "effect_group_6_18_active": "Total bonus for raseripoeng tjent ved nedkjempelse av Khan-leir: {0} %",
    "effect_group_6_18_passive": "Bonus for raseripoeng tjent ved nedkjempelse av Khan-leir",
    "effect_group_6_1_active": "+{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "effect_group_6_1_active_malus": "–{0} % reisehastighet for hærens tilbakevending",
    "effect_group_6_1_passive": "Reisehastighetsbonus: hjemreiser",
    "effect_group_6_2_active": "–{0} % påkrevd okkupasjonstid",
    "effect_group_6_2_active_malus": "+{0} % påkrevd okkupasjonstid",
    "effect_group_6_2_passive": "Reduksjon av okkupasjonstid",
    "effect_group_6_3_active": "–{0} % angrepsventetid",
    "effect_group_6_3_active_malus": "+{0} % angrepsventetid",
    "effect_group_6_3_passive": "Reduksjon av ventetid etter en seier",
    "effect_group_6_4_active": "+{0} byttekapasitet for hær",
    "effect_group_6_4_active_malus": "–{0} byttekapasitet for hær",
    "effect_group_6_4_passive": "Bonus for hærens byttekapasitet",
    "effect_group_6_5_active": "+{0} % ressurser når du plyndrer",
    "effect_group_6_5_active_malus": "–{0} % ressurser når du plyndrer",
    "effect_group_6_5_passive": "Bonus for plyndrede ressurser",
    "effect_group_6_6_active": "–{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "effect_group_6_6_active_malus": "+{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "effect_group_6_6_passive": "Reduksjon av ressurser som mistes ved plyndring",
    "effect_group_6_7_active": "+{0} % sjanse for å finne kraftigere utstyr",
    "effect_group_6_7_active_malus": "–{0} % sjanse for å finne kraftigere utstyr",
    "effect_group_6_7_passive": "Bonus for sjanse for å finne bedre utstyr",
    "effect_group_6_8_active": "+{0} % ærespoeng i kamp",
    "effect_group_6_8_active_malus": "–{0} % ærespoeng i kamp",
    "effect_group_6_8_passive": "Bonus for ære tjent i kamp",
    "effect_group_6_9_active": "+{0} % hederspoeng i kamp",
    "effect_group_6_9_active_malus": "–{0} % hederspoeng i kamp",
    "effect_group_6_9_passive": "Bonus for hederspoeng tatt i kamp",
    "effect_group_8_4_active": "+{0} kapasitet ved forsvar av borggården",
    "ci_effect_defenseUnitAmountWall": "+{0}% til troppens kapasitet ved veggforsvar",
    "ci_effect_recruitmentSpeedBoostAll": "+{0} % rekrutteringshastighet",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_2_tt": "Produksjonsbonus for verktøysmed:",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_1_blueprint": "Raffineriproduksjonsbonus",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_2_blueprint": "Verktøysmedens produksjonsbonus",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_1_tt": "Raffineriproduksjonsbonus:",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI_blueprint": "Nærkampenhetens angrepsstyrke ved angrep",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI_tt": "Nærkampenhetens angrepsstyrke ved angrep:",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI_blueprint": "Angrepsstyrke for avstandsenheter ved angrep",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI_tt": "Angrepsstyrke for avstandsenhet ved angrep:",
    "effect_group_6_13_active": "Denne effekten ser ut til å ha gått ut... (Arv)",
    "effect_group_6_13_passive": "Denne effekten ser ut til å ha gått ut... (Arv)",
    "webshop_RamoftheShogunValue_desc": "Reduserer portbeskyttelsen med -{0}% og øker stjålne samurai tokens med {1}%. Kan kun brukes mot samurai-leirer",
    "webshop_ShieldoftheShogunValue_desc": "Reduserer styrken til avstandsdefensere med -{0} og øker plyndrede samurai tokens med {1}%. Kan kun brukes mot samurai-leirer.",
    "webshop_SupremeMonarchsBannerValue_desc": "Øker mottatte ærepunkter med {0}%",
    "webshop_WolverineRamValue_desc": "Reduserer beskyttelsen av borgporten med -{0}% og øker mottatte ærespoeng med {1}%",
    "webshop_rageBoostervalue_desc": "Øker mengden raseri poeng tjent ved å angripe Khan-leirer med {0}%.",
    "webshop_ColossalSamuraiTokenChestValue_desc": "Øker samurai-token stjålet med +{0}%",
    "webshop_EliteNomadComboLadderValue_desc": "Reduserer leirens veggbeskyttelse med -{0}% og øker de plyndrede Khan-tablettene med {1}%. Kan kun brukes mot nomadiske leire.",
    "webshop_EliteNomadRamValue_desc": "Reduserer portbeskyttelse med -{0}% og øker antall stjålne Khan-tabletter med {1}%. Kan kun brukes mot nomadeleirer.",
    "webshop_EliteNomadShieldValue_desc": "Reduserer styrken til avstandsdefensere med -{0} og øker mengden stjålne Khan-tabletter med {1}%. Kan kun brukes mot nomadiske leirer.",
    "webshop_EliteTonnelonValue_desc": "Reduserer beskyttelsen av slottsmuren med -{0}% og øker de mottatte ærespoengene med {1}%",
    "webshop_InvaderMaskValue_desc": "Reduserer styrken til avstandsdefensere med -{0} og øker ærepunktene mottatt med {1}%. Kan kun brukes mot utenlandske herrer eller Blodkråker.",
    "webshop_LadderoftheShogunValue_desc": "Reduserer leirens veggbeskyttelse med -{0}% og øker antall stjålne samurai tokens med {1}%. Kan kun brukes mot samurai leirer.",
    "webshop_NomadTokenChestValue_desc": "Øker mengden Khan-tavler som er plyndret med {0}%.",
    "effect_description_honorBonus": "+{0}% ærespunkter opptjent i kamp",
    "effect_description_publicOrderBonusMain": "Øker offentlig orden inne i ditt hovedslott med +{0}",
    "effect_description_toolProductionSpeedBoostAll": "+{0}% verktøyproduksjonshastighet for alle verktøy",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostGreen": "-{0}% Ressurs transportkostnader: Det Store Riket",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce": "-{0}% Ressursetransportkostnader: De tusen vintrers land",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland": "-{0}% Ressurs transportkostnader: Stormøyene",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand": "-{0}% Ressurstransportkostnader: Brennende sand",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "-{0}% Transportkostnader for ressurser: Flammetoppene",
    "effect_group_1_8_passive": "Kampkraftbonus for defensive avstands-enheter",
    "effect_description_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} til troppens kapasitet for det endelige angrepet",
    "ci_effect_Coalproduction": "+{0} kullproduksjon per time",
    "ci_effect_Glassproduction": "+{0} glassproduksjon per time",
    "ci_effect_Oilproduction": "+{0} oljeproduksjon per time",
    "ci_effect_coalStorage": "+{0} kullagerkapasitet",
    "ci_effect_glassStorage": "+{0} lagringskapasitet for glass",
    "ci_effect_ironStorage": "+{0} lagringskapasitet for jern",
    "ci_effect_oilStorage": "+{0} oljelagringskapasitet",
    "ci_effect_Ironproduction": "+{0} jernproduksjon per time",
    "ci_effect_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} matlagringskapasitet",
    "ci_effect_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} matproduksjon per time",
    "ci_effect_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} honninglagringskapasitet",
    "ci_effect_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} lagringskapasitet for mjød",
    "effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} enhetsgrense på veggen",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_tt": "Troppekapasitet på slottsmuren:",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmountTCI": "+{0} enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} enhetsgrense på veggen",
    "equip_effect_description_allianceFameBoost": "+{0}% hederspoeng opptjent ved angrep",
    "equip_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Reisetid for allianse støtte: -{0}%",
    "effect_name_AttackBoostFlankCapped": "kampstyrke på fronten når det angripes",
    "effect_name_AttackBoostFrontCapped": "Kampstyrke for enheter ved angrep på fronten",
    "equip_effect_description_AttackBoostFlankCapped": "+{0}% kampstyrke på flanker ved angrep",
    "equip_effect_description_AttackBoostFrontCapped": "+{0}% kampstyrke på fronten ved angrep",
    "allianceCoat_Layout_desc": "Bruker følgende effekt: {0}.",
    "effect_description_unboostedMeadProductionCapped": "+{0} mjødproduksjon per time",
    "effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rekrutteringshastighet",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% flanke enhetsgrense ved angrep",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% enhetsgrense foran",
    "ci_effect_beefCapacityBonus": "+{0} lagringskapasitet for biff",
    "equip_effect_description_allianceAttack": "+{0} kampstyrke ved angrep. Kostnadene dekkes med alliansmidlene.",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoost": "+{0}% Kampkraft-bonus for angrep",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoostAliens": "+{0}% Kampstyrkebonus mot fremmede og Bloodcrow-slott",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoostDaimyo": "+{0}% Kampstyrkebonus mot Daimyo-slott",
    "equip_effect_description_allianceDaimyoCooldownReduction": "-{0}% Angrepsventetid for daimyo-slott",
    "equip_effect_description_allianceDefenseBoost": "+{0}% Kampstyrkebonus for forsvar",
    "equip_effect_description_allianceKhanCooldownReduction": "-{0}% Angrepsventetid for Khan-leirer",
    "equip_effect_description_allianceNomadCooldownReduction": "-{0}% Angrepsventetid for nomadekamper",
    "equip_effect_description_allianceRageBoost": "+{0}% Raseribonus for angrep på Khan-leirer",
    "equip_effect_description_allianceSamuraiCooldownReduction": "-{0}% Angrepscooldown for samurai-leirer",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitNomad": "+{0} kampstyrke ved angrep på nomade- og Khan-leirer",
    "equip_effect_description_battleXPBonus": "+{0}% XP opptjent i kamp",
    "equip_effect_description_coinLootBoost": "+{0}% mynter stjålet fra NPC-mål",
    "equip_effect_description_coinLootBoostNomad": "+{0}% mynter stjålet fra nomader",
    "equip_effect_description_coinLootBoostSamurai": "+{0}% mynter stjålet fra samuraien",
    "equip_effect_description_cooldownReductionKhan": "-{0}% Angrepsventetid mot Khan-leirer",
    "equip_effect_description_cooldownReductionNomad": "-{0}% Angrepsavkjøling mot nomadiske leire",
    "equip_effect_description_cooldownReductionSamurai": "-{0}% Angrepsventetid mot samurai-leirer",
    "equip_effect_description_fameBoost": "+{0}% Hedersbonus",
    "equip_effect_description_strongerPeasant": "Erstatter den væpnede borger med milits",
    "equip_effect_description_unitSpeedBoost": "+{0}% Militær, spionasje og handelsreisehastighet",
    "equip_effect_description_FireBrigadeBoostBuilding": "-{0}% brannskade påført",
    "equip_effect_description_SightRadiusBonus": "+{0}% synsradie",
    "equip_effect_description_SurvivalBoost": "+{0}% flere overlevende soldater etter forsvar",
    "equip_effect_description_xpBoost": "+{0}% Bonus på alle opptjente erfaringspoeng",
    "equip_description_attackBonusUnitSamurai": "+{0} kampstyrke når du angriper samurai-mål",
    "equip_effect_description_amountPeasantBoost": "+{0}% milits i slottet",
    "equip_effect_description_attackBonusUnit": "+{0} kampstyrke ved angrep",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitAlien": "+{0} kampstyrke ved angrep på utenlandske slott",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} kampstyrke ved angrep på Blodravn slott",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoost": "+{0}% mot",
    "equip_effect_description_fameBoostUnitAlienBC": "+{0}% ærepunkter tjent ved å angripe utenlandske slott",
    "equip_effect_description_lootCapacityBoost": "+{0}% byttekapasitet",
    "equip_effect_description_speedBonusBerimond": "+{0}% reisehastighet for hæren når man angriper Bermiond-invasjonsmål",
    "equip_effect_description_tempServerCollectorBoost": "+{0}% arv når du angriper fiendens slottsherrer",
    "equip_effect_description_travelWarAttackBoost": "+{0} Angrep - reisehastighet",
    "effect_description_lootBonus": "+{0}% ressurser plyndret under plyndring",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitSamurai": "+{0} kampkraft når du angriper samurai-mål",
    "effect_name_attackSupportUnitsStrong": "Få støtte fra {0} i gårdsangrepet",
    "equip_effect_description_attackSupportUnitsStrong": "Få støtte fra {0} {1} i gårdsangrep",
    "equip_description_AttackBoostYardDecoCapped": "+{0}% angrepskraft i gårdsplassen",
    "ci_effect_survivalBoost": "+{0}% flere overlevende soldater etter forsvar",
    "effect_description_attackBoostYardDecoCapped": "+{0}% angrepsstyrke i gården",
    "ci_effect_AttackBoostYardCapped": "+{0}% kampstyrke ved angrep på fiendens gårdsplasser",
    "ci_effect_additionalWaves": "+{0} ekstra bølge(r)",
    "ci_effect_publicOrderBoost": "+{0} Ro og orden",
    "ci_effect_foodProductionBoost": "+{0}% økning i matproduksjonen",
    "ci_effect_publicOrderBonusMain": "+{0} offentlig orden inne i ditt hovedslott",
    "ci_effect_SurvivalBoost_tt": "Overlevende soldater etter forsvar:",
    "equip_effect_description_raidBossGateBonus": "+{0}% portbeskyttelse",
    "equip_effect_description_raidBossWallBonus": "+{0}% murbeskyttelse",
    "effect_group_6_32_active": "+{0}% av zombie-infeksjonsraten",
    "effect_group_6_32_passive": "Økning i zombie-infeksjonsrate",
    "effect_group_6_33_active": "+{0}% av zombie-infeksjonsraten for nærkampenheter",
    "effect_group_6_33_passive": "Økning i zombie-infeksjonsrate for nærkampsenheter",
    "effect_group_6_34_active": "+{0}% av zombie-infeksjonsraten for avstandsenheter",
    "effect_group_6_34_passive": "Økt zombie-infeksjonsrate for avstandsenheter",
    "effect_group_6_35_active": "+{0}% av zombieinfeksjonsraten på veggområdet",
    "effect_group_6_35_passive": "Økning i zombie-infeksjonsrate på veggområde",
    "effect_group_6_36_active": "+{0}% av zombie-infeksjonsraten på gårdsplassen",
    "effect_group_6_36_passive": "Økning i zombie-infeksjonsrate på gårdsplassen",
    "effect_group_6_37_active_malus": "-{0}% av basis zombie-infeksjonsrate",
    "effect_group_6_37_passive": "Reduksjon i zombie-infeksjonsrate",
    "effect_group_6_38_active_malus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten for nærkampenheter",
    "effect_group_6_38_passive": "Reduksjon i zombie-infeksjonsrate for nærkampenheter",
    "effect_group_6_39_active_malus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten for avstandsenheter",
    "effect_group_6_39_passive": "Redusert zombie-infeksjonsrate for avstandsenheter",
    "effect_group_6_40_active_malus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten på veggområdet",
    "effect_group_6_40_passive": "Redusert zombieinfeksjonsrate på veggområdet",
    "effect_group_6_41_active_malus": "-{0}% av zombie-infeksjonsraten på gårdsplassområdet",
    "effect_group_6_41_passive": "Reduksjon i zombie-infeksjonsrate på gårdsplassen",
    "ci_effect_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} ekstra bølge(r) i Rift Raid Event",
    "ci_effect_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% flankeenhet grense i Rift Raid Event",
    "ci_effect_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% enhetsgrense foran i Rift Raid Event",
    "ci_effect_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% angrepsstyrke for nærkampsenheter i Rift Raid Event",
    "ci_effect_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% angrepsstyrke for avstandsangripere i Rift Raid Event",
    "ci_effect_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% hærens reisehastighet i Rift Raid Event",
    "ci_effect_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rekrutteringshastighet",
    "ci_effect_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% verktøyproduksjonshastighet",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayAll": "+{0} sekunder til regenereringsnedkjølingen på alle flanker etter å ha brutt {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayFront": "+{0} sekunder til portens regenereringsnedkjøling etter å ha brutt gjennom {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayLeft": "+{0} sekunder til venstre veggens regenereringsnedkjøling etter å ha brutt {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayRight": "+{0} sekunder til høyre veggs regenereringsnedkjøling etter å ha brutt {1}.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_spawnReserveUnit": "Etter hver veggregenerering spawnes inaktive sovende enheter i reserven. I siste helsestadium muterer de til aktive enheter under kontroll av Mycelial suveren. Andelen av spawnede enheter vises som et turkis segment på bossens helsefelt. Spesifikt antall enheter i reserven kan sees på Angrepsskjermen. Spesialutstyr for hendelser og dedikerte støtteverktøy kan brukes i angrep for å redusere vekst eller drepe sovende enheter i reserven.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_spawnReserveUnit": "Fremkall sovende sporer",
    "equip_effect_description_mutateReserveUnit": "Konverterer {0}% av {1}-enheter i reserven til {2}-enheter",
    "equip_effect_description_reserveUnitKill": "Dreper umiddelbart {0} {1} enheter fra fiendens reserve.",
    "equip_effect_description_spawnReserveUnit": "{0} {1} legges til i reserven ved hver veggregenerering.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_mutateReserveUnit": "I starten av dette helse-stadiet muterer sovende enheter fra reserven til aktive enheter under kontroll av Mycelial suveren.\n\nNåværende antall spesifikke enheter i reserven kan sees i Angrepsskjermen.\n\n&amp;lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_mutateReserveUnit": "Transformer dormant sporekiste",
    "effect_group_6_47_active": "Dreper umiddelbart {0} sovende enheter fra fiendens reserve.",
    "effect_group_6_47_passive": "Dormant sporekiste blir øyeblikkelig drept fra fiendens reserve.",
    "equip_effect_description_newPVPAdditionalWaves": "+{0} ekstra bølge(r) mot Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonus": "+{0}% kampstyrke ved angrep på Borgherrer",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonusUnitBeef": "+{0} angrepsstyrke for storfeenheter ved angrep mot Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonusUnitMead": "+{0} angrepsstyrke for mjødenheter ved angrep mot Slottsherrer",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostFlank": "+{0}% kampstyrke for enheter ved flankeslag, kun Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostFront": "+{0}% kampstyrke for enheter ved frontangrep, kun Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostYard": "+{0}% gårdsplass-angrepsstyrke ved angrep på Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackSupportUnits": "Få støtte fra {0} kun ved gårdsplassangrep mot Borg herrer",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountFlank": "+{0}% flankeenhetsgrense ved angrep på Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountFront": "+{0}% enhetsgrense for frontangripende Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPGateReduction": "-{0}% slottsportbeskyttelse for Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPLootBonus": "+{0}% ressurser plyndret ved plyndring mot Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPMoatReduction": "-{0}% vollgravsbeskyttelse for Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPOffensiveMeleeBonus": "+{0}% nærkampenhets styrke ved angrep på Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPOffensiveRangeBonus": "+{0}% rekkeviddeenhetsstyrke ved angrep på Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPReturnTravelBoost": "+{0}% reisehastighet for hærens hjemreise mot Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPStealthBonus": "+{0}% senere hærdeteksjon ved angrep på Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPWallReduction": "-{0}% slottsmurbeskyttelse for Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} mjøddrevne avstandsenheter for siste angrep mot Slottsherre",
    "equip_effect_description_newPVPSpeedBonus": "+{0}% hærens reisehastighet ved angrep på Slottsherre",
    "effect_group_6_46_active": "Oppretter {0} sovende sporekister i fiendens reserve ved hver veggfornyelse.",
    "effect_group_6_46_passive": "Opprettet dormant sporekiste i fiendens reserve ved hver skjoldveggregenerering.",
    "ci_effect_meadProductionBoost": "+{0}% bonus for mjødproduksjon",
    "ci_effect_meleeBonus": "+{0}% kampstyrke for nærkampsforsvarere ved forsvar",
    "ci_effect_defenseBoostFlank": "+{0}% kampstyrke på flanker ved forsvar",
    "ci_effect_defenseBoostFront": "+{0}% kampstyrke på fronten ved forsvar",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "I starten av dette helse-stadiet muterer sovende enheter fra reserven til aktive enheter under kontroll av Vulkaniske Salvede.\n\nNåværende antall spesifikke enheter i reserven kan sees på angrepsskjermen.\n\n&lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Etter hver veggregenerering spawnes inaktive sovende enheter i reservatet. De muterer til aktive enheter under kontroll av Vulkanisk Salvet.\n\nAndelen spawnete enheter vises som et oransje segment på bossens helsebar. Spesifikt antall enheter i reservatet kan sees på angrepsskjermen.\n\nSpesialutstyr fra arrangementer og dedikerte støtteverktøy kan brukes i angrep for å redusere veksten eller drepe sovende enheter i reservatet.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Spawne sovende egg",
    "equip_effect_description_meleeDefenseMalus": "-{0}% forsvar for Forsvarsenheter i den tildelte Bølgen ved angrep på {1}",
    "equip_effect_description_meleeDefenseMalusYard": "-{0}% forsvar for forsvarsenheter på Gårdsplass ved angrep på {1}",
    "equip_effect_description_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Konverterer {0}% av {1} enheter i reserven til {2} enheter",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayAllLegendaryDragon": "+{0} sekunder til regenereringsnedkjøling for alle flanker etter å ha brutt gjennom {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayFrontLegendaryDragon": "+{0} sekunder til portens regenereringsnedkjøling etter gjennombrudd av {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayLeftLegendaryDragon": "+{0} sekunder til venstre vegg regenereringsnedkjøling etter å ha brutt gjennom {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayRightLegendaryDragon": "+{0} sekunder til høyre veggs regenereringsnedkjøling etter å ha brutt gjennom {1}.",
    "equip_effect_description_rangeDefenseMalus": "-{0}% forsvar for Forsvarsenheter i den tildelte Bølgen ved angrep på {1}",
    "equip_effect_description_rangeDefenseMalusYard": "-{0}% forsvar for Forsvarsenheter på avstand i Gårdsplass ved angrep på {1}",
    "equip_effect_description_reserveUnitKillLegendaryDragon": "Dreper umiddelbart {0} {1} enheter fra fiendens reserve.",
    "equip_effect_description_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "{0} {1} legges til i reserven ved hver veggregenerering."
  },
  "equipment_heroes_and_gems": {
    "equipment_slotType_hero": "Helt",
    "equipment_rareness_1": "Vanlig",
    "equipment_rareness_3": "Episk",
    "equipment_rareness_4": "Legendarisk",
    "equipment_rareness_2": "Sjelden",
    "equipment_rareness_0": "Unik",
    "equipment_set_1": "Eventyrerens rustning",
    "equipment_set_2": "Krigsherrens rustning",
    "equipment_set_3": "Khan-rustning",
    "equipment_set_4": "Nekromantikerens rustning",
    "equipment_set_5": "Leopolds rustning",
    "equipment_set_6": "Grimberts rustning",
    "equipment_set_7": "Sjøulkens våpen",
    "equipment_timed": "Eksisterer i",
    "equipment_unique_1": "Sjødronningens septer",
    "equipment_unique_10": "Dragegardens rustning",
    "equipment_unique_10_desc": "Det sies at disse krigerne en gang kjempet mot linnormer.",
    "equipment_unique_11": "Kongedreper",
    "equipment_unique_12": "Krumsabel",
    "equipment_unique_12_desc": "Et sverd fra Det Fjerne Østen, smidd ved soloppgangen de har der.",
    "equipment_unique_13": "Krigsherrens tavle",
    "equipment_unique_13_desc": "Et maktsymbol som ble gitt til Den Store Khan personlig.",
    "equipment_unique_14": "Lamellærrustning",
    "equipment_unique_15": "Nomadehjelm",
    "equipment_unique_15_desc": "Jaklær gir deg svært god beskyttelse, og er også komfortabelt å gå med.",
    "equipment_unique_16": "Khan-rustning",
    "equipment_unique_16_desc": "Et mesterstykke av østlig smiekunst. Skal kun brukes av Den Store Khan.",
    "equipment_unique_17": "Khan-hjelm",
    "equipment_unique_17_desc": "Hjelmen ble brukt i mange slag som både beskyttelse og krone.",
    "equipment_unique_18": "Seierstavle",
    "equipment_unique_18_desc": "Et symbol på Den Store Khans absolutte makt.",
    "equipment_unique_19": "Den gylne løves rustning",
    "equipment_unique_19_desc": "Tilhørte en legendarisk kriger av Gerbrandt-slekten",
    "equipment_unique_1_desc": "Dette septeret tilhørte en gang de stolte herskerne av Sverdkysten.",
    "equipment_unique_2": "Løvens hjelm",
    "equipment_unique_20": "Tornerustning",
    "equipment_unique_20_desc": "Tornerustningen ble skåret fra et stort jernhorn.",
    "equipment_unique_21": "Sjelefanger",
    "equipment_unique_21_desc": "Det mørke våpenet til en nekromantiker, fortryllet med dødens isånde.",
    "equipment_unique_22": "Villbjørnens hjelm",
    "equipment_unique_22_desc": "Gir brukeren bjørnens styrke.",
    "equipment_unique_23": "Sverdfisk-kårde",
    "equipment_unique_23_desc": "Har en gang tilhørt Prinsen av dypet.",
    "equipment_unique_24": "Gyllent kompass",
    "equipment_unique_24_desc": "Viser vei selv gjennom det farligste vær.",
    "equipment_unique_25": "Kavalerens brynje",
    "equipment_unique_25_desc": "Kombinerer solid beskyttelse med overlegen eleganse.",
    "equipment_unique_2_desc": "&quot;Løvens manke vil vise hans fiender hva frykt er!&quot;",
    "equipment_unique_3": "Bjørnens rustning",
    "equipment_unique_3_desc": "&quot;Skjelv fremfor Bjørnens makt!&quot;",
    "equipment_unique_4": "Dødens glis",
    "equipment_unique_4_desc": "Nekromantikerens hjelm har ubegripelige krefter.",
    "equipment_unique_51": "Forvirrelsens kubjelle",
    "equipment_unique_51_desc": "Et djevelsk artefakt, omgitt av en aura av kaos.",
    "equipment_unique_52": "Tidssanden",
    "equipment_unique_52_desc": "Gir midlertidig armeen din forkledningen til en horde med dødsriddere.",
    "equipment_unique_53": "Tidssanden",
    "equipment_unique_53_desc": "Gir midlertidig armeen din forkledningen til en horde med dødsriddere.",
    "equipment_unique_54": "Demonsepter",
    "equipment_unique_54_desc": "Gir slottet ditt midlertidig utseende som et fryktelig demonfort.",
    "equipment_unique_6": "Isforbannelsen",
    "equipment_unique_6_desc": "En legendarisk hjelm fra landene nordpå. Den blir aldri varm.",
    "equipment_unique_7": "Frostgardens rustning",
    "equipment_unique_7_desc": "Brystplaten til den legendariske frostgarden i nord.",
    "equipment_unique_8": "Ørkensigd",
    "equipment_unique_8_desc": "Navngitt etter morgensolen. Dens blanke overflaten kan blende fienden.",
    "equipment_unique_9": "Jernmaske",
    "equipment_unique_9_desc": "Masken til jernsultanen. Ingen så noen gang hans egentlige ansikt.",
    "equip_name_rarity_common_slottype_armor": "{0} vanlige rustning",
    "equip_name_rarity_common_slottype_artifact": "{0} vanlige artefakt",
    "equip_name_rarity_common_slottype_helmet": "{0} vanlige hjelm",
    "equip_name_rarity_common_slottype_weapon": "{0} vanlige våpen",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_armor": "{0} episke rustning",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_artifact": "{0} episke artefakt",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_helmet": "{0} episke hjelm",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_weapon": "{0} episke våpen",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_armor": "{0} legendariske rustning",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_artifact": "{0} legendariske artefakt",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_helmet": "{0} legendariske hjelm",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_weapon": "{0} legendariske våpen",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_armor": "{0} sjeldne rustning",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_artifact": "{0} sjeldne artefakt",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_helmet": "{0} sjeldne hjelm",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_weapon": "{0} sjeldne våpen",
    "lord_name_general_unnamed": "Kommandør",
    "equipment_unique_14_desc": "Denne rustningen ble lagd av tusenvis av små metallskiver.",
    "equipment_slotType_helmet": "Hjelm",
    "equipment_slotType_armor": "Rustning",
    "equipment_slotType_artifact": "Artefakt",
    "equipment_slotType_skin": "Se",
    "equipment_slotType_weapon": "Våpen",
    "dialog_equipment_select": "Velg utstyrsgjenstand og trykk på utstyr-knappen for å utstyre den.",
    "dialog_equipment_itemDetails": "Her kan du se detaljert informasjon om valgt utstyrsgjenstand.",
    "equipmentPackageName_201": "Tilfeldig utstyr",
    "equipmentPackageName_202": "Pakke med 10 tilfeldige gjenstander",
    "equipmentPackageName_203": "Pakke med 5 gjenstander: Sjelden",
    "equipmentPackageName_204": "Pakke med 5 gjenstander: Episk",
    "equipmentPackageName_205": "Pakke med 5 gjenstander: Legendarisk",
    "equipmentPackageName_206": "Plyndrerpakke",
    "equipmentPackageName_207": "Forsvarspakke",
    "equipmentPackageName_208": "Angrepspakke",
    "equipmentPackageName_209": "Hederspakke",
    "equipmentPackageName_210": "Ærespakke",
    "equipmentPackageName_211": "Tidssanden",
    "equipmentPackageName_227": "Plyndrerpakke",
    "equipmentPackageName_228": "Forsvarspakke",
    "equipmentPackageName_229": "Angrepspakke",
    "equipmentPackageName_230": "Hederspakke",
    "equipmentPackageName_231": "Ærespakke",
    "equipmentPackageName_232": "Uvanlig rustningspakke",
    "equipmentPackageName_233": "Uvanlig våpenpakke",
    "equipmentPackageName_234": "Uvanlig hjelmpakke",
    "equipmentPackageName_235": "Uvanlig artefaktpakke",
    "equipmentPackageName_236": "Episk rustningspakke",
    "equipmentPackageName_237": "Episk våpenpakke",
    "equipmentPackageName_238": "Episk hjelmpakke",
    "equipmentPackageName_239": "Episk artefaktpakke",
    "equipment_name_enchanted": "{0} +{1}",
    "equipment_itemType_baron": "Slottsforvalter",
    "equipment_itemType_general": "Kommandør",
    "equipment_unique_11_desc": "Et skudd fra denne buen gjorde slutt på 150 år med krig.",
    "random_equipment_common": "Tilfeldig vanlig utstyrsdel",
    "random_equipment_epic": "Tilfeldig episk utstyrsdel",
    "random_equipment_legendary": "Tilfeldig legendarisk utstyrsdel",
    "random_equipment_rare": "Tilfeldig sjelden utstyrsdel",
    "equipment_bonus_maximum": "(maks.: {0} %)",
    "equipment_unique_26": "Henretterens brynje",
    "equipment_unique_26_desc": "En massiv brynje som beskyttet henretteren mot alle hans fiender.",
    "equipment_unique_27": "Likestilleren",
    "equipment_unique_27_desc": "Noble så vel som soldater er alle like fremfor denne store stridsøksen.",
    "equipment_unique_28": "Henretterens hjelm",
    "equipment_unique_28_desc": "Ingen vet hvem henretteren var. Ansiktet hans var alltid tildekket av hjelmen.",
    "equipment_unique_29": "Rettferdighetens lys",
    "equipment_unique_29_desc": "Lyset fra denne lykten strålte en gang over slagmarkene i det store imperiet.",
    "equipment_unique_30": "Den strålendes brynje",
    "equipment_unique_30_desc": "Denne strålende brynjen gjenspeiler på perfekt vis det overdådige livet til dens tidligere bærer.",
    "equipment_unique_31": "Bringeren av heder",
    "equipment_unique_31_desc": "Dette sverdet er like strålende som det er dødelig.",
    "equipment_unique_32": "Den strålendes hjelm",
    "equipment_unique_32_desc": "Skinnet til denne flotte hjelmen fikk en gang fiendene til den strålende til å skjelve i frykt.",
    "equipment_unique_33": "Herlighetens beger",
    "equipment_unique_33_desc": "Dette flotte begeret ble lagd spesielt for den strålende.",
    "equipment_set_8": "Henretterens rustning",
    "equipment_set_9": "Den strålendes rustning",
    "eq_title_common": "Vanlig utstyr",
    "eq_title_rare": "Sjeldent utstyr",
    "eq_title_epic": "Episk utstyr",
    "eq_title_legendary": "Legendarisk utstyr",
    "eq_title_unique": "Unikt utstyr",
    "equipment_unique_43": "Praktens horn",
    "equipment_unique_43_desc": "Gir slottet ditt midlertidig utseende som et storslått, glitrende palass.",
    "equipment_unique_42": "De rettferdiges solur",
    "equipment_unique_42_desc": "Får midlertidig troppene dine til å fremstå som en stor hær under solets stråler.",
    "equipment_unique_48": "Steinspade",
    "equipment_unique_48_desc": "Får midlertidig slottet ditt til å skinne i Underverdenens krystallglød.",
    "equipment_unique_55": "Demonsepter",
    "equipment_unique_55_desc": "Gir slottet ditt midlertidig utseende som et fryktelig demonfort.",
    "equipment_unique_56": "Tidssanden",
    "equipment_unique_56_desc": "Gir midlertidig armeen din forkledningen til en horde med dødsriddere.",
    "equipmentPackageName_158": "150 mynter",
    "equipmentPackageName_162": "25 kaprere",
    "equipmentPackageName_163": "25 seilrivere",
    "equipment_set_12": "Hjortens rustning",
    "equipment_unique_57": "Hjortens brynje",
    "equipment_unique_57_desc": "Krigeren som går med denne brynjen hviler ikke før fienden har trukket sitt siste åndedrett.",
    "equipment_unique_58": "Den usvikelige buen",
    "equipment_unique_58_desc": "Ingen pil som er skutt fra denne buestrengen, lagd av senen til en hjort, har noen gang bommet på sitt mål.",
    "equipment_unique_59": "Gevirkrone",
    "equipment_unique_59_desc": "Denne hjelmen fyller hver fiende med ærefrykt.",
    "equipment_unique_60": "Hjortegevir-ring",
    "equipment_unique_60_desc": "Gir den som går med den dyrisk hastighet.",
    "equipment_set_13": "Hoggormrustning",
    "equipment_unique_61": "Hoggormskjell-brynje",
    "equipment_unique_61_desc": "En brynje herdet med slangeblod, som frastøter seg alle klinger med letthet.",
    "equipment_unique_62": "Hoggorm-stridsklubbe",
    "equipment_unique_62_desc": "Dette våpenet kommer til live som et blodtørstig reptil på slagmarken.",
    "equipment_unique_63": "Hoggorm-hjelm",
    "equipment_unique_63_desc": "Det sies at den som går med denne hjelmen kan se motstanderne sine i stummende mørke.",
    "equipment_unique_64": "Slangeglass",
    "equipment_unique_64_desc": "Eieren av denne artefakten kan angripe fiendene sine med en slanges styrke og hastighet.",
    "equipmentPackageName_225": "150 mynter",
    "equipmentPackageName_215": "25 demonsløyere",
    "equipmentPackageName_216": "25 snikmordere",
    "equipment_set_14": "Underverden-rustning",
    "equipment_unique_44_desc": "Denne brynjen ble smidd av smeer i Underverdenen, og minner om en svunnen tidsalder.",
    "equipment_unique_45": "Steinhugger",
    "equipment_unique_45_desc": "En øks laget for å knuse stein, men den er også effektiv mot plagsomme fiender.",
    "equipment_unique_46": "Hulehjelm",
    "equipment_unique_46_desc": "Beskytter den som bærer den mot økser, sverd og steinras.",
    "equipment_unique_47": "Lysring",
    "equipment_unique_47_desc": "Glimrer og lyser alltid opp rett vei i mørket.",
    "underworldladder_name": "Hulestige",
    "underworldladder_short_info": "Hugd ut av solid stein. Kan bare brukes mot udyr",
    "underworldshields_name": "Steinskjold",
    "underworldshields_short_info": "Tåler en storm av piler. Kan bare brukes mot udyr",
    "underworldram_name": "Granittrambukk",
    "underworldram_short_info": "Krystallspissen gjennomtrenger enhver port. Kan bare brukes mot udyr",
    "underworldbanner_name": "Underverden-banner",
    "underworldbanner_short_info": "Nærkampskrigerne dine vil bli fylt av styrke og mot. Kan kun brukes mot udyr",
    "underworldballista_name": "Krystallkatapult",
    "underworldballista_short_info": "Krystallpilene reduserer alle murer til støv. Kan bare brukes mot udyr.",
    "countdown_time_equipment_day_hour": "Gjenværende tid: {0} dag og {1} timer",
    "countdown_time_equipment_hour_minute": "Gjenværende tid: {0} time og {1} minutt",
    "countdown_time_equipment_minutes_seconds": "Gjenværende tid: {0} minutter og {1} sekunder",
    "countdown_time_equipment_minutes_second": "Gjenværende tid: {0} minutter og {1} sekund",
    "countdown_time_equipment_minute_seconds": "Gjenværende tid: {0} minutt og {1} sekunder",
    "countdown_time_equipment_minute_second": "Gjenværende tid: {0} minutt og {1} sekund",
    "equipment_rarity_unique": "Unik",
    "equipment_unique_65": "Fjærbrynje",
    "equipment_unique_65_desc": "Den som går med denne rustningen kan smyge seg gjennom mørket uten en lyd.",
    "equipment_unique_66": "Vingesverd",
    "equipment_unique_66_desc": "Skarpt og kvikt som klørne til en rovfugl.",
    "equipment_unique_67": "Uglekongens hjelm",
    "equipment_unique_67_desc": "Eieren var både kriger og lærd.",
    "equipment_unique_68_desc": "Det skarpe blikket kan avdekke enhver løgn.",
    "equipment_unique_68": "Visdomsidolet",
    "equipment_set_10": "Stormkrigernes utstyr",
    "equipment_set_11": "Øykongens regalier",
    "equipment_unique_34": "Stormkrigerens brynje",
    "equipment_unique_34_desc": "Kun de sterkeste krigerne blant Storminnfødte får gå med denne trebrynjen.",
    "equipment_unique_35": "Stingrokke-spyd",
    "equipment_unique_35_desc": "Dette spydet som er lagd av tuppen på halen til en stingrokke, kan også gjennomtrenge rustning med letthet.",
    "equipment_unique_36": "Vanndragens hode",
    "equipment_unique_36_desc": "Denne hjelmen setter et støkk i fiendene dine, akkurat som monsteret fra dypet.",
    "equipment_unique_37": "Vanndragens amulett",
    "equipment_unique_37_desc": "Dette var en gang en gave til en prinsesse fra en ung kriger.",
    "equipment_unique_38": "Vannrustning",
    "equipment_unique_38_desc": "En kriger skal etter sigende ha svømt til De tusen vintrers land iført denne rustningen.",
    "equipment_unique_39": "Haisverd",
    "equipment_unique_39_desc": "Kutter gjennom bølger og stormer.",
    "equipment_unique_40": "Vanviddets ansikt",
    "equipment_unique_40_desc": "Ryktes å forvandle den som går med det til et overnaturlig vesen.",
    "equipment_unique_41": "Ensomhetens idol",
    "equipment_unique_41_desc": "En høvding forsøkte å bruke dette for å vise sin kjærlighet for en kvinne. Han døde ensom.",
    "equipment_set_17": "Værens ham",
    "equipment_unique_69": "Værens rustning",
    "equipment_unique_69_desc": "Hard som den staeste vær.",
    "equipment_unique_70": "Nådeløshetens stridsklubbe",
    "equipment_unique_70_desc": "Hvert slag ender i eierens favør.",
    "equipment_unique_71": "De hardnakkedes hjelm",
    "equipment_unique_71_desc": "Denne hjelmen ødelegger alt i sin vei.",
    "equipment_unique_72": "Værhorn",
    "equipment_unique_72_desc": "Selv om det er lagd for drikking, kan hornet også brukes som et kraftig våpen.",
    "equipment_set_19": "Khan Dorgos utstyr",
    "equipment_unique_79": "Hesteherrepansring",
    "equipment_unique_79_desc": "Beskyttet Dorgo mot alle farer – bortsett fra en gammel kvinnes hevn.",
    "equipment_unique_80": "Karakhsverd",
    "equipment_unique_80_desc": "Med dette sverdet beseglet Drogo den forrige khanens skjebne.",
    "equipment_unique_81": "Dorgos maske",
    "equipment_unique_81_desc": "Hindret de uverdige i å skue kraften i Dorgos ansikt.",
    "equipment_unique_82": "Dorgos segl",
    "equipment_unique_82_desc": "Viser at bæreren er en budbringer som er sendt av Dorgo selv.",
    "hero_unique_83": "Khanens vokter",
    "hero_unique_83_desc": "Tidligere en av khanens personlige livvakter, nå ligger hans lojalitet hos deg.",
    "hero_generic_10": "Khanens vokter",
    "dialog_equipmentCrafting_autofillError": "Du trenger minst 3 utstyrsgjenstander som er like sjeldne, for å bruke autoplassering.",
    "dialog_gemCrafting_autofillError": "Du har ikke nok edelsteiner til å bruke autoplassering.",
    "equipment_set_16": "Uglekongens utstyr",
    "hero_unique_227": "Inntrengeren",
    "hero_unique_227_desc": "En hensynsløs kriger fra en annen verden.",
    "equipment_set_21": "Den fremmede krigsherres rustning",
    "equipment_unique_99": "Pigghjelm",
    "equipment_unique_99_desc": "Et symbol på inntrengernes fordreide skjønnhetsideal.",
    "equipment_unique_98": "Mystikkens septer",
    "equipment_unique_98_desc": "En ond makt strømmer gjennom denne artefakten.",
    "equipment_unique_97": "Pigget brynje",
    "equipment_unique_97_desc": "Disse spisse piggene etterlater alltid arr.",
    "equipment_unique_100": "Inntrengerens øye",
    "equipment_unique_100_desc": "Ga den fremmede krigsherre makten til å bryte inn i vår verden.",
    "yakpackanimal_short_info": "Øker mengden bytte betraktelig når du plyndrer et slott",
    "equipment_set_20": "Den bevingede ridderens utstyr",
    "equipment_unique_95": "Skymaker",
    "equipment_unique_95_desc": "Får slottet ditt til å se ut som det svever blant skyene.",
    "equipment_unique_91": "Bevinget rustning",
    "equipment_unique_91_desc": "Gir deg refleksene og hurtigheten til en rovfugl",
    "equipment_unique_92": "Himmelens svøpe",
    "equipment_unique_92_desc": "Dette sverdet utnytter den bevingede ridderens vrede og kan slakte enhver fiende.",
    "equipment_unique_94": "Himmelsk gral",
    "equipment_unique_94_desc": "Hver slurk fra dette begeret gir deg vinger og inspirasjon til å utføre store dåder.",
    "equipment_unique_93": "Griffhjelm",
    "equipment_unique_93_desc": "Gir deg skarpere syn slik at du kan gjennomskue enhver avledningsmanøver.",
    "hero_unique_96": "Bevinget ridder",
    "hero_unique_96_desc": "Stille som et lite vindpust, men voldsom som en storm.",
    "equipment_set_18": "Legendene fra høylandet",
    "equipment_unique_77": "Frihetens kilt",
    "equipment_unique_77_desc": "Får hæren din til å se ut som klansmedlemmer som tørster etter kamp.",
    "equipment_unique_73": "Ruter i jern",
    "equipment_unique_73_desc": "Hver klan fra høylandet har sitt eget unike mønster.",
    "equipment_unique_74": "Øks fra Øvre Uncton",
    "equipment_unique_74_desc": "Forseglet den siste McBundys skjebne",
    "equipment_unique_76": "Skrekkens sekkepipe",
    "equipment_unique_76_desc": "Ett tut med denne sekkepipen drev monsteret i Loch Lomond bort én gang for alle.",
    "equipment_unique_75": "Foret hjelm",
    "equipment_unique_75_desc": "Beskytter hodet ditt mot både økser og det fuktige og kalde været i høylandet.",
    "hero_unique_78": "Høylending",
    "hero_unique_78_desc": "Like ustabilt og uhyggelig som været i hjemlandet hans.",
    "equipment_unique_235": "En modig manns brynje",
    "equipment_unique_235_desc": "Motet til en sann helt svikter aldri, selv når det ser som mørkest ut.",
    "equipment_unique_236": "Det rettferdiges sverd",
    "equipment_unique_236_desc": "En sann helt sørger for at rettferdigheten skjer raskt, fyllest og endelig.",
    "equipment_unique_237": "Viljens hjelm",
    "equipment_unique_237_desc": "En sann helt holder stø kurs selv når alle odds er imot ham.",
    "equipment_unique_238": "Maktens ring",
    "equipment_unique_238_desc": "En sann helt kan tvinge selv den sterkeste motstander i kne.",
    "equipment_set_22": "En sann helts rustning",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_1_condition": "Plyndre vanlig utstyr",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_2_condition": "Plyndre sjeldent utstyr",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_3_condition": "Plyndre episk utstyr",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_4_condition": "Plyndre legendarisk utstyr",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_info": "Finn verdifullt utstyr! Du vil ikke motta nobilitetspoeng for utstyr du har smidd selv eller utstyr du har kjøpt.",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_title": "Skattejeger",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_1_condition": "Smi vanlig utstyr",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_2_condition": "Smi sjeldent utstyr",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_3_condition": "Smi episk utstyr",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_4_condition": "Smi legendarisk utstyr",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_info": "Produser utstyr i smia!",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_title": "Mestersmed",
    "merchantItem_equip_134_desc": "Et sverd fra Det Fjerne Østen, smidd på soloppgangen de har der.",
    "merchantItem_equip_135_desc": "En styrketavle. Gitt av Den Store Khan til hans tapreste kommandører.",
    "merchantItem_equip_136_desc": "En nomaderytters rustning. Flittig sammensatt av små metallskiver.",
    "merchantItem_equip_137_desc": "En nomadehjelm. Gir god beskyttelse og en bred synsvinkel.",
    "merchantItem_equip_138_desc": "Den Store Khans rustning. Et mesterstykke av Østens rustningskunst.",
    "merchantItem_equip_139_desc": "Den Store Khans hjelm. Både krone og panser.",
    "merchantItem_equip_140_desc": "Den Store Khans tavle. Et symbol på makt.",
    "merchantItem_equip_164_desc": "Har en gang tilhørt Prinsen av dypet",
    "merchantItem_equip_165_desc": "Viser vei selv gjennom det farligste vær",
    "merchantItem_equip_201_desc": "Inneholder én utstyrsdel av tilfeldig kvalitet.",
    "merchantItem_equip_202_desc": "Inneholder 10 biter med utstyr av tilfeldig kvalitet.",
    "merchantItem_equip_203_desc": "Inneholder 5 utstyrsdeler hvor minst én er sjelden.",
    "merchantItem_equip_204_desc": "Inneholder 5 utstyrsdeler hvor minst én er episk.",
    "merchantItem_equip_205_desc": "Inneholder 5 utstyrsdeler hvor minst én er legendarisk.",
    "merchantItem_equip_206_desc": "Inneholder 4 sjeldne utstyrsdeler for kommandører, som er spesielt tilpasset plyndring.",
    "merchantItem_equip_207_desc": "Inneholder 4 sjeldne deler med utstyr for slottsforvaltere, som er sætilpasset forsvar.",
    "merchantItem_equip_208_desc": "Inneholder 4 sjeldne utstyrsdeler for kommandører, som er spesielt tilegnet for angrep.",
    "merchantItem_equip_209_desc": "Inneholder 4 sjeldne utstyrsdeler for kommandører, som er spesielt tilegnet for samling av hederspoeng.",
    "merchantItem_equip_210_desc": "Inneholder 4 utstyrsdeler for kommandører, som er spesielt tilpasset for samling av ærespoeng.",
    "merchantItem_equip_211_desc": "Denne gjenstanden endrer armeen til en av kommandørene så den ser ute som en horde med fryktelige dødsriddere. Effekten varer i 7 dager.",
    "merchantItem_equip_213_desc": "Tornerustningen ble skåret ut av en gigantisk jerntorne.",
    "merchantItem_equip_214_desc": "Det mørke våpenet til en nekromantiker, fortryllet med dødens isånde.",
    "merchantItem_equip_224_desc": "Denne hjelmen tilhørte en gang en nekromantiker. Dens krefter er ennå ikke kjent.",
    "merchantItem_equip_226_desc": "Transformer utseendet til slottet ditt om til et ondt demonfort. Effekten varer i 7 dager.",
    "merchantItem_equip_227_desc": "Inneholder 4 episke utstyrsdeler for kommandører som er tilpasset plyndring.",
    "merchantItem_equip_228_desc": "Inneholder 4 episke utstyrsdeler for slottsforvaltere som er tilpasset forsvar.",
    "merchantItem_equip_229_desc": "Inneholder 4 episke utstyrsdeler for kommandører som er tilpasset angrep.",
    "merchantItem_equip_230_desc": "Inneholder 4 episke utstyrsdeler for kommandører som er tilpasset samling av hederspoeng.",
    "merchantItem_equip_231_desc": "Inneholder 4 episke utstyrsdeler for kommandører som er tilpasset samling av ærespopeng.",
    "merchantItem_equip_232_desc": "Inneholder 3 rustningsdeler hvor minst én er sjelden.",
    "merchantItem_equip_233_desc": "Inneholder 3 våpen hvor minst én er sjelden.",
    "merchantItem_equip_234_desc": "Inneholder 3 hjelmer hvor minst én er sjelden.",
    "merchantItem_equip_235_desc": "Inneholder 3 gjenstander hvor minst én er sjelden.",
    "merchantItem_equip_236_desc": "Inneholder 3 rustningsdeler hvor minst én er episk.",
    "merchantItem_equip_237_desc": "Inneholder 3 våpen hvor minst én er episk.",
    "merchantItem_equip_238_desc": "Inneholder 3 hjelmer hvor minst én er episk.",
    "merchantItem_equip_239_desc": "Inneholder 3 artefakter hvor minst én er episk.",
    "merchantItem_equip_166_desc": "Dette septeret har tilhørt Sverdkystens regjerende familie i generasjoner.",
    "merchantItem_equip_282_desc": "Denne brynjen ble smidd av smeer i Underverdenen, og minner om en svunnen tidsalder.",
    "merchantItem_equip_283_desc": "Denne øksen var opprinnelig ment for å knuse stein, men den kan også brukes for å kjapt og brutalt ta seg av plagsomme fiender.",
    "merchantItem_equip_284_desc": "Beskytter den som går med den mot økser, sverd og steinras.",
    "merchantItem_equip_285_desc": "Glimrer og lyser alltid opp rett vei i mørket.",
    "merchantItem_equip_291_desc": "Får slottet ditt til å skinne i Underverdenens krystallglød.",
    "merchantItem_equip_180_desc": "Kun de sterkeste krigerne blant Storminnfødte får gå med denne trebrynjen.",
    "merchantItem_equip_181_desc": "En kriger skal etter sigende ha svømt til De tusen vintrers land iført denne rustningen.",
    "merchantItem_equip_182_desc": "Denne hjelmen setter et støkk i fiendene dine, akkurat som monsteret fra dypet.",
    "merchantItem_equip_183_desc": "Ryktes å forvandle den som går med det til et overnaturlig vesen.",
    "merchantItem_equip_251_desc": "En tilfeldig utstyrsgjenstand av sjelden kvalitet.",
    "merchantItem_equip_252_desc": "En tilfeldig utstyrsgjenstand av episk kvalitet.",
    "merchantItem_heroes_329_desc": "Inneholder 5 helter hvorav minst én er episk.",
    "merchantItem_equip_239_name": "{0} episke artefakt",
    "merchantItem_equip_204_name": "Pakke med 5 gjenstander: Episk",
    "merchantItem_equip_205_name": "5 gjenstander-pakke: Legendarisk",
    "merchantItem_equip_166_name": "Sjødronningens septer",
    "merchantItem_equip_202_name": "Pakke med 10 tilfeldige gjenstander",
    "merchantItem_equip_251_name": "Tilfeldig sjeldent utstyr",
    "merchantItem_equip_252_name": "Tilfeldig episk utstyr",
    "merchantItem_equip_180_name": "Stormkrigerens brynje",
    "merchantItem_equip_109_name": "Den skjultes episke artefakt",
    "merchantItem_equip_117_name": "Den skjultes legendariske rustning",
    "equipmentPackageName_370": "Legendarisk-helt-pakke",
    "equipmentPackageDesc_370": "Inneholder 5 helter hvorav minst én er legendarisk.",
    "merchantItem_hero_329_name": "Episk heltepakke",
    "merchantItem_hero_370_name": "Legendarisk helt-pakke",
    "equipmentPackageDesc_329": "Inneholder 5 helter hvorav minst én er episk.",
    "hero_unique_90": "Khanens vokter",
    "hero_unique_228": "Sterling",
    "hero_unique_228_desc": "Har vært på slagmarken i årevis, og er ikke det grann sliten.",
    "hero_unique_232": "Sverdmester",
    "hero_unique_232_desc": "En sann kunstner med klingen.",
    "hero_unique_231": "Storhet",
    "hero_unique_231_desc": "Hans glinsende lokker gjør adelige kvinner grønne av misunnelse.",
    "hero_unique_230": "Guvernør",
    "hero_unique_230_desc": "Bedrageri og svik er hans foretrukne våpen.",
    "hero_unique_229": "Amasone",
    "hero_unique_229_desc": "Hun tvinger fiendene i kne, enten de er menn eller kvinner.",
    "hero_unique_242": "Amasone",
    "hero_unique_242_desc": "Hun tvinger fiendene i kne, enten de er menn eller kvinner.",
    "hero_unique_241": "Guvernør",
    "hero_unique_241_desc": "Bedrageri og svik er hans foretrukne våpen.",
    "hero_unique_239": "Storhet",
    "hero_unique_239_desc": "Hans glinsende lokker gjør adelige kvinner grønne av misunnelse.",
    "hero_unique_240": "Sverdmester",
    "hero_unique_240_desc": "En sann kunstner med klingen.",
    "hero_unique_234": "Vakt",
    "hero_unique_247": "Portner",
    "hero_unique_258": "Magiker",
    "hero_unique_252": "Gerbrandt-løve",
    "hero_unique_252_desc": "En titt er nok til å få fiendene i kne.",
    "hero_unique_259": "Gerbrandt-løve",
    "hero_unique_257": "Ursidae-bjørn",
    "hero_unique_257_desc": "Hans vrede kjenner ingen grenser.",
    "hero_unique_260": "Ursidae-bjørn",
    "hero_unique_266": "Østens klinge",
    "hero_unique_266_desc": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "hero_unique_267": "Østens klinge",
    "hero_unique_268": "Østens klinge",
    "hero_unique_269": "Østens klinge",
    "hero_unique_270": "Østens klinge",
    "hero_unique_271": "Østens klinge",
    "hero_unique_272": "Østens klinge",
    "hero_unique_273": "Østens klinge",
    "hero_unique_278": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_278_desc": "Hun bruker sverdet med ynde og dødbringende treffsikkerhet.",
    "hero_unique_279": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_280": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_281": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_282": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_283": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_284": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_285": "Blodrød kirsebærblomst",
    "hero_unique_261": "Vakt",
    "hero_unique_290": "Heksa",
    "hero_unique_290_desc": "Det forferdelige og uforklarlige skjer stadig med fiendene hennes.",
    "hero_unique_295": "Den vandøde",
    "hero_unique_295_desc": "Hverken venn eller fiende har en sjanse mot ham.",
    "hero_unique_300": "Blodsugeren",
    "hero_unique_300_desc": "Ingen har noen gang sett denne illevarslende krigeren i dagslys.",
    "hero_unique_308": "Ulvemannen",
    "hero_unique_308_desc": "Kjemper alltid med tann og klør under fullmånen.",
    "hero_unique_84": "Khanens vokter",
    "hero_unique_85": "Khanens vokter",
    "hero_unique_86": "Khanens vokter",
    "hero_unique_87": "Khanens vokter",
    "hero_unique_88": "Khanens vokter",
    "hero_unique_89": "Khanens vokter",
    "equipment_unique_274": "Evighetsbrynje",
    "equipment_unique_274_desc": "Ifølge legendene kan den som bærer denne brynjen trosse døden selv.",
    "equipment_unique_275": "Dødens åndedrett",
    "equipment_unique_275_desc": "Et stille endelikt nærmer seg.",
    "equipment_unique_276": "Den udødeliges åsyn",
    "equipment_unique_276_desc": "Den første til å bære denne hjelmen var ubeseiret i 200 år.",
    "equipment_unique_277": "Krigsvifte",
    "equipment_unique_277_desc": "Elegant, men også hendig til å distrahere angripere.",
    "equipment_set_26": "Den udødeliges utrustning",
    "equipment_unique_262": "Det hornete beistets brynje",
    "equipment_unique_262_desc": "Denne brynjen kunne bare lages etter å ha inngått en pakt med djevelen.",
    "equipment_unique_263": "Løfte om smerte",
    "equipment_unique_263_desc": "Dette våpenet lar ikke noen fiende slippe unna uskadd.",
    "equipment_unique_264": "Det hornete beistets hjelm",
    "equipment_unique_264_desc": "Den som bærer denne får skjerpet sansene sine til det overnaturlige.",
    "equipment_unique_265": "Dommedagsbudbringer",
    "equipment_unique_265_desc": "Den symbolske bølgen dens bringer uhell til fiendene dine.",
    "equipment_set_25": "Demonens utrustning",
    "dialog_inventoryFallback_title": "Full beholdning!",
    "dialog_inventoryFallback_copy": "Hvis du ønsker å beholde utstyret du nettopp vant, må du først lage plass til det i beholdningen.",
    "dialog_inventoryFallback_loot": "Belønninger",
    "dialog_inventoryFallback_preInvSell": "Selg alt utstyret du har vunnet",
    "dialog_inventoryFallback_InvSlots": "Beholdning: {0}/{1}",
    "dialog_inventoryFallback_help": "Utstyrsgjenstander som du vinner i hendelser eller plyndring, forsvinner ikke selv om beholdningen er full. \nDu kan selge gammelt utstyr for å lage plass i beholdningen. \nHvis du ikke har bruk for utstyret du vant, kan du også selge dette for å få mynter.",
    "dialog_inventoryFallback_preInvNoItem": "Du eier ikke noe nytt utstyr nå",
    "dialog_inventoryFallback_InvEmpty": "Du har ingen gjenstander i beholdningen",
    "dialog_equipmentSale_itemValue": "Salgsverdi:",
    "dialog_equipmentSale_copyAll": "Er du sikker på at du vil selge alle gjenstandene som ikke er i beholdningen? Du kan ikke få dem tilbake.",
    "dialog_equipmentSale_copyClose": "Du har fortsatt gjenstander som ikke er lagret i beholdningen. Hvis du lukker dialogvinduet, blir disse gjenstandene solgt automatisk.",
    "dialog_equipmentSale_copySellCommit": "Er du sikker på at du vil selge disse gjenstandene?",
    "dialog_buySlots_title": "Kjøp beholdningsplasser",
    "dialog_buySlots_decription_short": "Bruk rubiner for å låse opp ekstra beholdningsplasser",
    "dialog_kingsMarket_cantBuy": "Allerede kjøpt",
    "dialog_buySlots_cantbuy": "Kjøp ekstra beholdningsplasser",
    "dialog_buySlots_copy": "Du kan bruke rubiner til å kjøpe ekstra beholdningsplasser. Plassene låses opp for godt.",
    "dialog_buySlots_decription": "Beholdningen er full! Selg gjenstander fra beholdningen for å skape mer plass, eller bruk rubiner for å låse opp ekstra beholdningsplasser.",
    "dialog_buySlots_copyBuy": "Vil du kjøpe ekstra beholdningsplasser?",
    "hero_unique_315": "Isblomst",
    "hero_unique_315_desc": "Kun seier kan varme hennes kalde hjerte.",
    "hero_unique_320": "Nordens sønn",
    "hero_unique_320_desc": "Snø og is har formet hans ubøyelige vilje.",
    "equipment_unique_44": "Hulebrynje",
    "dialog_equipment_categoryAll": "Alle",
    "dialog_equipment_categoryCommanders": "Kommandører",
    "dialog_equipment_categoryCastellans": "Slottsforvaltere",
    "dialog_equipment_categoryArmor": "Rustning",
    "dialog_equipment_categoryGem": "Edelstener",
    "dialog_equipment_categoryHero": "Helt",
    "dialog_equipment_categoryHelmet": "Hjelm",
    "dialog_equipment_categoryArtifact": "Artefakt",
    "dialog_equipment_categorySkin": "Se",
    "dialog_equipment_categoryWeapon": "Våpen",
    "dialog_equipment_gems": "Edelstener",
    "dialog_equipment_gemLoot_title": "Edelstein funnet",
    "dialog_equipment_gemLoot_desc": "Du fant en edelstein!",
    "equipmentPackageDesc_258": "Inneholder 10 edelsteiner av tilfeldig type og nivå.",
    "equipmentPackageDesc_259": "Inneholder 5 tilfeldige edelsteiner, hvorav minst én er på nivå 4.",
    "equipmentPackageDesc_260": "Inneholder 5 tilfeldige edelsteiner, hvorav minst én er på nivå 5.",
    "equipmentPackageDesc_340": "+{0} % mer plass til tropper på slottsmuren",
    "equipmentPackageDesc_342": "-{0} % skuddskade mottas",
    "equipmentPackageDesc_343": "+{0} kapasitet i slottets sikre lager",
    "equipmentPackageDesc_344": "+{0} % soldatgrense på fronten",
    "equipmentPackageDesc_345": "+{0} % soldatgrense på flankene",
    "equipmentPackageDesc_346": "+{0} % kampstyrke for angripere i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_348": "+{0} byttekapasitet for hæren",
    "equipmentPackageDesc_349": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "equipmentPackageDesc_350": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "equipmentPackageDesc_341": "+{0} % kampstyrke for forsvarene i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_347": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "hero_unique_252_new": "Gerbrandt-løve",
    "hero_unique_259_desc": "En titt er nok til å få fiendene i kne.",
    "hero_unique_259_new": "Gerbrandt-løve",
    "hero_unique_257_new": "Ursidae-bjørn",
    "hero_unique_260_desc": "Hans vrede kjenner ingen grenser.",
    "hero_unique_260_new": "Ursidae-bjørn",
    "equipment_set_23": "Løvens stolthet",
    "equipment_unique_248": "Man-rustning",
    "equipment_unique_248_desc": "Tåler både skarpe klør og skarpt stål.",
    "equipment_unique_250": "Løvemaske",
    "equipment_unique_250_desc": "Det blodige potavtrykket er det siste mang en mann har sett.",
    "equipment_unique_249": "Jernklo",
    "equipment_unique_249_desc": "Disse klørne er skarpe som kniver, og kan skjære gjennom selv den tykkeste rustning.",
    "equipment_unique_251": "Villmarkens krone",
    "equipment_set_24": "Bjørnens styrke",
    "equipment_unique_253": "Uforskammet pels",
    "equipment_unique_255": "Bjørnehode",
    "equipment_unique_254": "Blodig klo",
    "equipment_unique_254_desc": "Sørger for at motstanderen din får gjennomgå dyptgående forandringer.",
    "equipment_unique_256": "Seierens bikake",
    "equipment_unique_256_desc": "Unn deg den søte smaken av seier.",
    "equipment_unique_253_desc": "Vend ryggen mot fienden uten frykt.",
    "equipment_unique_255_desc": "Ikke engang de kraftigste støytene enses av den som bærer denne hjelmen på sitt hode.",
    "equipmentPackageDesc_385": "River ned alle porter. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_386": "Fester seg til murer. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_387": "Fester seg til bredden på hver vollgrav. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_388": "Gir beskyttelse mot bjørner og løver. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_390": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_391": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "equipment_unique_350": "Eikebrynje",
    "equipment_unique_350_desc": "Symboliserer makten og ettermælet til urtidens druider.",
    "equipment_unique_351": "Hammer av kvarts",
    "equipment_unique_351_desc": "Moder jord leder dette våpenet mot målet.",
    "equipment_unique_352": "Vismannens hjelm",
    "equipment_unique_352_desc": "Bæres av nattens jegere.",
    "equipment_unique_353": "Åndefanger",
    "equipment_unique_353_desc": "Absorberer og gir eieren styrken til naturens mektige ånder.",
    "hero_unique_354": "Skogens vokter",
    "hero_unique_354_desc": "Ingenting unnslipper hennes årvåkne blikk.",
    "equipment_unique_335": "Bladrustning",
    "equipment_unique_335_desc": "Utformet av skogholtets barn",
    "equipment_unique_336": "Vinranke-dolk",
    "equipment_unique_336_desc": "Den fæle sangspottefuglens endelikt",
    "equipment_unique_337": "Hjortekongens maske",
    "equipment_unique_337_desc": "Hans vrede var som en storm",
    "equipment_unique_338": "Føniksens jadesegl",
    "equipment_unique_338_desc": "Gjennomsyret av den legendariske ildfuglens makt",
    "hero_unique_339": "Sommerdronning",
    "hero_unique_339_desc": "Like mild som en sommerbris og like farlig som en storm.",
    "equipment_unique_340": "Skogåndenes brynje",
    "equipment_unique_340_desc": "En levning etter urtidens skogsfolk.",
    "equipment_unique_342": "Skogåndenes maske",
    "equipment_unique_342_desc": "Skogåndene iakttar fra oven, gjemt blant kvister og løv.",
    "equipment_unique_341": "Skogens dolk",
    "equipment_unique_341_desc": "Brukes i eldgamle ritualer for å tilfredsstille skogåndene.",
    "equipment_unique_343": "Gjenfødelsens utsmykking",
    "equipment_unique_343_desc": "Denne levningen symboliserer en ny vår.",
    "hero_unique_344": "Hennes Nåde av lyset",
    "hero_unique_344_desc": "Like mild som en sommerbris og like farlig som en storm.",
    "equipment_set_36": "Druidekrigernes levninger",
    "equipment_set_35": "Skogåndenes hemmeligheter",
    "equipment_unique_251_desc": "Respekter løven, ellers får du angre!",
    "giftPackage_306": "Gavepakke med {0} veteranbannere",
    "giftPackage_307": "Gavepakke med {0} pansrede beleiringstårn",
    "giftPackage_308": "Gavepakke med {0} forsvarshull",
    "giftPackage_309": "Gavepakke med {0} kraftige rambukker",
    "giftPackage_310": "Gavepakke med {0} fallgitter",
    "giftPackage_311": "Gavepakke med {0} skjoldvegger",
    "giftPackage_312": "Gavepakke med {0} bueskytterhull",
    "giftPackage_313": "Gavepakke med {0} kampesteiner",
    "giftPackage_314": "Gavepakke med {0} påtente vollgraver",
    "giftPackage_315": "Gavepakke med {0} heltens bannere",
    "giftPackage_316": "Liten gavepakke med {0} tre",
    "giftPackage_317": "Stor gavepakke med {0} tre",
    "giftPackage_318": "Liten gavepakke med {0} stein",
    "giftPackage_319": "Stor gavepakke med {0} stein",
    "giftPackage_320": "Liten gavepakke med {0} mat",
    "giftPackage_321": "Stor gavepakke med {0} mat",
    "giftPackage_322": "Liten gavepakke med {0} mynter",
    "giftPackage_323": "Stor gavepakke med {0} mynter",
    "giftPackage_373": "Gavepakke med {0} bannere",
    "giftPackage_374": "Gavepakke med {0} rambukker",
    "giftPackage_375": "Gavepakke med {0} beleiringsstiger",
    "giftPackage_376": "Gavepakke med {0} skjold",
    "giftPackage_377": "Gavepakke med {0} krigsbannere",
    "giftPackage_380": "Gavepakke med {0} jernrambukker",
    "giftPackage_381": "Gavepakke med {0} beleiringstårn",
    "giftPackage_382": "Gavepakke med {0} smijernsskjold",
    "giftPackage_383": "Liten gavepakke med {0} stk. heltens bannere",
    "giftPackage_384": "Stor gavepakke med {0} stk. heltens bannere",
    "giftPackage_401": "Gavepakke med {0} portstormere",
    "giftPackage_402": "Gavepakke med {0} foldestiger",
    "giftPackage_403": "Gavepakke med {0} svingskjold",
    "giftPackage_404": "Gavepakke med {0} pakker med samuraimynter",
    "giftPackage_405": "Gavepakke med {0} kister med samuraimynter",
    "giftPackage_406": "Gavepakke med {0} vampyrflaggermus",
    "giftPackage_407": "Gavepakke med {0} vampyrflaggermus",
    "giftPackage_408": "Gavepakke med {0} vampyrflaggermus",
    "giftPackage_409": "Gavepakke med {0} boblende heksegryter",
    "giftPackage_410": "Gavepakke med {0} boblende heksegryter",
    "giftPackage_411": "Gavepakke med {0} boblende heksegryter",
    "giftPackage_412": "Gavepakke med {0} sledeskjold",
    "giftPackage_413": "Gavepakke med {0} knokkelstiger",
    "giftPackage_414": "Gavepakke med {0} frostkrigerbannere",
    "giftPackage_415": "Gavepakke med {0} stk. heltens bannere",
    "giftPackage_416": "Gavepakke med {0} skjoldvegger",
    "giftPackage_417": "Gavepakke med {0} pansrede beleiringstårn",
    "giftPackage_418": "Gavepakke med {0} sledeskjold",
    "giftPackage_419": "Gavepakke med {0} knokkelstiger",
    "giftPackage_420": "Gavepakke med {0} frostkrigerbannere",
    "giftPackage_421": "Gavepakke med {0} stk. heltens bannere",
    "giftPackage_422": "Gavepakke med {0} skjoldvegger",
    "giftPackage_423": "Gavepakke med {0} pansrede beleiringstårn",
    "giftPackage_424": "Gavepakke med {0} sledeskjold",
    "giftPackage_425": "Gavepakke med {0} knokkelstiger",
    "giftPackage_426": "Gavepakke med {0} frostkrigerbannere",
    "giftPackage_427": "Gavepakke med {0} stk. heltens bannere",
    "giftPackage_428": "Gavepakke med {0} skjoldvegger",
    "giftPackage_429": "Gavepakke med {0} pansrede beleiringstårn",
    "giftPackage_490": "Gavepakke med {0} barkeskjold",
    "giftPackage_491": "Gavepakke med {0} rankestiger",
    "giftPackage_492": "Gavepakke med {0} av skogvokternes flagg",
    "giftPackage_493": "Gavepakke med {0} barkeskjold",
    "giftPackage_494": "Gavepakke med {0} rankestiger",
    "giftPackage_495": "Gavepakke med {0} av skogvokternes flagg",
    "giftPackage_496": "Gavepakke med {0} barkeskjold",
    "giftPackage_497": "Gavepakke med {0} rankestiger",
    "giftPackage_498": "Gavepakke med {0} av skogvokternes flagg",
    "giftPackage_510": "Gavepakke med {0} soldatbannere",
    "hero_unique_383": "Hrafn",
    "hero_unique_383_desc": "På reisefot i all evighet.",
    "equipment_set_42": "Blodravn-skatter",
    "equipment_unique_379": "Scarlets brynje",
    "equipment_unique_379_desc": "Levning fra en blodig verdenshistorie.",
    "equipment_unique_381": "Rovhjelm",
    "equipment_unique_381_desc": "Skjuler bærerens blodtørstige åsyn.",
    "equipment_unique_382": "Skjebnens klo",
    "equipment_unique_382_desc": "Griper godt om eierens skjebne.",
    "equipment_unique_380": "Ravneklubbe",
    "equipment_unique_380_desc": "Et lite elegant, men dødbringende våpen.",
    "gem_unique_41": "Ravneblod",
    "gem_unique_41_desc": "Fordums generasjoners forbannelse hviler over dette klenodiet.",
    "gem_unique_42": "Safirnebb",
    "gem_unique_42_desc": "Gir bæreren et løfte om en stor skjebne, men til hvilken pris?",
    "gem_unique_50": "Raseriets vinger",
    "gem_unique_50_desc": "Røde vinger. Røde ord. Rød død.",
    "gem_unique_51": "Blodig krystall",
    "gem_unique_51_desc": "En skatt fra det mørke Blodravn-riket.",
    "giftPackage_308_desc": "Denne pakken inneholder {0} forsvarshull og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_309_desc": "Denne pakken inneholder {0} kraftige rambukker og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_310_desc": "Denne pakken inneholder {0} fallgitter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_311_desc": "Denne pakken inneholder {0} skjoldvegger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_312_desc": "Denne pakken inneholder {0} bueskytterhull og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_313_desc": "Denne pakken inneholder {0} kampesteiner og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_314_desc": "Denne pakken inneholder {0} påtente vollgraver og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_315_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. heltens bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_316_desc": "Denne lille pakken inneholder {0} tre og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_317_desc": "Denne store pakken inneholder {0} tre og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_318_desc": "Denne lille pakken inneholder {0} stein og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_319_desc": "Denne store pakken inneholder {0} stein og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_320_desc": "Denne lille pakken inneholder {0} mat og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_321_desc": "Denne store pakken inneholder {0} mat og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_322_desc": "Denne lille pakken inneholder {0} mynter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_323_desc": "Denne store pakken inneholder {0} mynter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_373_desc": "Denne pakken inneholder {0} bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_374_desc": "Denne pakken inneholder {0} kraftige rambukker og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_377_desc": "Denne pakken inneholder {0} krigsbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_382_desc": "Denne pakken inneholder {0} smijernsskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_401_desc": "Denne pakken inneholder {0} portknusere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_402_desc": "Denne pakken inneholder {0} foldestiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_403_desc": "Denne pakken inneholder {0} svingskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_404_desc": "Denne pakken inneholder {0} kasser med samuraimynter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_405_desc": "Denne pakken inneholder {0} kister med samuraimynter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_406_desc": "Denne pakken inneholder {0} vampyrflaggermus og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_409_desc": "Denne pakken inneholder {0} boblende heksegryter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_412_desc": "Denne pakken inneholder {0} sledeskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_413_desc": "Denne pakken inneholder {0} knokkelstiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_414_desc": "Denne pakken inneholder {0} frostkrigerbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_415_desc": "Denne pakken inneholder {0} heltens bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_416_desc": "Denne pakken inneholder {0} skjoldvegger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_417_desc": "Denne pakken inneholder {0} pansrede beleiringstårn og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_490_desc": "Denne pakken inneholder {0} barkeskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_494_desc": "Denne pakken inneholder {0} rankestiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_495_desc": "Denne pakken inneholder {0} skogvokternes flagg og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_510_desc": "Denne pakken inneholder {0} soldatbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_306_desc": "Denne pakken inneholder {0} veteranbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_375_desc": "Denne pakken inneholder {0} beleiringsstiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_376_desc": "Denne pakken inneholder {0} skjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_380_desc": "Denne pakken inneholder {0} jernrambukker og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_381_desc": "Denne pakken inneholder {0} beleiringstårn og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_383_desc": "Denne lille pakken inneholder {0} stk. heltens bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_384_desc": "Denne store pakken inneholder {0} stk. heltens bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_307_desc": "Denne pakken inneholder {0} pansrede beleiringstårn og kan gis i gave til en venn.",
    "equipment_set_43": "Gullhåndens arv",
    "equipment_unique_391": "Rikdomshjelmen",
    "equipment_unique_391_desc": "Denne hjelmen er velsignet av gullhånden i egen person.",
    "equipment_unique_389": "Gullhåndens rustning",
    "equipment_unique_389_desc": "Denne brynjen beskytter mot ondskapens klamme grep.",
    "equipment_unique_390": "Forgylte klinger",
    "equipment_unique_390_desc": "Disse håndlagde klingene er vakre, sjeldne og akk så livsfarlige.",
    "equipment_unique_392": "Midas hånd",
    "equipment_unique_392_desc": "Alle som bærer denne, blir merket av gull.",
    "hero_unique_393": "Gullhåndens ridder",
    "hero_unique_393_desc": "Verdt sin vekt i gull på slagmarken.",
    "equipment_set_44": "Kong Midas rustning",
    "equipment_unique_396": "Gullhjelm",
    "equipment_unique_396_desc": "Godt hviler hodet som bærer en hjelm av gull.",
    "equipment_unique_394": "Velstandsrustning",
    "equipment_unique_394_desc": "En rustning som sikrer at kongen får leve lenge og vel i riket.",
    "equipment_unique_395": "Kong Midas klinge",
    "equipment_unique_395_desc": "Kong Midas klinge gjør alt den skjærer i, om til gull.",
    "equipment_unique_397": "Den gordiske knute",
    "equipment_unique_397_desc": "En gåte som kun kan løses av sanne konger.",
    "hero_unique_398": "Midas-marodør",
    "hero_unique_398_desc": "Alt han tar i, dør.",
    "giftPackage_421_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. heltens bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_423_desc": "Denne pakken inneholder {0} pansrede beleiringstårn og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_429_desc": "Denne pakken inneholder {0} pansrede beleiringstårn og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_427_desc": "Denne pakken inneholder {0} stk. heltens bannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_422_desc": "Denne pakken inneholder {0} skjoldvegger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_428_desc": "Denne pakken inneholder {0} skjoldvegger og kan gis i gave til en venn.",
    "equipment_set_30": "Frostkrigernes arvegods",
    "equipment_unique_311": "Brynje med pels",
    "equipment_unique_311_desc": "Lagd av dobbelt hardnet hvalrosskinn.",
    "equipment_unique_312": "Hvalrosstann",
    "equipment_unique_312_desc": "Like dødbringende som en aggressiv hvalrossokse.",
    "equipment_unique_313": "Hodeskallemaske",
    "equipment_unique_313_desc": "Får motstanderne til å tro at de står overfor selve mannen med ljåen.",
    "equipment_unique_314": "Beintalisman",
    "equipment_unique_314_desc": "Hugd ut av hodeskallen til en beseiret fiende.",
    "equipment_set_31": "Nordisk arvegods",
    "equipment_unique_316": "Iskrigerens brynje",
    "equipment_unique_316_desc": "Den som går med denne brynjen, forblir varm selv under iskaldt angrep.",
    "equipment_unique_317": "Isdolk av obsidian",
    "equipment_unique_317_desc": "Denne dolken skjærer dypt og gir fienden et stygt tilfelle av frostbitt.",
    "equipment_unique_318": "Den kalde skrekkens åsyn",
    "equipment_unique_318_desc": "Det urovekkende blikket får blodet til enhver motstander til å fryse i årene deres.",
    "equipment_unique_319": "Hvalrosstalisman",
    "equipment_unique_319_desc": "Gir eieren mot og styrke nok til å tvinne hvem som helst rundt lillefingeren.",
    "equipment_unique_321": "Vintermagi",
    "equipment_unique_321_desc": "Forvandler slottet ditt til et vinterpalass.",
    "equipment_unique_322": "Vintermagi",
    "equipment_unique_322_desc": "Forvandler slottet ditt til et vinterpalass.",
    "giftPackage_418_desc": "Denne pakken inneholder {0} sledeskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_419_desc": "Denne pakken inneholder {0} knokkelstiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_420_desc": "Denne pakken inneholder {0} frostkrigerbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_424_desc": "Denne pakken inneholder {0} sledeskjold og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_425_desc": "Denne pakken inneholder {0} knokkelstiger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_426_desc": "Denne pakken inneholder {0} frostkrigerbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "equipment_unique_399": "Torneplate",
    "equipment_unique_400": "Torneklinge",
    "equipment_unique_401": "Tornehjelm",
    "equipment_unique_402": "Tornestav",
    "equipment_unique_404": "Skallrustning",
    "equipment_unique_405": "Korallsverd",
    "equipment_unique_406": "Skallhjelm",
    "equipment_unique_407": "Gamle sjøruller",
    "equipment_unique_399_desc": "Beskyttelse mot stikk fra fiendens klinger.",
    "equipment_unique_407_desc": "Ifølge legenden inneholder disse rullene de gamle havenes hemmeligheter.",
    "equipment_unique_400_desc": "En torn i siden på fiender over hele riket.",
    "equipment_unique_401_desc": "Pyntet med torner som er kvassere enn de fleste sverd.",
    "equipment_unique_402_desc": "Bare ekte krigere er modige nok til å gripe tornestaven med begge hendene.",
    "equipment_unique_404_desc": "Laget av de mest robuste skilpaddeskallene langs Sverdkysten.",
    "equipment_unique_405_desc": "Et sverd som er like mytisk og dødbringende som de gamle havene.",
    "equipment_unique_406_desc": "Ingen smed har klart å smi et materiale som er sterkere enn skallet til skilpaddene langs Sverdkysten.",
    "equipment_set_46": "Tornesnikmorderens utstyr",
    "hero_unique_403": "Tornesnikmorder",
    "hero_unique_403_desc": "En mørk trussel lurer i skyggene.",
    "equipment_set_45": "Korallenes arv",
    "hero_unique_408": "Koralldronning",
    "hero_unique_408_desc": "Vokter og beskytter av kystlinjen.",
    "equipment_set_41": "Kalas mysterier",
    "equipment_unique_366": "Kalas disiplers brynje",
    "equipment_unique_366_desc": "Bæres av Kalas djerveste krigere.",
    "equipment_unique_367": "Kalas sabel",
    "equipment_unique_367_desc": "Denne sabelen er smurt inn med en rekke spesielle kryddere og brenner med Kalas vrede.",
    "equipment_unique_368": "Kalas disiplers hjelm",
    "equipment_unique_368_desc": "Til tross for sin blodtørste har Kalas disipler allikevel Krydderøyenes ynde.",
    "equipment_unique_369": "Kalas lanterne",
    "equipment_unique_369_desc": "Gir fra seg tusen guders lys og blender fiender.",
    "gem_unique_30": "Kalas tredje øye",
    "gem_unique_30_desc": "Kan vise eieren en usynlig verden full av mørke og ødeleggelse.",
    "gem_unique_31": "Kalas venstre øye",
    "gem_unique_31_desc": "Sies å gi den som bærer det evnen til å skue gjennom tid og rom.",
    "gem_unique_32": "Kalas høyre øye",
    "gem_unique_32_desc": "Ifølge legendene kan den som bærer det ødelegge byer på et øyeblikk.",
    "gem_unique_40": "Kalas tunge",
    "gem_unique_40_desc": "Kaller frem stemmene til tusen guder.",
    "hero_unique_370": "Kalas datter",
    "hero_unique_370_desc": "Denne unge krigeren har viet sitt liv til å lære Kalas hemmeligheter.",
    "equipment_set_34": "Sommerdronningens skatt",
    "equipment_set_37": "Druidevokternes utrustning",
    "equipment_unique_345": "Trerustning",
    "equipment_unique_345_desc": "Et symbol på respekt og tradisjon.",
    "equipment_unique_346": "Steinhammer",
    "equipment_unique_346_desc": "Knuser tre, stein og stål.",
    "equipment_unique_347": "Skogvokterens hjelm",
    "equipment_unique_347_desc": "Overrekkes tapre krigere som har avlagt en ed om å beskytte skogen.",
    "equipment_unique_348": "Gandfanger",
    "equipment_unique_348_desc": "Fokuserer og forsterker druidenes mystiske evner.",
    "hero_unique_349": "Skogens vokter",
    "hero_unique_349_desc": "Ingenting unnslipper hennes årvåkne blikk.",
    "equipmentPackage_tt_490": "Gavepakke med {0} barkeskjold",
    "equipmentPackage_tt_491": "Gavepakke med {0} rankestiger",
    "equipmentPackage_tt_492": "Gavepakke med {0} av skogvokternes flagg",
    "equipmentPackage_tt_493": "Gavepakke med {0} barkeskjold",
    "equipmentPackage_tt_494": "Gavepakke med {0} rankestiger",
    "equipmentPackage_tt_495": "Gavepakke med {0} av skogvokternes flagg",
    "equipmentPackage_tt_496": "Gavepakke med {0} barkeskjold",
    "equipmentPackage_tt_497": "Gavepakke med {0} rankestiger",
    "equipmentPackage_tt_498": "Gavepakke med {0} av skogvokternes flagg",
    "equipment_set_47": "Påskeharesett",
    "equipment_unique_414": "Hjerterdamens korsett",
    "equipment_unique_414_desc": "En perfekt rustning for rasende slag og krokketkamper.",
    "equipment_unique_416": "Den gale hattemakerens hjelm",
    "equipment_unique_416_desc": "Robust beskyttelse mot sinnssyke tanker.",
    "equipment_unique_415": "Virpe sverd",
    "equipment_unique_415_desc": "Et sverd som er utmerket når man skal drepe fiender og den plagsomme dromeparden.",
    "equipment_unique_417": "Den hvite kaninens lommeur",
    "equipment_unique_417_desc": "Sikrer at du aldri igjen kommer for sent til viktige avtaler.",
    "equipment_unique_419": "Vårridderbrynje",
    "equipment_unique_419_desc": "Robust beskyttelse mot vinterens desperate dødskramper.",
    "equipment_unique_411": "Vårridderhjelm",
    "equipment_set_48": "Vårriddernes skatter",
    "equipment_unique_411_desc": "En legendarisk hjelm laget av vårriddersmeder.",
    "equipment_unique_410": "Vårridderkårde",
    "equipment_unique_410_desc": "Smidd til hjelp i kampen mot den evige vinteren.",
    "equipment_unique_412": "Vårridderur",
    "equipment_unique_412_desc": "Dette hellige uret teller ned til tidspunktet da våren springer frem.",
    "hero_unique_418": "Eventyrlandets erobrer",
    "hero_unique_418_desc": "En eventyrer som etter sigende en gang falt ned i et kaninhull.",
    "hero_unique_413": "Vårriddernes kommandant",
    "hero_unique_413_desc": "Et klokt hode og raske føtter i en tid med slit og krig.",
    "equipment_unique_421": "Pansring med inngravert lotus",
    "equipment_unique_421_desc": "Vakker, lett og ufattelig robust.",
    "equipment_unique_422": "Forgylt zaghnal",
    "equipment_unique_422_desc": "Praktisk når det kommer fiender fra alle kanter.",
    "equipment_unique_423": "Lotuskongens turban",
    "equipment_unique_423_desc": "Et hodeplagg laget av den fineste silken og det sterkeste stålet i Krydderøyene.",
    "equipment_unique_424": "Lotusperle",
    "equipment_unique_424_desc": "En perle så sjelden at bare konger får ta på den.",
    "equipment_set_53": "Elfenbensdronningens artefakter",
    "equipment_unique_439": "Elfenbenskrone",
    "equipment_unique_439_desc": "En skjør krone som passer en elfenbensdronning.",
    "equipment_unique_436": "Elfenbensrustning",
    "equipment_unique_436_desc": "Beskytter mot selv de kraftigste angrep.",
    "equipment_unique_438": "Elfenbenshjelm",
    "equipment_unique_438_desc": "Beskytter dronningen mot utspekulerte trekk.",
    "equipment_unique_437": "Elfenbenssverd",
    "equipment_unique_437_desc": "En elegant klinge som kan stanse angrepet til fiendens springere.",
    "gem_unique_110": "Elfenbenstårn",
    "gem_unique_110_desc": "Et tårn som symboliserer styrke i tunge tider.",
    "gem_unique_111": "Elfenbensløper",
    "gem_unique_111_desc": "Et tegn på visdom i krigens stund.",
    "gem_unique_112": "Elfenbensbonde",
    "gem_unique_112_desc": "En påminnelse om at man oppnår suksess ett trekk av gangen.",
    "gem_unique_120": "Elfenbensspringer",
    "gem_unique_120_desc": "Står tappert og lojalt imot fiendens fremrykking.",
    "hero_unique_440": "Elfenbensdronning",
    "hero_unique_440_desc": "Beskytter Det store rikets grenser til siste brikke.",
    "equipment_set_51": "Rustningen til Østens kommandostyrker",
    "equipment_unique_426": "Den lamellerte rustningen til Østens kommandostyrker",
    "equipment_unique_426_desc": "Laget av særdeles motstandsdyktig metall og prydet med en Østens juvel.",
    "equipment_unique_427": "Sverdet til Østens kommandostyrker",
    "equipment_unique_427_desc": "Det sies at dette offersverdet bringer lykke på slagmarken.",
    "equipment_unique_428": "Hjelmen til Østens kommandostyrker",
    "equipment_unique_428_desc": "Du har ingenting å frykte når du er beskyttet av kommandostyrkenes hjelm.",
    "equipment_unique_429": "Toortsogen til Østens kommandostyrker",
    "equipment_unique_429_desc": "Bæres av de nådeløse kommandantene til Østens kommandostyrker.",
    "hero_unique_430": "General for Østens kommandostyrker",
    "hero_unique_430_desc": "En lojal alliert, men en livsfarlig fiende. Hold deg inne med denne krigeren.",
    "gem_unique_81": "Khan-stein",
    "gem_unique_81_desc": "Utskårne steiner fra fjellene i Østen.",
    "gem_unique_82": "Khans kors",
    "gem_unique_82_desc": "Familiekorset til Østens farligste krigerkonge.",
    "gem_unique_90": "Khans vrede",
    "gem_unique_90_desc": "Sendes til fienden kvelden før slag som en advarsel.",
    "gem_unique_91": "Khans seil",
    "gem_unique_91_desc": "Brukes til å merke gravene til krigere som har falt i kamp.",
    "equipment_set_52": "Kiruga Yoshiros rustning",
    "equipment_unique_431": "Muramasa dou",
    "equipment_unique_431_desc": "Rustningen som bæres av de som følger den forræderske Kiruga Yoshiro.",
    "equipment_unique_432": "Yoshiros sai",
    "equipment_unique_432_desc": "De samme knivene som Yoshiro brukte da han forrådte den urgamle samuraiordenen.",
    "equipment_unique_434": "Okamis ansikt",
    "equipment_unique_434_desc": "Skjult bak Okamis ansikt kunne Yoshiro unnslippe de som jaktet på ham.",
    "equipment_unique_433": "Muramasas kabuto",
    "equipment_unique_433_desc": "Prydet med Yoshiro-familiens maedate.",
    "hero_unique_435": "Neikan Yoshiro",
    "hero_unique_435_desc": "Kirugas bror har sverget å gjenopprette familiens ære.",
    "gem_unique_92": "Forræderens stein",
    "gem_unique_92_desc": "Skal kastes i vulkanene på Flammetoppene når forræderen har falt.",
    "gem_unique_100": "Ildfuglen våkner",
    "gem_unique_100_desc": "Et symbol på håp for samuraiordenen.",
    "gem_unique_101": "Jegerens stein",
    "gem_unique_101_desc": "Et symbol på ære for de som vier livet til å jakte på de onde.",
    "gem_unique_102": "Ildfuglens grav",
    "gem_unique_102_desc": "Ildfuglen skal hvile i is inntil æren er gjenopprettet.",
    "equipment_set_54": "Ørkensandens rikdommer",
    "equipment_unique_441": "Ørkenlegionens rustning",
    "equipment_unique_441_desc": "En velkommen beskyttelse mot den nådeløse sanden i sommerørkenen.",
    "equipment_unique_442": "Skorpionhalen",
    "equipment_unique_442_desc": "En giftig klinge til bruk i kampen mot ørkenens farer.",
    "equipment_unique_443": "Ørkenlegionens hjelm",
    "equipment_unique_443_desc": "Gjør det mulig for ørkenens oppdagelsesreisende å reise lenger enn sandhorisonten.",
    "equipment_unique_444": "Ørkentrollkvinnens lampe",
    "equipment_unique_444_desc": "Et skinnende lys når ørkenens sterkeste stormer treffer.",
    "hero_unique_445": "Sandtrollkvinne",
    "hero_unique_445_desc": "Kan manipulere sanden for å hjelpe allierte og knuse fiender.",
    "gem_unique_121": "Trollkvinnens stein",
    "gem_unique_121_desc": "Den hemmelige kilden til trollkvinnens sandmagi.",
    "gem_unique_122": "De oppdagelsesreisendes stein",
    "gem_unique_122_desc": "Mange oppdagelsesreisende er drevet til vanvidd i jakten på den mystiske steinen.",
    "gem_unique_130": "Legionstein",
    "gem_unique_130_desc": "Ifølge legenden skal steinen vise vei for sjeler som har gått seg vill i ørkenen.",
    "gem_unique_131": "Skorpionens stein",
    "gem_unique_131_desc": "Det sies at giften i denne steinen kan drepe 100 menn.",
    "hero_unique_447": "Storhet",
    "equipmentPackageDesc_616": "+{0} % mer plass til tropper på slottsmuren",
    "equipmentPackageDesc_617": "+{0} % kampstyrke for forsvarene i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_618": "-{0} % skuddskade mottas",
    "equipmentPackageDesc_619": "+{0} kapasitet i slottets sikre lager",
    "equipmentPackageDesc_620": "+{0} % soldatgrense på fronten",
    "equipmentPackageDesc_621": "+{0} % soldatgrense på flankene",
    "equipmentPackageDesc_622": "+{0} % kampstyrke for angripere i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_623": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "equipmentPackageDesc_624": "+{0} byttekapasitet for hæren",
    "equipmentPackageDesc_625": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "equipmentPackageDesc_626": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "equipmentPackageDesc_627": "+{0} % mer plass til tropper på slottsmuren",
    "equipmentPackageDesc_628": "+{0} % kampstyrke for forsvarene i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_629": "-{0} % skuddskade mottas",
    "equipmentPackageDesc_630": "+{0} kapasitet i slottets sikre lager",
    "equipmentPackageDesc_631": "+{0} % soldatgrense på fronten",
    "equipmentPackageDesc_632": "+{0} % soldatgrense på flankene",
    "equipmentPackageDesc_633": "+{0} % kampstyrke for angripere i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_634": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "equipmentPackageDesc_635": "+{0} byttekapasitet for hæren",
    "equipmentPackageDesc_636": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "equipmentPackageDesc_637": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "equipmentPackageDesc_638": "+{0} % mer plass til tropper på slottsmuren",
    "equipmentPackageDesc_639": "+{0} % kampstyrke for forsvarene i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_640": "-{0} % skuddskade mottas",
    "equipmentPackageDesc_641": "+{0} kapasitet i slottets sikre lager",
    "equipmentPackageDesc_642": "+{0} % soldatgrense på fronten",
    "equipmentPackageDesc_643": "+{0} % soldatgrense på flankene",
    "equipmentPackageDesc_644": "+{0} % kampstyrke for angripere i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_645": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "equipmentPackageDesc_646": "+{0} byttekapasitet for hæren",
    "equipmentPackageDesc_647": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "equipmentPackageDesc_648": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "equipmentPackageDesc_649": "+{0} % mer plass til tropper på slottsmuren",
    "equipmentPackageDesc_650": "+{0} % kampstyrke for forsvarene i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_651": "-{0} % skuddskade mottas",
    "equipmentPackageDesc_652": "+{0} kapasitet i slottets sikre lager",
    "equipmentPackageDesc_653": "+{0} % soldatgrense på fronten",
    "equipmentPackageDesc_654": "+{0} % soldatgrense på flankene",
    "equipmentPackageDesc_655": "+{0} % kampstyrke for angripere i gårdsplassen",
    "equipmentPackageDesc_656": "+{0} % brannskade forårsaket",
    "equipmentPackageDesc_657": "+{0} byttekapasitet for hæren",
    "equipmentPackageDesc_658": "+ {0} % reisehastighet på hjemreisen",
    "equipmentPackageDesc_659": "+{0} % sjanse for å finne bedre utstyr",
    "hero_unique_808": "Elementalist",
    "hero_unique_808_desc": "Former elementene rundt seg så de alltid er i hennes favør.",
    "equipment_unique_804": "Hellig trerustning",
    "equipment_unique_804_desc": "Grenene til et hellig tre slynger seg om denne rustningen.",
    "equipment_unique_805": "Ildslynge",
    "equipment_unique_805_desc": "Brukes til å kaste ild i kamp.",
    "equipment_unique_806": "Stormhjelm",
    "equipment_unique_806_desc": "Denne hjelmen er lett som luft og besitter stormens makt.",
    "equipment_unique_807": "Evigvarende kildevann",
    "equipment_unique_807_desc": "En flaske med vann fra Den evigvarende kilde. Sies å ha magiske egenskaper.",
    "gem_unique_333": "Ignis",
    "gem_unique_333_desc": "Denne edelsteinen, som er å finne i det største vulkankrateret på Flammetoppene, holder på varmen selv på de kaldeste dager.",
    "gem_unique_334": "Akva",
    "gem_unique_334_desc": "Denne edelsteinen, som er å finne i havet rundt Stormøyene, blir til der de sterkeste strømmene møtes.",
    "gem_unique_335": "Terra",
    "gem_unique_335_desc": "Denne edelsteinen, som er å finne i de dypeste naturskapte tunnelene i Ildsanden, sies å være uknuselig.",
    "gem_unique_336": "Aura",
    "gem_unique_336_desc": "Denne edelsteinen, som er å finne på den høyeste toppen i De tusen vintrers land, er nordavindenes mesterstykke.",
    "hero_unique_365": "Ørnens sønn",
    "hero_unique_365_desc": "Sies å være en etterkommer av selveste ørnedemonen. Ørnens sønn beskytter riket til det siste.",
    "equipment_unique_361": "Nechras brynje",
    "equipment_unique_361_desc": "De gylne vingene symboliserer Nechras legendariske flyveegenskap.",
    "equipment_unique_362": "Nechras storøks",
    "equipment_unique_362_desc": "Skriket til en ørn gjaller over slagmarken når denne øksen svinges.",
    "equipment_unique_363": "Nechras hjelm",
    "equipment_unique_363_desc": "Smidd i det gamle idolet Nechra, ørnedemonen, sitt bilde.",
    "equipment_unique_364": "Nechras armbånd",
    "equipment_unique_364_desc": "Sies å gi den som bærer det, evnen til å kunne påkalle en hær av ørner til å ledsage dem i kamp.",
    "gem_unique_12": "Øgleøye",
    "gem_unique_12_desc": "Funnet i en elv på Stormøyene. Sies å være alt som gjenstår av gamle, sagnomsuste krystalløgler.",
    "gem_unique_20": "Ørneøye",
    "gem_unique_20_desc": "Ifølge legendene brukte Nechra, ørnedemonen, denne edelsteinen til å se gjennom øynene til ørnene sine.",
    "gem_unique_21": "Flueøye",
    "gem_unique_21_desc": "Lite er kjent om denne unike edelsteinen, bortsett fra at galskapen tar favntak på den som stirrer på den for lenge.",
    "gem_unique_22": "Geiteøye",
    "gem_unique_22_desc": "Edelstein funnet ved klippene i Ildsanden. Sies å vokte over dem som blir fortapt i ørkenen.",
    "equipmentPackageName_316": "Liten pakke med tre",
    "equipmentPackageName_318": "Liten pakke med stein",
    "equipmentPackageName_320": "Liten pakke med mat",
    "equipmentPackageName_322": "Liten pakke med mynter",
    "equipmentPackageName_802": "Liten pakke med tre",
    "equipmentPackageName_317": "Stor pakke med tre",
    "equipmentPackageName_803": "Liten pakke med stein",
    "equipmentPackageName_319": "Stor pakke med stein",
    "equipmentPackageName_809": "Liten pakke med mat",
    "equipmentPackageName_321": "Stor pakke med mat",
    "equipmentPackageName_323": "Stor pakke med mynter",
    "equipmentPackageName_811": "Liten pakke med tre",
    "equipmentPackageName_812": "Stor pakke med tre",
    "equipmentPackageName_813": "Liten pakke med stein",
    "equipmentPackageName_814": "Stor pakke med stein",
    "equipmentPackageName_815": "Liten pakke med mat",
    "equipmentPackageName_816": "Stor pakke med mat",
    "equipmentPackageName_817": "Liten pakke med mynter",
    "giftPackage_819": "Gavepakke med {0} veteranbannere",
    "giftPackage_819_desc": "Denne pakken inneholder {0} veteranbannere og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_820": "Gavepakke med {0} stk. heltens bannere",
    "equipmentPackage_tt_820": "Gavepakke med heltens bannere",
    "giftPackage_821": "Gavepakke med {0} pansrede beleiringstårn",
    "giftPackage_821_desc": "Denne pakken inneholder {0} pansrede beleiringstårn og kan gis i gave til en venn.",
    "equipmentPackage_tt_821": "Gavepakke med pansrede beleiringstårn",
    "giftPackage_822": "Gavepakke med {0} forsvarshull",
    "giftPackage_822_desc": "Denne pakken inneholder {0} forsvarshull og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_823": "Gavepakke med {0} kraftige rambukker",
    "giftPackage_823_desc": "Denne pakken inneholder {0} kraftige rambukker og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_824": "Gavepakke med {0} fallgitter",
    "giftPackage_824_desc": "Denne pakken inneholder {0} fallgitter og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_825": "Gavepakke med {0} skjoldvegger",
    "giftPackage_825_desc": "Denne pakken inneholder {0} skjoldvegger og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_826": "Gavepakke med {0} bueskytterhull",
    "giftPackage_826_desc": "Denne pakken inneholder {0} bueskytterhull og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_827_desc": "Denne pakken inneholder {0} kampesteiner og kan gis i gave til en venn.",
    "giftPackage_827": "Gavepakke med {0} kampesteiner",
    "giftPackage_828": "Gavepakke med {0} påtente vollgraver",
    "giftPackage_828_desc": "Denne pakken inneholder {0} påtente vollgraver og kan gis i gave til en venn.",
    "equipmentPackageName_829": "Liten pakke med tre",
    "equipmentPackageName_830": "Stor pakke med tre",
    "equipmentPackageName_831": "Liten pakke med stein",
    "equipmentPackageName_832": "Stor pakke med stein",
    "equipmentPackageName_833": "Liten pakke med mat",
    "equipmentPackageName_835": "Liten pakke med mynter",
    "equipmentPackageName_818": "Stor pakke med mynter",
    "equipmentPackageName_836": "Stor pakke med mynter",
    "equipment_unique_501": "Henretterens hjelm",
    "equipment_unique_502": "Henretterens brynje",
    "equipment_unique_504": "Bringeren av heder",
    "equipment_unique_505": "Herlighetens beger",
    "equipment_unique_506": "Den strålendes hjelm",
    "equipment_unique_507": "Den strålendes brynje",
    "equipment_unique_503": "De rettferdiges solur",
    "equipment_unique_508": "Praktens horn",
    "equipment_set_40": "Ørnedemonens arv",
    "merchantItem_equip_781_name": "Hellig trerustning",
    "merchantItem_equip_781_desc": "Grenene til et hellig tre slynger seg om denne rustningen.",
    "merchantItem_equip_782_name": "Ildslynge",
    "merchantItem_equip_782_desc": "Brukes til å kaste ild i kamp.",
    "merchantItem_equip_783_name": "Stormhjelm",
    "merchantItem_equip_783_desc": "Denne hjelmen er lett som luft og besitter stormens makt.",
    "merchantItem_hero_780_name": "Elementalist",
    "merchantItem_hero_780_desc": "Former elementene rundt seg så de alltid er i hennes favør.",
    "merchantItem_equip_784_name": "Evigvarende kildevann",
    "merchantItem_equip_784_desc": "En flaske med vann fra Den evigvarende kilde. Sies å ha magiske egenskaper.",
    "merchantItem_equip_790_name": "Nechras brynje",
    "merchantItem_equip_790_desc": "De gylne vingene symboliserer Nechras legendariske flyveegenskap.",
    "merchantItem_equip_362_name": "Nechras storøks",
    "merchantItem_equip_362_desc": "Skriket til en ørn gjaller over slagmarken når denne øksen svinges.",
    "merchantItem_equip_363_name": "Nechras hjelm",
    "merchantItem_equip_363_desc": "Smidd i det gamle idolet Nechra, ørnedemonen, sitt bilde.",
    "merchantItem_equip_364_name": "Nechras armbånd",
    "merchantItem_equip_364_desc": "Sies å gi den som bærer det, evnen til å kunne påkalle en hær av ørner til å ledsage dem i kamp.",
    "merchantItem_hero_365_name": "Ørnens sønn",
    "merchantItem_hero_365_desc": "Sies å være en etterkommer av selveste ørnedemonen. Ørnens sønn beskytter riket til det siste.",
    "equipment_set_38": "Elementenes makt",
    "equipment_unique_459": "Bøddelens brynje",
    "equipment_unique_459_desc": "Det sies at ingen klinge laget av en dødelig kan trenge gjennom bøddelens brynje.",
    "equipment_unique_460": "Bøddelens øks",
    "equipment_unique_460_desc": "Blir skarpere for hvert hode den kapper av.",
    "equipment_unique_461": "Bøddelens krone",
    "equipment_unique_461_desc": "En passende krone for de vandødes bøddel.",
    "equipment_unique_462": "Gresskarlykt",
    "equipment_unique_462_desc": "De som påkalte ham, lagde dette symbolet på bøddelen.",
    "equipment_unique_464": "Sabelbrynje",
    "equipment_unique_464_desc": "Dekorert med tennene til de nå utdødde skog-sabeltigerne.",
    "equipment_unique_465": "Steinøks",
    "equipment_unique_465_desc": "Hugd ut av stein fra skogene i fjellet.",
    "equipment_unique_466": "Tornehjelm",
    "equipment_unique_466_desc": "Hornene er lagd av sterke eviggrønn-greiner.",
    "equipment_unique_467": "Villmarkens emblem",
    "equipment_unique_467_desc": "Den som bærer dette emblemet får passere fritt gjennom skogen.",
    "equipment_set_32": "Skogskrigernes arvegods",
    "equipment_set_33": "Savannens skatt",
    "equipment_unique_323": "Berserkerbrynje",
    "equipment_unique_323_desc": "Massiv som en fjellvegg.",
    "equipment_unique_324": "Ødeleggelsens øks",
    "equipment_unique_324_desc": "Kløyver stål, stein og hodeskaller.",
    "equipment_unique_325": "Kastellhjelm",
    "equipment_unique_325_desc": "Beskyttelse som er umulig å trenge gjennom.",
    "equipment_unique_326": "Bjørneskjold",
    "equipment_unique_326_desc": "Gir solid beskyttelse mot ethvert angrep.",
    "equipment_unique_328": "Man-rustning",
    "equipment_unique_328_desc": "Når du bruker denne rustningen, blir du fylt med stolthet og styrke.",
    "equipment_unique_329": "Huggtann",
    "equipment_unique_329_desc": "Brutal og effektiv.",
    "equipment_unique_330": "Jegerinnens hjelm",
    "equipment_unique_330_desc": "En nådelås jegers åsyn.",
    "equipment_unique_331": "Kongens hale",
    "equipment_unique_331_desc": "En levning etter Natals siste konge.",
    "hero_unique_327": "Skogvokter",
    "hero_unique_327_desc": "Ingen unnslipper hans våkne blikk.",
    "hero_unique_332": "Savannens jeger",
    "hero_unique_332_desc": "Byttet hennes slipper aldri unna.",
    "equipment_set_59": "Skyggekongens artefakter",
    "equipment_unique_472": "Skyggekrone",
    "equipment_unique_472_desc": "En flott utformet krone. Skapt for onde hoff.",
    "equipment_unique_469": "Skyggerustning",
    "equipment_unique_469_desc": "Det sies at ingen klinge smidd av en dødelig kan trenge gjennom denne.",
    "equipment_unique_471": "Skyggehjelm",
    "equipment_unique_471_desc": "Beskytter Skyggekongen mot lysets anmarsj.",
    "equipment_unique_470": "Skyggesverd",
    "equipment_unique_470_desc": "En mørkets klinge.",
    "hero_unique_473": "Skyggekongen",
    "hero_unique_473_desc": "Blodtørstig angriper fra Det store rikets mørke land.",
    "equipmentPackageDesc_842": "Kan vise eieren en usynlig verden full av mørke og ødeleggelse.",
    "equipmentPackageDesc_843": "Sies å gi den som bærer det evnen til å skue gjennom tid og rom.",
    "equipmentPackageDesc_844": "Ifølge legendene kan den som bærer det ødelegge byer på et øyeblikk.",
    "equipmentPackageDesc_845": "Kaller frem stemmene til tusen guder.",
    "equipment_set_60": "Vintertrollungens skatter",
    "equipment_unique_474": "Haglbrynje",
    "equipment_unique_474_desc": "Hugd ut av en isbre for at den skal tåle selv de kaldeste vintre.",
    "equipment_unique_475": "Fryseklinge",
    "equipment_unique_475_desc": "Fryser og knuser fiendene på flekken.",
    "equipment_unique_476": "Permafrost-hjelm",
    "equipment_unique_476_desc": "Selv ikke de kraftigste isstormene kan skade denne hjelmen.",
    "equipment_unique_477": "Isbrekjetting",
    "equipment_unique_477_desc": "Plyndret fra de hellige fjellene i De tusen vintrers land.",
    "hero_unique_478": "Trollunge fra De tusen vintrers land",
    "hero_unique_478_desc": "Ikke særlig høy, men han er en lur, dyktig og listig kriger.",
    "gem_unique_172": "Krystallgren",
    "gem_unique_172_desc": "Trollungene fra De tusen vintrers land bor i kongerikets sagnomsuste krystalltrær.",
    "gem_unique_323": "Krystallblad",
    "gem_unique_323_desc": "Trollungene er flinke tyver, og samler sjeldne skatter i krystalltrærne sine.",
    "gem_unique_324": "Krystallfrø",
    "gem_unique_324_desc": "Det sies at det kan vokse en hel krystallskog fra ett eneste krystallfrø.",
    "gem_unique_325": "Krystallblomst",
    "gem_unique_325_desc": "Det hevdes at krystallblomster er sjeldnere og mer verdifulle enn drageegg.",
    "equipment_set_61": "Vintersoldatens utstyr",
    "equipment_unique_479": "Is-rustning",
    "equipment_unique_479_desc": "Ingen flamme eller kraft er sterk nok til å gjennomtrenge denne rustningen av is.",
    "equipment_unique_480": "Frostskade",
    "equipment_unique_480_desc": "Tvinger barbarer i kne før de sendes til Valhall.",
    "equipment_unique_481": "Is-hjelm",
    "equipment_unique_481_desc": "Denne hjelmen har vært i mangt et slag, og har ikke så mye som en skramme.",
    "equipment_unique_482": "Nedfryst ur",
    "equipment_unique_482_desc": "Barbarene frøs ned uret for å hindre det i å telle ned til den evige vinterens slutt.",
    "hero_unique_483": "Soldat fra De tusen vintrers land",
    "hero_unique_483_desc": "En vis og dødbringende kriger med is i årene.",
    "gem_unique_326": "Snøglobe",
    "gem_unique_326_desc": "Det sies at en snøstorm omhyller riket når denne globen blir ristet.",
    "gem_unique_327": "Frossen pyramide",
    "gem_unique_327_desc": "En kjølig påminnelse om arkitekturen som en gang prydet De tusen vintrers land.",
    "gem_unique_328": "Isbit",
    "gem_unique_328_desc": "Et dekorativt tillegg til ethvert slott. Du kan ha også den i drinken.",
    "gem_unique_329": "Isbre-anheng",
    "gem_unique_329_desc": "Dette anhenget ble hugd ut av den største isbreen i riket.",
    "equipment_set_62": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_484": "Bulket globrynje",
    "equipment_unique_484_desc": "Stridsherjet rustning smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_489": "Drageånde",
    "equipment_unique_489_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_490": "Glohjelm",
    "equipment_unique_490_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_491": "Dragefot",
    "equipment_unique_491_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_492": "Føniksridder",
    "hero_unique_492_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_330": "Drageblod",
    "gem_unique_330_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_331": "Lavastein",
    "gem_unique_331_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_332": "Ravstein",
    "gem_unique_332_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_337": "Magma",
    "gem_unique_337_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_unique_541": "De mørke ritualers kutte",
    "equipment_unique_541_desc": "Et passende antrekk til dystre ritualer.",
    "equipment_unique_542": "Offerkniv",
    "equipment_unique_542_desc": "Smidd til hamskifternes mystiske ritualer.",
    "equipment_unique_543": "Påkallerens maske",
    "equipment_unique_543_desc": "Få har sett ansiktet som skjuler seg bak denne masken.",
    "equipment_unique_544": "Påkallingens bok",
    "equipment_unique_544_desc": "Hamskifterne bruker krigens blod i påkallingsritualene sine.",
    "equipment_unique_546": "Mesterens kutte",
    "equipment_unique_546_desc": "Det sies at mektige hamskiftere har mestret kunsten å påkalle olme beist.",
    "equipment_unique_547": "Mesterens kniv",
    "equipment_unique_547_desc": "En offerkniv til rituell blodsutgytelse.",
    "equipment_unique_548": "Mesterens hette",
    "equipment_unique_548_desc": "Kultens mestere avslører aldri sitt sanne åsyn.",
    "equipment_unique_549": "Mesterrunenes bok",
    "equipment_unique_549_desc": "Forteller hvordan man påkaller drager. Bare synd at ingen kan forstå seg på teksten.",
    "equipment_set_65": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "equipment_unique_493": "Tre-tunika",
    "equipment_unique_493_desc": "Bare sårbar overfor termitter.",
    "equipment_unique_494": "Nøttestikker",
    "equipment_unique_494_desc": "Når det ikke fungerer å knekke nøttene, kan du prøve å stikke dem.",
    "equipment_unique_495": "Husarlue",
    "equipment_unique_495_desc": "Pyntet med bladet til nøtteknekker-garden.",
    "equipment_unique_496": "Troll-i-eske",
    "equipment_unique_496_desc": "Så snart trollet er ute av esken, er det ikke snakk om å få ham inn i den igjen.",
    "hero_unique_497": "Jul Brynner",
    "hero_unique_497_desc": "Barker i hop med hvem som helst.",
    "gem_unique_150": "Munterhetens stein",
    "gem_unique_150_desc": "Sørger for en vinter med evigvarende festligheter.",
    "gem_unique_151": "Overflødighetsstein",
    "gem_unique_151_desc": "Sikrer for at spiskammeret er fullt hele vinteren.",
    "gem_unique_152": "Gavmildhetens stein",
    "gem_unique_152_desc": "Sørger for at vinteren er full av hyggelige overraskelser.",
    "gem_unique_160": "Seiersstein",
    "gem_unique_160_desc": "Sørger for seiere på slagmarken om vinteren.",
    "equipment_set_66": "Pepperkake-gardens regalier",
    "equipment_unique_498": "Pepperkake-tunika",
    "equipment_unique_498_desc": "Smaker godt og redder liv.",
    "equipment_unique_499": "Pepperkake-kastestjerne",
    "equipment_unique_499_desc": "Aldri før har noe så farlig luktet så godt.",
    "equipment_unique_500": "Pepperkakehjelm",
    "equipment_unique_500_desc": "Nybakt og rett fra smien.",
    "equipment_unique_551": "Pepperkake-overraskelser",
    "equipment_unique_551_desc": "Advarsel: Denne krukken kan inneholde søtsaker eller livsfarlige feller.",
    "hero_unique_552": "Pepperkake-gardist",
    "hero_unique_552_desc": "Beskytter vinterens festligheter mot grinchene i Det store riket.",
    "deco_gingerbreadHouse_name": "Pepperkakehus",
    "deco_nutcrackersGrotto_name": "Nøtteknekkerens grotte",
    "candyCaneLadder_name": "Sukkerstang-stige",
    "baubleMoat_name": "Vollgrav med julepynt",
    "festiveRam_name": "Julerambukk",
    "yuleShield_name": "Juleskjold",
    "equipment_set_68": "Ursidae-slektens relikvier",
    "equipment_unique_558": "Jegers pansring",
    "equipment_unique_558_desc": "Selv de farligste jegere er sårbare og trenger beskyttelse.",
    "equipment_unique_559": "Bjørneklo",
    "equipment_unique_559_desc": "Flerrer så godt som bare naturen kan.",
    "equipment_unique_560": "Gråbjørn-hode",
    "equipment_unique_560_desc": "Er du nær nok til å se mørket i øynene dens, vil kampen din snart være over.",
    "equipment_unique_561": "Kodiakbjørn-pynt",
    "equipment_unique_561_desc": "Sies å inneholde askene til Ursidae-slektens fiender.",
    "hero_unique_562": "Ursidae-jeger",
    "hero_unique_562_desc": "Det finnes ikke det bytte som smetter unna Ursidae-jegerens klør.",
    "gem_unique_350": "Ursidae-skår",
    "gem_unique_350_desc": "Bæres stolt av alle som sverger troskap til Ursidae-slekten.",
    "gem_unique_351": "Ursidae-avtrykk",
    "gem_unique_351_desc": "Et symbol på styrke, makt og lederskap.",
    "gem_unique_352": "Ursidae-spinell",
    "gem_unique_352_desc": "Like sjelden som den er kostbar.",
    "gem_unique_353": "Ursidae-edelsten",
    "gem_unique_353_desc": "Det sies at alle som bærer Ursidae-edelstener er velsignet med bjørnens styrke.",
    "equipment_set_67": "Gerbrandt-slektens arvestykker",
    "equipment_unique_553": "Den uregjerliges pels",
    "equipment_unique_553_desc": "En sterk og tapper leder kan inspirere en armé av lam til å kjempe som løver.",
    "equipment_unique_554": "Raseriets stål",
    "equipment_unique_554_desc": "Denne klingen biter fra seg, akkurat som løven.",
    "equipment_unique_555": "Gyllen manke",
    "equipment_unique_555_desc": "Jungelens konge. Slagmarkens konge.",
    "equipment_unique_556": "Løvenøkkel",
    "equipment_unique_556_desc": "Sies å låse opp hvelvet som rommer Gerbrandt-slektens mange skatter.",
    "hero_unique_557": "Gerbrandt-jeger",
    "hero_unique_557_desc": "Løver jakter ikke for heder; de jakter for flokken.",
    "gem_unique_346": "Gerbrandt-skår",
    "gem_unique_346_desc": "En påminnelse om at en løves ære aldri vil bli temmet.",
    "gem_unique_347": "Gerbrandt-juvel",
    "gem_unique_347_desc": "En sjelden juvel egnet for en konge.",
    "gem_unique_348": "Gerbrandt-spinell",
    "gem_unique_348_desc": "Et symbol på flokkens stolte enhet.",
    "gem_unique_349": "Gerbrandt-edelsten",
    "gem_unique_349_desc": "En gave fra kongen til alle som har sverget troskap til Gerbrandt-slekten.",
    "deco_kingsCrypt_name": "Kongens gravkapell",
    "equipment_set_69": "Smaragdlegendenes kledning",
    "equipment_unique_563": "Kern-rustning",
    "equipment_unique_563_desc": "Ingen konge kan dominere slagmarken uten en trofast bande med plyndrende undersåtter.",
    "equipment_unique_564": "Treenighetsbue",
    "equipment_unique_564_desc": "Bueskytterkunstens treenighet: rekkevidde, presisjon og rå kraft.",
    "equipment_unique_565": "Fionns hjelm",
    "equipment_unique_565_desc": "Hjelmen til den mektigste krigeren i smaragd-sagnene.",
    "equipment_unique_566": "Kong Borus harpe",
    "equipment_unique_566_desc": "Det sies at denne harpen en gang tilhørte selveste Kong Boru.",
    "hero_unique_567": "Gallóglach-leiesoldat",
    "hero_unique_567_desc": "Leiesoldater slåss ikke for knapper og glansbilder, men de er verdt sin vekt i gull.",
    "gem_unique_354": "Dagdas stein",
    "gem_unique_354_desc": "En stein som veileder og inspirerer til visdom.",
    "gem_unique_355": "Tailtius gjøkesyre",
    "gem_unique_355_desc": "Et symbol på makt, kunnskap og livskraft.",
    "gem_unique_356": "Áines opal",
    "gem_unique_356_desc": "En opal som symboliserer lys, velstand og overherredømme.",
    "gem_unique_357": "Lugs juvel",
    "gem_unique_357_desc": "En juvel skikket for en kriger, konge og frelser.",
    "deco_shamrockTavern_name": "Shamrock-pub",
    "equipment_set_70": "Runevokternes rustning",
    "equipment_unique_568": "Omformende rustning",
    "equipment_unique_568_desc": "Én størrelse passer alle.",
    "equipment_unique_569": "Flammesverd",
    "equipment_unique_569_desc": "Smidd i flammer og stenket med blod på slagmarken.",
    "equipment_unique_570": "Runehjelm",
    "equipment_unique_570_desc": "Uendelighetsrunen som er innfelt i hjelmen, sies å gi beskyttelse på slagmarken.",
    "equipment_unique_571": "Blodkule",
    "equipment_unique_571_desc": "Hver runevokter bærer med seg en kule som inneholder blodet til deres første offergave.",
    "hero_unique_572": "Runevokter",
    "hero_unique_572_desc": "Mektige runer må beskyttes av mektige krigere.",
    "shapeshiftereliteladder_name": "Taustige",
    "shapeshiftereliteladder_short_info": "Reduserer murbeskyttelsen til forsvarere. Kan bare brukes i angrep mot hamskiftere.",
    "shapeshiftereliteram_name": "Rune-rambukk",
    "shapeshiftereliteram_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen til forsvarere. Kan bare brukes i angrep mot hamskiftere.",
    "shapeshiftereliteshields_name": "Evighetsskjold",
    "shapeshiftereliteshields_short_info": "Reduserer styrken til avstandsforsvarere. Kan bare brukes i angrep mot hamskiftere.",
    "shapeshifterelitebundles_name": "Invasjon-gangbro",
    "shapeshifterelitebundles_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen til forsvarere. Kan bare brukes i angrep mot hamskiftere.",
    "equipment_set_76": "Nomaderøverens regalier",
    "equipment_unique_608": "Bredsverd med smaragdinnlagt hjalte",
    "equipment_unique_608_desc": "Lett og dødbringende; den perfekte kombinasjonen for overfallsangrep.",
    "equipment_unique_607": "Rubininnlagt lamellerustning",
    "equipment_unique_607_desc": "En rustningsdel som er uvurderlig på og utenfor slagmarken.",
    "equipment_unique_609": "Pegasus-hjelm",
    "equipment_unique_609_desc": "Sies å gjøre tanken kvikkere når det gjelder som mest.",
    "equipment_unique_610": "Juvelelagt toortsog",
    "equipment_unique_610_desc": "Nomaderøvere har et øye for lett bytte og kostbare skatter.",
    "hero_unique_611": "Nomaderøver",
    "hero_unique_611_desc": "En nådeløs kriger som aldri blir på et sted lenge av gangen.",
    "gem_unique_378": "Standhaftighetens merke",
    "gem_unique_378_desc": "Et merke på ubøyelig holdbarhet i påvente av fienden.",
    "gem_unique_379": "Pågangsmotets merke",
    "gem_unique_379_desc": "Et emblem på krigernes rå styrke.",
    "gem_unique_380": "Guddommelighetens merke",
    "gem_unique_380_desc": "Et ledelys for røvere som har gått seg bort i villmarken.",
    "gem_unique_381": "Etterstrebelsens merke",
    "gem_unique_381_desc": "En kilde til etterstrebelse og mot i en æra av krig.",
    "equipment_set_71": "Oppblomstringens artefakter",
    "equipment_unique_573": "Vårens beskyttelse",
    "equipment_unique_573_desc": "Velsignet av Moder Jords beskyttende omfavnelse.",
    "equipment_unique_574": "Tristans bue",
    "equipment_unique_574_desc": "Et våpen som fortsatt har til gode å bomme.",
    "equipment_unique_575": "Naturens slør",
    "equipment_unique_575_desc": "En effektiv kamuflasje er avgjørende for livet i villmarken.",
    "equipment_unique_576": "Villmarkens essens",
    "equipment_unique_576_desc": "En fortryllet eikenøtt som etter sigende kan redusere alderens fremmarsj betraktelig.",
    "hero_unique_577": "Dryade-kriger",
    "hero_unique_577_desc": "Dryade-krigere angriper med naturens voldsomme styrke.",
    "gem_unique_358": "Jade-eikenøtt",
    "gem_unique_358_desc": "Fra de minste eikenøtter vokser de mektigste eiketrær.",
    "gem_unique_359": "Jade-blomst",
    "gem_unique_359_desc": "Jade-blomster er de sjeldneste og mest verdifulle blomstene i hele riket.",
    "gem_unique_360": "Jade-furu",
    "gem_unique_360_desc": "En naturlig forekommende fremstilling av menneskelig opplysthet og visdom.",
    "gem_unique_361": "Jade-rede",
    "gem_unique_361_desc": "Våren lover en fremgangsrik fremtid.",
    "equipment_set_72": "Skognymfenes rustning",
    "equipment_unique_578": "Skogstunika",
    "equipment_unique_578_desc": "Omgivelsene gir skognymfene ly og beskyttelse.",
    "equipment_unique_579": "Steindolk",
    "equipment_unique_579_desc": "Det finnes ikke den plante eller det mineral som en skognymfe ikke kan bruke som våpen.",
    "equipment_unique_580": "Nymfens hodepryd",
    "equipment_unique_580_desc": "En seremoniell hodepryd som bæres for å feire vårens ankomst.",
    "equipment_unique_581": "Vårens første blomst",
    "equipment_unique_581_desc": "En vårblomst som sies å gi alle skognymfer livskraft og styrke.",
    "hero_unique_582": "Skognymfe",
    "hero_unique_582_desc": "En krigerdronning fra skogen.",
    "gem_unique_362": "Skogsmot",
    "gem_unique_362_desc": "Mot er det mektigste våpenet på slagmarken.",
    "gem_unique_363": "Skogsstyrke",
    "gem_unique_363_desc": "Det er ikke all styrke som kan måles i masse og muskler.",
    "gem_unique_364": "Skogsvisdom",
    "gem_unique_364_desc": "Styrke betyr ingenting med mindre den er kombinert med visdom.",
    "gem_unique_365": "Skogskarisma",
    "gem_unique_365_desc": "Mangt et sagn forteller om krigere som er blitt forført og felt av skogens skapninger.",
    "equipment_unique_612": "Globrynje",
    "equipment_unique_612_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_set_73": "De udødeliges rustning",
    "equipment_unique_583": "Dommedagsbrynje",
    "equipment_unique_583_desc": "Bæreren av dommedagsbrynjen er den eneste som kan unnslippe dødens kalde berøring.",
    "equipment_unique_584": "Dødelighetsbue",
    "equipment_unique_584_desc": "Du kan kanskje unnslippe ljåen, men ingenting unnslipper dødelighetsbuens rekkevidde.",
    "equipment_unique_585": "Hodeskallehjelm",
    "equipment_unique_585_desc": "Selv de dødbringende trenger beskyttelse på slagmarken.",
    "equipment_unique_586": "Ettergløden",
    "equipment_unique_586_desc": "I denne ringen hviler sjelen til alle som har falt i slag.",
    "hero_unique_587": "Dødens skygge",
    "hero_unique_587_desc": "Assistenten til mannen med ljåen har sanket inn sin andel sjeler på slagmarken.",
    "gem_unique_366": "Grim stein",
    "gem_unique_366_desc": "I en kamp om liv og død gjelder det å ha døden ved sin side.",
    "gem_unique_367": "Thanatos-stein",
    "gem_unique_367_desc": "En edelstein som er varer lenger enn døden selv.",
    "gem_unique_368": "Banshee-stein",
    "gem_unique_368_desc": "Steinen bringer lykke til den som bærer den og ulykke til vedkommendes fiender.",
    "gem_unique_369": "Osiris-stein",
    "gem_unique_369_desc": "En hyllest til vokteren av dødsriket.",
    "equipment_set_74": "Artefaktene til blodravnenes keiser",
    "equipment_unique_588": "Blodforgylt brynje",
    "equipment_unique_588_desc": "Forsterket i ryggen for å beskytte mot snikmorderes klinger.",
    "equipment_unique_589": "Blodjernøks",
    "equipment_unique_589_desc": "En øks utformet av det hardeste jernet i alle de fire kongerikene.",
    "equipment_unique_590": "Galea med blodrøde vinger",
    "equipment_unique_590_desc": "Hodet til den som bærer galeaen med blodrøde vinger, er godt beskyttet.",
    "equipment_unique_591": "Blodkulesepter",
    "equipment_unique_591_desc": "Innsauset i blodet til keiserens fiender.",
    "hero_unique_592": "Blodravnenes keiser",
    "hero_unique_592_desc": "Selv ikke Brutus hadde våget å trosse blodravnenes keiser.",
    "gem_unique_370": "Plasma-stein",
    "gem_unique_370_desc": "En stein som er skjenket alle krigerne som har sverget troskap til blodravnenes sak.",
    "gem_unique_371": "Claret-juvel",
    "gem_unique_371_desc": "Inneholder den fineste av alle viner for å feire praktfulle seiere på slagmarken.",
    "gem_unique_372": "Trefork-stein",
    "gem_unique_372_desc": "Et symbol på styrke, hevn og raseri.",
    "gem_unique_373": "Kråkereir",
    "gem_unique_373_desc": "Et dekorativt sted å sitte for tilbakevendende blodravn-speidere.",
    "equipment_set_75": "Onna-bugeishas rustning",
    "equipment_unique_593": "Samurai-ō-yoroi",
    "equipment_unique_593_desc": "Denne praktfulle rustningen er markert av døden.",
    "equipment_unique_594": "Samurai-kaiken",
    "equipment_unique_594_desc": "Klingen til en snikmorder er like forlokkende som den er dødelig.",
    "equipment_unique_595": "Samurai-sōmen",
    "equipment_unique_595_desc": "En maske av jern som skjuler et ansikt av stål.",
    "equipment_unique_596": "Ornamentalsk vifte",
    "equipment_unique_596_desc": "Hjelper å holde hodet kaldt i kampens hete.",
    "hero_unique_597": "Onna-bugeisha",
    "hero_unique_597_desc": "Beskytter riket sitt mot røvertrusselen.",
    "gem_unique_374": "Traneegg",
    "gem_unique_374_desc": "Lover nytt liv og evig velstand.",
    "gem_unique_375": "Tranerede",
    "gem_unique_375_desc": "En edelstein som symboliserer velstand og enhet.",
    "gem_unique_376": "Beskyttelsens trane",
    "gem_unique_376_desc": "En beskyttende veileder på slagmarken.",
    "gem_unique_377": "Frihetstrane",
    "gem_unique_377_desc": "Et symbol på frihet og et langt liv.",
    "equipmentPackageDesc_519": "Laget av særdeles motstandsdyktig metall og prydet med en Østens juvel.",
    "equipmentPackageDesc_912": "Det sies at dette offersverdet bringer lykke på slagmarken.",
    "equipmentPackageDesc_970": "Du har ingenting å frykte når du er beskyttet av kommandostyrkenes hjelm.",
    "equipmentPackageDesc_971": "Bæres av de nådeløse kommandantene til Østens kommandostyrker.",
    "equipmentPackageDesc_972": "En lojal alliert, men en livsfarlig fiende. Hold deg inne med denne krigeren.",
    "equipmentPackageDesc_973": "Utskårne steiner fra fjellene i Østen.",
    "equipmentPackageDesc_974": "Familiekorset til Østens farligste krigerkonge.",
    "equipmentPackageDesc_975": "Sendes til fienden kvelden før slag som en advarsel.",
    "equipmentPackageDesc_976": "Brukes til å merke gravene til krigere som har falt i kamp.",
    "equipment_unique_598": "Hesteherrepansring",
    "equipment_unique_598_desc": "Beskyttet Dorgo mot alle farer – bortsett fra en gammel kvinnes hevn.",
    "equipment_unique_599": "Karakhsverd",
    "equipment_unique_599_desc": "Med dette sverdet beseglet Drogo den forrige khanens skjebne.",
    "equipment_unique_600": "Dorgos maske",
    "equipment_unique_600_desc": "Hindret de uverdige i å skue kraften i Dorgos ansikt.",
    "equipment_unique_604": "Dorgos segl",
    "equipment_unique_604_desc": "Viser at bæreren er en budbringer som er sendt av Dorgo selv.",
    "equipmentPackageDesc_142": "Laget av særdeles motstandsdyktig metall og prydet med en Østens juvel.",
    "equipmentPackageDesc_143": "Det sies at dette offersverdet bringer lykke på slagmarken.",
    "equipmentPackageDesc_144": "Du har ingenting å frykte når du er beskyttet av kommandostyrkenes hjelm.",
    "equipmentPackageDesc_145": "Bæres av de nådeløse kommandantene til Østens kommandostyrker.",
    "equipmentPackageDesc_148": "En lojal alliert, men en livsfarlig fiende. Hold deg inne med denne krigeren.",
    "equipmentPackageDesc_149": "Utskårne steiner fra fjellene i Østen.",
    "equipmentPackageDesc_151": "Familiekorset til Østens farligste krigerkonge.",
    "equipmentPackageDesc_513": "Sendes til fienden kvelden før slag som en advarsel.",
    "equipmentPackageDesc_514": "Brukes til å merke gravene til krigere som har falt i kamp.",
    "equipment_set_84": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_647": "Globrynje",
    "equipment_unique_647_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_648": "Drageånde",
    "equipment_unique_648_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_649": "Glohjelm",
    "equipment_unique_649_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_650": "Dragefot",
    "equipment_unique_650_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_651": "Føniksridder",
    "hero_unique_651_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_395": "Drageblod",
    "gem_unique_395_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_396": "Lavastein",
    "gem_unique_396_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_397": "Ravstein",
    "gem_unique_397_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_398": "Magma",
    "gem_unique_398_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_85": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_652": "Globrynje",
    "equipment_unique_652_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_653": "Drageånde",
    "equipment_unique_653_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_654": "Glohjelm",
    "equipment_unique_654_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_655": "Dragefot",
    "equipment_unique_655_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_656": "Føniksridder",
    "hero_unique_656_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_399": "Drageblod",
    "gem_unique_399_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_400": "Lavastein",
    "gem_unique_400_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_401": "Ravstein",
    "gem_unique_401_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_402": "Magma",
    "gem_unique_402_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_86": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_657": "Globrynje",
    "equipment_unique_657_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_658": "Drageånde",
    "equipment_unique_658_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_659": "Glohjelm",
    "equipment_unique_659_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_660": "Dragefot",
    "equipment_unique_660_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_661": "Føniksridder",
    "hero_unique_661_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_403": "Drageblod",
    "gem_unique_403_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_404": "Lavastein",
    "gem_unique_404_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_405": "Ravstein",
    "gem_unique_405_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_406": "Magma",
    "gem_unique_406_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_87": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_662": "Globrynje",
    "equipment_unique_662_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_663": "Drageånde",
    "equipment_unique_663_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_664": "Glohjelm",
    "equipment_unique_664_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_665": "Dragefot",
    "equipment_unique_665_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_666": "Føniksridder",
    "hero_unique_666_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_407": "Drageblod",
    "gem_unique_407_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_408": "Lavastein",
    "gem_unique_408_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_409": "Ravstein",
    "gem_unique_409_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_410": "Magma",
    "gem_unique_410_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_88": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_667": "Globrynje",
    "equipment_unique_667_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_668": "Drageånde",
    "equipment_unique_668_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_669": "Glohjelm",
    "equipment_unique_669_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_670": "Dragefot",
    "equipment_unique_670_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_671": "Føniksridder",
    "hero_unique_671_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_411": "Drageblod",
    "gem_unique_411_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_412": "Lavastein",
    "gem_unique_412_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_413": "Ravstein",
    "gem_unique_413_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_414": "Magma",
    "gem_unique_414_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_89": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_672": "Globrynje",
    "equipment_unique_672_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_673": "Drageånde",
    "equipment_unique_673_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_674": "Glohjelm",
    "equipment_unique_674_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_675": "Dragefot",
    "equipment_unique_675_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_676": "Føniksridder",
    "hero_unique_676_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_415": "Drageblod",
    "gem_unique_415_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_416": "Lavastein",
    "gem_unique_416_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_417": "Ravstein",
    "gem_unique_417_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_418": "Magma",
    "gem_unique_418_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_90": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_677": "Globrynje",
    "equipment_unique_677_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_678": "Drageånde",
    "equipment_unique_678_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_679": "Glohjelm",
    "equipment_unique_679_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_680": "Dragefot",
    "equipment_unique_680_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_681": "Føniksridder",
    "hero_unique_681_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_419": "Drageblod",
    "gem_unique_419_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_420": "Lavastein",
    "gem_unique_420_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_421": "Ravstein",
    "gem_unique_421_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_422": "Magma",
    "gem_unique_422_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_91": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_682": "Globrynje",
    "equipment_unique_682_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_683": "Drageånde",
    "equipment_unique_683_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_684": "Glohjelm",
    "equipment_unique_684_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_685": "Dragefot",
    "equipment_unique_685_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_686": "Føniksridder",
    "hero_unique_686_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_423": "Drageblod",
    "gem_unique_423_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_424": "Lavastein",
    "gem_unique_424_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_425": "Ravstein",
    "gem_unique_425_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_426": "Magma",
    "gem_unique_426_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_92": "Føniksridderens artefakter",
    "equipment_unique_687": "Globrynje",
    "equipment_unique_687_desc": "Smidd i den dypeste vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipment_unique_688": "Drageånde",
    "equipment_unique_688_desc": "Denne lavakanonen kan brenne fienden til aske på et blunk.",
    "equipment_unique_689": "Glohjelm",
    "equipment_unique_689_desc": "Det sies at denne hjelmen er tykkere enn en drageskalle.",
    "equipment_unique_690": "Dragefot",
    "equipment_unique_690_desc": "Sies å gi mer hell enn en harefot. Den er i hvert fall vanskeligere å oppdrive.",
    "hero_unique_691": "Føniksridder",
    "hero_unique_691_desc": "Blindheten hindrer henne ikke å ha flamme og raseri i sin makt.",
    "gem_unique_427": "Drageblod",
    "gem_unique_427_desc": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "gem_unique_428": "Lavastein",
    "gem_unique_428_desc": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_429": "Ravstein",
    "gem_unique_429_desc": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "gem_unique_430": "Magma",
    "gem_unique_430_desc": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipment_set_83": "Skyggetrollmannens kledning",
    "equipment_unique_642": "Trollmannens akselskjerf",
    "equipment_unique_642_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "equipment_unique_643": "Blodsverd",
    "equipment_unique_643_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "equipment_unique_644": "Mørkets maske",
    "equipment_unique_644_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "equipment_unique_645": "Skuekule",
    "equipment_unique_645_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "hero_unique_646": "Skyggetrollmann",
    "hero_unique_646_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "gem_unique_391": "Trollstein",
    "gem_unique_391_desc": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "gem_unique_392": "Skyggepigger",
    "gem_unique_392_desc": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "gem_unique_393": "Skyggesplinter",
    "gem_unique_393_desc": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "gem_unique_394": "Mørkesfære",
    "gem_unique_394_desc": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "hero_unique_626": "Østens klinge",
    "hero_unique_626_desc": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipment_set_81": "Bjørnens styrke",
    "equipment_unique_632": "Uforskammet pels",
    "equipment_unique_632_desc": "Vend ryggen mot fienden uten frykt.",
    "equipment_unique_633": "Blodig klo",
    "equipment_unique_633_desc": "Sørger for at motstanderen din får gjennomgå dyptgående forandringer.",
    "equipment_unique_634": "Bjørnehode",
    "equipment_unique_634_desc": "Ikke engang de kraftigste støytene enses av den som bærer denne hjelmen på sitt hode.",
    "equipment_unique_635": "Seierens bikake",
    "equipment_unique_635_desc": "Unn deg den søte smaken av seier.",
    "hero_unique_636": "Ursidae-bjørn",
    "hero_unique_636_desc": "Hans vrede kjenner ingen grenser.",
    "equipment_set_82": "Den fremmede krigsherres rustning",
    "equipment_unique_637": "Pigget brynje",
    "equipment_unique_637_desc": "Disse spisse piggene etterlater alltid arr.",
    "equipment_unique_638": "Mystikkens septer",
    "equipment_unique_638_desc": "En ond makt strømmer gjennom denne artefakten.",
    "equipment_unique_639": "Pigghjelm",
    "equipment_unique_639_desc": "Et symbol på inntrengernes fordreide skjønnhetsideal.",
    "equipment_unique_640": "Inntrengerens øye",
    "equipment_unique_640_desc": "Ga den fremmede krigsherre makten til å bryte inn i vår verden.",
    "hero_unique_641": "Inntrengeren",
    "hero_unique_641_desc": "En hensynsløs kriger fra en annen verden.",
    "equipment_set_93": "Elefantkultens skatter",
    "equipment_unique_613": "Stålstøttann",
    "equipment_unique_613_desc": "Spissen kan trenge gjennom selv stålrustninger.",
    "equipment_unique_614": "Flokkmesterens hjelm",
    "equipment_unique_614_desc": "Symboliserer flokklederens mot og styrke.",
    "equipment_unique_615": "Flokkens ånd",
    "equipment_unique_615_desc": "Visdom og besluttsomhet vil lede flokken til seier",
    "equipment_unique_606": "Tykkhudet-rustning",
    "equipment_unique_606_desc": "Tykk og ugjennomtrengelig som den mest herdede elefanthud.",
    "hero_unique_616": "Kriger av elefantkulten",
    "hero_unique_616_desc": "Når raseriet først har tatt henne, kan ingenting stoppe angrepene hennes.",
    "gem_unique_431": "Flokkens sinn",
    "gem_unique_431_desc": "Elefantenes venner kommer aldri til å vandre alene.",
    "gem_unique_432": "Elefantens ånd",
    "gem_unique_432_desc": "En sann elefant søker å kombinere medfølelse og kraft.",
    "gem_unique_433": "Flokkens hjerte",
    "gem_unique_433_desc": "Elefantkulten søker å beskytte de svake og uskyldige.",
    "gem_unique_434": "Elefantens lojalitet",
    "gem_unique_434_desc": "Ingenting kan få en elefant til å forråde flokken.",
    "equipment_unique_692": "Byggekloss til et rike",
    "equipment_unique_692_desc": "Gjør slottet om til en leketøyfestning.",
    "equipment_unique_693": "Utømmelig bøtte med sand",
    "equipment_unique_693_desc": "Gjør slottet ditt om til et sandslott.",
    "equipment_unique_694": "Statuett av Den gamle",
    "equipment_unique_694_desc": "Gjør slottet ditt om til en kosmisk portal.",
    "equipment_set_78": "Ørkensandens rikdommer",
    "equipment_unique_695": "Påkaller av de gotiske skrekker",
    "equipment_unique_695_desc": "Gjør slottet ditt om til et gotisk herskapshus.",
    "deco_necromancersCabin_name": "Nekromantikerens hytte",
    "equipment_unique_617": "Ørkenlegionens rustning",
    "equipment_unique_617_desc": "En velkommen beskyttelse mot den nådeløse sanden i sommerørkenen.",
    "equipment_unique_618": "Skorpionhalen",
    "equipment_unique_618_desc": "En giftig klinge til bruk i kampen mot ørkenens farer.",
    "equipment_unique_619": "Ørkenlegionens hjelm",
    "equipment_unique_619_desc": "Gjør det mulig for ørkenens oppdagelsesreisende å reise lenger enn sandhorisonten.",
    "equipment_unique_620": "Ørkentrollkvinnens lampe",
    "equipment_unique_620_desc": "Et skinnende lys når ørkenens sterkeste stormer treffer.",
    "gem_unique_387": "Trollkvinnens stein",
    "gem_unique_387_desc": "Den hemmelige kilden til trollkvinnens sandmagi.",
    "gem_unique_388": "De oppdagelsesreisendes stein",
    "gem_unique_388_desc": "Mange oppdagelsesreisende er drevet til vanvidd i jakten på den mystiske steinen.",
    "gem_unique_389": "Legionstein",
    "gem_unique_389_desc": "Ifølge legenden skal steinen vise vei for sjeler som har gått seg vill i ørkenen.",
    "gem_unique_390": "Skorpionens stein",
    "gem_unique_390_desc": "Det sies at giften i denne steinen kan drepe 100 menn.",
    "hero_unique_621": "Sandtrollkvinne",
    "hero_unique_621_desc": "Kan manipulere sanden for å hjelpe allierte og knuse fiender.",
    "equipment_unique_696": "De ytre rikers emblem",
    "equipment_unique_696_desc": "Gjør slottet ditt om til et mektig citadell.",
    "equipment_set_29": "Geitkultens arv",
    "equipment_unique_296": "Besatt hodeskallebrynje",
    "equipment_unique_296_desc": "Denne rustningen frastøter angripere med sitt stikkende blikk.",
    "equipment_unique_297": "Sjele-eter",
    "equipment_unique_297_desc": "Dette våpenet sluker mer enn bare livet til fiendene …",
    "equipment_unique_298": "Den sjelløses hjelm",
    "equipment_unique_298_desc": "Den som bærer denne hjelmen i et slag, er fri for all moral.",
    "equipment_unique_299": "Forlengst fortapt cupcake",
    "equipment_unique_299_desc": "Gått ut på dato for lenge siden, med nok mugg til å forgifte enhver motstander.",
    "samuraiBanner_name": "Røykbombe",
    "samuraiBanner_short_info": "Øker kampstyrken til nærkampsangripere. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "elitesamuraipointboost_name": "Kiste med samuraimynter",
    "elitesamuraipointboost_short_info": "Gir flere samuraimynter under plyndring",
    "samuraipointboost_name": "Kasse med samuraimynter",
    "samuraipointboost_short_info": "Gir flere samuraimynter under plyndring",
    "equipment_unique_622": "Det hornete beistets brynje",
    "equipment_unique_623": "Løfte om smerte",
    "equipment_unique_624": "Det hornete beistets hjelm",
    "equipment_unique_625": "Dommedagsbudbringer",
    "equipment_set_79": "Demonens utrustning",
    "equipment_unique_697": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_697_desc": "Øker antallet sjeler du får under angrep.",
    "equipment_unique_698": "Forsterket sjelefelle",
    "equipment_unique_698_desc": "Øker antallet sjeler du får under angrep.",
    "equipment_unique_699": "Etterlyst-plakat",
    "equipment_unique_700": "Undergangsring",
    "equipment_unique_700_desc": "Gjør slottet om til de dødes festning.",
    "equipment_unique_703": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_622_desc": "Denne brynjen kunne bare lages etter å ha inngått en pakt med djevelen.",
    "equipmentPackageName_438": "Det hornete beistets brynje",
    "equipmentPackageDesc_438": "Denne brynjen kunne bare lages etter å ha inngått en pakt med djevelen.",
    "equipmentPackageName_439": "Løfte om smerte",
    "equipmentPackageDesc_439": "Dette våpenet lar ikke noen fiende slippe unna uskadd.",
    "equipmentPackageName_440": "Det hornete beistets hjelm",
    "equipmentPackageDesc_440": "Den som bærer denne, får overnaturlig skjerpede sanser.",
    "equipmentPackageName_441": "Dommedagsbudbringer",
    "equipmentPackageDesc_441": "Den symbolske bølgen dens bringer uhell til fiendene dine.",
    "equipmentPackageName_442": "Østens klinge",
    "equipmentPackageDesc_442": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageName_443": "Evighetsbrynje",
    "equipmentPackageDesc_443": "Ifølge legendene kan den som bærer denne brynjen trosse døden selv.",
    "equipmentPackageName_444": "Dødens åndedrett",
    "equipmentPackageDesc_444": "Et stille endelikt nærmer seg.",
    "equipmentPackageName_445": "Den første til å bære denne hjelmen var ubeseiret i 200 år.",
    "equipmentPackageDesc_445": "Den udødeliges åsyn",
    "equipmentPackageName_446": "Krigsvifte",
    "equipmentPackageDesc_446": "Elegant, men også hendig til å distrahere angripere.",
    "equipmentPackageName_447": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_447": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_448": "Østens klinge",
    "equipmentPackageDesc_448": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageName_449": "Østens klinge",
    "equipmentPackageDesc_449": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageDesc_450": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageDesc_451": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageDesc_452": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageDesc_453": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageName_450": "Østens klinge",
    "equipmentPackageName_451": "Østens klinge",
    "equipmentPackageName_452": "Østens klinge",
    "equipmentPackageName_453": "Østens klinge",
    "equipmentPackageName_454": "Østens klinge",
    "equipmentPackageDesc_454": "Han sies å ha lært krigens kunst fra Tengu-demonene selv.",
    "equipmentPackageName_455": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_455": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_456": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_456": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_457": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_457": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_458": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_458": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_459": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_459": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_460": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_460": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "equipmentPackageName_461": "Blodrød kirsebærblomst",
    "equipmentPackageDesc_461": "Hun bruker sverdet med ynde og dødelig treffsikkerhet.",
    "samuraiBallista_name": "Pilregn-ballist",
    "equipmentPackageName_1049": "Demonens utrustningspakke",
    "equipmentPackageDesc_1049": "Denne pakken inneholder midlertidige utstyrsgjenstander fra Demonens utrustning-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "merchantItem_packageBundle_1049_name": "Demonens utrustningspakke",
    "merchantItem_packageBundle_1049_desc": "Denne pakken inneholder midlertidige utstyrsgjenstander fra Demonens utrustning-settet. Hver utstyrsgjenstand i settet er forbedret av Teknikus.",
    "equipmentPackageDesc_1050": "Denne brynjen kunne bare lages etter å ha inngått en pakt med djevelen.",
    "equipmentPackageDesc_1051": "Dette våpenet lar ikke noen fiende slippe unna uskadd.",
    "equipmentPackageDesc_1052": "Den som bærer denne, får overnaturlig skjerpede sanser.",
    "equipmentPackageDesc_1053": "Vinker fienden mot døden på symbolsk vis.",
    "equipmentPackageDesc_1054": "Han sies å ha lært kampsport fra selveste Tengu-demonene.",
    "equipment_unique_1001": "Haglbrynje",
    "equipment_unique_1001_desc": "Hugd ut av en isbre for at den skal tåle selv de kaldeste vintre.",
    "equipment_unique_1002": "Fryseklinge",
    "equipment_unique_1002_desc": "Fryser og knuser fiendene på flekken.",
    "equipment_unique_1003": "Permafrost-hjelm",
    "equipment_unique_1003_desc": "Selv ikke de kraftigste isstormene kan skade denne hjelmen.",
    "equipment_unique_1004": "Isbrekjetting",
    "equipment_unique_1004_desc": "Plyndret fra de hellige fjellene i De tusen vintrers land.",
    "hero_unique_1005": "Trollunge fra De tusen vintrers land",
    "hero_unique_1005_desc": "Ikke særlig høy, men han er en lur, dyktig og listig kriger.",
    "gem_unique_435": "Krystallgren",
    "gem_unique_435_desc": "Trollungene fra De tusen vintrers land bor i kongerikets sagnomsuste krystalltrær.",
    "gem_unique_436": "Krystallblad",
    "gem_unique_436_desc": "Trollungene er flinke tyver, og samler sjeldne skatter i krystalltrærne sine.",
    "gem_unique_437": "Krystallfrø",
    "gem_unique_437_desc": "Det sies at det kan vokse en hel krystallskog fra ett eneste krystallfrø.",
    "gem_unique_438": "Krystallblomst",
    "gem_unique_438_desc": "Det hevdes at krystallblomster er sjeldnere og mer verdifulle enn drageegg.",
    "equipment_set_101": "Vintertrollungens skatter",
    "equipment_unique_1006": "Is-rustning",
    "equipment_unique_1006_desc": "Ingen flamme eller kraft er sterk nok til å gjennomtrenge denne rustningen av is.",
    "equipment_unique_1007": "Frostskade",
    "equipment_unique_1007_desc": "Tvinger barbarer i kne før de sendes til Valhall.",
    "equipment_unique_1008": "Is-hjelm",
    "equipment_unique_1008_desc": "Denne hjelmen har vært i mangt et slag, og har ikke så mye som en skramme.",
    "equipment_unique_1009": "Nedfryst ur",
    "equipment_unique_1009_desc": "Barbarene frøs ned uret for å hindre det i å telle ned til den evige vinterens slutt.",
    "hero_unique_1010": "Soldat fra De tusen vintrers land",
    "hero_unique_1010_desc": "En vis og dødbringende kriger med is i årene.",
    "gem_unique_439": "Snøglobe",
    "gem_unique_439_desc": "Det sies at en snøstorm omhyller riket når denne globen blir ristet.",
    "gem_unique_440": "Frossen pyramide",
    "gem_unique_440_desc": "En kjølig påminnelse om arkitekturen som en gang prydet De tusen vintrers land.",
    "gem_unique_441": "Isbit",
    "gem_unique_441_desc": "Et dekorativt tillegg til ethvert slott. Du kan ha også den i drinken.",
    "gem_unique_442": "Isbre-anheng",
    "gem_unique_442_desc": "Dette anhenget ble hugd ut av den største isbreen i riket.",
    "equipment_set_102": "Vintersoldatens utstyr",
    "equipment_unique_1011": "Tre-tunika",
    "equipment_unique_1011_desc": "Bare sårbar overfor termitter.",
    "equipment_unique_1012": "Nøttestikker",
    "equipment_unique_1012_desc": "Når det ikke fungerer å knekke nøttene, kan du prøve å stikke dem.",
    "equipment_unique_1013": "Husarlue",
    "equipment_unique_1013_desc": "Pyntet med bladet til nøtteknekker-garden.",
    "equipment_unique_1014": "Troll-i-eske",
    "equipment_unique_1014_desc": "Så snart trollet er ute av esken, er det ikke snakk om å få ham inn i den igjen.",
    "hero_unique_1015": "Jul Brynner",
    "hero_unique_1015_desc": "Barker i hop med hvem som helst.",
    "gem_unique_443": "Munterhetens stein",
    "gem_unique_443_desc": "Sørger for en vinter med evigvarende festligheter.",
    "gem_unique_444": "Overflødighetsstein",
    "gem_unique_444_desc": "Sikrer for at spiskammeret er fullt hele vinteren.",
    "gem_unique_445": "Gavmildhetens stein",
    "gem_unique_445_desc": "Sørger for at vinteren er full av hyggelige overraskelser.",
    "gem_unique_446": "Seiersstein",
    "gem_unique_446_desc": "Sørger for seiere på slagmarken om vinteren.",
    "equipment_set_103": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "equipmentPackageName_1261": "Sabelbrynje",
    "equipmentPackageDesc_1261": "Dekorert med tennene til de nå utdødde skog-sabeltigerne.",
    "equipmentPackageName_1262": "Steinøks",
    "equipmentPackageDesc_1262": "Hugd ut av stein fra skogene i fjellet.",
    "equipmentPackageName_1263": "Tornehjelm",
    "equipmentPackageDesc_1263": "Hornene er lagd av sterke eviggrønn-greiner.",
    "equipmentPackageName_1264": "Villmarkens emblem",
    "equipmentPackageDesc_1264": "Den som bærer dette emblemet får passere fritt gjennom skogen.",
    "equipmentPackageName_1265": "Scar",
    "equipmentPackageDesc_1265": "En vis og mektig skogvokter.",
    "equipmentPackageName_1266": "Bøddelens brynje",
    "equipmentPackageDesc_1266": "Det sies at ingen klinge laget av en dødelig kan trenge gjennom bøddelens brynje.",
    "equipmentPackageName_1267": "Bøddelens øks",
    "equipmentPackageDesc_1267": "Blir skarpere for hvert hode den kapper av.",
    "equipmentPackageName_1268": "Bøddelens krone",
    "equipmentPackageDesc_1268": "En passende krone for de vandødes bøddel.",
    "equipmentPackageName_1269": "Gresskarlykt",
    "equipmentPackageDesc_1269": "De som påkalte ham, lagde dette symbolet på bøddelen.",
    "equipmentPackageName_1270": "Bøddelen",
    "equipmentPackageDesc_1270": "En bøddel som ble påkalt av kultistene på Flammetoppene.",
    "equipment_unique_699_desc": "Gjør hæren din om til sjelesankere.",
    "equipment_unique_703_desc": "Gjør hæren din om til sjelesankere.",
    "alienSamuraiAntiRam_name": "Portødelegger",
    "alienSamuraiAntiRam_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen til fremmede slott og blodravn-slott.",
    "alienSamuraiAntiLadder_name": "Klatrestige",
    "alienSamuraiAntiLadder_short_info": "Reduserer murbeskyttelsen til fremmede slott og blodravn-slott.",
    "alienSamuraiAntiShield_name": "Dreieskjold",
    "alienSamuraiAntiShield_short_info": "Reduserer styrken til avstandsforsvarere i fremmede slott og blodravn-slott.",
    "alienSamuraiAntiBundle_name": "Lysbombe",
    "alienSamuraiAntiBundle_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen til fremmede slott og blodravn-slott.",
    "alienSamuraiAntiBanner_name": "Inntrengerbanner",
    "alienSamuraiAntiBanner_short_info": "Invasjonsstyrkenes banner. Kan bare brukes mot fremmede slott og blodravn-slott.",
    "equipment_unique_706": "Jegerøks",
    "equipment_unique_706_desc": "Øker antallet pelser fra vellykkede angrep. Edelsteiner kan ikke legges inn i utstyret.",
    "equipment_unique_707": "Forbannet jegerøks",
    "equipment_unique_707_desc": "Øker antallet pelser fra vellykkede angrep. Edelsteiner kan ikke legges inn i utstyret.",
    "equipment_unique_704": "Djevelsk trefetisj",
    "equipment_unique_704_desc": "Gjør hæren din om til djevelske jegere.",
    "equipment_unique_705": "Jaktkniv",
    "equipment_unique_705_desc": "Gjør slottet ditt om til en jakthytte.",
    "equipment_unique_708": "Jegerøks",
    "equipment_unique_708_desc": "Gjør hæren din om til ville jegere.",
    "lightstone_name": "Ballast-stein",
    "lightstone_short_info": "Får hæren din til å reise saktere til bestemmelsesstedet.",
    "heavystone_name": "Tung ballast-stein",
    "heavystone_short_info": "Får hæren din til å reise langt saktere til bestemmelsesstedet.",
    "light_and_heavystone_tooltip": "Reduserer hærens reisehastighet til {0}",
    "equipmentPackageName_1280": "Iskrigerens brynje",
    "equipmentPackageDesc_1280": "Den som går med denne brynjen, forblir varm selv under iskaldt angrep.",
    "equipmentPackageName_1281": "Isdolk av obsidian",
    "equipmentPackageDesc_1281": "Denne dolken skjærer dypt og gir fienden et stygt tilfelle av frostbitt.",
    "equipmentPackageName_1282": "Den kalde skrekkens åsyn",
    "equipmentPackageDesc_1282": "Det urovekkende blikket får blodet til enhver motstander til å fryse i årene deres.",
    "equipmentPackageName_1283": "Hvalrosstalisman",
    "equipmentPackageDesc_1283": "Gir eieren mot og styrke nok til å tvinne hvem som helst rundt lillefingeren.",
    "equipmentPackageName_1284": "Nordens sønn",
    "equipmentPackageDesc_1284": "Snø og is har formet hans ubøyelige vilje.",
    "equipmentPackageName_1289": "Is-rustning",
    "equipmentPackageDesc_1289": "Ingen flamme eller kraft er sterk nok til å gjennomtrenge denne rustningen av is.",
    "equipmentPackageName_1290": "Frostskade",
    "equipmentPackageDesc_1290": "Tvinger barbarer i kne før de sendes til Valhall.",
    "equipmentPackageName_1291": "Is-hjelm",
    "equipmentPackageDesc_1291": "Denne hjelmen har vært i mangt et slag, og har ikke så mye som en skramme.",
    "equipmentPackageName_1292": "Nedfryst ur",
    "equipmentPackageDesc_1292": "Barbarene frøs ned uret for å hindre det i å telle ned til den evige vinterens slutt.",
    "equipmentPackageName_1293": "Soldat fra De tusen vintrers land",
    "equipmentPackageDesc_1293": "En vis og dødbringende kriger med is i årene.",
    "merchantItem_ci_1301_name": "Murkapasitet-byggegjenstand",
    "merchantItem_ci_1302_name": "Murkapasitet-byggegjenstand",
    "merchantItem_ci_1304_name": "+{0} % enhetsgrense på muren",
    "equipmentPackageName_1324": "Pepperkake-tunika",
    "equipmentPackageName_1325": "Pepperkake-kastestjerne",
    "equipmentPackageName_1326": "Pepperkakehjelm",
    "equipmentPackageName_1327": "Pepperkake-overraskelser",
    "equipmentPackageName_1328": "Pepperkake-gardist",
    "equipmentPackageName_1332": "Trollmannens akselskjerf",
    "equipmentPackageName_1333": "Blodsverd",
    "equipmentPackageName_1334": "Mørkets maske",
    "equipmentPackageName_1335": "Skuekule",
    "equipmentPackageName_1336": "Skyggetrollmann",
    "equipment_unique_709": "Vinterbrygg",
    "equipment_unique_709_desc": "Gjør slottet om til en vinterfestning.",
    "equipmentPackageDesc_1337": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "equipmentPackageDesc_1338": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "equipmentPackageDesc_1339": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "equipmentPackageDesc_1340": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "equipment_unique_720": "Ulme",
    "equipment_unique_720_desc": "Gjør slottet ditt om til et dragehi.",
    "equipmentPackageDesc_20007": "Mangelen på tømmer har tvunget piratene langs Sverdkysten til å lage bygninger av gamle skipsvrak.",
    "equipment_set_94": "Skyggetrollmannens kledning",
    "equipment_set_95": "Skyggetrollmannens kledning",
    "equipment_unique_723": "Trollmannens akselskjerf",
    "equipment_unique_728": "Trollmannens akselskjerf",
    "equipment_unique_724": "Blodsverd",
    "equipment_unique_729": "Blodsverd",
    "equipment_unique_725": "Mørkets maske",
    "equipment_unique_730": "Mørkets maske",
    "equipment_unique_726": "Skuekule",
    "equipment_unique_731": "Skuekule",
    "hero_unique_727": "Skyggetrollmann",
    "hero_unique_732": "Skyggetrollmann",
    "gem_unique_382": "Trollstein",
    "gem_unique_386": "Trollstein",
    "gem_unique_383": "Skyggepigger",
    "gem_unique_447": "Skyggepigger",
    "gem_unique_384": "Skyggesplinter",
    "gem_unique_448": "Skyggesplinter",
    "gem_unique_385": "Mørkesfære",
    "gem_unique_449": "Mørkesfære",
    "equipment_unique_710": "Heksebrygg",
    "equipment_unique_710_desc": "Øker antallet perler du får ved vellykkede angrep på fienden.",
    "equipment_unique_711": "Sterkt heksebrygg",
    "equipment_unique_711_desc": "Øker antallet pelser du får ved vellykkede angrep på fienden.",
    "equipment_unique_712": "Føniks på vingene",
    "equipment_unique_712_desc": "Gjør hæren din om til en flammende føniks.",
    "equipment_unique_713": "Føniksmaske",
    "equipment_unique_713_desc": "Gjør slottet ditt om til et karnevalhus.",
    "equipment_unique_714": "Heksebrygg",
    "equipment_unique_714_desc": "Gjør hæren din om til karnevalundersåtter.",
    "equipment_unique_721": "Trelandsbyens øks",
    "equipment_unique_721_desc": "Gjør slottet om til en trefestning.",
    "equipment_unique_715": "Frossen blomst",
    "equipment_unique_715_desc": "Øker antallet bier du får ved vellykkede angrep på fienden.",
    "equipment_unique_716": "Frossen honningblomst",
    "equipment_unique_716_desc": "Øker antallet bier du får ved vellykkede angrep på fienden.",
    "equipment_unique_717": "Blomstrende blomst",
    "equipment_unique_717_desc": "Gjør hæren din om til krigerbier.",
    "equipment_unique_718": "Bikake",
    "equipment_unique_718_desc": "Gjør slottet ditt om til en travel bikube.",
    "equipment_unique_719": "Frossen blomst",
    "equipment_unique_719_desc": "Gjør hæren din om til en bivogn.",
    "equipment_unique_722": "Metallmaske",
    "equipment_unique_722_desc": "Gjør slottet ditt om til en festning av metall.",
    "relicequip_slot1_name_undefined": "Udefinert rustning",
    "relicequip_slot2_name_undefined": "Udefinert våpen",
    "relicequip_slot3_name_undefined": "Udefinert hjelm",
    "relicequip_slot4_name_undefined": "Udefinert artefakt",
    "relicequip_slot6_name_undefined": "Udefinert helt",
    "relicequip_gem_name_undefined": "Udefinert edelstein",
    "relicequip_tier1_slot1_name": "Fordervet tillit",
    "relicequip_tier1_slot2_name": "Fordervet mot",
    "relicequip_tier1_slot3_name": "Fordervet stolthet",
    "relicequip_tier1_slot4_name": "Fordervet begjær",
    "relicequip_tier1_slot6_name": "Fordervet udødelig",
    "relicequip_tier1_slot7_name": "Fordervet sorg",
    "relicequip_tier1_slot8_name": "Fordervet pinsel",
    "relicequip_tier1_slot9_name": "Fordervet fortvilelse",
    "relicequip_tier1_slot10_name": "Fordervet raseri",
    "relicequip_tier2_slot1_name": "Slitt tillit",
    "relicequip_tier2_slot2_name": "Slitt mot",
    "relicequip_tier2_slot3_name": "Slitt stolthet",
    "relicequip_tier2_slot4_name": "Slitt begjær",
    "relicequip_tier2_slot6_name": "Slitt udødelig",
    "relicequip_tier2_slot7_name": "Slitt sorg",
    "relicequip_tier2_slot8_name": "Slitt pinsel",
    "relicequip_tier2_slot9_name": "Slitt fortvilelse",
    "relicequip_tier2_slot10_name": "Slitt raseri",
    "relicequip_tier3_slot1_name": "Vanlig tillit",
    "relicequip_tier3_slot2_name": "Vanlig mot",
    "relicequip_tier3_slot3_name": "Vanlig stolthet",
    "relicequip_tier3_slot4_name": "Vanlig begjær",
    "relicequip_tier3_slot6_name": "Vanlig udødelig",
    "relicequip_tier3_slot7_name": "Vanlig sorg",
    "relicequip_tier3_slot8_name": "Vanlig pinsel",
    "relicequip_tier3_slot9_name": "Vanlig fortvilelse",
    "relicequip_tier3_slot10_name": "Vanlig raseri",
    "relicequip_tier4_slot1_name": "Kampherdet tillit",
    "relicequip_tier4_slot2_name": "Kampherdet mot",
    "relicequip_tier4_slot3_name": "Kampherdet stolthet",
    "relicequip_tier4_slot4_name": "Kampherdet begjær",
    "relicequip_tier4_slot6_name": "Kampherdet udødelig",
    "relicequip_tier4_slot7_name": "Kampherdet sorg",
    "relicequip_tier4_slot8_name": "Kampherdet pinsel",
    "relicequip_tier4_slot9_name": "Kampherdet fortvilelse",
    "relicequip_tier4_slot10_name": "Kampherdet raseri",
    "relicequip_tier5_slot1_name": "Pur tillit",
    "relicequip_tier5_slot2_name": "Purt mot",
    "relicequip_tier5_slot3_name": "Pur stolthet",
    "relicequip_tier5_slot4_name": "Purt begjær",
    "relicequip_tier5_slot6_name": "Pur udødelig",
    "relicequip_tier5_slot7_name": "Pur sorg",
    "relicequip_tier5_slot8_name": "Pur pinsel",
    "relicequip_tier5_slot9_name": "Pur fortvilelse",
    "relicequip_tier5_slot10_name": "Purt raseri",
    "relicequip_tier6_slot1_name": "Overlegen tillit",
    "relicequip_tier6_slot2_name": "Overlegent mot",
    "relicequip_tier6_slot3_name": "Overlegen stolthet",
    "relicequip_tier6_slot4_name": "Overlegent begjær",
    "relicequip_tier6_slot6_name": "Overlegen udødelig",
    "relicequip_tier6_slot7_name": "Overlegen sorg",
    "relicequip_tier6_slot8_name": "Overlegen pinsel",
    "relicequip_tier6_slot9_name": "Overlegen fortvilelse",
    "relicequip_tier6_slot10_name": "Overlegent raseri",
    "relicequip_tier7_slot1_name": "Guddommelig tillit",
    "relicequip_tier7_slot2_name": "Guddommelig mot",
    "relicequip_tier7_slot3_name": "Guddommelig stolthet",
    "relicequip_tier7_slot4_name": "Guddommelig begjær",
    "relicequip_tier7_slot6_name": "Guddommelig udødelig",
    "relicequip_tier7_slot7_name": "Guddommelig sorg",
    "relicequip_tier7_slot8_name": "Guddommelig pinsel",
    "relicequip_tier7_slot9_name": "Guddommelig fortvilelse",
    "relicequip_tier7_slot10_name": "Guddommelig raseri",
    "merchantItem_relicItem_89000_name": "Udefinert kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_89000_desc": "Inneholder en udefinert kommandørrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89001_name": "Udefinert kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_89001_desc": "Inneholder et udefinert kommandørvåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89002_name": "Udefinert kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_89002_desc": "Inneholder en udefinert kommandørhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89003_name": "Udefinert kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_89003_desc": "Inneholder en udefinert kommandørartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89011_name": "Udefinert slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_89011_desc": "Inneholder en udefinert slottsforvalterrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89012_name": "Udefinert slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_89012_desc": "Inneholder et udefinert slottsforvaltervåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89013_name": "Udefinert slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_89013_desc": "Inneholder en udefinert slottsforvalterhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89014_name": "Udefinert slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicItem_89014_desc": "Inneholder en udefinert slottsforvalterartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89006_name": "Udefinert nomadekommandør",
    "merchantItem_relicItem_89006_desc": "Inneholder en udefinert nomadekommandør. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89007_name": "Udefinert samuraikommandør",
    "merchantItem_equip_89007_desc": "Inneholder en udefinert samurai-kommandør. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89008_name": "Udefinert hedersinvasjonskommandør",
    "merchantItem_relicItem_89008_desc": "Inneholder en udefinert hedersinvasjon-kommandør. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89009_name": "Udefinert Berimond-kommandør",
    "merchantItem_relicItem_89009_desc": "Inneholder en udefinert Berimond-kommandør. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89010_name": "Udefinert slottsherrekommandør",
    "merchantItem_relicItem_89010_desc": "Inneholder en udefinert slottsherrekommandør. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89017_name": "Udefinert datastyrt slottsforvalter",
    "merchantItem_relicItem_89017_desc": "Inneholder en udefinert datastyrt slottsforvalter. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_89018_name": "Udefinert slottsherre-slottsforvalter",
    "merchantItem_relicItem_89018_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-slottsforvalter. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_89005_name": "Udefinert slottsherreedelstein",
    "merchantItem_relicGem_89005_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_89004_name": "Udefinert edelstein for datastyrt enhet",
    "merchantItem_relicGem_89004_desc": "Inneholder en udefinert edelstein fra en datastyrt motstander. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_89016_name": "Udefinert slottsherreedelstein",
    "merchantItem_relicGem_89016_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_89015_name": "Udefinert edelstein for datastyrt enhet",
    "merchantItem_relicGem_89015_desc": "Inneholder en udefinert edelstein fra en datastyrt motstander. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantitem_equip_1331_name": "Trollmannens akselskjerf",
    "merchantitem_equip_1342_name": "Blodsverd",
    "merchantitem_equip_1343_name": "Mørkets maske",
    "merchantitem_equip_1344_name": "Skuekule",
    "merchantitem_equip_1345_name": "Skyggetrollmann",
    "merchantitem_equip_1350_name": "Trollmannens akselskjerf",
    "merchantitem_equip_1351_name": "Blodsverd",
    "merchantitem_equip_1352_name": "Mørkets maske",
    "merchantitem_equip_1353_name": "Skuekule",
    "merchantitem_equip_1354_name": "Skyggetrollmann",
    "merchantitem_equip_1360_name": "Trollmannens akselskjerf",
    "merchantitem_equip_1361_name": "Blodsverd",
    "merchantitem_equip_1362_name": "Mørkets maske",
    "merchantitem_equip_1363_name": "Skuekule",
    "merchantitem_equip_1364_name": "Skyggetrollmann",
    "merchantItem_packageBundle_1369_name": "Skyggetrollmannens kledning",
    "merchantitem_equip_1331_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "merchantitem_equip_1342_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "merchantitem_equip_1343_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "merchantitem_equip_1344_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "merchantitem_equip_1345_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "merchantitem_equip_1350_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "merchantitem_equip_1351_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "merchantitem_equip_1352_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "merchantitem_equip_1353_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "merchantitem_equip_1354_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "merchantitem_equip_1360_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "merchantitem_equip_1361_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "merchantitem_equip_1362_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "merchantitem_equip_1363_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "merchantitem_equip_1364_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "merchantItem_packageBundle_1369_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Skyggetrollmannens kledning-settet.",
    "equipment_unique_723_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "equipment_unique_724_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "equipment_unique_725_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "equipment_unique_726_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "hero_unique_727_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "equipment_unique_728_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "equipment_unique_729_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "equipment_unique_730_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "equipment_unique_731_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "hero_unique_732_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "equipment_unique_733": "Fortapt anker",
    "equipment_unique_733_desc": "Gjør slottet om til en skipbrudden festning.",
    "equipment_unique_734": "Kongelig kiste",
    "equipment_unique_734_desc": "Gjør slottet ditt om til et kongelig fort.",
    "equipmentPackageDesc_1400": "Lotuskongens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1400_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Lotuskongens artefakter».",
    "equipmentPackageDesc_1401": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "merchantItem_packageBundle_1401_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Apparatet til påkaller-lærlingen».",
    "equipmentPackageDesc_1402": "Skyggetrollmannens kledning",
    "merchantItem_packageBundle_1402_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Skyggetrollmannens kledning-settet.",
    "equipmentPackageDesc_1403": "Føniksridderens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1403_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Føniksridderens artefakter».",
    "equipmentPackageDesc_1404": "Føniksridderens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1404_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Føniksridderens artefakter».",
    "equipmentPackageDesc_1405": "Oppblomstringens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1405_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Oppblomstringens artefakter».",
    "equipmentPackageDesc_1406": "Ørkensandens rikdommer",
    "merchantItem_packageBundle_1406_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Ørkensandens rikdommer».",
    "equipmentPackageDesc_1407": "Bøddelens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1407_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Bøddelens utstyr».",
    "equipmentPackageDesc_1408": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "merchantItem_packageBundle_1408_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Nøtteknekker-krigerens uniform».",
    "equipmentPackageDesc_1409": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "merchantItem_packageBundle_1409_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Nøtteknekker-krigerens uniform».",
    "equipmentPackageDesc_1410": "Vintertrollungens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1410_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintertrollungens skatter».",
    "equipmentPackageDesc_1411": "Vintertrollungens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1411_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintertrollungens skatter».",
    "equipmentPackageDesc_1412": "Vintersoldatens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1412_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintersoldatens utstyr».",
    "equipmentPackageDesc_1413": "Vintersoldatens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1413_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintersoldatens utstyr».",
    "equipmentPackageDesc_1414": "Smaragdlegendenes kledning",
    "merchantItem_packageBundle_1414_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Smaragdlegendenes kledning».",
    "equipmentPackageDesc_1415": "Skognymfenes rustning",
    "merchantItem_packageBundle_1415_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Skognymfenes rustning».",
    "equipmentPackageDesc_1416": "Elefantkultens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1416_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Elefantkultens skatter».",
    "merchantItem_packageBundle_1400_name": "Lotuskongens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1401_name": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "merchantItem_packageBundle_1402_name": "Skyggetrollmannens kledning",
    "merchantItem_packageBundle_1403_name": "Føniksridderens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1404_name": "Føniksridderens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1405_name": "Oppblomstringens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1406_name": "Ørkensandens rikdommer",
    "merchantItem_packageBundle_1407_name": "Bøddelens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1408_name": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "merchantItem_packageBundle_1409_name": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "merchantItem_packageBundle_1410_name": "Vintertrollungens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1411_name": "Vintertrollungens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1412_name": "Vintersoldatens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1413_name": "Vintersoldatens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1414_name": "Smaragdlegendenes kledning",
    "merchantItem_packageBundle_1415_name": "Skognymfenes rustning",
    "merchantItem_packageBundle_1416_name": "Elefantkultens skatter",
    "equipment_unique_740": "Gravkamrenes vokter",
    "equipment_unique_740_desc": "Gjør slottet ditt om til en gammel festning.",
    "equipment_unique_741": "Blomsterarmbånd",
    "equipment_unique_741_desc": "Gjør slottet ditt om til et blomsterfort.",
    "equipment_unique_735": "Sandgolem",
    "equipment_unique_735_desc": "Gjør hæren din om til sandgolem.",
    "equipment_unique_736": "Steingolem",
    "equipment_unique_736_desc": "Gjør hæren din om til steingolem.",
    "equipment_unique_737": "Tornado",
    "equipment_unique_737_desc": "Gjør hæren din om til en destruktiv tornado.",
    "equipment_unique_738": "Lava-iskopp",
    "equipment_unique_738_desc": "Gjør slottet ditt om til et is-og-lava-fort.",
    "equipment_unique_739": "Sandgolem",
    "equipment_unique_739_desc": "Gjør hæren din om til sandgolem.",
    "equipment_unique_742": "Ølfat",
    "equipment_unique_742_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "merchantItem_packageBundle_1717_name": "Lotuskongens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1727_name": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "merchantItem_packageBundle_1737_name": "Skyggetrollmannens kledning",
    "merchantItem_packageBundle_1747_name": "Føniksridderens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1757_name": "Føniksridderens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1767_name": "Oppblomstringens artefakter",
    "merchantItem_packageBundle_1777_name": "Ørkensandens rikdommer",
    "merchantItem_packageBundle_1787_name": "Bøddelens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1797_name": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "merchantItem_packageBundle_1807_name": "Nøtteknekker-krigerens uniform",
    "merchantItem_packageBundle_1817_name": "Vintertrollungens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1827_name": "Vintertrollungens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1837_name": "Vintersoldatens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1847_name": "Vintersoldatens utstyr",
    "merchantItem_packageBundle_1857_name": "Smaragdlegendenes kledning",
    "merchantItem_packageBundle_1867_name": "Skognymfenes rustning",
    "merchantItem_packageBundle_1877_name": "Elefantkultens skatter",
    "merchantItem_packageBundle_1717_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Lotuskongens artefakter».",
    "merchantItem_packageBundle_1727_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Apparatet til påkaller-lærlingen».",
    "merchantItem_packageBundle_1737_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra Skyggetrollmannens kledning-settet.",
    "merchantItem_packageBundle_1747_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Føniksridderens artefakter».",
    "merchantItem_packageBundle_1757_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Føniksridderens artefakter».",
    "merchantItem_packageBundle_1767_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Oppblomstringens artefakter».",
    "merchantItem_packageBundle_1777_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Ørkensandens rikdommer».",
    "merchantItem_packageBundle_1787_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Bøddelens utstyr».",
    "merchantItem_packageBundle_1797_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Nøtteknekker-krigerens uniform».",
    "merchantItem_packageBundle_1807_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Nøtteknekker-krigerens uniform».",
    "merchantItem_packageBundle_1817_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintertrollungens skatter».",
    "merchantItem_packageBundle_1827_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintertrollungens skatter».",
    "merchantItem_packageBundle_1837_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintersoldatens utstyr».",
    "merchantItem_packageBundle_1847_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Vintersoldatens utstyr».",
    "merchantItem_packageBundle_1857_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Smaragdlegendenes kledning».",
    "merchantItem_packageBundle_1867_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Skognymfenes rustning».",
    "merchantItem_packageBundle_1877_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander fra settet «Elefantkultens skatter».",
    "equipmentPackageDesc_1443": "Hentet ut av den store vulkanen i Krydderøyene.",
    "equipmentPackageDesc_1444": "Er bare å finne dypt inne i den tette jungelen i Krydderøyene.",
    "equipmentPackageDesc_1445": "Hugget ut av Krydderøyenes frosne fjelltopper.",
    "equipmentPackageDesc_1446": "En sjelden juvel som ble utvinnet fra en av Krydderøyenes grotter.",
    "equipmentPackageDesc_1452": "Oppdaget dypt i de eldgamle gruvene i Det store riket.",
    "equipmentPackageDesc_1453": "Hugd ut av en bit av det høyeste fjellet i De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_1454": "Hugd ut av stein fra den mest aktive vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1455": "Dannet av den ekstreme heten i Ildsandens rike.",
    "equipmentPackageDesc_1461": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "equipmentPackageDesc_1462": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "equipmentPackageDesc_1463": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "equipmentPackageDesc_1464": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "equipmentPackageDesc_1470": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1471": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1472": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1473": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipmentPackageDesc_1479": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1480": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1481": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1482": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipmentPackageDesc_1488": "Fra de minste eikenøtter vokser de mektigste eiketrær.",
    "equipmentPackageDesc_1489": "Jade-blomster er de sjeldneste og mest verdifulle blomstene i hele riket.",
    "equipmentPackageDesc_1490": "En naturlig forekommende fremstilling av menneskelig opplysthet og visdom.",
    "equipmentPackageDesc_1491": "Våren lover en fremgangsrik fremtid.",
    "equipmentPackageDesc_1497": "Den hemmelige kilden til trollkvinnens sandmagi.",
    "equipmentPackageDesc_1498": "Mange oppdagelsesreisende er drevet til vanvidd i jakten på den mystiske steinen.",
    "equipmentPackageDesc_1499": "Ifølge legenden skal steinen vise vei for sjeler som har gått seg vill i ørkenen.",
    "equipmentPackageDesc_1500": "Det sies at giften i denne steinen kan drepe 100 menn.",
    "equipmentPackageDesc_1506": "Et heksebrygg hadde ikke vært komplett uten minst ett salamanderøye.",
    "equipmentPackageDesc_1507": "En av hovedingrediensene i eliksiren som brukes under påkalling av bøddelen.",
    "equipmentPackageDesc_1508": "Det er teknisk sett pels, men det får gå.",
    "equipmentPackageDesc_1509": "Behandles varsomt. Ektoplasma er beryktet for å være vanskelig å få tak i.",
    "equipmentPackageDesc_1515": "Sørger for en vinter med evigvarende festligheter.",
    "equipmentPackageDesc_1516": "Sikrer for at spiskammeret er fullt hele vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1517": "Sørger for at vinteren er full av hyggelige overraskelser.",
    "equipmentPackageDesc_1518": "Sørger for seiere på slagmarken om vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1524": "Sørger for en vinter med evigvarende festligheter.",
    "equipmentPackageDesc_1525": "Sikrer for at spiskammeret er fullt hele vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1526": "Sørger for at vinteren er full av hyggelige overraskelser.",
    "equipmentPackageDesc_1527": "Sørger for seiere på slagmarken om vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1533": "Trollungene fra De tusen vintrers land bor i kongerikets sagnomsuste krystalltrær.",
    "equipmentPackageDesc_1534": "Trollungene er flinke tyver, og samler sjeldne skatter i krystalltrærne sine.",
    "equipmentPackageDesc_1535": "Det sies at det kan vokse en hel krystallskog fra ett eneste krystallfrø.",
    "equipmentPackageDesc_1536": "Det hevdes at krystallblomster er sjeldnere og mer verdifulle enn drageegg.",
    "equipmentPackageDesc_1542": "Trollungene fra De tusen vintrers land bor i kongerikets sagnomsuste krystalltrær.",
    "equipmentPackageDesc_1543": "Trollungene er flinke tyver, og samler sjeldne skatter i krystalltrærne sine.",
    "equipmentPackageDesc_1544": "Det sies at det kan vokse en hel krystallskog fra ett eneste krystallfrø.",
    "equipmentPackageDesc_1545": "Det hevdes at krystallblomster er sjeldnere og mer verdifulle enn drageegg.",
    "equipmentPackageDesc_1551": "Det sies at en snøstorm omhyller riket når denne globen blir ristet.",
    "equipmentPackageDesc_1552": "En kjølig påminnelse om arkitekturen som en gang prydet De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_1553": "Et dekorativt tillegg til ethvert slott. Du kan ha også den i drinken.",
    "equipmentPackageDesc_1554": "Dette anhenget ble hugd ut av den største isbreen i riket.",
    "equipmentPackageDesc_1560": "Det sies at en snøstorm omhyller riket når denne globen blir ristet.",
    "equipmentPackageDesc_1561": "En kjølig påminnelse om arkitekturen som en gang prydet De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_1562": "Et dekorativt tillegg til ethvert slott. Du kan ha også den i drinken.",
    "equipmentPackageDesc_1563": "Dette anhenget ble hugd ut av den største isbreen i riket.",
    "equipmentPackageDesc_1569": "En stein som veileder og inspirerer til visdom.",
    "equipmentPackageDesc_1570": "Et symbol på makt, kunnskap og livskraft.",
    "equipmentPackageDesc_1571": "En opal som symboliserer lys, velstand og overherredømme.",
    "equipmentPackageDesc_1572": "En juvel skikket for en kriger, konge og frelser.",
    "equipmentPackageDesc_1578": "Mot er det mektigste våpenet på slagmarken.",
    "equipmentPackageDesc_1579": "Det er ikke all styrke som kan måles i masse og muskler.",
    "equipmentPackageDesc_1580": "Styrke betyr ingenting med mindre den er kombinert med visdom.",
    "equipmentPackageDesc_1581": "Mangt et sagn forteller om krigere som er blitt forført og felt av skogens skapninger.",
    "equipmentPackageDesc_1587": "Elefantenes venner kommer aldri til å vandre alene.",
    "equipmentPackageDesc_1588": "En sann elefant søker å kombinere medfølelse og kraft.",
    "equipmentPackageDesc_1589": "Elefantkulten søker å beskytte de svake og uskyldige.",
    "equipmentPackageDesc_1590": "Ingenting kan få en elefant til å forråde flokken.",
    "equipmentPackageDesc_1723": "Hentet ut av den store vulkanen i Krydderøyene.",
    "equipmentPackageDesc_1724": "Er bare å finne dypt inne i den tette jungelen i Krydderøyene.",
    "equipmentPackageDesc_1725": "Hugget ut av Krydderøyenes frosne fjelltopper.",
    "equipmentPackageDesc_1726": "En sjelden juvel som ble utvinnet fra en av Krydderøyenes grotter.",
    "equipmentPackageDesc_1733": "Oppdaget dypt i de eldgamle gruvene i Det store riket.",
    "equipmentPackageDesc_1734": "Hugd ut av en bit av det høyeste fjellet i De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_1735": "Hugd ut av stein fra den mest aktive vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1736": "Dannet av den ekstreme heten i Ildsandens rike.",
    "equipmentPackageDesc_1743": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "equipmentPackageDesc_1744": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "equipmentPackageDesc_1745": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "equipmentPackageDesc_1746": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "equipmentPackageDesc_1753": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1754": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1755": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1756": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipmentPackageDesc_1763": "Alle som bærer den, blir ifølge legendene usårbare mot flamme.",
    "equipmentPackageDesc_1764": "Tilhørte en gang den siste dragen i Flammetoppenes rike.",
    "equipmentPackageDesc_1765": "Stjålet fra kultistene. Sies å være nøkkelen til å gjenopplive dragene.",
    "equipmentPackageDesc_1766": "Få reisende har dratt ned i dypet i Flammetoppenes rike og kommet tilbake med skatter.",
    "equipmentPackageDesc_1773": "Fra de minste eikenøtter vokser de mektigste eiketrær.",
    "equipmentPackageDesc_1774": "Jade-blomster er de sjeldneste og mest verdifulle blomstene i hele riket.",
    "equipmentPackageDesc_1775": "En naturlig forekommende fremstilling av menneskelig opplysthet og visdom.",
    "equipmentPackageDesc_1776": "Våren lover en fremgangsrik fremtid.",
    "equipmentPackageDesc_1783": "Den hemmelige kilden til trollkvinnens sandmagi.",
    "equipmentPackageDesc_1784": "Mange oppdagelsesreisende er drevet til vanvidd i jakten på den mystiske steinen.",
    "equipmentPackageDesc_1785": "Ifølge legenden skal steinen vise vei for sjeler som har gått seg vill i ørkenen.",
    "equipmentPackageDesc_1786": "Det sies at giften i denne steinen kan drepe 100 menn.",
    "equipmentPackageDesc_1793": "Et heksebrygg hadde ikke vært komplett uten minst ett salamanderøye.",
    "equipmentPackageDesc_1794": "En av hovedingrediensene i eliksiren som brukes under påkalling av bøddelen.",
    "equipmentPackageDesc_1795": "Det er teknisk sett pels, men det får gå.",
    "equipmentPackageDesc_1796": "Behandles varsomt. Ektoplasma er beryktet for å være vanskelig å få tak i.",
    "equipmentPackageDesc_1803": "Sørger for en vinter med evigvarende festligheter.",
    "equipmentPackageDesc_1804": "Sikrer for at spiskammeret er fullt hele vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1805": "Sørger for at vinteren er full av hyggelige overraskelser.",
    "equipmentPackageDesc_1806": "Sørger for seiere på slagmarken om vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1813": "Sørger for en vinter med evigvarende festligheter.",
    "equipmentPackageDesc_1814": "Sikrer for at spiskammeret er fullt hele vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1815": "Sørger for at vinteren er full av hyggelige overraskelser.",
    "equipmentPackageDesc_1816": "Sørger for seiere på slagmarken om vinteren.",
    "equipmentPackageDesc_1823": "Trollungene fra De tusen vintrers land bor i kongerikets sagnomsuste krystalltrær.",
    "equipmentPackageDesc_1824": "Trollungene er flinke tyver, og samler sjeldne skatter i krystalltrærne sine.",
    "equipmentPackageDesc_1825": "Det sies at det kan vokse en hel krystallskog fra ett eneste krystallfrø.",
    "equipmentPackageDesc_1826": "Det hevdes at krystallblomster er sjeldnere og mer verdifulle enn drageegg.",
    "equipmentPackageDesc_1833": "Trollungene fra De tusen vintrers land bor i kongerikets sagnomsuste krystalltrær.",
    "equipmentPackageDesc_1834": "Trollungene er flinke tyver, og samler sjeldne skatter i krystalltrærne sine.",
    "equipmentPackageDesc_1835": "Det sies at det kan vokse en hel krystallskog fra ett eneste krystallfrø.",
    "equipmentPackageDesc_1836": "Det hevdes at krystallblomster er sjeldnere og mer verdifulle enn drageegg.",
    "equipmentPackageDesc_1843": "Det sies at en snøstorm omhyller riket når denne globen blir ristet.",
    "equipmentPackageDesc_1844": "En kjølig påminnelse om arkitekturen som en gang prydet De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_1845": "Et dekorativt tillegg til ethvert slott. Du kan ha også den i drinken.",
    "equipmentPackageDesc_1846": "Dette anhenget ble hugd ut av den største isbreen i riket.",
    "equipmentPackageDesc_1853": "Det sies at en snøstorm omhyller riket når denne globen blir ristet.",
    "equipmentPackageDesc_1854": "En kjølig påminnelse om arkitekturen som en gang prydet De tusen vintrers land.",
    "equipmentPackageDesc_1855": "Et dekorativt tillegg til ethvert slott. Du kan ha også den i drinken.",
    "equipmentPackageDesc_1856": "Dette anhenget ble hugd ut av den største isbreen i riket.",
    "equipmentPackageDesc_1863": "En stein som veileder og inspirerer til visdom.",
    "equipmentPackageDesc_1864": "Et symbol på makt, kunnskap og livskraft.",
    "equipmentPackageDesc_1865": "En opal som symboliserer lys, velstand og overherredømme.",
    "equipmentPackageDesc_1866": "En juvel skikket for en kriger, konge og frelser.",
    "equipmentPackageDesc_1873": "Mot er det mektigste våpenet på slagmarken.",
    "equipmentPackageDesc_1874": "Det er ikke all styrke som kan måles i masse og muskler.",
    "equipmentPackageDesc_1875": "Styrke betyr ingenting med mindre den er kombinert med visdom.",
    "equipmentPackageDesc_1876": "Mangt et sagn forteller om krigere som er blitt forført og felt av skogens skapninger.",
    "equipmentPackageDesc_1883": "Elefantenes venner kommer aldri til å vandre alene.",
    "equipmentPackageDesc_1884": "En sann elefant søker å kombinere medfølelse og kraft.",
    "equipmentPackageDesc_1885": "Elefantkulten søker å beskytte de svake og uskyldige.",
    "equipmentPackageDesc_1886": "Ingenting kan få en elefant til å forråde flokken.",
    "equipment_unique_746": "Statuett av Den gamle",
    "equipment_unique_746_desc": "Gjør slottet ditt om til en kosmisk portal.",
    "merchantItem_relicItem_1608_name": "Udefinert utstyr",
    "merchantItem_relicItem_1608_desc": "Inneholder udefinert utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_1609_name": "Udefinert utstyr",
    "merchantItem_relicItem_1609_desc": "Inneholder udefinert utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "equipment_unique_743": "Endetidsblod",
    "equipment_unique_743_desc": "Gjør hæren din om til en horde med fryktelige dødsriddere.",
    "equipment_unique_744": "Endetidsblod",
    "equipment_unique_744_desc": "Gjør hæren din om til en horde med fryktelige dødsriddere.",
    "equipment_unique_747": "Endetidsblod",
    "equipment_unique_747_desc": "Gjør hæren din om til en horde med fryktelige dødsriddere.",
    "equipment_unique_748": "Endetidsblod",
    "equipment_unique_748_desc": "Gjør hæren din om til en horde med fryktelige dødsriddere.",
    "equipment_unique_749": "Endetidsblod",
    "equipment_unique_749_desc": "Gjør hæren din om til en horde med fryktelige dødsriddere.",
    "equipment_unique_745": "Jungel-emblem",
    "equipment_unique_745_desc": "Forvandler slottet ditt til et gammelt jungeltempel.",
    "equipment_unique_750": "Keiserens sjakkspill",
    "equipment_unique_750_desc": "Gjør slottet ditt om til et sjakkspill.",
    "equipment_unique_751": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_751_desc": "Gjør hæren din om til en arme med nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_752": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_752_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_757": "De listiges solur",
    "equipment_unique_757_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_762": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_762_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equip_effect_description_additionalWaves": "+{0} ekstra pulje(r)",
    "equipment_unique_753": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_754": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_755": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_756": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_758": "De listiges solur",
    "equipment_unique_759": "De listiges solur",
    "equipment_unique_760": "De listiges solur",
    "equipment_unique_761": "De listiges solur",
    "equipment_unique_763": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_764": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_765": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_766": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_767": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_768": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_769": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_770": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_771": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_772": "De listiges solur",
    "equipment_unique_773": "De listiges solur",
    "equipment_unique_774": "De listiges solur",
    "equipment_unique_775": "De listiges solur",
    "equipment_unique_776": "De listiges solur",
    "equipment_unique_777": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_778": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_779": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_780": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_781": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_787": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_788": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_789": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_790": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_791": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_792": "De listiges solur",
    "equipment_unique_793": "De listiges solur",
    "equipment_unique_794": "De listiges solur",
    "equipment_unique_795": "De listiges solur",
    "equipment_unique_796": "De listiges solur",
    "equipment_unique_797": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_798": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_799": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_800": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_809": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_810": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_811": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_812": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_813": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_814": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_815": "De listiges solur",
    "equipment_unique_816": "De listiges solur",
    "equipment_unique_817": "De listiges solur",
    "equipment_unique_818": "De listiges solur",
    "equipment_unique_819": "De listiges solur",
    "equipment_unique_820": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_821": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_822": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_823": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_824": "Kolossenes solur",
    "equipment_unique_753_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_754_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_755_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_756_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_758_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_759_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_760_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_761_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_763_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_764_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_765_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_766_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_767_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_768_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_769_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_770_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_771_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_772_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_773_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_774_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_775_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_776_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_777_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_778_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_779_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_780_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_781_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_787_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_788_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_789_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_790_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_791_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_792_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_793_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_794_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_795_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_796_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_797_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_798_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_799_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_800_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_809_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_810_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_811_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_812_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_813_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_814_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_815_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_816_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_817_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_818_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_819_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_820_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_821_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_822_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_823_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "equipment_unique_824_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle solkrigere.",
    "lord_name_general_unnamed_extra": "Ekstra kommandør",
    "equipment_unique_782": "Tykkhudet-rustning",
    "equipment_unique_782_desc": "Tykk og ugjennomtrengelig som den mest herdede elefanthud.",
    "equipment_unique_783": "Stålstøttann",
    "equipment_unique_783_desc": "Spissen kan trenge gjennom selv stålrustninger.",
    "equipment_unique_784": "Flokkmesterens hjelm",
    "equipment_unique_784_desc": "Symboliserer flokklederens mot og styrke.",
    "equipment_unique_785": "Flokkens ånd",
    "equipment_unique_785_desc": "Visdom og besluttsomhet vil lede flokken til seier",
    "equipment_unique_826": "Kongelig kiste",
    "equipment_unique_826_desc": "Gjør slottet ditt om til et kongelig fort.",
    "equip_effect_description_wallBonusCharge": "+{0} % fiendemurbeskyttelse",
    "equip_effect_description_gateBonusCharge": "+{0} % fiendeportbeskyttelse",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCharge": "+{0} fiendens enhetsgrense på muren",
    "equip_effect_description_meleeBonusCharge": "+{0} % fiendens nærkampenhetsstyrke",
    "equip_effect_description_rangeBonusCharge": "+{0} % fiendens avstandsenhetsstyrke",
    "equip_effect_description_defenseBonusCharge": "+{0} % fiendens enhetsstyrke",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardCharge": "+{0} % fiendens styrke på gårdsplassen",
    "merchantItem_packageBundle_2038_name": "Elefantkultens skatter-samlepakke",
    "equipment_set_104": "Elefantkultens skatter",
    "equip_effect_description_attackBonusCharge": "+{0} % kampstyrke når du angriper",
    "equipment_unique_827": "Vårklokke",
    "equipment_unique_827_desc": "Gjør slottet ditt om til en egg-festning.",
    "equipment_unique_828": "Vårklokke",
    "equipment_unique_828_desc": "Gjør slottet ditt om til en egg-festning.",
    "equipment_unique_829": "Vårklokke",
    "equipment_unique_829_desc": "Gjør slottet ditt om til en egg-festning.",
    "equipment_unique_830": "Vårklokke",
    "equipment_unique_830_desc": "Gjør slottet ditt om til en egg-festning.",
    "equipment_unique_835": "Fuglekasse",
    "equipment_unique_835_desc": "Gjør slottet om til en fuglefestning.",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusResourceTower": "+{0} % kampstyrke for nærkampenheter når du angriper skattesøyler",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusResourceTower": "+{0} % kampstyrke for avstandsenheter når du angriper skattesøyler",
    "equip_effect_description_lootBonusResourceTower": "+{0} % ressurser når du plyndrer skattesøyler",
    "equip_effect_description_lootCapacityResourceTower": "+{0} i byttekapasitet for hæren når du angriper skattesøyler",
    "equip_effect_description_travelCostReductionResourceTower": "-{0} % reisekostnader for hæren når du angriper skattesøyler",
    "equip_effect_description_speedBonusResourceTower": "+{0} % reisehastighet for hæren når du angriper skattesøyler",
    "equip_effect_description_cooldownReductionResourceTower": "-{0} % venteperiode før neste angrep etter overtakelse av skattesøyle",
    "equipment_unique_840": "Teblad",
    "equipment_unique_840_desc": "Øker antallet tekanner du får ved vellykkede angrep på fienden.",
    "equipment_unique_841": "Teblad",
    "equipment_unique_841_desc": "Øker antallet tekanner du får ved vellykkede angrep på fienden.",
    "equipment_unique_842": "Mosaikkplate",
    "equipment_unique_842_desc": "Gjør hæren din om til orientale krigere.",
    "equipment_unique_843": "Nybrygget te",
    "equipment_unique_843_desc": "Gjør slottet ditt om til et orientalsk slott.",
    "equipment_unique_844": "Teblad",
    "equipment_unique_844_desc": "Gjør hæren din om til en oriental karavane.",
    "equipment_unique_831": "Vannrustning",
    "equipment_unique_831_desc": "En kriger skal etter sigende ha svømt til De tusen vintrers land iført denne rustningen.",
    "equipment_unique_832": "Haisverd",
    "equipment_unique_832_desc": "Kutter gjennom bølger og stormer.",
    "equipment_unique_833": "Vanviddets ansikt",
    "equipment_unique_833_desc": "Ryktes å forvandle den som går med det til et overnaturlig vesen.",
    "equipment_unique_834": "Ensomhetens idol",
    "equipment_unique_834_desc": "En høvding forsøkte å bruke dette for å vise sin kjærlighet for en kvinne. Han døde ensom.",
    "equipment_set_105": "Øykongens regalier",
    "merchantItem_packageBundle_2052_name": "Øykongens regalier",
    "merchantItem_packageBundle_2052_desc": "Denne pakken inneholder utstyrsgjenstander og edelsteiner fra settet Øykongens regalier.",
    "equipment_unique_623_desc": "Dette våpenet lar ikke noen fiende slippe unna uskadd.",
    "equipment_unique_624_desc": "Den som bærer denne får skjerpet sansene sine til det overnaturlige.",
    "equipment_unique_625_desc": "Den symbolske bølgen dens bringer uhell til fiendene dine.",
    "equipment_unique_836": "Fuglekasse",
    "equipment_unique_836_desc": "Gjør slott om til en fuglefestning. Varer i 7 dager.",
    "equipment_unique_837": "Konkylie",
    "equipment_unique_837_desc": "Gjør hæren din om til en maritim styrke.",
    "merchantItem_equip_2200_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2201_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2202_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2203_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2204_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2205_name": "Endetidsblod",
    "merchantItem_equip_2206_name": "Endetidsblod",
    "merchantItem_equip_2207_name": "Endetidsblod",
    "merchantItem_equip_2208_name": "Endetidsblod",
    "merchantItem_equip_2209_name": "Endetidsblod",
    "merchantItem_equip_2210_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2211_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2212_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2213_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2214_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2215_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2216_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2217_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2218_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2219_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2220_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2221_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2222_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2223_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2224_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2225_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2226_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2227_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2228_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2229_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2230_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2231_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2232_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2233_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2234_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2235_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2236_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2237_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2238_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2239_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2240_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2241_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2242_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2243_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2244_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2245_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2246_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2247_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2248_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2249_name": "De listiges solur",
    "merchantItem_equip_2250_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2251_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2252_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2253_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2254_name": "Kolossenes solur",
    "merchantItem_equip_2255_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2256_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2257_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2258_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2259_name": "De ridderliges solur",
    "merchantItem_equip_2200_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2201_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2202_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2203_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2204_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2205_desc": "En utseendegjenstand som får armeen til en av kommandantene til å se ut som en horde med fryktelige dødsriddere. Effekten varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2206_desc": "En utseendegjenstand som får armeen til en av kommandantene til å se ut som en horde med fryktelige dødsriddere. Effekten varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2207_desc": "En utseendegjenstand som får armeen til en av kommandantene til å se ut som en horde med fryktelige dødsriddere. Effekten varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2208_desc": "En utseendegjenstand som får armeen til en av kommandantene til å se ut som en horde med fryktelige dødsriddere. Effekten varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2209_desc": "En utseendegjenstand som får armeen til en av kommandantene til å se ut som en horde med fryktelige dødsriddere. Effekten varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2210_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2211_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2212_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2213_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2214_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 7 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2215_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2216_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2217_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2218_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2219_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2220_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2221_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2222_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2223_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2224_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2225_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2226_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2227_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2228_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2229_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 3 dager. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2230_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2231_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2232_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2233_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2234_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2235_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2236_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2237_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2238_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2239_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2240_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2241_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2242_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2243_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2244_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 1 dag. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2245_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2246_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2247_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2248_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2249_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2250_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2251_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2252_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2253_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2254_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2255_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2256_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2257_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2258_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_equip_2259_desc": "Troppene dine fremstår som en skinnende sol-armé. Varer i 12 timer. Edelsteiner kan ikke bygges inn i utseendegjenstander.",
    "merchantItem_relicItem_2260_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicGem_2261_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2262_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2263_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2264_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicItem_2265_name": "Slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2266_name": "Slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2267_name": "Slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2268_name": "Slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2269_name": "Slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicGem_2270_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2271_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2272_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2273_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicItem_2274_name": "Kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2275_name": "Kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2276_name": "Kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2277_name": "Kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2278_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicGem_2279_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2280_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2281_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2282_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicItem_2283_name": "Slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2284_name": "Slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2285_name": "Slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2286_name": "Slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2287_name": "Slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicGem_2288_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2289_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2290_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2291_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicItem_2292_name": "Kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2293_name": "Kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2294_name": "Kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2295_name": "Kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2260_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2261_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2262_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2263_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2264_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2265_desc": "Inneholder en slottsforvalterrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2266_desc": "Inneholder et slottsforvaltervåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2267_desc": "Inneholder en slottsforvalterhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2268_desc": "Inneholder en slottsforvalterartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2269_desc": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2270_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2271_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2272_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2273_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2274_desc": "Inneholder en kommandørrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2275_desc": "Inneholder et kommandørvåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2276_desc": "Inneholder en kommandørhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2277_desc": "Inneholder en kommandørartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2278_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2279_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2280_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2281_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2282_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2283_desc": "Inneholder en slottsforvalterrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2284_desc": "Inneholder et slottsforvaltervåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2285_desc": "Inneholder en slottsforvalterhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2286_desc": "Inneholder en slottsforvalterartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2287_desc": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2288_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2289_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2290_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2291_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2292_desc": "Inneholder en kommandørrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2293_desc": "Inneholder et kommandørvåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2294_desc": "Inneholder en kommandørhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2295_desc": "Inneholder en kommandørartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2296_name": "Tilfeldig slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicItem_2297_name": "Tilfeldig kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2298_name": "Tilfeldig kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2299_name": "Tilfeldig kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2300_name": "Tilfeldig kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicGem_2301_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2302_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2303_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2304_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicItem_2305_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2306_name": "Tilfeldig slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2307_name": "Tilfeldig slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2308_name": "Tilfeldig slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2309_name": "Tilfeldig slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicGem_2310_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2311_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2312_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2313_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicItem_2314_name": "Tilfeldig slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicItem_2315_name": "Tilfeldig kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2316_name": "Tilfeldig kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2317_name": "Tilfeldig kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2318_name": "Tilfeldig kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicGem_2319_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2320_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2321_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2322_name": "Tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicItem_2323_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2324_name": "Tilfeldig slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2325_name": "Tilfeldig slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2326_name": "Tilfeldig slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2327_name": "Tilfeldig slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicGem_2328_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2329_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2330_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2331_name": "Tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicItem_2296_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandørhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2297_desc": "Inneholder en tilfeldig kommandørrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2298_desc": "Inneholder et tilfeldig kommandørvåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2299_desc": "Inneholder en tilfeldig kommandørhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2300_desc": "Inneholder en tilfeldig kommandørartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2301_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2302_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2303_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2304_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2305_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalterhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2306_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsforvalterrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2307_desc": "Inneholder et tilfeldig slottsforvaltervåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2308_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsforvalterhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2309_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsforvalterartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2310_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2311_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2312_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2313_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2314_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandørhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2315_desc": "Inneholder en tilfeldig kommandørrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2316_desc": "Inneholder et tilfeldig kommandørvåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2317_desc": "Inneholder en tilfeldig kommandørhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2318_desc": "Inneholder en tilfeldig kommandørartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2319_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2320_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2321_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2322_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2323_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalterhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2324_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsforvalterrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2325_desc": "Inneholder et tilfeldig slottsforvaltervåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2326_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsforvalterhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2327_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsforvalterartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2328_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2329_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2330_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2331_desc": "Inneholder en tilfeldig slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "equipment_unique_838": "Elefantidol",
    "equipment_unique_838_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "merchantItem_relicGem_2109_name": "Udefinert slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2109_desc": "Inneholder en udefinert slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "equipment_unique_839_desc": "Gjør hæren din om til en himmelsk styrke.",
    "equipment_unique_839": "Stjernekompass",
    "randomEquipment_short_info": "Kan gis til en kommandant eller forvalter i utstyrsmenyen, avhengig av type.",
    "merchantItem_relicItem_2148_desc": "Tildel denne byggegjenstanden til den respektive bygningen for å forbedre den. For å gjøre dette må du ha en byggeplass på nivå 1 i slottet.",
    "merchantItem_relicItem_2148_name": "Byggegjenstand for grunnleggende matproduksjon",
    "merchantItem_relicItem_2149_desc": "Tildel denne byggegjenstanden til den respektive bygningen for å forbedre den. For å gjøre dette må du ha en byggeplass på nivå 1 i slottet.",
    "merchantItem_relicItem_2149_name": "Byggegjenstand for grunnleggende matproduksjon",
    "merchantItem_relicItem_2165_desc": "Inneholder tilfeldig utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2165_name": "Tilfeldig utstyr",
    "merchantItem_relicItem_2166_desc": "Inneholder tilfeldig utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2166_name": "Tilfeldig utstyr",
    "merchantItem_relicItem_2167_desc": "Inneholder tilfeldig utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2167_name": "Tilfeldig utstyr",
    "merchantItem_relicItem_2168_desc": "Inneholder tilfeldig utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2168_name": "Tilfeldig utstyr",
    "merchantItem_relicItem_2169_desc": "Inneholder tilfeldig utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2169_name": "Tilfeldig utstyr",
    "merchantItem_relicItem_2170_desc": "Inneholder tilfeldig utstyr. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2170_name": "Tilfeldig utstyr",
    "merchantItem_relicItem_2171_desc": "Inneholder en kommandørrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2171_name": "Kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2172_desc": "Inneholder en slottsforvalterrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2172_name": "Slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2173_desc": "Inneholder et kommandørvåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2173_name": "Kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2174_desc": "Inneholder et slottsforvaltervåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2174_name": "Slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2175_desc": "Inneholder en kommandørhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2175_name": "Kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2176_desc": "Inneholder en slottsforvalterhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2176_name": "Slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2177_desc": "Inneholder en kommandørartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2177_name": "Kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2178_desc": "Inneholder en slottsforvalterartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2178_name": "Slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2179_desc": "Inneholder en kommandørrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2179_name": "Kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2180_desc": "Inneholder en slottsforvalterrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2180_name": "Slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2181_desc": "Inneholder et kommandørvåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2181_name": "Kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2182_desc": "Inneholder et slottsforvaltervåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2182_name": "Slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2183_desc": "Inneholder en kommandørhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2183_name": "Kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2184_desc": "Inneholder en slottsforvalterhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2184_name": "Slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2185_desc": "Inneholder en kommandørartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2185_name": "Kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2186_desc": "Inneholder en slottsforvalterartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2186_name": "Slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicGem_2187_desc": "Inneholder en edelstein fra en datastyrt kommandør. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2187_name": "Edelstein fra datastyrt kommandør",
    "merchantItem_relicGem_2188_desc": "Inneholder en edelstein fra en datastyrt slottsforvalter. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2188_name": "Edelstein fra datastyrt slottsforvalter",
    "merchantItem_relicGem_2189_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2189_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2190_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2190_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2191_desc": "Inneholder en edelstein fra en datastyrt kommandør. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2191_name": "Edelstein fra datastyrt kommandør",
    "merchantItem_relicGem_2192_desc": "Inneholder en edelstein fra en datastyrt slottsforvalter. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2192_name": "Edelstein fra datastyrt slottsforvalter",
    "merchantItem_relicGem_2193_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2193_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2194_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2194_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicItem_2195_desc": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2195_name": "Slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicItem_2196_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2196_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2197_desc": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2197_name": "Slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicItem_2198_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2198_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2199_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2199_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2332_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2332_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2333_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2333_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2334_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2334_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2335_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2335_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2336_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2336_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2337_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2337_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2338_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2338_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2339_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalterhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2339_name": "Slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicGem_2340_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2340_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2341_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2341_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2342_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2342_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2343_desc": "Inneholder en slottsherre-slottsforvalteredelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2343_name": "Slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicItem_2344_desc": "Inneholder en slottsforvalterrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2344_name": "Slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2345_desc": "Inneholder et slottsforvaltervåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2345_name": "Slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2346_desc": "Inneholder en slottsforvalterhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2346_name": "Slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2347_desc": "Inneholder en slottsforvalterartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2347_name": "Slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2348_desc": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2348_name": "Slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicGem_2349_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2349_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2351_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2351_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2352_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2352_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2353_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2353_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicItem_2354_desc": "Inneholder en kommandørrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2354_name": "Kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2355_desc": "Inneholder et kommandørvåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2355_name": "Kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2356_desc": "Inneholder en kommandørhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2356_name": "Kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2357_desc": "Inneholder en kommandørartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2357_name": "Kommandørartefakt",
    "equipment_unique_852_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_852": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_850": "Ølfat",
    "equipment_unique_850_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_853": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_853_desc": "Gjør hæren din om til sjelesankere. Effekten varer i 7 dager.",
    "equipment_unique_854": "Sjelelys",
    "equipment_unique_854_desc": "Gjør slott om til en nifs festning. Effekten varer i 7 dager.",
    "equipment_unique_857": "Mesterens hette",
    "equipment_unique_857_desc": "Kultens mestere avslører aldri sitt sanne åsyn.",
    "equipment_unique_858": "Mesterrunenes bok",
    "equipment_unique_858_desc": "Forteller hvordan man påkaller drager. Bare synd at ingen kan forstå seg på teksten.",
    "equipment_unique_860": "De mørke ritualers kutte",
    "equipment_unique_860_desc": "Et passende antrekk til dystre ritualer.",
    "equipment_unique_861": "Offerkniv",
    "equipment_unique_861_desc": "Smidd til hamskifternes mystiske ritualer.",
    "equipment_unique_862": "Påkallerens maske",
    "equipment_unique_862_desc": "Få har sett ansiktet som skjuler seg bak denne masken.",
    "equipment_unique_863": "Påkallingens bok",
    "equipment_unique_863_desc": "Hamskifterne bruker krigens blod i påkallingsritualene sine.",
    "equipment_unique_865": "Trollmannens akselskjerf",
    "equipment_unique_865_desc": "Et seremonielt akselskjerf farget med blod fra ofrede hamskiftere.",
    "equipment_unique_866": "Blodsverd",
    "equipment_unique_866_desc": "Alle mørke ritualer trenger blod som er donert av et uvillig offer.",
    "equipment_unique_867": "Mørkets maske",
    "equipment_unique_867_desc": "Skjuler åsynet til tusen skrekker.",
    "equipment_unique_868": "Skuekule",
    "equipment_unique_868_desc": "Ingen kan unnslippe blikket til den altseende trollmann.",
    "gem_unique_870": "Jade-rede",
    "gem_unique_870_desc": "Våren lover en fremgangsrik fremtid.",
    "gem_unique_871": "Skogsmot",
    "gem_unique_871_desc": "Mot er det mektigste våpenet på slagmarken.",
    "gem_unique_872": "Skogsstyrke",
    "gem_unique_872_desc": "Det er ikke all styrke som kan måles i masse og muskler.",
    "gem_unique_873": "Skogsvisdom",
    "gem_unique_873_desc": "Styrke betyr ingenting med mindre den er kombinert med visdom.",
    "hero_unique_859": "Mester-påkaller",
    "hero_unique_859_desc": "Veldig få kultister er dyktige nok til å ha mestret påkallingens svartekunst.",
    "hero_unique_864": "Påkaller-lærling",
    "hero_unique_864_desc": "Hver påkallingsmester trenger en trofast lærling.",
    "hero_unique_869": "Skyggetrollmann",
    "hero_unique_869_desc": "Mester over hamskifter-kultistenes gåtefulle krefter.",
    "hero_unique_874": "Ørnens sønn",
    "hero_unique_874_desc": "Sies å være en etterkommer av selveste ørnedemonen. Ørnens sønn beskytter riket til det siste.",
    "equipment_unique_856_desc": "En offerkniv til rituell blodsutgytelse.",
    "equipment_unique_855_desc": "Det sies at mektige hamskiftere har mestret kunsten å påkalle olme beist.",
    "equipment_unique_856": "Mesterens kniv",
    "equipment_unique_855": "Mesterens kutte",
    "equipment_unique_871": "Nechras storøks",
    "equipment_unique_870": "Nechras brynje",
    "equipment_unique_872_desc": "Smidd i det gamle idolet Nechra, ørnedemonen, sitt bilde.",
    "equipment_unique_871_desc": "Skriket til en ørn gjaller over slagmarken når denne øksen svinges.",
    "equipment_unique_873_desc": "Sies å gi den som bærer det, evnen til å kunne påkalle en hær av ørner til å ledsage dem i kamp.",
    "equipment_unique_870_desc": "De gylne vingene symboliserer Nechras legendariske flyveegenskap.",
    "equipment_unique_847_desc": "Gjør slottet om til en skipbrudden festning.",
    "equipment_unique_848_desc": "Gjør slottet ditt om til en gammel festning.",
    "equipment_unique_849_desc": "Gjør slottet ditt om til et blomsterfort.",
    "equipment_unique_851_desc": "Gjør slottet ditt om til et sjakkspill.",
    "equipment_unique_847": "Fortapt anker",
    "equipment_unique_848": "Gravkamrenes vokter",
    "equipment_unique_849": "Blomsterarmbånd",
    "equipment_unique_851": "Keiserens sjakkspill",
    "equipment_unique_846_desc": "Gjør slottet ditt om til et flott sandslott.",
    "equipment_unique_846": "Utømmelig bøtte med sand",
    "equipment_unique_845_desc": "Gjør slottet om til en herlig leketøyfestning.",
    "equipment_unique_845": "Byggekloss til et rike",
    "merchantItem_gem_randomMultiple_desc": "Inneholder {0} edelsteiner av tilfeldig type og nivå.",
    "merchantItem_gem_randomMultiple_name": "{0} tilfeldige edelsteiner",
    "merchantItem_gem_randomMultipleSpecialLevel_desc": "Inneholder {1} edelsteiner på nivå {0} av tilfeldig type",
    "merchantItem_gem_randomMultipleSpecialLevel_name": "{1} tilfeldige edelstener på nivå {0}",
    "merchantItem_gem_randomSingleSpecialLevel_desc": "Inneholder en tilfeldig edelstein på nivå {0}",
    "merchantItem_gem_randomSingleSpecialLevel_name": "Tilfeldig edelstein på nivå {0}",
    "gem_unique_1394": "Mørkesfære",
    "gem_unique_1393": "Skyggesplinter",
    "gem_unique_1393_desc": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "equipment_set_1083": "Skyggetrollmannens kledning",
    "gem_unique_1391": "Trollstein",
    "gem_unique_1391_desc": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "gem_unique_1392": "Skyggepigger",
    "gem_unique_1392_desc": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "gem_unique_1394_desc": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "equipment_set_1064": "Mester-påkallerens materialer",
    "gem_unique_1342": "Jordrune",
    "gem_unique_1342_desc": "En rune som symboliserer makt og livskraft.",
    "gem_unique_1343": "Isrune",
    "gem_unique_1343_desc": "En rune som symboliserer styrke og dyktighet.",
    "gem_unique_1344": "Ildrune",
    "gem_unique_1344_desc": "En rune som symboliserer flamme og raseri.",
    "gem_unique_1345": "Ørkenrune",
    "gem_unique_1345_desc": "En rune som symboliserer intelligens og standhaftighet.",
    "gem_unique_1338": "Jordstein",
    "gem_unique_1338_desc": "Oppdaget dypt i de eldgamle gruvene i Det store riket.",
    "gem_unique_1339": "Is-stein",
    "gem_unique_1339_desc": "Hugd ut av en bit av det høyeste fjellet i De tusen vintrers land.",
    "gem_unique_1340": "Ildstein",
    "gem_unique_1340_desc": "Hugd ut av stein fra den mest aktive vulkanen i Flammetoppenes rike.",
    "gem_unique_1341": "Ørkenstein",
    "gem_unique_1341_desc": "Dannet av den ekstreme heten i Ildsandens rike.",
    "equipment_set_1063": "Apparatet til påkaller-lærlingen",
    "gem_unique_1020_desc": "Ifølge legendene brukte Nechra, ørnedemonen, denne edelsteinen til å se gjennom øynene til ørnene sine.",
    "equipment_set_1040": "Ørnedemonens arv",
    "gem_unique_1012": "Øgleøye",
    "gem_unique_1012_desc": "Funnet i en elv på Stormøyene. Sies å være alt som gjenstår av gamle, sagnomsuste krystalløgler.",
    "gem_unique_1020": "Ørneøye",
    "gem_unique_1021": "Flueøye",
    "gem_unique_1021_desc": "Lite er kjent om denne unike edelsteinen, bortsett fra at galskapen tar favntak på den som stirrer på den for lenge.",
    "gem_unique_1022": "Geiteøye",
    "gem_unique_1022_desc": "Edelstein funnet ved klippene i Ildsanden. Sies å vokte over dem som blir fortapt i ørkenen.",
    "equipment_unique_895_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_896_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_897_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_895": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_896": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_897": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_898_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig landlig hus.",
    "equipment_unique_898": "Åndelig snøfnugg",
    "equipment_unique_875_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_876_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_877_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_878_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_879_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_880_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_881_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_882_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_883_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_884_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_885_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_886_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_887_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_888_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_889_desc": "Gjør hæren din om til praktfulle krigere.",
    "equipment_unique_890_desc": "Gjør slottet ditt om til et demonfort.",
    "equipment_unique_891_desc": "Gjør slottet ditt om til et demonfort.",
    "equipment_unique_892_desc": "Gjør slottet ditt om til et demonfort.",
    "equipment_unique_893_desc": "Gjør slottet ditt om til et demonfort.",
    "equipment_unique_894_desc": "Gjør slottet ditt om til et demonfort.",
    "equipment_unique_875": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_876": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_877": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_878": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_879": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_880": "De listiges solur",
    "equipment_unique_881": "De listiges solur",
    "equipment_unique_882": "De listiges solur",
    "equipment_unique_883": "De listiges solur",
    "equipment_unique_884": "De listiges solur",
    "equipment_unique_885": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_886": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_887": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_888": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_889": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_890": "Demonsepter",
    "equipment_unique_891": "Demonsepter",
    "equipment_unique_892": "Demonsepter",
    "equipment_unique_893": "Demonsepter",
    "equipment_unique_894": "Demonsepter",
    "equipment_unique_899_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_900_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_901_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_902_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_903_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_904_desc": "Gjør slott om til en mystisk festning. Effekten varer i 42 dager.",
    "equipment_unique_899": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_900": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_901": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_902": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_903": "Tåkete svøp",
    "equipment_unique_904": "Tåkete svøp",
    "merchantItem_relicItem_2470_name": "Udefinert slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicItem_2470_desc": "Inneholder en udefinert slottsherrekommandørhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2467_name": "Udefinert kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2467_desc": "Inneholder en udefinert kommandørartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2466_name": "Udefinert kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2466_desc": "Inneholder en udefinert kommandørhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2465_name": "Udefinert kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_2465_desc": "Inneholder et udefinert kommandørvåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2464_name": "Udefinert kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_2464_desc": "Inneholder en udefinert kommandørrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2463_name": "Udefinert slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2463_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-slottsforvalterhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2462_name": "Udefinert slottsherre-slottsforvalterhelt",
    "merchantItem_relicItem_2462_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-slottsforvalterhelt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2459_name": "Udefinert slottsforvalterartefakt",
    "merchantItem_relicItem_2459_desc": "Inneholder en udefinert slottsforvalterartefakt. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2458_name": "Udefinert slottsforvalterhjelm",
    "merchantItem_relicItem_2458_desc": "Inneholder en udefinert slottsforvalterhjelm. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2457_name": "Udefinert slottsforvaltervåpen",
    "merchantItem_relicItem_2457_desc": "Inneholder et udefinert slottsforvaltervåpen. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_2456_name": "Udefinert slottsforvalterrustning",
    "merchantItem_relicItem_2456_desc": "Inneholder en udefinert slottsforvalterrustning. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2469_name": "Udefinert slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2469_desc": "Inneholder en udefinert slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2468_name": "Udefinert slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_2468_desc": "Inneholder en udefinert slottsherrekommandør-edelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2461_name": "Udefinert slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2461_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_2460_name": "Udefinert slottsherre-slottsforvalteredelstein",
    "merchantItem_relicGem_2460_desc": "Inneholder en udefinert slottsherre-slottsforvalteredelstein. Verdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "equipment_unique_906_desc": "Gjør hæren din om til en styrke med mektige nordboere.",
    "equipment_unique_906": "Langskip-gallionsfigur",
    "equipment_unique_905_desc": "Gjør hæren din om til en styrke med mektige nordboere.",
    "equipment_unique_905": "Langskip-gallionsfigur",
    "equipment_unique_908_desc": "Gjør slottet ditt om til en nordboer-skjoldsal.",
    "equipment_unique_908": "Olafssons skjold",
    "equipment_unique_907_desc": "Gjør slottet ditt om til en nordboer-skjoldsal.",
    "equipment_unique_907": "Olafssons skjold",
    "equipment_unique_910": "Eviggrønn kløver",
    "equipment_unique_910_desc": "Gjør hæren din om til smaragdkrigere.",
    "equipment_unique_911": "Eviggrønn kløver",
    "equipment_unique_911_desc": "Gjør hæren din om til smaragdkrigere.",
    "equipment_unique_912": "Vårblomst",
    "equipment_unique_912_desc": "Gjør slottet ditt om til en blomstrende hage.",
    "equipment_unique_913": "Vårblomst",
    "equipment_unique_913_desc": "Gjør slottet ditt om til en blomstrende hage.",
    "equipment_unique_409_desc": "Gjør slottet ditt til et leprechaun-fort. Edelsteiner kan ikke legges inn i gjenstanden.",
    "equipment_unique_409": "Leprechaun-maske",
    "equipment_unique_915": "Tåkeskog-bregne",
    "equipment_unique_915_desc": "Gjør hæren din om til tåkeskog-krigere.",
    "equipment_unique_916": "Tåkeskog-bregne",
    "equipment_unique_916_desc": "Gjør hæren din om til tåkeskog-krigere.",
    "equipment_unique_917": "Tåkeskog-festningsverk",
    "equipment_unique_917_desc": "Gjør slottet ditt om til et fort med bregner og greiner.",
    "equipment_unique_918": "Tåkeskog-festningsverk",
    "equipment_unique_918_desc": "Gjør slottet ditt om til et fort med bregner og greiner.",
    "equipment_unique_919": "Vaskebjørnhale-hatt",
    "equipment_unique_919_desc": "Gjør hæren din om til en stor vaskebjørn.",
    "equipment_unique_920": "Vaskebjørnhale-hatt",
    "equipment_unique_920_desc": "Gjør hæren din om til en stor vaskebjørn.",
    "equipment_unique_921": "Rosentreknopp",
    "equipment_unique_921_desc": "Forvandler slottet ditt til et rosentre-palass.",
    "equipment_unique_922": "Rosentreknopp",
    "equipment_unique_922_desc": "Forvandler slottet ditt til et rosentre-palass.",
    "equip_effect_description_appearance_baron_metropolis": "Endrer metropolens utseende til:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_capital": "Endrer hovedstadens utseende til:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_outpost": "Endrer utpostens utseende til:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_mainCastle": "Endrer hovedslottets utseende til:",
    "equip_effect_description_appearance_commander_ship": "Endrer flåtens utseende til:",
    "equip_effect_description_appearance_commander_army": "Endrer hærens utseende til:",
    "equipment_unique_1016": "Sommereliksir",
    "equipment_unique_1016_desc": "Gjør hæren din om til sommerriddere.",
    "equipment_unique_1017": "Sommereliksir",
    "equipment_unique_1017_desc": "Gjør hæren din om til sommerkrigere.",
    "equipment_unique_1018": "Sir Badering",
    "equipment_unique_1018_desc": "Gjør slottet ditt om til et tropisk sommersted.",
    "equipment_unique_1019": "Sir Badering",
    "equipment_unique_1019_desc": "Gjør slottet ditt om til et tropisk sommersted.",
    "equipment_unique_1020": "Sir Badering",
    "equipment_unique_1020_desc": "Gjør slottet ditt om til et sommerlig tilfluktssted. Det er ikke mulig å bygge inn edelsteiner.",
    "equipment_unique_1021": "Sommereliksir",
    "equipment_unique_1021_desc": "Gjør hæren din om til sommerkrigere. Det er ikke mulig å bygge inn edelsteiner.",
    "equipment_unique_1022": "Rosentreknopp",
    "equipment_unique_1022_desc": "Gjør slottet ditt om til et rosentrepalass. Det er ikke mulig å bygge inn edelsteiner.",
    "equipment_unique_1023": "Vaskebjørnhale-hatt",
    "equipment_unique_1023_desc": "Gjør hæren din om til en vaskebjørn som er mektigere enn noe ridedyr. Det er ikke mulig å bygge inn edelsteiner.",
    "equipment_unique_1024": "Tropisk gull",
    "equipment_unique_1024_desc": "Gjør hæren din om til troperiddere.",
    "equipment_unique_1025": "Melonfrø",
    "equipment_unique_1025_desc": "Gjør slottet ditt om til en gigantisk vannmelon.",
    "equipment_unique_1026": "Tropisk gull",
    "equipment_unique_1026_desc": "Gjør hæren din om til troperiddere.",
    "equipment_unique_1027": "Melonfrø",
    "equipment_unique_1027_desc": "Gjør slottet ditt om til en gigantisk vannmelon.",
    "equipment_unique_1028": "Tropisk gull",
    "equipment_unique_1028_desc": "Gjør hæren din om til tropiske riddere. Det er ikke mulig å bygge inn edelsteiner.",
    "equipment_unique_1029": "Melonfrø",
    "equipment_unique_1029_desc": "Gjør slottet ditt om til en gigantisk vannmelon. Det er ikke mulig å bygge inn edelsteiner.",
    "equipment_unique_1030": "Konkylie",
    "equipment_unique_1030_desc": "Gjør hæren din om til en maritim styrke.",
    "equipment_unique_1032": "Konkylie",
    "equipment_unique_1032_desc": "Gjør hæren din om til en maritim styrke.",
    "equipment_unique_1031": "Gravkamrenes vokter",
    "equipment_unique_1031_desc": "Gjør slottet ditt om til en gammel festning.",
    "equipment_unique_1033": "Gravkamrenes vokter",
    "equipment_unique_1033_desc": "Gjør slottet ditt om til en gammel festning.",
    "equipment_unique_1034": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1034_desc": "Gjør hæren din om til en festparade. Edelsteiner kan bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 12 timer.",
    "equipment_unique_1035": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1035_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig fort. Edelsteiner kan bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 12 timer.",
    "equipment_unique_1036": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1036_desc": "Gjør hæren din om til en festparade. Edelsteiner kan bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 14 dager.",
    "equipment_unique_1037": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1037_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig fort. Edelsteiner kan bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 14 dager.",
    "equipment_unique_1038": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1038_desc": "Gjør hæren din om til en festparade. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden.",
    "equipment_unique_1039": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1039_desc": "Gjør slottet ditt til en jubileumsfestning. Edelsteiner kan ikke bygges inn.",
    "equipment_unique_927_desc": "Forvandler hæren din til en kongelig kakeeskorte.",
    "equipment_unique_927": "Jubileumskake",
    "equipment_unique_926": "Jubileumskanon",
    "equipment_unique_925_desc": "Gjør hæren din om til en prosesjon.",
    "equipment_unique_925": "Jubileumsmerke",
    "equipment_unique_924_desc": "Gir flere festballonger når du angriper fiender. Edelsteiner kan bygges inn.",
    "equipment_unique_924": "Jubileumskake med glasur",
    "equipment_unique_923_desc": "Gir flere festballonger når du angriper fiender. Edelsteiner kan bygges inn.",
    "equipment_unique_923": "Jubileumskake",
    "equipment_unique_926_desc": "Gjør slottet om til en dekadent festning.",
    "equipment_unique_1054_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull prosesjon.",
    "equipment_unique_1054": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1053_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull prosesjon.",
    "equipment_unique_1053": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1050_desc": "Gjør slottet ditt om til en eggfestning. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 14 dager.",
    "equipment_unique_1050": "Vårklokke",
    "equipment_unique_1040_desc": "Gjør troppene dine om til dødsriddere. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 14 dager.",
    "equipment_unique_1040": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1045_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1045": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1046_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1047_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1048_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1049_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1046": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1047": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1048": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1049": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1041_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1042_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1043_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1044_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1051_desc": "Gjør slottet ditt om til en eggfestning. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 14 dager.",
    "equipment_unique_1052_desc": "Gjør slottet ditt om til en eggfestning. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden. Effekten varer i 14 dager.",
    "equipment_unique_1051": "Vårklokke",
    "equipment_unique_1052": "Vårklokke",
    "equipment_unique_1041": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1042": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1043": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1044": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1055": "Høstgull",
    "equipment_unique_1055_desc": "Gjør hæren din om til et angripende ekornkavaleri.",
    "equipment_unique_1056": "Årstidenes gavmildhet",
    "equipment_unique_1056_desc": "Gjør slottet ditt om til et høstlig skjulested for ekorn.",
    "equipment_unique_1057": "Høstgull",
    "equipment_unique_1057_desc": "Gjør hæren din om til et angripende ekornkavaleri.",
    "equipment_unique_1058": "Årstidenes gavmildhet",
    "equipment_unique_1058_desc": "Gjør slottet ditt om til et høstlig skjulested for ekorn.",
    "equipment_unique_1059": "Høstgull",
    "equipment_unique_1059_desc": "Gjør hæren din om til et ekornkavaleri. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden.",
    "equipment_unique_1060": "Årstidenes gavmildhet",
    "equipment_unique_1060_desc": "Gjør slottet ditt om til et tilfluktssted for ekorn. Edelsteiner kan ikke bygges inn i gjenstanden.",
    "equipment_unique_928": "Ølfat",
    "equipment_unique_928_desc": "Gjør slottet ditt om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_1061_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_1062_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equip_effect_description_emptyGemSocket_name": "Tom edelsteinplass",
    "equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "Transformasjon gjelder for hovedslott, utpost, hovedstad og metropol.",
    "equip_effect_description_appearance_commander_transformationTarget": "Forvandlingen gjelder for marsjerende hærer i kongeriker og krigsskip på Stormøyene.",
    "equip_effect_description_noGemSocket_name": "Ingen edelsteinsplass",
    "equip_effect_description_permanentAppearance": "Permanent gjenstand",
    "equipment_unique_929": "Rester av De gamle",
    "equipment_unique_929_desc": "Trekker tilbake sinnsfriskhetens slør og forvandler troppene dine til infernalske ryttere.",
    "equipment_unique_930": "Rester av De gamle",
    "equipment_unique_930_desc": "Trekker tilbake sinnsfriskhetens slør og forvandler troppene dine til infernalske ryttere.",
    "equipment_unique_931": "Rester av De gamle",
    "equipment_unique_931_desc": "Trekker tilbake sinnsfriskhetens slør og forvandler troppene dine til infernalske ryttere.",
    "equipment_unique_932": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_932_desc": "Det hviler en forbannelse over denne boken, som er ment å brukes til å vekke ting man helst skal glemme. Gjør slottet ditt om til et mareritt som vrir og snor seg.",
    "equipment_unique_933": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_933_desc": "Det hviler en forbannelse over denne boken, som er ment å brukes til å vekke ting man helst skal glemme. Gjør slottet ditt om til et mareritt som vrir og snor seg.",
    "equipment_unique_934": "Rester av De gamle",
    "equipment_unique_934_desc": "Trekker tilbake sinnsfriskhetens slør og forvandler troppene dine til infernalske ryttere.",
    "equipment_unique_935": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_935_desc": "Det hviler en forbannelse over denne boken, som er ment å brukes til å vekke ting man helst skal glemme. Gjør slottet ditt om til et mareritt som vrir og snor seg.",
    "equipment_unique_936": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_936_desc": "En felle lagd av selveste mannen med ljåen, som han bruker til å rekruttere sjeler.",
    "equipment_unique_939_desc": "Gjør slottet om til de fangede sjelers festning.",
    "equipment_unique_940_desc": "Gjør slottet om til de fangede sjelers festning.",
    "equipment_unique_937_desc": "En felle lagd av selveste mannen med ljåen, som han bruker til å rekruttere sjeler.",
    "equipment_unique_938_desc": "En felle lagd av selveste mannen med ljåen, som han bruker til å rekruttere sjeler.",
    "merchantItem_relicItem_66130_name": "Slottsherrekommandørhelt",
    "merchantItem_relicItem_66130_desc": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_66135_name": "Kommandørrustning",
    "merchantItem_relicItem_66135_desc": "Inneholder en kommandørrustning. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_66136_name": "Kommandørvåpen",
    "merchantItem_relicItem_66136_desc": "Inneholder et kommandørvåpen. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_66137_name": "Kommandørhjelm",
    "merchantItem_relicItem_66137_desc": "Inneholder en kommandørhjelm. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicItem_66138_name": "Kommandørartefakt",
    "merchantItem_relicItem_66138_desc": "Inneholder en kommandørartefakt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_66131_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_66131_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_66132_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_66132_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_66133_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_66133_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "merchantItem_relicGem_66134_name": "Slottsherrekommandør-edelstein",
    "merchantItem_relicGem_66134_desc": "Inneholder en slottsherrekommandør-edelstein. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "equipment_unique_937": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_938": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_939": "Undergangsring",
    "equipment_unique_940": "Undergangsring",
    "gem_unique_447_desc": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "gem_unique_386_desc": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "gem_unique_448_desc": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "gem_unique_449_desc": "Sies å ha inneholdt sjelene til ofrede hamskiftere … helt frem til de unnslapp.",
    "gem_unique_384_desc": "Flott å se på, men berøring medfører døden.",
    "gem_unique_383_desc": "Man må alltid behandle trollmannens skyggepigger varsomt.",
    "gem_unique_382_desc": "En stein som besitter mystiske krefter.",
    "gem_unique_385_desc": "Mørkesfære",
    "equipment_unique_1063_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1065_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1073_desc": "Utrust slottsforvalteren din med denne bjellen for å forvandle slottet ditt til en egg-festning.",
    "equipment_unique_1063": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1065": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1073": "Vårklokke",
    "ci_effect_noBonus": "Ingen effektbonus",
    "equipment_unique_944": "Shogunens tōrō",
    "equipment_unique_943": "Shogunens tōrō",
    "equipment_unique_941": "Ronins banner",
    "equipment_unique_941_desc": "Et symbol på ære i en verden herjet av tyranner. Forvandler troppene dine til en hær ronin-krigere.",
    "equipment_unique_942": "Ronins banner",
    "equipment_unique_942_desc": "Et symbol på ære i en verden herjet av tyranner. Forvandler troppene dine til en hær ronin-krigere.",
    "equipment_unique_943_desc": "En ufravikelig flamme for å ønske allierte velkomne og drive tilbake fiender. Forvandler slottet til en festning som er en shogun verdig.",
    "equipment_unique_944_desc": "En ufravikelig flamme for å ønske allierte velkomne og drive tilbake fiender. Forvandler slottet til en festning som er en shogun verdig.",
    "equipment_unique_1064_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1066_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1067_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1068_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1069_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1070_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1072_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1064": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1066": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1067": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1068": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_1069": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_1070": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_1072": "De ridderliges solur",
    "equipment_unique_948": "Sukkerstang-våpenskjold",
    "equipment_unique_948_desc": "Et lekkert symbol på råskap. Forvandler troppene dine til en hær med sukkerstang-kadetter.",
    "equipment_unique_949": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_949_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_953": "Sukkerstang-våpenskjold",
    "equipment_unique_953_desc": "Et lekkert symbol på råskap. Forvandler troppene dine til en hær med sukkerstang-kadetter.",
    "equipment_unique_954": "Sukkerstang-våpenskjold",
    "equipment_unique_954_desc": "Et lekkert symbol på råskap. Forvandler troppene dine til en hær med sukkerstang-kadetter.",
    "equipment_unique_955": "Sukkerstang-våpenskjold",
    "equipment_unique_955_desc": "Et lekkert symbol på råskap. Forvandler troppene dine til en hær med sukkerstang-kadetter.",
    "equipment_unique_956": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_956_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_957": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_957_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_950_desc": "Gjør hæren din om til djevelske jegere.",
    "equipment_unique_947_desc": "Gjør hæren din om til djevelske jegere.",
    "equipment_unique_951_desc": "Gjør slottet ditt om til en jakthytte.",
    "equipment_unique_946_desc": "Gjør slottet ditt om til en jakthytte.",
    "equipment_unique_945_desc": "Gjør hæren din om til ville jegere.",
    "equipment_unique_950": "Djevelsk trefetisj",
    "equipment_unique_951": "Jaktkniv",
    "equipment_unique_945": "Jegerøks",
    "equipment_unique_960": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_960_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_958_desc": "Gjør hæren din om til en arme med nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_959_desc": "Gjør hæren din om til en arme med nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_946": "Jaktkniv",
    "equipment_unique_947": "Djevelsk trefetisj",
    "equipment_unique_958": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_959": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_952_desc": "Gjør hæren din om til ville jegere.",
    "equipment_unique_961": "Kjærlighetsfelle",
    "equipment_unique_961_desc": "En tornet påminner om at kjærligheten kan såre. Forvandler hæren din til riddere som bringer kjærlighet.",
    "equipment_unique_962": "Kjærlighetsfelle",
    "equipment_unique_962_desc": "En tornet påminner om at kjærligheten kan såre. Forvandler hæren din til riddere som bringer kjærlighet.",
    "equipment_unique_963": "Kjærlighetsfelle",
    "equipment_unique_963_desc": "En tornet påminner om at kjærligheten kan såre. Forvandler hæren din til riddere som bringer kjærlighet.",
    "equipment_unique_964": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_964_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_unique_965": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_965_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_unique_966": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_966_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_bonus_maximum_noPercentage": "(maks.: {0})",
    "equipment_unique_967": "Karnevalmaske",
    "equipment_unique_967_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_968": "Karnevalmaske",
    "equipment_unique_968_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_969": "Karnevalmaske",
    "equipment_unique_969_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_970": "Smuglers gondol",
    "equipment_unique_970_desc": "Båtene rommer kostbar last i form av både ting og mennesker. Gjør slottet ditt om til et bilde av festivalbyen.",
    "equipment_unique_971": "Smuglers gondol",
    "equipment_unique_971_desc": "Båtene rommer kostbar last i form av både ting og mennesker. Gjør slottet ditt om til et bilde av festivalbyen.",
    "equipment_unique_972": "Smuglers gondol",
    "equipment_unique_972_desc": "Båtene rommer kostbar last i form av både ting og mennesker. Gjør slottet ditt om til et bilde av festivalbyen.",
    "equipment_unique_973": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_973_desc": "Et horn som varsler at tiden er inne for ragnarok. Forvandler hæren din til en bande fanatiske nordboere.",
    "equipment_unique_974": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_974_desc": "Et horn som varsler at tiden er inne for ragnarok. Forvandler hæren din til en bande fanatiske nordboere.",
    "equipment_unique_975": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_975_desc": "Et horn som varsler at tiden er inne for ragnarok. Forvandler hæren din til en bande fanatiske nordboere.",
    "equipment_unique_976": "Olafssons skjold",
    "equipment_unique_976_desc": "Transformer slottet ditt til en nordmanns skjoldhall.",
    "equipment_unique_977": "Vikingtotem",
    "equipment_unique_977_desc": "Hjemmene til nordboerne må tåle ekstrem kulde, i tillegg til at de må kunne stå imot angrep fra fiender. Forvandler slottet ditt til et nordboerfort.",
    "equipment_unique_978": "Vikingtotem",
    "equipment_unique_978_desc": "Hjemmene til nordboerne må tåle ekstrem kulde, i tillegg til at de må kunne stå imot angrep fra fiender. Forvandler slottet ditt til et nordboerfort.",
    "equipment_unique_980": "Koi-drage",
    "equipment_unique_980_desc": "Et skjellete symbol på styrke, utholdenhet, dyktighet og mot. Forvandler hæren din til en bande med koi-krigere.",
    "equipment_unique_981": "Koi-drage",
    "equipment_unique_981_desc": "Et skjellete symbol på styrke, utholdenhet, dyktighet og mot. Forvandler hæren din til en bande med koi-krigere.",
    "equipment_unique_982": "Koi-drage",
    "equipment_unique_982_desc": "Et skjellete symbol på styrke, utholdenhet, dyktighet og mot. Forvandler hæren din til en bande med koi-krigere.",
    "equipment_unique_983": "Vårens gave",
    "equipment_unique_983_desc": "Ingenting er mer spennende enn løftet om en grønn vår. Forvandler slottet ditt til en majestetisk vårblomst.",
    "equipment_unique_984": "Vårens gave",
    "equipment_unique_984_desc": "Ingenting er mer spennende enn løftet om en grønn vår. Forvandler slottet ditt til en majestetisk vårblomst.",
    "equipment_unique_985": "Vårens gave",
    "equipment_unique_985_desc": "Ingenting er mer spennende enn løftet om en grønn vår. Forvandler slottet ditt til en majestetisk vårblomst.",
    "equipment_unique_1074_desc": "Utrust slottsforvalteren din med denne bjellen for å forvandle slottet ditt til en egg-festning.",
    "equipment_unique_1075_desc": "Utrust slottsforvalteren din med denne bjellen for å forvandle slottet ditt til en egg-festning.",
    "equipment_unique_1076_desc": "Utrust slottsforvalteren din med denne bjellen for å forvandle slottet ditt til en egg-festning.",
    "equipment_unique_1077_desc": "Utrust slottsforvalteren din med denne bjellen for å forvandle slottet ditt til en egg-festning.",
    "equipment_unique_1074": "Vårklokke",
    "equipment_unique_1075": "Vårklokke",
    "equipment_unique_1076": "Vårklokke",
    "equipment_unique_1077": "Vårklokke",
    "equipment_unique_979_desc": "Gjør slottet ditt om til en egg-festning.",
    "equipment_unique_979": "Kongelig eggeplomme",
    "equipment_unique_1100": "Spurveprinsens våpenskjold",
    "equipment_unique_1100_desc": "Ledet en liten helt gjennom en infernalsk labyrint. Forvandler hæren din til spurvekavaleri.",
    "equipment_unique_1101": "Spurveprinsens våpenskjold",
    "equipment_unique_1102_desc": "Ledet en liten helt gjennom en infernalsk labyrint. Forvandler hæren din til spurvekavaleri.",
    "equipment_unique_1103": "Spurveprinsens våpenskjold",
    "equipment_unique_1103_desc": "Ledet en liten helt gjennom en infernalsk labyrint. Forvandler hæren din til spurvekavaleri.",
    "equipment_unique_1104": "Høstfest kalkun",
    "equipment_unique_1104_desc": "Disse ville fuglene fra Bak horisonten fungerer som keiserlige sjokkstyrker og serveres på keiserlige banketter. Forvandler hæren din til en gruppe ladende goblers.",
    "equipment_unique_1105": "Keiserlig tulipan",
    "equipment_unique_1105_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og helters oppofring. Forvandler slottet til en verden av tulipaner.",
    "equipment_unique_1106": "Keiserlig tulipan",
    "equipment_unique_1106_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og helters oppofring. Forvandler slottet til en verden av tulipaner.",
    "equipment_unique_1107": "Keiserlig tulipan",
    "equipment_unique_1107_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og helters oppofring. Forvandler slottet til en verden av tulipaner.",
    "equipment_unique_1108": "Keiserlig tulipan",
    "equipment_unique_1108_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og helters oppofring. Forvandler slottet til en verden av tulipaner.",
    "equipment_unique_1109": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_1109_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_unique_1101_desc": "Ledet en liten helt gjennom en infernalsk labyrint. Forvandler hæren din til spurvekavaleri.",
    "equipment_unique_1102": "Spurveprinsens våpenskjold",
    "equipment_unique_1110": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_1110_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_unique_1111": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_1111_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_unique_1112": "Dødens kyss",
    "equipment_unique_1112_desc": "En påminnelse om en gammel sannhet: Kjærlighet kan gjøre vondt. Forvandler slottet ditt til et monument til bitter omsorg.",
    "equipment_unique_1113": "Keiserens krydder",
    "equipment_unique_1113_desc": "Krydderet forlenger livet, og det er bevissthetsendrende og avgjørende for Det store riket. Forvandler hæren din til tapre kryddervakter.",
    "equipment_unique_1114": "Keiserens krydder",
    "equipment_unique_1114_desc": "Krydderet forlenger livet, og det er bevissthetsendrende og avgjørende for Det store riket. Forvandler hæren din til tapre kryddervakter.",
    "equipment_unique_1115": "Keiserens krydder",
    "equipment_unique_1115_desc": "Krydderet forlenger livet, og det er bevissthetsendrende og avgjørende for Det store riket. Forvandler hæren din til tapre kryddervakter.",
    "equipment_unique_1116": "Keiserens krydder",
    "equipment_unique_1116_desc": "Krydderet forlenger livet, og det er bevissthetsendrende og avgjørende for Det store riket. Forvandler hæren din til tapre kryddervakter.",
    "equipment_unique_1117": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1117_desc": "En gruppe som strandet her, brukte disse kokosnøttene til å grunnlegge en hel sivilisasjon. Forvandler slottet ditt til en kokosborg.",
    "equipment_unique_1118": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1118_desc": "En gruppe som strandet her, brukte disse kokosnøttene til å grunnlegge en hel sivilisasjon. Forvandler slottet ditt til en kokosborg.",
    "equipment_unique_1119": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1119_desc": "En gruppe som strandet her, brukte disse kokosnøttene til å grunnlegge en hel sivilisasjon. Forvandler slottet ditt til en kokosborg.",
    "equipment_unique_1120": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1120_desc": "En gruppe som strandet her, brukte disse kokosnøttene til å grunnlegge en hel sivilisasjon. Forvandler slottet ditt til en kokosborg.",
    "equipment_unique_1121": "Keiserens sjakkspill",
    "equipment_unique_1121_desc": "Gjør slottet ditt om til et sjakkspill.",
    "equipment_unique_1125_desc": "Disse soldatene bør ikke undervurderes. De er nemlig blodtørstige, selv om de er slikkmunner. Forvandler hæren din til kong Ludwigs elitegarde.",
    "equipment_unique_1124_desc": "Disse soldatene bør ikke undervurderes. De er nemlig blodtørstige, selv om de er slikkmunner. Forvandler hæren din til kong Ludwigs elitegarde.",
    "equipment_unique_1123_desc": "Disse soldatene bør ikke undervurderes. De er nemlig blodtørstige, selv om de er slikkmunner. Forvandler hæren din til kong Ludwigs elitegarde.",
    "equipment_unique_1122_desc": "Disse soldatene bør ikke undervurderes. De er nemlig blodtørstige, selv om de er slikkmunner. Forvandler hæren din til kong Ludwigs elitegarde.",
    "equipment_unique_1125": "Kongelig glede",
    "equipment_unique_1124": "Kongelig glede",
    "equipment_unique_1123": "Kongelig glede",
    "equipment_unique_1122": "Kongelig glede",
    "equipment_unique_1126_desc": "Gjør hæren din om til troperiddere.",
    "equipment_unique_1126": "Tropisk gull",
    "equipment_unique_1127": "Kampbrygg",
    "equipment_unique_1127_desc": "Disse soldatene har nerver av stål og skarpe kampferdigheter. De knuser fiendene dine mens de synger sjantier fra tidligere, praktfulle slag, og de skaper historiene til de neste som synger med.",
    "equipment_unique_1128": "Kampbrygg",
    "equipment_unique_1128_desc": "Disse soldatene har nerver av stål og skarpe kampferdigheter. De knuser fiendene dine mens de synger sjantier fra tidligere, praktfulle slag, og de skaper historiene til de neste som synger med.",
    "equipment_unique_1129": "Kampbrygg",
    "equipment_unique_1129_desc": "Disse soldatene har nerver av stål og skarpe kampferdigheter. De knuser fiendene dine mens de synger sjantier fra tidligere, praktfulle slag, og de skaper historiene til de neste som synger med.",
    "equipment_unique_1130": "Kampbrygg",
    "equipment_unique_1130_desc": "Disse soldatene har nerver av stål og skarpe kampferdigheter. De knuser fiendene dine mens de synger sjantier fra tidligere, praktfulle slag, og de skaper historiene til de neste som synger med.",
    "equipment_unique_1140": "Jubileumsmerke",
    "equipment_unique_1140_desc": "Tiden er inne for å feire jubileet til Det store riket! Forvandler hæren din til et festopptog.",
    "equipment_unique_1131_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_1132_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_1133_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_1134_desc": "Gjør hæren din om til en prosesjon.",
    "equipment_unique_1136_desc": "Gjør hæren din om til en prosesjon.",
    "equipment_unique_1138_desc": "Gjør hæren din om til en prosesjon.",
    "equipment_unique_1135_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig fort.",
    "equipment_unique_1137_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig fort.",
    "equipment_unique_1139_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig fort.",
    "equipment_unique_1134": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1136": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1138": "Herske lenge-medalje",
    "equipment_unique_1135": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1137": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1139": "Feiringskanon",
    "equipment_unique_1131": "Ølfat",
    "equipment_unique_1132": "Ølfat",
    "equipment_unique_1133": "Ølfat",
    "equipment_unique_1141_desc": "Gjør slottet om til en dekadent festning.",
    "equipment_unique_1141": "Jubileumskanon",
    "equipment_unique_1148_desc": "Denne overjordiske steintavlen ble oppdaget ved en utgraving dypt i Ildsanden. Forvandler slottet ditt til et futuristisk palass.",
    "equipment_unique_1148": "Forhekset steintavle",
    "equipment_unique_1147_desc": "Denne overjordiske steintavlen ble oppdaget ved en utgraving dypt i Ildsanden. Forvandler slottet ditt til et futuristisk palass.",
    "equipment_unique_1147": "Forhekset steintavle",
    "equipment_unique_1146_desc": "Denne overjordiske steintavlen ble oppdaget ved en utgraving dypt i Ildsanden. Forvandler slottet ditt til et futuristisk palass.",
    "equipment_unique_1146": "Forhekset steintavle",
    "equipment_unique_1142_desc": "Gjør hæren din om til et angripende ekornkavaleri.",
    "equipment_unique_1144_desc": "Gjør hæren din om til et angripende ekornkavaleri.",
    "equipment_unique_1143_desc": "Gjør slottet ditt om til et høstlig skjulested for ekorn.",
    "equipment_unique_1145_desc": "Gjør slottet ditt om til et høstlig skjulested for ekorn.",
    "equipment_unique_1142": "Høstgull",
    "equipment_unique_1144": "Høstgull",
    "equipment_unique_1143": "Årstidenes gavmildhet",
    "equipment_unique_1145": "Årstidenes gavmildhet",
    "equipmentPackageDesc_3045": "Inneholder en slottsherrekommandørhelt. Effektverdiene blir definert når du mottar gjenstanden.",
    "equipmentPackageName_3045": "Udefinert helt",
    "equipment_unique_1149_desc": "Gjør slottet om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_1149": "Ølfat",
    "equipment_unique_1080_desc": "Forvandler hæren din til en horde av zombier som sakte, men sikkert er på vei for å spise hjernene til fiendene.",
    "equipment_unique_1080": "Besudlet hjerne",
    "equipment_unique_1079_desc": "Forvandler hæren din til en horde av zombier som sakte, men sikkert er på vei for å spise hjernene til fiendene.",
    "equipment_unique_1079": "Besudlet hjerne",
    "equipment_unique_1078_desc": "Forvandler hæren din til en horde av zombier som sakte, men sikkert er på vei for å spise hjernene til fiendene.",
    "equipment_unique_1078": "Besudlet hjerne",
    "equipment_unique_1150_desc": "Gjør slottet om til de fangede sjelers festning.",
    "equipment_unique_1150": "Undergangsring",
    "equipment_unique_993_desc": "Hjemmene til nordboerne må tåle ekstrem kulde, i tillegg til at de må kunne stå imot angrep fra fiender. Forvandler slottet ditt til et nordboerfort.",
    "equipment_unique_992_desc": "Hjemmene til nordboerne må tåle ekstrem kulde, i tillegg til at de må kunne stå imot angrep fra fiender. Forvandler slottet ditt til et nordboerfort.",
    "equipment_unique_991_desc": "Et horn som varsler at tiden er inne for ragnarok. Forvandler hæren din til en bande fanatiske nordboere.",
    "equipment_unique_992": "Vikingtotem",
    "equipment_unique_993": "Vikingtotem",
    "equipment_unique_991": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_1156_desc": "Forvandler slottet ditt til en fargerik calavera. Hedre soldatene som har falt i tidligere slag ved å feire de dødes dag.",
    "equipment_unique_1156": "Calavera-hodeskalle",
    "equipment_unique_1155_desc": "Forvandler slottet ditt til en fargerik calavera. Hedre soldatene som har falt i tidligere slag ved å feire de dødes dag.",
    "equipment_unique_1155": "Calavera-hodeskalle",
    "equipment_unique_1154_desc": "Forvandler slottet ditt til en fargerik calavera. Hedre soldatene som har falt i tidligere slag ved å feire de dødes dag.",
    "equipment_unique_1154": "Calavera-hodeskalle",
    "equipment_unique_1153_desc": "Forvandler hæren din til en ensom speider på leting etter kjærlighet. Men pass på: Har man fått knust hjertet, har man ingenting å tape. Nå er det bare skrikene til fiendene som kan vekke følelser.",
    "equipment_unique_1153": "Ødelagt harpe",
    "equipment_unique_1152_desc": "Forvandler hæren din til en ensom speider på leting etter kjærlighet. Men pass på: Har man et knust hjerte, har man ingenting å tape. Nå er det bare skrikene til fiendene som kan vekke følelser.",
    "equipment_unique_1152": "Ødelagt harpe",
    "equipment_unique_1151_desc": "Forvandler hæren din til en ensom speider på leting etter kjærlighet. Men pass på: Har man et knust hjerte, har man ingenting å tape. Nå er det bare skrikene til fiendene som kan vekke følelser.",
    "equipment_unique_1151": "Ødelagt harpe",
    "equipment_unique_1158_desc": "Forvandler slottet ditt til en fargerik calavera. Hedre soldatene som har falt i tidligere slag ved å feire de dødes dag.",
    "equipment_unique_1158": "Calavera-hodeskalle",
    "equipment_unique_1157_desc": "Forvandler hæren din til en ensom speider på leting etter kjærlighet. Men pass på: Har man et knust hjerte, har man ingenting å tape. Nå er det bare skrikene til fiendene som kan vekke følelser.",
    "equipment_unique_1157": "Ødelagt harpe",
    "equipment_unique_1159_desc": "Gjør slottet om til en vinterfestning.",
    "equipment_unique_1159": "Vinterbrygg",
    "equipment_unique_1161": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_1161_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_1162": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_1162_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_1163": "Vinterkrans",
    "equipment_unique_1163_desc": "En påminnelse om fredeligere tider. Forvandler slottet ditt til en festning der du kan slappe av om vinteren.",
    "equipment_unique_1160_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig landlig hus.",
    "equipment_unique_1164_desc": "Gjør hæren din om til en arme med nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_1165_desc": "Gjør hæren din om til en arme med nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_1166_desc": "Gjør hæren din om til en arme med nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_1160": "Åndelig snøfnugg",
    "equipment_unique_1164": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1165": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1166": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1167": "Vinterens frø",
    "equipment_unique_1167_desc": "Forvandle slottet ditt til en koselig tømmerhytte, beskyttet mot de iskalde vindene i De tusen vintrers land av store grantrær.",
    "equipment_unique_1168": "Vinterens frø",
    "equipment_unique_1168_desc": "Forvandle slottet ditt til en koselig tømmerhytte, beskyttet mot de iskalde vindene i De tusen vintrers land av store grantrær.",
    "equipment_unique_1169": "Vinterens frø",
    "equipment_unique_1169_desc": "Forvandle slottet ditt til en koselig tømmerhytte, beskyttet mot de iskalde vindene i De tusen vintrers land av store grantrær.",
    "equipment_unique_1170": "Flaks-shamrock",
    "equipment_unique_1170_desc": "Under smaragdfestivalen er du din egen lykkes smed. Med denne forvandles slottet ditt til et fort dekket av kløver. || 115 ||",
    "equipment_unique_1172_desc": "Under smaragdfestivalen er du din egen lykkes smed. Med denne forvandles slottet ditt til et fort dekket av kløver. || 115 ||",
    "equipment_unique_1172": "Flaks-shamrock",
    "equipment_unique_1171_desc": "Under smaragdfestivalen er du din egen lykkes smed. Med denne forvandles slottet ditt til et fort dekket av kløver. || 115 ||",
    "equipment_unique_1171": "Flaks-shamrock",
    "equipment_unique_1173": "Karnevalmaske",
    "equipment_unique_1174": "Karnevalmaske",
    "equipment_unique_1175": "Karnevalmaske",
    "equipment_unique_1173_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_1174_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_1175_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_1176": "Smuglers gondol",
    "equipment_unique_1177": "Smuglers gondol",
    "equipment_unique_1178": "Smuglers gondol",
    "equipment_unique_1176_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_1177_desc": "En gjenstand fra festivalbyen. Gjør hæren din om til karnevalprinsens garde.",
    "equipment_unique_1178_desc": "Båtene rommer kostbar last i form av både ting og mennesker. Gjør slottet ditt om til et bilde av byen med tusen kanaler.",
    "equipment_unique_1179": "Keiserens sjakkspill",
    "equipment_unique_1179_desc": "Gjør slottet ditt om til et sjakkspill.",
    "equipment_unique_952": "Jegerøks",
    "equipment_unique_1184_desc": "Forvandler slottet ditt til en magisk blomstereng som tiltrekker de vakreste sommerfuglene.",
    "equipment_unique_1184": "Safir-sommerfugl",
    "equipment_unique_1183_desc": "Forvandler slottet ditt til en magisk blomstereng som tiltrekker de vakreste sommerfuglene.",
    "equipment_unique_1183": "Safir-sommerfugl",
    "equipment_unique_1182_desc": "Forvandler slottet ditt til en magisk blomstereng som tiltrekker de vakreste sommerfuglene.",
    "equipment_unique_1182": "Safir-sommerfugl",
    "equipment_unique_1181_desc": "Forvandler slottet ditt til en magisk blomstereng som tiltrekker de vakreste sommerfuglene.",
    "equipment_unique_1181": "Safir-sommerfugl",
    "equipment_unique_1180_desc": "Gjør slottet om til et leprechaun-fort.",
    "equipment_unique_1185_desc": "Gjør hæren din om til et angripende ekornkavaleri.",
    "equipment_unique_1186_desc": "Gjør slottet ditt om til et høstlig skjulested for ekorn.",
    "equipment_unique_1180": "Leprechaun-maske",
    "equipment_unique_1185": "Høstgull",
    "equipment_unique_1186": "Årstidenes gavmildhet",
    "equipment_unique_1187": "Slangeeter-ham",
    "equipment_unique_1187_desc": "Et trofe fra kampene mot kobrakongen. Forvandler hæren din til slangesoldater som snor seg på leting etter neste kamp.",
    "equipment_unique_1188": "Slangeeter-ham",
    "equipment_unique_1188_desc": "Et trofe fra kampene mot kobrakongen. Forvandler hæren din til slangesoldater som snor seg på leting etter neste kamp.",
    "equipment_unique_1189": "Slangeeter-ham",
    "equipment_unique_1189_desc": "Et trofe fra kampene mot kobrakongen. Forvandler hæren din til slangesoldater som snor seg på leting etter neste kamp.",
    "equipment_unique_1190": "Slangeeter-ham",
    "equipment_unique_1190_desc": "Et trofe fra kampene mot kobrakongen. Forvandler hæren din til slangesoldater som snor seg på leting etter neste kamp.",
    "equipment_unique_1191": "Keiserlig tulipan",
    "equipment_unique_1191_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og helters oppofring. Forvandler slottet til en verden av tulipaner.",
    "equip_effect_description_AttackBoostFront": "+{0} % kampstyrke i front når du angriper",
    "equipment_unique_1193": "Forhekset tabulatur",
    "equipment_unique_1193_desc": "En tabulatur fra tidenes morgen. Når denne magiske melodien spilles, blir slottet ditt styrket av musikkens kraft.",
    "equip_effect_description_AttackBoostFlank": "+{0} % kampstyrke på flankene når du angriper",
    "equip_effect_description_DefenseBoostFront": "+{0}% kampstyrke på fronten ved forsvar",
    "equip_effect_description_DefenseBoostFlank": "+{0}% kampstyrke på flankene ved forsvar",
    "equipment_unique_1192": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1192_desc": "En gruppe som strandet her, brukte disse kokosnøttene til å grunnlegge en hel sivilisasjon. Forvandler slottet ditt til en kokosborg.",
    "equipment_unique_1195": "Konfettikanon",
    "equipment_unique_1195_desc": "Yndlingsvåpenet til den beryktede, muntre rosa ridderen. Skyt en salutt for å forvandle slottet ditt til et festlighetens fort! Hurra for Empire-jubileet!",
    "equipment_unique_1196": "Festrakett",
    "equipment_unique_1196_desc": "Ble opprinnelig brukt til å skremme bort flyende drager, helt til det ble oppdaget at den også var god i festsammenheng. Gjør hæren din om til en festkaravane som er klar til å delta i jubileumsfeiringen.",
    "equipment_unique_1197": "Festrakett",
    "equipment_unique_1197_desc": "Ble opprinnelig brukt til å skremme bort flyende drager, helt til det ble oppdaget at den også var god i festsammenheng. Gjør hæren din om til en festkaravane som er klar til å delta i jubileumsfeiringen.",
    "equipment_unique_1198": "Festrakett",
    "equipment_unique_1198_desc": "Ble opprinnelig brukt til å skremme bort flyende drager, helt til det ble oppdaget at den også var god i festsammenheng. Gjør hæren din om til en festkaravane som er klar til å delta i jubileumsfeiringen.",
    "equipment_unique_1194_desc": "Forvandler slottet ditt til et gammelt jungeltempel.",
    "equipment_unique_1194": "Jungel-emblem",
    "equipment_unique_1999_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_2000_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_2000": "De listiges solur",
    "equipment_unique_1999": "De listiges solur",
    "equipment_unique_2001": "De listiges solur",
    "equipment_unique_2001_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_2002": "Fortapt anker",
    "equipment_unique_2002_desc": "Gjør slottet om til en skipbrudden festning.",
    "equipment_unique_2004": "Den forkvaklede taktikers banner",
    "equipment_unique_2004_desc": "Dette flagget brukes til å samle besøkende fra hele verden. Forvandle hæren din til en feiringskaravane fra Bavaria, klare til å storme ølhager.",
    "equipment_unique_2005": "Den forkvaklede taktikers banner",
    "equipment_unique_2005_desc": "Dette flagget brukes til å samle besøkende fra hele verden. Forvandle hæren din til en feiringskaravane fra Bavaria, klare til å storme ølhager.",
    "equipment_unique_2006": "Saltborg",
    "equipment_unique_2006_desc": "Denne fine og ferske deigen dekker slottet ditt i lutete ruller. La alle vite at ånden av Oktoberfest ligger innenfor folket ditt.",
    "equipment_unique_2003": "Ølfat",
    "equipment_unique_2003_desc": "Gjør slottet ditt om til en skumfestning.",
    "equipment_unique_2007_desc": "Gjør slottet om til de dødes festning.",
    "equipment_unique_2007": "Undergangsring",
    "equipment_unique_2009": "Takkefestkalkun",
    "equipment_unique_2009_desc": "Det er bare tåpelige helter som tirrer opp disse fuglene. Nå for tiden er fugler fra forbi horisonten imperiske støttropper og serveres ved keiserlige banketter. Forvandler hæren din til en bande med stormende kalkuner.",
    "equipment_unique_2010": "Takkefestkalkun",
    "equipment_unique_2010_desc": "Det er bare tåpelige helter som tirrer opp disse fuglene. Nå for tiden er fugler fra forbi horisonten imperiske støttropper og serveres ved keiserlige banketter. Forvandler hæren din til en bande med stormende kalkuner.",
    "equipment_unique_2011": "Høstegg",
    "equipment_unique_2011_desc": "Keiseren selv gir disse kostbare eggene til de mest trofaste vasallene sine. Forvandler slottet ditt til en fremgangsrik kalkunborg.",
    "equipment_unique_2008": "Vikingtotem",
    "equipment_unique_2008_desc": "Hjemmene til nordboerne må tåle ekstrem kulde, i tillegg til at de må kunne stå imot angrep fra fiender. Forvandler slottet ditt til et nordboerfort.",
    "equipment_unique_2013": "Forhekset snøkule",
    "equipment_unique_2013_desc": "Denne relikvien tilhørte en prinsesse hvis tre ridder reddet vinterfeiringen og beseiret den onde musekongen. Forvandler hæren din til en tropp av tappre nøtteknekkere.",
    "equipment_unique_2014": "Innpakket garnison",
    "equipment_unique_2014_desc": "La vintertidens ånd varme hjerter og sjeler i alle de fire kongeriker. Slottet ditt forvandles til en gaveinnpakket bastion.",
    "equipment_unique_2012_desc": "Gjør slottet ditt om til et festlig landlig hus.",
    "equipment_unique_2012": "Åndelig snøfnugg",
    "equipment_unique_990": "Påsketog",
    "equipment_unique_994": "Påsketog",
    "baron_toolTip_isFree": "Uutnevnt slottsforvalter",
    "equipment_unique_990_desc": "Det dyrebare, hellige påskeegget blir eskortert og offentlig presentert.",
    "equipment_unique_994_desc": "Det dyrebare, hellige påskeegget blir eskortert og offentlig presentert.",
    "equipment_unique_1081": "Sir Badering",
    "equipment_unique_1081_desc": "Sommerbasseng transformasjon!",
    "equipment_unique_1082": "Slangeøstens skjul",
    "equipment_unique_1082_desc": "Forvandler hæren din til en skummel slange",
    "equipment_unique_2017": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2017_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2018": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2018_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2019": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2019_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2020": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2020_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2021": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2021_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2022": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2022_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2023": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2023_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2024": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2024_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2025": "Elefantidol",
    "equipment_unique_2025_desc": "Gjør hæren din om til en eksotisk styrke fra krydderøyene.",
    "equipment_unique_2026": "Stjernekompass",
    "equipment_unique_2026_desc": "Gjør hæren din om til himmelske krigere.",
    "equipment_unique_2027": "Stjernekompass",
    "equipment_unique_2027_desc": "Gjør hæren din om til himmelske krigere.",
    "equipment_unique_1083": "General Melon",
    "equipment_unique_1083_desc": "Forvandler hæren din til en flokk med vannmeloner.",
    "equipment_unique_1085": "Baron Ananas",
    "equipment_unique_1085_desc": "Forvandler slottet ditt til en gigantisk ananas.",
    "equipment_unique_1084": "General Melon",
    "equipment_unique_1084_desc": "Forvandler hæren din til en flokk med vannmeloner.",
    "equipment_unique_1086": "Baron Ananas",
    "equipment_unique_1086_desc": "Forvandler slottet ditt til en gigantisk ananas.",
    "equipment_unique_1087": "Jubileumsmerke",
    "equipment_unique_1087_desc": "Tiden er inne for å feire jubileet til Det store riket! Forvandler hæren din til et festopptog.",
    "equipment_unique_1088": "Jubileumsmerke",
    "equipment_unique_1088_desc": "Tiden er inne for å feire jubileet til Det store riket! Forvandler hæren din til et festopptog.",
    "equipment_unique_1090_desc": "Gjør slottet om til en dekadent festning.",
    "equipment_unique_1089_desc": "Gjør slottet om til en dekadent festning.",
    "equipment_unique_1090": "Jubileumskanon",
    "equipment_unique_1089": "Jubileumskanon",
    "equipment_unique_1095_desc": "Forvandler slottet ditt til en skummende festning.",
    "equipment_unique_1096": "Kampdrikk",
    "equipment_unique_1096_desc": "Disse soldatene har sterke mager og enda sterkere kampferdigheter. De vil knuse fiendene dine mens de synger sjømannssanger fra fortidens glorverdige slag, og skaper historiene om de neste som alle kan synge med.",
    "equipment_unique_1091": "Kampbrygg",
    "equipment_unique_1091_desc": "Disse soldatene har sterke mager og enda sterkere kampferdigheter. De vil knuse fiendene dine mens de synger sjantier fra fortidens storartede slag, og skaper historiene til de neste å synge med.",
    "equipment_unique_1093": "Ølfat",
    "equipment_unique_1093_desc": "Forvandle slottet ditt til en skummende festning.",
    "equipment_unique_1094": "Ølfat",
    "equipment_unique_1094_desc": "Forvandler slottet ditt til en skummende festning.",
    "equipment_unique_1095": "Ølfat",
    "equipment_unique_1092": "Kampdrikk",
    "equipment_unique_1092_desc": "Disse soldatene har sterke mager og enda sterkere kampferdigheter. De vil knuse fiendene dine mens de synger sjantier fra fortidens gloriøse slag, og skape historiene for de neste som skal synge med.",
    "equip_effect_description_battleXPBoostCapped": "XP fra slag: +{0} %",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostNomadTabletsNomad": "–{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostKhanMedalsNomad": "–{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiTokensSamurai": "–{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiMedalsSamurai": "–{0} % ressurser tapt etter plyndring",
    "equipment_unique_1097": "Besudlet hjerne",
    "equipment_unique_1097_desc": "Forvandler hæren din til en horde av zombier som sakte, men sikkert er på vei for å spise hjernene til fiendene.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardShapeshifter": "Dette elementet ser ut til å ha mistet kreftene sine... (Arv)",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankShapeshifter": "Dette elementet ser ut til å ha mistet kreftene sine... (Arv)",
    "equip_effect_description_charmBoost": "Dette elementet ser ut til å ha mistet kreftene sine... (Arv)",
    "equipment_unique_1199_desc": "Keiseren selv gir disse verdifulle eggene til sine mest lojale vasaller. Forvandler slottet ditt til en velstående gobbler-festning.",
    "equipment_unique_1098_desc": "Disse ville fuglene fra Bak horisonten fungerer som keiserlige sjokkstyrker og serveres på keiserlige banketter. Forvandler hæren din til en gruppe ladende goblers.",
    "equipment_unique_1099_desc": "Disse ville fuglene fra Bak horisonten fungerer som keiserlige sjokkstyrker og serveres på keiserlige banketter. Forvandler hæren din til en gruppe ladende goblers.",
    "equipment_unique_1098": "Høstfest kalkun",
    "equipment_unique_1099": "Høstfest kalkun",
    "equipment_unique_1199": "Høstegg",
    "glacialamazonarcher_name": "Glacial Amazon-bueskytter",
    "glacialamazonguardian_name": "Glacial Amazonvokter",
    "glacialamazonhuntress_name": "Glasiert Amazonjeger",
    "glacialamazonwarrior_name": "Gletsjer Amazonas Kriger",
    "ChristmasArcher_name": "Julebueskytter",
    "ChristmasGuardian_name": "Julevokter",
    "ChristmasHuntress_name": "Juledame",
    "ChristmasWarrior_name": "Julekriger",
    "equipment_unique_1200": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1200_desc": "Forvandler hæren din til en hær av nøtteknekker-soldater.",
    "equipment_unique_1201": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1201_desc": "Forvandler hæren din til en hær av nøtteknekker-soldater.",
    "equipment_unique_1202": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1202_desc": "Forvandler hæren din til en hær av nøtteknekker-soldater.",
    "equipment_unique_1203": "Gavepakket garnison",
    "equipment_unique_1203_desc": "La ånden av Vintertide varme hjerter og sjeler over hele De fire kongedømmene. Forvandle slottet ditt til en gavepakket bastion.",
    "equipment_unique_1204": "Festlig sukkertare",
    "equipment_unique_1204_desc": "Spred magien av sukkertøystenger for å fylle hvert hjerte med glede og fryd. Forvandle slottet ditt til en peppermynte-stripete festning av glede.",
    "equipment_unique_1205": "Ingefærmannens sjel",
    "equipment_unique_1205_desc": "Forvandler hæren din til en tropp av flittige pepperkakemenn.",
    "equipment_unique_1206_desc": "Transformer hæren din til en hær av nøtteknekkersoldater.",
    "equipment_unique_1207_desc": "La ånden av vinteren varme hjerter og sjeler over hele de fire kongerikene. Forvandle slottet ditt til en gavepakket bastion.",
    "equipment_unique_1208_desc": "En mild påminnelse om mer fredelige tider som forvandler slottet ditt til en bastion for vinteravslapning.",
    "equipment_unique_1209_desc": "Et deilig symbol på festlig voldsomhet som vil forvandle troppene dine til en hær av sukkertøystjerner.",
    "equipment_unique_1206": "Nøtteknekkerens snøkule",
    "equipment_unique_1207": "Gaveinnpakket garnison",
    "equipment_unique_1208": "vinterkrans",
    "equipment_unique_1209": "Sukkerstang-våpenskjold",
    "equipment_unique_1210": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1210_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen av Den Nye Kongen for å pålegge beundring og respekt. Forvandl slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1211": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1211_desc": "Kanalisér prestigen til Grand Clover-emblemet for å tilføre slottet ditt essensen av St. Patricks Day. Transformer domenet ditt til et overdådig tilfluktssted av eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1212": "Stor isdolk",
    "equipment_unique_1212_desc": "Kanalisér den avkjølende kraften fra Grand Ice Dagger for å fascinere hver sjel med sin iskalde glans. Forvandl slottet ditt til et glitrende palass av glasiell prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1213": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1213_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til Grand Sapphire Brosje for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed dekorert med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1214": "Grand Feather Crest",
    "equipment_unique_1214_desc": "Omfavn den gamle majestet av den Store Fjærkronen for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt til en fantastisk by med store trappetempler og intrikate steinarbeider, som gjenspeiler tidens visdom.",
    "equipment_unique_1215": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1215_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den store ametystlotusen for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et lysende helligdom dekorert med utsøkte lilla lotusplagg, som stråler av renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1216": "Karnevalsmaske",
    "equipment_unique_1216_desc": "Et objekt fra byen med tusen kanaler. Forvandler hæren din til vakten til karnevalsprinsen.",
    "equipment_unique_1217": "Karnevalsmaske",
    "equipment_unique_1217_desc": "Et objekt fra byen med tusen kanaler. Forvandler hæren din til vakten til karnevalsprinsen.",
    "equipment_unique_1218": "Smuglerens gondol",
    "equipment_unique_1218_desc": "Båtene bærer verdifull last, både objekter og mennesker. Forvandler slottet ditt til et bilde av en by med tusen kanaler.",
    "equipment_unique_1228_desc": "Kanalisér prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricks Day. Forvandle ditt rike til et luksuriøst fristed av eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1238_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til Grand Sapphire Brosje for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted pyntet med livlige lilla og blå blomster, aksentuert av glimrende safirer.",
    "equipment_unique_1248_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystliljen løs for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandl slottet ditt til et lysende tilfluktssted pyntet med eksklusive lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1249_desc": "Omfavn den gamle majesteten til Grand Feather Crest for å hedre arven fra mayakulturen. Forvandl slottet ditt til en fantastisk by med storartede trappetempler og intrikate steinarbeider, som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1260_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og heltenes offer. Forvandler slottet ditt til et rike av tulipaner.",
    "equipment_unique_1261_desc": "En gruppe skipsbrudne brukte disse nøttene til å bygge en sivilisasjon på øya si. Forvandler slottet ditt til en kokosnøttfestning.",
    "equipment_unique_1262_desc": "Forvandle slottet ditt til et gammelt jungeltempel.",
    "equipment_unique_1219_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1220_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1221_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1222_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1223_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1224_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1225_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1226_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1227_desc": "Kanalisere prestisjen til Grand Clover Emblem for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patrick’s Day. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted for eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1229_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1230_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1231_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1232_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1233_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1234_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1235_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1236_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1237_desc": "Avdekk den blomstrende elegansen til den store safirbrochen for å feire skjønnheten av våren. Forvandle slottet ditt til et strålende tilfluktssted prydet med livlige lilla og blå blomster, akkompagnert av glitrende safirer.",
    "equipment_unique_1239_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1240_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1241_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1242_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1243_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1244_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1245_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1246_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1247_desc": "Slipp den rolige skjønnheten til den Store Ametystlotusen for å feire elegansen til indisk kunst. Forvandle slottet ditt til et strålende fristed prydet med utsøkte lilla lotusplagg som utstråler renhet og nåde.",
    "equipment_unique_1250_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1251_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1252_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1253_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1254_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1255_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1256_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1257_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1258_desc": "Omfavn den gamle majesteten til den Store Fjærkrone for å hedre arven fra den maya-sivilisasjonen. Transformér slottet ditt til en fantastisk by med storslåtte trappetempler og intrikate steinarbeider som ekkoer visdommen fra tidene.",
    "equipment_unique_1259_desc": "Transformer slottet ditt til et leprechaun-fort. Edelstener kan ikke innbygges.",
    "equipment_unique_1244": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1245": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1246": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1247": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1248": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1249": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1250": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1251": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1252": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1253": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1254": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1255": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1256": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1257": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1258": "Stort fjærkamm",
    "equipment_unique_1259": "Leprechaun-maske",
    "equipment_unique_1260": "Kejserlig tulipan",
    "equipment_unique_1261": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1262": "Villmarkssymbol",
    "equipment_unique_1219": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1220": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1221": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1222": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1223": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1224": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1225": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1226": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1227": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1228": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1229": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1230": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1231": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1232": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1233": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1234": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1235": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1236": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1237": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1238": "Stor safirbroche",
    "equipment_unique_1239": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1240": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1241": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1242": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1243": "Stor ametystlotus",
    "equipment_unique_1263": "Frossen blomst",
    "equipment_unique_1263_desc": "Forvandler hæren din til en bie-vogn og øker antallet av bier som kreves fra vellykkede angrep på fiendene dine, hvordan kan dette være?",
    "equipment_unique_1264": "Frossen blomst",
    "equipment_unique_1264_desc": "Forvandler hæren din til en bie-vogn og øker antallet av bier som kreves fra vellykkede angrep på fiendene dine, hvordan kan dette være?",
    "equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget_increasedSizeLTPE": "Transformasjonen gjelder for hovedborger, utposter, hovedstad og metropol. Øker størrelsen på slottet ditt på verdenskartet.",
    "equipment_unique_1265": "Frossen blomst",
    "equipment_unique_1265_desc": "Forvandler hæren din til en bie-vogn og øker antallet av bier som kreves fra vellykkede angrep på fiendene dine, hvordan kan dette være?",
    "equipment_unique_1266": "Vårgave",
    "equipment_unique_1266_desc": "Det er ingenting mer spennende enn løftet om en rikelig vår. Forvandle slottet ditt til en majestetisk vårblomst.",
    "equipment_unique_1267": "Påskebregne",
    "equipment_unique_1267_desc": "Transformer hæren din til en fornyelseskraft som marsjerer under utfoldede bregner og skjulte påskeegg, og omfavner ånden av vekst og feiring.",
    "equipment_unique_1268": "Påskefuglerede",
    "equipment_unique_1268_desc": "Slipp den glade ånden av påskefuglen løs for å ønske sesongen av fornyelse velkommen. Forvandle slottet ditt til et livlig fristed, dekorert med fargerike reder og fargerike påskeegg, som gjenspeiler gleden over vårens tilbakekomst.",
    "equipment_unique_1269": "Eviggrønn kløver",
    "equipment_unique_1269_desc": "Forvandle hæren din til en styrke av smaragdkrigere.",
    "equipment_unique_1270": "Eviggrønn kløver",
    "equipment_unique_1270_desc": "Forvandle hæren din til en styrke av smaragdkrigere.",
    "equipment_unique_1271": "Rosenvedknopp",
    "equipment_unique_1271_desc": "Transformer slottet ditt til et mystisk rosenwood-palass.",
    "equipment_unique_1272": "Sommeroransje tårn",
    "equipment_unique_1272_desc": "Forvandl hæren din til en sitruslegion som marsjerer under midsommersolen med saftig besluttsomhet - dristige oransje krigere som sprenger av entusiasme, glede og ånden av solfylt erobring.",
    "equipment_unique_1273": "Sommerfestning Orange",
    "equipment_unique_1273_desc": "Fyll slottet ditt med den livlige ånden av sommer mens gyldne appelsiner pryder hvert tårn og terrasse. La riket ditt skinne med den søte sjarmen og sitruspryden fra en solfylt feiring.",
    "equipment_unique_1274": "konkylie",
    "equipment_unique_1274_desc": "Forvandle hæren din til en maritim styrke.",
    "equipment_unique_1275": "konkylie",
    "equipment_unique_1275_desc": "Forvandle hæren din til en maritim styrke.",
    "equipment_unique_1276": "konkylie",
    "equipment_unique_1276_desc": "Forvandle hæren din til en maritim styrke.",
    "equipment_unique_1277": "Bøtte med uendelig sand",
    "equipment_unique_1277_desc": "Forvandler slottet ditt til et sandslott.",
    "equipment_unique_1278": "Generell melon",
    "equipment_unique_1278_desc": "Forvandl hæren din til en gruppe vannmelonriddere.",
    "equipment_unique_1280": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1280_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1281": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1281_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1292": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1292_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1293": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1293_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1294": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1294_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1295": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1295_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1296": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1296_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1297": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1297_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1298": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1298_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1299": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1299_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1300": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1300_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1301": "Baron Ballon",
    "equipment_unique_1301_desc": "Transformér slottet ditt til et luftbåret spektakel, pyntet med tårnhøye røde og gule luftballonger, gigantiske sfærer av undring som stiger over vollene og hever ånder og drømmer opp i skyene.",
    "equipment_unique_1302": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1302_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1303": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1303_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1304": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1304_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1305": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1305_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1306": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1306_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1307": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1307_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1308": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1308_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1309": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1309_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1310": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1310_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1311": "Baron Pretzel",
    "equipment_unique_1311_desc": "Transformere slottet ditt til en festlig Oktoberfest-festning, der blå bannere vaier og bryggeri tønner flyter over av glede, en livlig citadell av humle, horn og hjertelig feiring.",
    "equipment_unique_1279": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1279_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1282": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1282_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1283": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1283_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1284": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1284_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1285": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1285_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1286": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1286_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1287": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1287_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1288": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1288_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1289": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1289_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1290": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1290_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equipment_unique_1291": "Piratskipshjul",
    "equipment_unique_1291_desc": "Forvandle slottet ditt til en piratbukt, hvor tattered flagg danser på sjøvinder og gullmynter renner ut som hemmeligheter, et utemmet fristed av seil, salt og legendarisk plyndring.",
    "equip_effect_description_battleXPBoost": "+{0}% XP tjent i kamp",
    "equipment_unique_1312": "Festkiste",
    "equipment_unique_1312_desc": "Forvandle hæren din til en jubilerende brigade som bærer en storslått festkiste som glimrer med mystikk; hvert skritt er et trommeslag av feiring, hver kriger en budbringer av glede, triumf og uendelige skatter.",
    "equipment_unique_1313": "Festkake",
    "equipment_unique_1313_desc": "Transformér ditt slott til et sukkerholdig skue, hvor glasuren drypper som fe-støv og tårnlagene gløder i nyanser av rosa, et fantasifullt fristed av dryss, latter og søt feiring.",
    "equipment_unique_1314": "Festrakett",
    "equipment_unique_1314_desc": "Ble opprinnelig brukt til å skremme bort flygende drager, inntil potensialet for å lyse opp fester ble oppdaget ved en tilfeldighet. Forvandler hæren din til en festlig karavane klar til å delta i jubileumsfeiringen.",
    "equipment_unique_1315": "Festrakett",
    "equipment_unique_1315_desc": "Ble opprinnelig brukt til å skremme bort flygende drager, inntil potensialet for å lyse opp fester ble oppdaget ved en tilfeldighet. Forvandler hæren din til en festlig karavane klar til å delta i jubileumsfeiringen.",
    "equipment_unique_1316": "Festrakett",
    "equipment_unique_1316_desc": "Ble opprinnelig brukt til å skremme bort flygende drager, inntil potensialet for å lyse opp fester ble oppdaget ved en tilfeldighet. Forvandler hæren din til en festlig karavane klar til å delta i jubileumsfeiringen.",
    "equipment_unique_1317": "Jubileumskanon",
    "equipment_unique_1317_desc": "Forvandle slottet ditt til en festning av dekadent feiring.",
    "equipment_unique_1318": "Jubileumskake med glasur",
    "equipment_unique_1318_desc": "Forvandler armen din til en kongelig kakeeskort og øker antallet av festballonger som kreves fra vellykkede angrep på fiendene dine. Edelstener kan innlegges.",
    "equipment_unique_1319": "Undergangsring",
    "equipment_unique_1319_desc": "Forvandl slottet ditt til Festningen av Kravde Sjeler.",
    "equipment_unique_1320": "Olafssons skjold",
    "equipment_unique_1320_desc": "Forvandler slottet ditt til en nordisk skjoldsal.",
    "equipment_unique_1321": "Åndelig snøfnugg",
    "equipment_unique_1321_desc": "Forvandle slottet ditt til et festlig landsted.",
    "equipment_unique_1322": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1322_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1323": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1323_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1324": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1324_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1325": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1325_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1326": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1326_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1327": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1327_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1328": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1328_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1329": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1329_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1330": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1330_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1331": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1331_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1332": "Skremmende øye",
    "equipment_unique_1332_desc": "Transformer slottet ditt til et truende øye av terror, omringet av piggete tårn med flaggermusvinger, et hjemsøkt fyrtårn av uhyggelig feiring.",
    "equipment_unique_1333": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1333_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1334": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1334_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1335": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1335_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1336": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1336_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1337": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1337_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1338": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1338_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1339": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1339_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1340": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1340_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1341": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1341_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1342": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1342_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1343": "Dragerittets tann",
    "equipment_unique_1343_desc": "Transformér slottet ditt til en smeltet hule, med vegger kledd i karmosinrøde skjell og lavaopplyste tårn, en oppadgående hyllest til dragekjørere og deres brennende herredømme.",
    "equipment_unique_1344": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1344_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1345": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1345_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1346": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1346_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1347": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1347_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1348": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1348_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1349": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1349_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1350": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1350_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1351": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1351_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1352": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1352_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1353": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1353_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1354": "Jule Warhammer",
    "equipment_unique_1354_desc": "Forvandle slottet ditt til en vinterlig smie av glede, hvor en kolossal ambolt glitrer i sentrum og tårnhøye sverd skinner med festlys og pynt, et muntert monument for feiring og styrke.",
    "equipment_unique_1355": "Forkledningsstav",
    "equipment_unique_1355_desc": "Forvandle slottet ditt til et hjemsøkt kongerike.",
    "equipment_unique_1356": "Sjelelys",
    "equipment_unique_1356_desc": "Transformerer slottet ditt til et skummelt herskapshus.",
    "equipment_unique_1357_desc": "En felle designet av selve Høsteren for å rekruttere sjeler til sin udøde hær.",
    "equipment_unique_1358": "Sjelelys",
    "equipment_unique_1357": "Sjelefelle",
    "equipment_unique_1358_desc": "Forvandle slottet ditt til et skummelt herregård.",
    "equipment_unique_1359": "Forurenset hjerne",
    "equipment_unique_1359_desc": "Transformér hæren din til en zombiehorde, sakte, men sikkert på vei til å konsumere fiendens hjerner.",
    "equipment_unique_1360": "Forurenset hjerne",
    "equipment_unique_1360_desc": "Transformér hæren din til en zombiehorde, sakte, men sikkert på vei til å konsumere fiendens hjerner.",
    "equipment_unique_1361": "Forurenset hjerne",
    "equipment_unique_1361_desc": "Transformér hæren din til en zombiehorde, sakte, men sikkert på vei til å konsumere fiendens hjerner.",
    "equipment_unique_1362": "Plakat &quot;Død eller levende&quot;",
    "equipment_unique_1362_desc": "Transformerer hæren din til sjelesamlere.",
    "equipment_unique_1363": "Plakat &quot;Død eller levende&quot;",
    "equipment_unique_1363_desc": "Transformerer hæren din til sjelesamlere.",
    "equipment_unique_1364": "Plakat &quot;Død eller levende&quot;",
    "equipment_unique_1364_desc": "Transformerer hæren din til sjelesamlere.",
    "equipment_unique_1383": "Luksusbanner",
    "equipment_unique_1383_desc": "Forvandle hæren din til en kongelig hær av midnatsstål og gylden ild, hver soldat en refleksjon av disiplin, eleganse og urokkelig styrke.",
    "equipment_unique_1384": "Luksusstein",
    "equipment_unique_1384_desc": "Forvandle slottet ditt til et storslått festrike, med svarte tak som glitrer med gullkant og strålende høydepunkter, en fantastisk utstilling av eleganse innhyllet i høytidens varme",
    "equipment_unique_1385": "Høstfest kalkun",
    "equipment_unique_1385_desc": "Disse ville fuglene fra Beyond the Horizon tjener som keiserlige sjokktrupper og serveres ved keiserlige banketter. Forvandler hæren din til en bande av angripende goblere.",
    "equipment_unique_1386": "Luksusbanner",
    "equipment_unique_1386_desc": "Forvandle hæren din til en kongelig hær av midnatsstål og gylden ild, hver soldat en refleksjon av disiplin, eleganse og urokkelig styrke.",
    "equipment_unique_1387": "Luksusbanner",
    "equipment_unique_1387_desc": "Forvandle hæren din til en kongelig hær av midnatsstål og gylden ild, hver soldat en refleksjon av disiplin, eleganse og urokkelig styrke.",
    "equipment_unique_2015": "Skyggemaker",
    "equipment_unique_2015_desc": "Får slottet ditt til å se ut som det svever blant skyene.",
    "equipment_unique_2016": "Demonsepter",
    "equipment_unique_2016_desc": "Forvandler slottet ditt til en fryktinngytende demonfestning",
    "gem_unique_461": "Gull Gårdsplass Ametyst",
    "gem_unique_461_desc": "Ekstremt nyttig for å beskytte noen enheter mot zombifisering under kamper i gårdsplassen. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "hero_unique_1369": "Strålende Soldat",
    "hero_unique_1369_desc": "En soldat som står støtt mot de udøde, veiledet av urokkelig lys. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "hero_unique_1374": "Strålende ridder",
    "hero_unique_1374_desc": "En mektig ridder som kjemper hardt og sterkt motstår de udødes grep. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "hero_unique_1379": "Strålende kriger",
    "hero_unique_1379_desc": "En usedvanlig mektig kriger hvis brennende ånd fullstendig knuser legionene av de døde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_1": "Sjelden bronse Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_2": "Episk bronse Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_3": "Legendarisk bronsemysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_1": "Sjelden Gull Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_2": "Episk gyllen Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_3": "Legendarisk gullmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_1": "Sjelden sølv Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_2": "Episk sølv Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_3": "Legendarisk sølvmysterieboks",
    "equipment_unique_1365": "Bronse ametyst rustning",
    "equipment_unique_1365_desc": "Rustning som avviser gravens kalde berøring. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1366": "Bronse ametyst halberd",
    "equipment_unique_1366_desc": "En hellebard som enkelt skjærer gjennom de rastløse døde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1367": "Bronse ametysthjelm",
    "equipment_unique_1367_desc": "En hjelm som beskytter sinnet mot udødes korrupsjon. Kan kun brukes i Rift Raid-eventet.",
    "equipment_unique_1368": "Bronse ametystbok",
    "equipment_unique_1368_desc": "En bok hvis fiolette runer løser opp magien til de udøde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1370": "Sølv ametyst rustning",
    "equipment_unique_1370_desc": "Kraftig rustning som fast avviser gravens kulde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1371": "Sølv ametyst halberd",
    "equipment_unique_1371_desc": "En kraftig hellebard som treffer sant mot de rastløse døde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1372": "Sølv Ametyst Hjelm",
    "equipment_unique_1372_desc": "En kraftig hjelm som sterkt motstår udødes korrupsjon. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1373": "Sølvametystbok",
    "equipment_unique_1373_desc": "En kraftig bok hvis runer driver bort mørk nekromanti. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1375": "Gylden strålende rustning",
    "equipment_unique_1375_desc": "Ekstremt kraftig rustning som driver den kalde berøringen fra graven bort. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1376": "Gull ametysthalberd",
    "equipment_unique_1376_desc": "En ekstremt kraftig hellebard som ødelegger rekker av døde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1377": "Gull ametyst hjelm",
    "equipment_unique_1377_desc": "En ekstremt kraftig hjelm som fullstendig motstår udød korrupthet. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1378": "Bok av Gullametyst",
    "equipment_unique_1378_desc": "En ekstremt kraftig bok hvis ildfulle runer knuser nekromantiske krefter. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_450": "Bronsebastion ametyst",
    "gem_unique_450_desc": "Beskytter noen enheter fra å bli til zombier under angrep på slottsmurene. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_451": "Bronsevaktens Ametyst",
    "gem_unique_451_desc": "Beskytter noen nærkampsenheter fra å bli til zombier etter kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_452": "Bronse Skarpskytter Ametyst",
    "gem_unique_452_desc": "Beskytter noen avstandsangriper mot å bli til zombier etter kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_453": "Bronse gårdsplass ametyst",
    "gem_unique_453_desc": "Beskytter noen enheter fra å bli til zombier under kamper i gårdsplassen. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_454": "Sølvbastion ametyst",
    "gem_unique_454_desc": "Veldig nyttig for å beskytte noen enheter mot zombifisering under angrep på slottsmurer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_455": "Sølvforpost ametyst",
    "gem_unique_455_desc": "Veldig nyttig for å beskytte noen nærkampenheter mot zombifisering etter kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_456": "Sølvskytter ametyst",
    "gem_unique_456_desc": "Veldig nyttig for å beskytte noen avstandsangripere mot zombifisering etter kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_457": "Sølv Gårdsplass Ametyst",
    "gem_unique_457_desc": "Veldig nyttig for å beskytte noen enheter mot zombifisering under kamper i gårdsplassen. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_458": "Gull Bastion Ametyst",
    "gem_unique_458_desc": "Ekstremt nyttig for å beskytte noen enheter mot zombifisering under angrep på slottsmurene. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_459": "Gull Vakt Amethyst",
    "gem_unique_459_desc": "Ekstremt nyttig for å beskytte enkelte nærkampsenheter mot zombifisering etter kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_460": "Gull skarpskytter ametyst",
    "gem_unique_460_desc": "Svært nyttig for å beskytte noen avstandsangripere mot zombifisering etter kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_set_1084": "Utstyr av den Strålende Soldaten",
    "equipment_set_1085": "Utstyr av den Strålende Ridder",
    "equipment_set_1086": "Utstyr av den Strålende Krigeren",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveFlankStrBonus": "+{0}% flankeangrepskampstyrke i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveFrontStr": "+{0}% frontangreps kampstyrke i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% angrepsstyrke for nærkampsenheter i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% angrepsstyrke for avstandsenheter i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveYardStrBonus": "+{0}% kampstyrke for gårdsplassangrep i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREReturnTravelBoost": "+{0}% hærens returreisehastighet i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% hærens reisehastighet i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREWallProtection": "+{0}% reduksjon av slottsmur i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} ekstra bølge(r) i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% flankeenhetsgrense i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% enhetsgrense på fronten i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_equipmentAREGateProtection": "+{0}% portreduksjon i Rift Raid Event",
    "equipment_unique_1388": "Frostig snømann",
    "equipment_unique_1388_desc": "Forvandle hæren din til en frostkronet hær av glitrende snø og bitende vintervind, der hver soldat er en utskåret isvakt av vilje, marsjerende under den tårnhøye snømannens vaktsomme makt.",
    "equipment_unique_1389": "Frostne gulrøtter",
    "equipment_unique_1389_desc": "Forvandle slottet ditt til et storslått vintertilflukt, der de ærverdige murene formes om til en snømann kronet med frostet sjarm, hele festningen pyntet med glitrende is, drivende snø og den rolige magien i et tidløst vinters rike.",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze": "Bronse Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold": "Gull Rift-boks",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver": "Sølv Rift Boks",
    "equipment_unique_1369": "Strålende soldat",
    "equipment_unique_1369_desc": "En soldat som står fast mot de udøde, ledet av urokkelig lys. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1374": "Strålende ridder",
    "equipment_unique_1374_desc": "En mektig ridder som kjemper voldsomt og motstår sterkt grepet til de udøde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1379": "Strålende kriger",
    "equipment_unique_1379_desc": "En usedvanlig mektig kriger hvis brennende ånd fullstendig knuser legionene av de døde. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} ekstra bølge(r) i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% flankeenhetsgrense i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% enhetsgrense foran i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREGateProtection": "+{0}% portreduksjon i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveFlankStrBonus": "+{0}% flankeenhet-angrepsstyrke i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveFrontStr": "+{0}% frontenhet-angrepsstyrke i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% angrepsstyrke for nærkampsangripere i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% angrepsstyrke for avstandsangripere i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveYardStrBonus": "+{0}% gårdsplass-angrepsstyrke i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREReturnTravelBoost": "+{0}% reisehastighet for hærens hjemreise i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% hærens reisehastighet i Rift Raid Event",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREWallProtection": "+{0}% reduksjon av slottsmur i Rift Raid Event",
    "equipment_unique_1411": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1411_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1412": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1412_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1413": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1413_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1414": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1414_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1415": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1415_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1416": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1416_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1417": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1417_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1418": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1418_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1419": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1419_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1420": "Stor isdolke",
    "equipment_unique_1420_desc": "Kanalisér den kjølige kraften til den Store Isdolken for å fengsle hver sjel med dens iskalde glans. Forvandle slottet ditt til et glitrende palass av isbreens prakt og vinterens omfavnelse.",
    "equipment_unique_1422": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1422_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1423": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1423_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1424": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1424_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1425": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1425_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1426": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1426_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1427": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1427_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1428": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1428_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1429": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1429_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1430": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1430_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1431": "Stor ny kongelig krone",
    "equipment_unique_1431_desc": "Omfavn den kongelige makten til Den Store Kronen til den Nye Kongen for å skape ærefrykt og respekt. Forvandle slottet ditt til et majestetisk rike av grønne og gyldne tårn, prydet med livlige røde trær som symboliserer velstand og styrke.",
    "equipment_unique_1432": "Olafssons skjold",
    "equipment_unique_1432_desc": "Forvandler slottet ditt til en skjoldhall for nordmenn.",
    "equipment_unique_1433": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1433_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1434": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1434_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1435": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1435_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1436": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1436_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1437": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1437_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1438": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1438_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1439": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1439_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1440": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1440_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1441": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1441_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1442": "Stort kløveremblem",
    "equipment_unique_1442_desc": "Kanaliser prestisjen til det Store Kløveremblemet for å fylle slottet ditt med essensen av St. Patricksdagen. Forvandle ditt rike til et overdådig tilfluktssted fylt med eleganse og velstand.",
    "equipment_unique_1380": "Karnevalsmaskerade",
    "equipment_unique_1380_desc": "Forvandle hæren din til en maskeradeprosesjon. Riddere i festdrakter eskorterer en dekorert vogn som drar en tårnhøy karnevalsmask, med bånd og konfetti som slepes etter, mens den ruller frem som et hellig symbol på skue og makt.",
    "equipment_unique_1381": "Fjærprydet fanfare",
    "equipment_unique_1381_desc": "Forvandle slottet ditt til en storslått karnevalsfestning, med dens verdige murer omformet til en tårnhøy maskeradecitadell kronet med forgyllet sjarm, hele festningen pyntet med livlige bannere, flagrende bånd og festlige lys—som utstråler den blendende magien av en evig feiring.",
    "equipment_unique_1382": "Føniksens flukt",
    "equipment_unique_1382_desc": "Forvandler hæren din til en flammende Føniks.",
    "equipment_unique_1410": "karnevalmaske",
    "equipment_unique_1410_desc": "En gjenstand fra byen med tusen kanaler. Forvandler hæren din til vaktene til karnevalsprinsen.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeMedium_short_info": "Kraftig verktøy som ødelegger en større del av den Dvalende sporemunnen i Rift Raid-hendelsen.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeStrong_short_info": "Ekstremt kraftig verktøy som ødelegger en stor del av den dvalende sporemunnen i Rift Raid-hendelsen.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeWeak_short_info": "Ødelegger en del av den dvalende sporemunnen i Rift Raid Event.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedMedium_short_info": "Kraftig verktøy som ødelegger en større del av reserve Dormant sporekiste i Rift Raid-eventet.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedStrong_short_info": "Ekstremt kraftig verktøy som ødelegger en stor del av reserven Dormant sporekiste i Rift Raid Event.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedWeak_short_info": "Ødelegger en del av reserve Dormant sporekiste i Rift Raid Event.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker veggens regenerering på alle sider etter brudd mot Mycelial suveren raid boss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllStrong_short_info": "Det kraftigste verktøyet som forsinker veggregenerering på alle sider etter brudd mot Mycelial suveren raid boss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllWeak_short_info": "Forsinker veggens regenerering på alle sider etter brudd mot Mycelial suveren raidboss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker regenerering av portvegg etter brudd mot Mycelial Sovereign Raid Boss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontStrong_short_info": "Det kraftigste verktøyet som forsinker gjenoppbygging av portveggen etter brudd mot Mycelial suveren raid-sjefen.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontWeak_short_info": "Forsinker gjenoppbyggingen av portmuren etter brudd mot Mycelial suveren raid-sjefen.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker regenerering av venstre vegg etter brudd mot Mycelial suveren Raid Boss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftStrong_short_info": "Det kraftigste verktøyet som forsinker regenerering av venstre vegg etter brudd mot Mycelial suveren raid-sjef.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftWeak_short_info": "Forsinker regenerering av venstre vegg etter brudd mot Mycelial suveren raidboss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker regenerering av høyre vegg etter brudd mot Mycelial suveren raidboss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightStrong_short_info": "Mest kraftfulle verktøy som forsinker regenerering av høyre vegg etter brudd mot Mycelial suveren raid boss.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightWeak_short_info": "Forsinker regenerering av høyre vegg etter brudd mot Mycelial suveræn raidboss.",
    "equipment_unique_1445": "Bronse Sporeguard-rustning",
    "equipment_unique_1445_desc": "Rustning som beskytter mot Svermens sporer. Kan kun brukes i Alliance Boss Raid-hendelsen.",
    "equipment_unique_1446": "Bronse Sporeguard Våpen",
    "equipment_unique_1446_desc": "Våpen som kutter ned sporer før de kan spre seg. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1447": "Bronse Sporeguard-hjelm",
    "equipment_unique_1447_desc": "Hjelm som beskytter mot Svermens sporeangrep. Kan kun brukes i Rift Raid-arrangementet.",
    "equipment_unique_1448": "Bronse Sporeguard-artifakt",
    "equipment_unique_1448_desc": "Artefakt som hjelper til med å kontrollere veksten av sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "hero_unique_1449": "Bronse Spore Kommandør",
    "hero_unique_1449_desc": "Kommandør som holder sporene i sjakk. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1450": "Sølv Sporeguard Rustning",
    "equipment_unique_1450_desc": "Kraftig rustning som sterkt motstår Svermens sporer. Kan kun brukes i Rift Raid-eventet.",
    "equipment_unique_1451": "Sølv Sporeguard Våpen",
    "equipment_unique_1451_desc": "Kraftig våpen som renser sporer med hvert slag. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1452": "Sølv Sporeguard Hjelm",
    "equipment_unique_1452_desc": "Kraftig hjelm som solid beskytter mot Svermets sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1453": "Sølv Sporeguard Artefakt",
    "equipment_unique_1453_desc": "Kraftig artefakt som undertrykker sporeoppbygging under kamp. Kan kun brukes i Rift Raid-eventet.",
    "hero_unique_1454": "Sølvsporekommandør",
    "hero_unique_1454_desc": "Kraftfull kommandør som stramt kontrollerer sporene. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1455": "Gull Sporeguard Rustning",
    "equipment_unique_1455_desc": "Ekstremt kraftig rustning som fullstendig avverger Sværmens sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1456": "Gull Sporeguard Våpen",
    "equipment_unique_1456_desc": "Ekstremt kraftig våpen som utsletter Dormant sporekiste med brutal effektivitet. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1457": "Gull Sporeguard Hjelm",
    "equipment_unique_1457_desc": "Ekstremt kraftig hjelm som nøytraliserer Svermets sporetrussel. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1458": "Gull Sporeguard-artifakt",
    "equipment_unique_1458_desc": "Ekstremt kraftig gjenstand som stopper sporevekst ved kilden. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "hero_unique_1459": "Gull Spore Kommandør",
    "hero_unique_1459_desc": "Ekstremt kraftig kommandør som dominerer sporetrusselen. Kan kun brukes i Rift Raid-eventet.",
    "gem_unique_478": "Bronse Sporeguard-juvelmal",
    "gem_unique_478_desc": "Mal som beskytter mot Svermets sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_479": "Bronse Sporekaster Skjærblad",
    "gem_unique_479_desc": "Shardblade som kutter ned sporer før de kan spre seg. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_480": "Bronse Sporeguard Kronestein",
    "gem_unique_480_desc": "Kronesten som styrker kontrollen mot Svermets sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_481": "Bronse Sporeguard Relikvestein",
    "gem_unique_481_desc": "Relikvestein som hjelper til med å kontrollere veksten av sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_482": "Sølv Sporekyst Mal",
    "gem_unique_482_desc": "Kraftig Gemplate som sterkt motstår Sværmens sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_483": "Sølv Sporeguard Skjærblad",
    "gem_unique_483_desc": "Kraftig Skårblad som brutalt renser sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Eventet.",
    "gem_unique_484": "Sølv Sporeguard Kronestein",
    "gem_unique_484_desc": "Kraftig Krone-sten som stødig stabiliserer styrker mot Sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_485": "Sølv Levningstein Sporvokter",
    "gem_unique_485_desc": "Kraftig relikvestein som undertrykker sporeoppbygging under kamp. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_486": "Gull Sporeguard-mal",
    "gem_unique_486_desc": "Ekstremt kraftig Gemplate som fullstendig avverger Svermets sporer. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_487": "Gull Sporeguard Skjærblad",
    "gem_unique_487_desc": "Ekstremt kraftig Skårsværd som utrydder sporer med hvert slag. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_488": "Gull Sporeguard Krone-sten",
    "gem_unique_488_desc": "Ekstremt kraftig Kronstein som dominerer Sværmens sporetrussel. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "gem_unique_489": "Gull Relikvestein Sporeguard",
    "gem_unique_489_desc": "Ekstremt kraftig Relikvestein som stopper sporevekst ved kilden. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_set_1091": "Utstyr til Bronse Sporevakt Kommandør",
    "equipment_set_1092": "Utstyr til Sølv Sporevakt Kommandør",
    "equipment_set_1093": "Utstyr til Gull Sporeguard Kommandør",
    "equipment_unique_1449": "Bronse Soppvakt Kommandør",
    "equipment_unique_1449_desc": "Kommandør som holder sporene i sjakk. Kan bare brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1454": "Sølv Sporevakt Kommandør",
    "equipment_unique_1454_desc": "Kraftig kommandør som stramt kontrollerer sporene. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1459": "Gull Sporeguard Kommandør",
    "equipment_unique_1459_desc": "Ekstremt kraftfull kommandør som dominerer sporetrusselen. Kan kun brukes i Rift Raid-eventet.",
    "gem_unique_500_desc": "Ekstremt kraftig edelsten for å øke troppedisponering i kamp.",
    "gem_unique_501": "Gull Seirende Riddersegl",
    "gem_unique_501_desc": "Ekstremt kraftig edelstein for å øke troppeutplassering i kamp.",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefenseWorkshop": "Brutt egg-forsvarsfabrikk",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefenseWorkshop_flavor": "Lyden av hammere bærer gjennom gårdsplassen mens solide verktøy formes ved siden av malte egg. Vakter arbeider side om side og forbereder ferske forsvar for sesongen.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGranary": "Brutt egg-lager",
    "ci_appearance_theBrokenEggGranary_flavour": "Lukten av fersk korn driver fra værbitte lagre mens sollyset faller over malte egg. Arbeidere beveger seg mellom sekker og kurver, og forbereder seg på den kommende sesongen.",
    "ci_appearance_theBrokenEggHallOfLegends": "Legendenes hall for det knuste egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggHallOfLegends_flavor": "Jubel gjaller gjennom sprukne haller mens bannere svaier over malte egg. Krigere samles under ødelagte buer og feirer sesongens gledelige fornyelse.",
    "ci_appearance_theBrokenEggSiegeWorkshop": "Brutt egg-beleiringsfabrikk",
    "ci_appearance_theBrokenEggSiegeWorkshop_flavor": "Knirkingen av tømmer og jern fyller luften mens tunge rammer stiger opp ved siden av malte egg. Beleiringsmannskap arbeider med stille hensikt og gjør klar sine beleiringsredskaper for sesongen.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStoneQuarry": "Brutt egg steinbrudd",
    "ci_appearance_theBrokenEggStoneQuarry_flavor": "Lyden av meisel som klinger over knust stein mens malte egg lyser opp den støvete bakken. Steinbruddarbeiderne fortsetter med jevn rytme gjennom sesongen.",
    "ci_appearance_theBrokenEggWoodcutter": "Trekutter fra brutt egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggWoodcutter_flavour": "Lukten av nykuttet tømmer henger igjen mens malte egg henger mellom stabler med stokker. Tømmerhuggere deler livlig prat mens de forbereder forsyninger til sesongen.",
    "equipment_unique_1421": "Sjokoladehare",
    "equipment_unique_1421_desc": "Forvandle slottet ditt til en sjokoladeglede, hvor søte aromaer driver gjennom gårdsplassen og en narrens harepus bringer en festlig vårglede.",
    "equipment_unique_1460": "Sjokoladeeggspire",
    "equipment_unique_1460_desc": "Forvandl slottet ditt til en frisk vårhage, hvor nye spirer vokser ved siden av skjulte påskeoverraskelser, og fornyelsens tid fyller hvert hjørne.",
    "equipment_unique_1461": "Bronse Seiershjelm",
    "equipment_unique_1461_desc": "Hjelm for å bryte fiendens befestninger.",
    "equipment_unique_1462": "Bronse Seiersrustning",
    "equipment_unique_1462_desc": "Rustningsdel for å bryte ned fiendens befestninger.",
    "equipment_unique_1463": "Bronse Seiersklubbe",
    "equipment_unique_1463_desc": "Våpen for å øke angrep og forbedre kampbelønninger.",
    "equipment_unique_1464": "Bronsevinnende Artefakt",
    "equipment_unique_1464_desc": "Artefakt for å øke angrep og forbedre kampbelønninger.",
    "equipment_unique_1465": "Seirende jomfru",
    "equipment_unique_1465_desc": "Kommandør for sniking, mobilitet og press på slagmarken.",
    "equipment_unique_1466": "Sølv seiershjelm",
    "equipment_unique_1466_desc": "Kraftig hjelm for å bryte fiendens festninger.",
    "equipment_unique_1467": "Sølv Seiersrustning",
    "equipment_unique_1467_desc": "Kraftig rustningsdel for å bryte ned fiendens befestninger.",
    "equipment_unique_1468": "Sølv Seiersmace",
    "equipment_unique_1468_desc": "Kraftig våpen for å øke angrep og forbedre kampbelønninger.",
    "equipment_unique_1469": "Sølv Seirende Artefakt",
    "equipment_unique_1469_desc": "Kraftig artefakt for å øke angrep og forbedre kampbelønninger.",
    "equipment_unique_1470": "Seirende forpost",
    "equipment_unique_1470_desc": "Kraftfull kommandør for snik, mobilitet og press på slagmarken.",
    "equipment_unique_1471": "Gylden seiershjelm",
    "equipment_unique_1471_desc": "Ekstremt kraftig hjelm for å bryte fiendens festninger.",
    "equipment_unique_1472": "Gull Seiersrustning",
    "equipment_unique_1472_desc": "Ekstremt kraftig rustningsdel for å bryte fiendens befestninger.",
    "equipment_unique_1473": "Gylden seiersklubbe",
    "equipment_unique_1473_desc": "Ekstremt kraftig våpen for å øke angrep og forbedre kampbelønninger.",
    "equipment_unique_1474": "Gull seirende artefakt",
    "equipment_unique_1474_desc": "Ekstremt kraftig artefakt for å øke angrep og forbedre kampbelønninger.",
    "equipment_unique_1475": "Seirende kaptein",
    "equipment_unique_1475_desc": "Ekstremt kraftig kommandør som dominerer slagmarken.",
    "equipment_unique_1476": "eviggrønn kløver",
    "equipment_unique_1476_desc": "Forvandler hæren din til en styrke av Smaragdkjempere.",
    "gem_unique_490": "Bronse Seirende Hjertestein",
    "gem_unique_490_desc": "Edelstein for å styrke offensive angrep.",
    "gem_unique_491": "Bronse Seirende Edssplint",
    "gem_unique_491_desc": "Edelstein for å styrke offensive angrep.",
    "gem_unique_492": "Bronse Seirende Motplate",
    "gem_unique_492_desc": "Edelstein for å øke troppeutplassering i kamp.",
    "gem_unique_493": "Bronse Seirende Riddersegl",
    "gem_unique_493_desc": "Edelstein for å øke troppeutplassering i kamp.",
    "gem_unique_494": "Sølv Seirende Hjertesten",
    "gem_unique_494_desc": "Kraftig edelsten for å styrke offensive angrep.",
    "gem_unique_495": "Sølv Seirende Edsfragment",
    "gem_unique_495_desc": "Kraftig edelsten for å styrke offensive angrep.",
    "gem_unique_496": "Sølv Seirende Erobringsplate",
    "gem_unique_496_desc": "Kraftig edelsten for å øke troppeutplassering i kamp.",
    "gem_unique_497": "Sølv Seirende Riddersegl",
    "gem_unique_497_desc": "Kraftig edelsten for å øke troppeutplassering i kamp.",
    "gem_unique_498": "Gull Seirende Hjertestein",
    "gem_unique_498_desc": "Ekstremt kraftig edelsten for å styrke offensive angrep.",
    "gem_unique_499": "Gull Seirende Edssplint",
    "gem_unique_499_desc": "Ekstremt kraftig edelsten for å styrke offensive angrep.",
    "gem_unique_500": "Gull Seirende Æresplate",
    "equipment_set_1094": "Utstyr til den bronse seirende kommandøren",
    "equipment_set_1095": "Utstyr til den sølvvinnende kommandøren",
    "hero_unique_1465": "Seirende jomfru",
    "hero_unique_1465_desc": "Kommandør som opprettholder press på slagmarken gjennom sniking og mobilitet.",
    "hero_unique_1470": "Seirende forpost",
    "hero_unique_1470_desc": "Smidig kommandør som opprettholder press på slagmarken gjennom sniking og mobilitet",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefWorkshop": "Forsvarsfabrikk Brutt egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefWorkshop_flavour": "Lyden av hammere bærer gjennom gårdsplassen mens robuste verktøy formes ved siden av malte egg. Vakter jobber side om side og forbereder ferske forsvar for sesongen.",
    "ci_appearance_theBrokenEggLegendTemple": "Legendenes hall Brutt egg",
    "ci_appearance_theBrokenEggLegendTemple_flavour": "Jubel gjaller gjennom sprukne haller mens bannere svaier over malte egg. Krigere samles under ødelagte buer og feirer sesongens gledelige fornyelse.",
    "ci_appearance_theBrokenEggOffWorkshop": "Brutt egg-beleiringsfabrikk",
    "ci_appearance_theBrokenEggOffWorkshop_flavour": "Knirkingen av tømmer og jern fyller luften mens tunge rammer reiser seg ved siden av malte egg. Beleiringsmannskap arbeider med stille hensikt, og gjør sine beleiringsverktøy klare for sesongen.",
    "ci_appearance_theBrokenEggQuarry": "Brutt egg-steinbrudd",
    "ci_appearance_theBrokenEggQuarry_flavour": "Lyden av meisel som gjaller over knust stein mens malte egg lyser opp den støvete bakken. Steinbruddarbeiderne holder et jevnt tempo gjennom sesongen.",
    "equipment_set_1096": "Utstyr til den Gylne Seirende Kommandør",
    "hero_unique_1475": "Seirende kaptein",
    "hero_unique_1475_desc": "Elitekommandør som opprettholder press på slagmarken gjennom sniking, mobilitet og avgjørende kraft.",
    "equipment_unique_995": "tåkeskog-bregne",
    "equipment_unique_995_desc": "Forvandler hæren din til tåkeskogens riddere.",
    "equipment_unique_996": "tåkeskog-festningsverk",
    "equipment_unique_996_desc": "Forvandler slottet ditt til en festning av bregner og greiner.",
    "equipment_unique_1477": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1477_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1478": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1478_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1479": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1479_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1480": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1480_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1481": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1481_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1482": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1482_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1483": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1483_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1484": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1484_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1485": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1485_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1486": "Stor safirbrosje",
    "equipment_unique_1486_desc": "Forvandle slottet ditt til en blomstrende oase av fornyelse, omkranset av frodige tårn og blomstrende grøntområder, et strålende fyrtårn for naturens nåde.",
    "equipment_unique_1507": "keiserlig tulipan",
    "equipment_unique_1507_desc": "Et symbol på fornyelse, gjenfødelse og heltenes offer. Forvandler slottet ditt til et rike av keiserlige tulipaner.",
    "equipment_unique_1487": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1487_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1488": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1488_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1489": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1489_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1490": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1490_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1491": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1491_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1492": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1492_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1493": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1493_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1494": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1494_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1495": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1495_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1496": "Stor Ametyst Lotus",
    "equipment_unique_1496_desc": "Slipp løs den rolige skjønnheten til Den Store Ametyst Lotus for å feire elegansen i indisk kunst. Forvandle slottet ditt med dens strålende prakt.",
    "equipment_unique_1497": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1497_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1498": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1498_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1499": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1499_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1500": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1500_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1501": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1501_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1502": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1502_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1503": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1503_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1504": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1504_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1505": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1505_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "equipment_unique_1509": "Villmarksmerke",
    "equipment_unique_1509_desc": "Forvandler slottet ditt til et gammelt jungeltempel.",
    "equipment_unique_1508": "Sir Gilligans tilfluktssted",
    "equipment_unique_1508_desc": "En gruppe skipsbrudne brukte disse nøttene til å bygge en sivilisasjon på øya si. Forvandler slottet ditt til en kokosnøttfestning.",
    "equipment_unique_1506": "Stor fjærkam",
    "equipment_unique_1506_desc": "Omfavn den eldgamle majesteten til &quot;Grand Feather Crest&quot; for å hedre arven fra den mayanske sivilisasjonen. Forvandle slottet ditt med dens tidløse prakt.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolStrong_short_info": "Ekstremt kraftig verktøy som ødelegger en stor del av reserven av Dormant Rift-egg i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolWeak_short_info": "Ødelegger en del av reserven av Dormant Rift-egg i Rift Raid Event.",
    "equipment_unique_1511": "Bronse Dragejegerpansring",
    "equipment_unique_1511_desc": "Plate herdet i drageblod for å tåle den intense varmen fra Riftet.",
    "equipment_unique_1512": "Bronse Dragejeger Våpen",
    "equipment_unique_1512_desc": "En taggete egg designet for å kile seg mellom tykke, overlappende obsidianskjell.",
    "equipment_unique_1513": "Bronsehjelm for dragejeger",
    "equipment_unique_1513_desc": "Har en forsterket visir som beskytter bærerens øyne mot blendende aske og røyk.",
    "equipment_unique_1514": "Bronse Dragejeger Artefakt",
    "equipment_unique_1514_desc": "En kjølesten som stabiliserer omgivelsestemperaturen i dragens hi.",
    "hero_unique_1515": "Bronse Dragejeger Kommandør",
    "hero_unique_1515_desc": "En speider som er spesialisert på å navigere de farlige, lavafylte stiene i Riftet.",
    "equipment_unique_1516": "Sølv Dragedreper Rustning",
    "equipment_unique_1516_desc": "Forhekset plate spesielt isolert for å tåle et direkte utbrudd av {Dragon fire}.",
    "equipment_unique_1517": "Sølv Dragedreper Våpen",
    "equipment_unique_1517_desc": "Et tungt, kaldsmedt blad som knuser herdede dragehuder ved treff.",
    "equipment_unique_1518": "Hjelm for Sølv Dragedreper",
    "equipment_unique_1518_desc": "En isolert hjelm som holder sansene skjerpet selv midt i et brølende inferno.",
    "equipment_unique_1519": "Sølv Dragedreper Artefakt",
    "equipment_unique_1519_desc": "Et gammelt segl som tapper magmatisk energi fra Riftens smeltede årer.",
    "hero_unique_1520": "Sølvdragedreper Kommandør",
    "hero_unique_1520_desc": "En kampveteran kommandør som har overlevd flere drageangrep.",
    "equipment_unique_1521": "Rustning til Gull Drage-Beseirer",
    "equipment_unique_1521_desc": "Myteisk stålrustning som gjør bæreren praktisk talt ugjennomtrengelig for vulkansk raseri.",
    "equipment_unique_1522": "Våpen for Gulldrageknekker",
    "equipment_unique_1522_desc": "Et legendarisk blad bestemt til å trenge gjennom hjertet til Den store Rift-dragen.",
    "equipment_unique_1523": "Hjelm til Gulldrage-erobreren",
    "equipment_unique_1523_desc": "En krone-lignende hjelm som gir absolutt mental fokus mot dragens brøl.",
    "equipment_unique_1524": "Gulldrageovervinnerens Artefakt",
    "equipment_unique_1524_desc": "En relikvie av Tomrommet som skaper vakuum og sulten Dragens ild for luft.",
    "hero_unique_1525": "Kommandør for Gulldragebeseireren",
    "hero_unique_1525_desc": "En legendarisk mester hvis blotte nærvær får Den Store Sprekkdragen til å skjelve.",
    "gem_unique_502": "Bronse Dragejeger Edelstensmal",
    "gem_unique_502_desc": "Avkjølende edelstein som hindrer rustning i å deformeres under Riftens intense varme.",
    "gem_unique_503": "Bronse Dragejeger Splintblad",
    "gem_unique_503_desc": "Knivskarpt skår som glir mellom en drages plater før de rekker å herde.",
    "gem_unique_504": "Bronse Dragejeger Krone-sten",
    "gem_unique_504_desc": "Fokusstein som holder bæreren rolig midt i den kvelende asken og øredøvende brølene.",
    "gem_unique_505": "Bronse Dragejeger Relikvestein",
    "gem_unique_505_desc": "Varmeabsorberende kjerne som tapper den ustabile energien fra vulkansk grunn.",
    "gem_unique_506": "Mal for spesiell edelsten Sølv Dragedreper",
    "gem_unique_506_desc": "Forsterket edelstein som styrker bærerens forsvar mot knusende drakoniske slag.",
    "gem_unique_507": "Sølv Dragedreper Splintblad",
    "gem_unique_507_desc": "Tung, taggete klinge designet for å knuse obsidianharde skjell på en moden drakonide",
    "gem_unique_508": "Sølv Dragedreper Kronstein",
    "gem_unique_508_desc": "Stein som resonnerer med en frekvens for å nullstille frykten forårsaket av et {Dragon}s brøl.",
    "gem_unique_509": "Sølv Dragedreper Relikvestein",
    "gem_unique_509_desc": "En sugende relikvie som tapper den magmatiske kraften fra Riftens smeltede årer.",
    "gem_unique_510": "Edeltstensmal Gulldrageknekker",
    "gem_unique_510_desc": "Mythisk edelsten som gjør bæreren praktisk talt ugjennomtrengelig for Dragens inferno.",
    "gem_unique_511": "Gulldrageovervinnerens Flisblad",
    "gem_unique_511_desc": "Legendarisk flis bestemt til å trenge gjennom hjertet til drakonidene med brutal finalitet.",
    "gem_unique_512": "Kronestein for Gulldrageovervinner",
    "gem_unique_512_desc": "En kongelig stein som håndhever kommandørens jernvilje over Riftens urfure.",
    "gem_unique_513": "Relikvestein Gulldrageerobrer",
    "gem_unique_513_desc": "Mesterrelikvie som fryser den vulkanske kjernen i Riftet, og slukker all ild ved kilden.",
    "equipment_set_1097": "Utstyr til Bronse Dragejegeren",
    "equipment_set_1098": "Utstyr til Den Sølv Dragedreperen",
    "equipment_set_1099": "Utstyr til Den Gylne Dragevinneren"
  },
  "generic": {
    "activity": "Aktivitet",
    "additional_Embed_Chars": "АаБбВвГгДдЕеЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЬьЮюЯя\nАаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЫыЬьЭэЮюЯя\nÁáĄąÄäÉéĘęĚěÍíÓóÔôÚúŮůÝýČčďťĹĺŇňŔŕŘřŠšŽž",
    "add_Gold": "Legg til rubiner",
    "ago": "{0} siden ",
    "allianceChat": "Alliansechat",
    "allianceHonor": "Gjennomsnittlig ære",
    "allready_registerd": "Har du spilt spillet allerede? \nLogg inn nå!",
    "allUnits": "Alle soldater",
    "alreadyConquerCapitalMovement": "En erobringsarmé marsjerer allerede mot en hovedstad",
    "amount": "Mengde",
    "anouncement": "Kunngjøring",
    "architect": "Arkitekt",
    "architect_copy_short": "Minsker ressurskostnadene for å bygge og oppgradere bygninger.",
    "architect_title": "Lei inn en arkitekt",
    "attack": "Angrip",
    "attackpower": "Angrepsstyrke",
    "attackpower_melee": "Nærkampsangrepsstyrke",
    "attackpower_range": "Avstandskampstyrke",
    "attackTools": "Beleiringsverktøy",
    "attackunit": "Angrepsenheter",
    "basicProduktion": "Enkel produksjon: avhengig av bygningsnivå",
    "battlelog": "Kamprapport",
    "bribe_taxcollector": "Bestikk skatteinnkrever",
    "bribe_taxcollector_copy": "Øker skatteinntektene dine",
    "bribe_taxcollector_tooltipp": "{0} % mynter i bonus",
    "btn_morefriends_social": "flere venner",
    "building": "Bygger",
    "buildingPoints": "Byggepoeng",
    "buildingPointsAlliance": "Alliansebyggepoeng",
    "buildingSpeed": "Byggehastighet",
    "building_level": "Nivå {0}",
    "building_with_level": "{0}-nivå: {1} ",
    "buildInProgress": "Under konstruksjon",
    "buildslot_title": "Byggefelt {0}/{1}",
    "buy": "Kjøp",
    "canNotAttackCastle": "Du kan ikke angripe dette slottet på nytt ennå.",
    "cantAttackAlliedPlayer": "Du er alliert med denne alliansen. ",
    "capacity": "Kapasitet",
    "capital": "Hovedstad",
    "caravanGuy": "Handelsmann",
    "cash": "Mynter",
    "castle": "Slott",
    "castleName": "Slottsnavn",
    "clickToSalvage": "Trykk for å hente skatten",
    "comingSoon": "Kommer snart",
    "conveniant_package": "Spesialtilbudspakker",
    "cost": "Kostnad:",
    "costs": "Kostnader",
    "day": "Dag",
    "decoration": "Pyntegjenstander",
    "Defence": "Forsvar",
    "defenceTools": "Forsvarsverktøy",
    "defenceunit": "Forsvarsenheter",
    "destroy": "Kondemner",
    "dialog_supportWithNoobProtection": "Når du begynner å støtte en annen spiller, mister du også angrepsbeskyttelsen. Vil du fremdeles gi støtte? ",
    "disassemble": "Avbryt bygging",
    "distance": "Distanse",
    "dungeonProtection": "Beskyttelse mot røverbaronangrep: {0}",
    "dungeonToolTip_LevelUp_Plural": "{0} seire til nivå: {1} ",
    "dungeonToolTip_LevelUp_Singular": "{0} seier til nivå: {1} ",
    "earning": "Inntekt",
    "effect": "Utstrekning for effekt",
    "emblem": "Våpenskjold",
    "emptyIn": "Oppbrukt om: ",
    "eventOverseerFood_copy": "Vil du leie inn en erfaren forvalter for å få en ekstra bonus på matproduksjonen? Denne bonusen får du ved siden av den vanlige forvalterbonusen.",
    "eventOverseerFood_copy_short": "Gir en ekstra bonus til matproduksjon!",
    "eventOverseerStone_copy": "Vil du leie inn en erfaren forvalter for å få en ekstra bonus på steinproduksjonen? Denne bonusen får du ved siden av den vanlige forvalterbonusen.",
    "eventOverseerStone_copy_short": "Gir en ekstra bonus til steinproduksjon!",
    "eventOverseerWood_copy": "Vil du leie inn en erfaren forvalter for å få en ekstra bonus på treproduksjonen? Denne bonusen får du ved siden av den vanlige forvalterbonusen.",
    "eventOverseerWood_copy_short": "Gir en ekstra bonus til treproduksjon!",
    "eventOverseer_title": "Erfaren forvalter",
    "eventTab": "Kampanje",
    "eventUnits": "Spesialenheter",
    "festival_title": "Arranger en festival",
    "flag": "Kongens fane",
    "flag_copy_short": "Dekorer slottet ditt med et episk flagg og sett frykt i sinnet til dine motstandere!",
    "food": "Mat",
    "foodbooster": "Matproduksjon-booster",
    "foodproduction": "Matproduksjon",
    "foodwastage": "Matforbruk",
    "gate": "Slottsport",
    "gateProtection": "Slottsportbeskyttelse",
    "gold": "Rubiner",
    "goods": "Ressurser",
    "guards": "Byvakter",
    "heroes": "Helter",
    "hitpoints": "Skade:",
    "honor": "Ære",
    "honorPoints": "Ærespoeng",
    "instantBuild": "Fullført",
    "instructor": "Drillinstruktør",
    "instructor_copy_short": "Sørger for at troppene dine rekrutteres fortere!",
    "instructor_title": "Lei inn en drillinstruktør",
    "invitationSent_copy": "Tilbudet ditt er sendt.",
    "invitationSent_title": "Invitasjon sendt",
    "isRuin": "Slottet er i ruiner. ",
    "keep": "Festningen",
    "level": "Nivå",
    "limitedOffer": "Tilbudet er kun tilgjengelig i en begrenset periode.",
    "login_newplayer": "NY HER?",
    "lootplace": "Byttekapasitet",
    "lootpower": "Plyndringskapasitet: Hvor mange ressurser enheten kan bære når den plyndrer",
    "marauder": "Marodør",
    "marchspeed": "Reisehastighet",
    "marketCarriges": "Markedsvogner",
    "max": "Maks",
    "medicus": "Lege",
    "meleedefence": "Forsvarsstyrke mot nærkampssoldater",
    "melees": "Nærkampssoldater",
    "military": "Militæret",
    "moat": "Vollgrav",
    "moatProtection": "Vollgravsbeskyttelse",
    "morality": "Moral",
    "movementToolTip_supporting": "Tropper utplassert",
    "mysteryBox": "Forundringsboks",
    "needEnemyLevel": "fra motstandernivå: {0} tilgjengelig",
    "needLevel": "Tilgjengelig fra nivå {0}",
    "needs": "Du trenger: {0} ",
    "noAbailableBarons": "Du har ikke en ledig slottsforvalter til å ta over denne utposten. Godset ditt avgjør antallet slottsforvaltere du har til rådighet.",
    "noBarons": "Du må bygge et gods for å ta over utposter.",
    "noBaronsLvl": "Du må være på niva {0} for å kunne bygge gods og for å ta over utposter.",
    "noCapitalConquer": "For å erobre en hovedstad må du minst være på nivå {0}",
    "noStable": "Du må bygge en stall i dette slottet før du kan bruke hester.",
    "no_player_found": "Det er ingen egnede slottsherrer i nærheten som passer med søket. Du kan finne andre mål på rankinglistene.",
    "outpost": "Utpost",
    "outpost_name": "Gi navn til utpost",
    "overseer": "Forvalter",
    "overseer_food_copy_short": "Øker produksjonen av mat i alle slottene og utpostene.",
    "overseer_stone_copy_short": "Øker produksjonen av stein i alle slottene og utpostene.",
    "overseer_wood_copy_short": "Øker produksjonen av trevirke i alle slottene og utpostene.",
    "pageXY": "Side {0} / {1} ",
    "palaceDamaged": "Palass skadet",
    "peaceProtection_copy_short": "Angrepsbeskyttelse som forhindrer at slottet blir en ruin.",
    "e2goplay": "Spill",
    "playerHasNoobProtection": "Denne spilleren er beskyttet mot angrep. Kan angripes om: {0} ",
    "playerHasNoobProtectionSpy": "Denne spilleren er beskyttet mot spionasje. Kan angripes om: {0} ",
    "player_not_found": "Spilleren ble ikke funnet ",
    "player_not_on_map": "Denne spilleren har ikke et slott på dette kartet ennå.",
    "points": "{0} poeng",
    "population": "Befolkning",
    "premium": "VIP",
    "premiumFlag_cantbuy": "Allerede kjøpt",
    "premiummarket_title": "Kongens marked",
    "produce": "Mat",
    "productionspeed": "Produksjonshastighet",
    "productivity": "Produktivitet: økt av offentlig ro og orden",
    "protection": "Beskyttelse",
    "protection_tt": "Beskyttelse gir bedre ro og orden",
    "publicOrder": "Ro og orden",
    "publicOrderBad": "Frykt",
    "publicOrderGood": "Tilfredshet",
    "publicOrderNeutral": "Ro og orden",
    "quest": "Oppdrag",
    "quests": "Oppdrag",
    "rangeBonus": "Avstandssoldaters forsvar",
    "rangedefence": "Forsvarsstyrke mot avstandssoldater",
    "ranges": "Avstandssoldater",
    "rank": "Rang",
    "recruitspeed": "Rekrutteringshastighet",
    "relocate_decription_short": "Plasser hovedslottet ditt på et annet sted på verdenskartet.",
    "remaining_renttime": "Leietid igjen: \n{0}",
    "rentduration": "Varighet for utleie",
    "repair": "Reparer",
    "repairAll": "Reparer alt umiddelbart!",
    "resAmount_food": "Mat: {0}",
    "resAmount_stone": "Stein: {0}",
    "resAmount_wood": "Tre: {0} ",
    "resourcesAmount_0": "tom",
    "resourcesAmount_1": "veldig lite",
    "resourcesAmount_2": "liten",
    "resourcesAmount_3": "middels størrelse",
    "resourcesAmount_6": "stor",
    "resourcesAmount_8": "Meget stor ",
    "resourcesName_Food": "Åker",
    "resourcesName_Stone": "Steinbrudd",
    "resourcesName_Wood": "Skog",
    "resources_description": "{0} fabrikker ved 100 % kapasitet",
    "resources_description_none": "Ingen produksjon mulig",
    "restTab": "Annet",
    "resttime": "Gjenværende tid",
    "reward": "Belønning",
    "ringmenu_buildinginfo": "Bygningsinfo",
    "ringmenu_building_cantRetreat": "Soldatene dine har vært borte for lenge til å kalle dem tilbake. ",
    "ringmenu_building_isDamaged": "Bygningen er skadd",
    "ringmenu_building_recruit": "Rekrutter",
    "ringmenu_conquer": "Erobre",
    "ringmenu_defence": "Forsvar",
    "ringmenu_info": "Info",
    "ringmenu_military_menu": "Militæret",
    "ringmenu_military_menu_attack": "Angrep",
    "ringmenu_military_menu_village": "Okkuper",
    "ringmenu_move": "Flytt",
    "ringmenu_playerInfo": "Spillerinformasjon",
    "ringmenu_retreat": "Rettrett",
    "ringmenu_sendTroups": "Stasjon",
    "ringmenu_shadowAttack": "Skyggeangrep",
    "ringmenu_shadowAttack_noUnits": "Du må først leie skyggeleiesoldater fra fronten av slottet ditt.",
    "ringmenu_spy_menu": "Spionasje",
    "ringmenu_supportDefence": "Støtte",
    "ringmenu_toolTip_noAgents": "Du har ikke noen agenter ennå. ",
    "ringmenu_trade_menu": "Ressurstransport",
    "ringmenu_travelBoost": "Hurtigreise",
    "ringmenu_visit_castle": "Besøk slott ",
    "riot": "Uro",
    "rise": "Utvid",
    "rotate": "Roter",
    "rubble_removeTip": "Må kondemneres",
    "ruin": "Ruiner",
    "runTime": "Varighet",
    "saveStorage": "Sikkert lager: Kan ikke plyndres",
    "seasonVillageHasCooldown": "Du kan ikke angripe denne landsbyen igjen ... ennå!\nGjenværende tid før neste angrep er mulig:\n{0}",
    "ShadowUnitCamp": "Skyggeenhetsleir",
    "shadowUnits": "Skyggeleiesoldater",
    "special_package": "Spesialpakker",
    "spies": "Agenter",
    "spylog": "Spionasjerapport",
    "stone": "Stein",
    "stonebooster": "Steinproduksjonsøker",
    "stoneproduction": "Steinproduksjon",
    "storage": "Lager",
    "storage_capacity": "Lagringskapasitet",
    "store": "Lagre",
    "system": "Budbringer",
    "targetLevel_to_low_for_attack": "Du kan ikke angripe dette målet for nivåforskjellen er for stor.",
    "taxcollector": "Skatteinnkrever",
    "tip": "Tips",
    "toolslot_copy_short": "Gjør at du kan lage flere verktøy på rad.",
    "toolslot_title": "Produksjonsfelt {0} / {1}",
    "travelCost": "Reisekostnader ",
    "travelingcosts": "Reisekostnader ",
    "travelSpeedBonusPerField": "+{0} % for hver {1} åker",
    "travelTime": "Reisetid",
    "travelTime_back": "Reisetid tilbake",
    "travelTime_toTarget": "Reisetid utover",
    "troopstrength": "Troppstyrke",
    "unitCapacity": "Soldatplass",
    "unitslot_copy_short": "Gjør at du kan trene flere tropper samtidig.",
    "unitslot_title": "Rekrutteringsfelt {0} / {1} ",
    "unread_messages": "Uleste meldinger ",
    "upgrade": "Oppgrader",
    "utilization": "Belastning: Baseres på ressursene innen slottets rekkevidde",
    "variable": "Variabel ",
    "viewRadiusExpansion": "Utvidet synsfelt",
    "wall": "Slottsmur",
    "wallProtection": "Slottsmurbeskyttelse",
    "wood": "Tre",
    "woodbooster": "Treproduksjonsøker",
    "woodproduction": "Treproduksjon ",
    "worldmap_tooltipp_besieged": "Okkupert av {0}",
    "xp": "Erfaringspoeng",
    "xPercent_Bonus": "{0} % bonus ",
    "xPercent_Bonus_on": "{0} % bonus på {1}",
    "xPercent_Malus": "{0} % trekk",
    "xPercent_Malus_on": "{0} % trukket fra på {1}",
    "xPerHour": "{0} per time ",
    "productivitypercentage": "Produktivitet",
    "timeandcosts": "Kostnader og tid",
    "travelspeed": "Reisetid: hastigheten en enhet beveger seg over kartet på",
    "rented": "Leid",
    "newplayer": "Nybegynner",
    "unlocked": "Opplåst",
    "about": "Om",
    "termsconditions": "Vilkår og betingelser",
    "repairbuilding": "{0} % skade.\nØnsker du å reparere?",
    "loading": "laster",
    "selectlanguage": "Velg språk",
    "xrubies": "{0} rubiner",
    "xrubiesbonus": "{0} rubiner + bonus",
    "build": "Bygg",
    "place": "Plass",
    "contactsupport": "Kan du ikke logge inn? Kontakt kundestøtte!",
    "askbribe_taxcollector": "Bestikk skatteinnkrever?",
    "worldmap_besieged_noattack": "Utposten erobres. Du kan ikke angripe den.",
    "payment_package_desc": "Du mottar {0} rubiner på dette kjøpet.",
    "payment_packagebonus_desc": "Du mottar {0} rubiner og ekstra ressurser på dette kjøpet.",
    "serverconnect": "Kobler til spillserveren",
    "wounded": "Såret",
    "premiummarket_title_panel": "Kongens marked",
    "ringmenu_architectNeeded": "Krever nivå {0} og arkitektbegivenheten",
    "limited_time": "Tidsbegrenset!",
    "allianceChat_noAlliance": "Du har åpnet en alliansechat. Denne er ikke tilgjengelig til deg for øyeblikket, fordi du ikke er medlem av en allianse.",
    "fireBrigadeBoost": "Reduserer skaden fra ild",
    "coalbooster": "Kullproduksjonsøker",
    "oilbooster": "Olivenoljeproduksjonsøker",
    "glassbooster": "Glassproduksjonsøker",
    "allianceChat_hide": "Vis allianse-mini-chat",
    "achievementPoints": "Prestasjonspoeng",
    "numbersXY": "{0}/{1}",
    "timeformat_clock": "]",
    "day_with_value": "Dag {0}",
    "shadow": "Skyggeleiesoldat",
    "dungeongeneral": "Røvergeneral",
    "bossdungeongeneral": "Røvergeneral",
    "dungeonbaron": "Røverkaptein",
    "bossdungeonbaron": "Røverkaptein",
    "equipment": "Utstyr",
    "achievement": "Prestasjoner",
    "building_instant_complete_title": "Tilgjengelige byggefelt i bruk",
    "hunter_short_info": "Øker matproduksjonen på bekostning av ressursproduksjon",
    "coordinates": "X: {0}/Y: {1}",
    "upgrade_needed": "Oppgradering trengs: {0}",
    "upgrade_buildingLevel": "{0} nivå {1}",
    "labelTasks": "Krever:",
    "labelPoints": "Poeng:",
    "boost_duration": "Permanent",
    "kingstower": "Kongelig tårn",
    "metropol": "Handelsmetropol",
    "meleeBonus": "Nærkampssoldaters forsvar",
    "countdown_time_equipment": "Gjenværende tid:\n{0}",
    "countdown_time_equipment_days": "Gjenværende tid: {0} dager og {1} timer",
    "countdown_time_equipment_days_hour": "Gjenværende tid: {0} dager og {1} time",
    "countdown_time_equipment_hours": "Gjenværende tid: {0} timer og {1} minutter",
    "countdown_time_equipment_hours_minute": "Gjenværende tid: {0} timer og {1} minutt",
    "countdown_time_equipment_hour_minutes": "Gjenværende tid: {0} time og {1} minutter",
    "countdown_time_equipment_minute": "Gjenværende tid: {0} minutt",
    "countdown_time_equipment_minutes": "Gjenværende tid: {0} minutter",
    "countdown_time_equipment_day_hours": "Gjenværende tid: {0} dag og {1} timer",
    "countingDays_day1": "Dag 1",
    "countingDays_day2": "Dag 2",
    "countingDays_day3": "Dag 3",
    "countingDays_day4": "Dag 4",
    "countingDays_day5": "Dag 5",
    "countingDays_day6": "Dag 6",
    "countingDays_day7": "Dag 7",
    "coal": "Kull",
    "oil": "Olivenolje",
    "glass": "Glass",
    "coalproduction": "Kullproduksjon",
    "oilproduction": "Olivenoljeproduksjon",
    "glassproduction": "Glassproduksjon",
    "pearlRelicts": "Perler",
    "skullRelicts": "Talismaner",
    "new_AGB_dialogTitle": "Endring i våre vilkår og betingelser for bruk",
    "new_AGB_dialogCopy": "Vi endrer våre vilkår og betingelser for bruk. Endringen trer i kraft om to uker. Grunnen til endringen er nye forskrifter og tekniske nyvinninger.\n\nLenke til nye vilkår og betingelser for bruk: {0}\n\nDu kan klage på disse endringene innen to uker. Du anses for å ha godtatt disse endringene dersom du ikke klager innen denne tiden, eller dersom du fortsetter å bruke spillene våre.",
    "reward_temp": "Gjeldende belønning",
    "khanTablets": "Khan-tavler",
    "generic_register_noNameEntered": "Vennligst skriv inn et navn.",
    "productionBuildingDamaged": "Skade på produksjonsbygninger",
    "generic_alertTitle_attention": "Oppmerksomhet!",
    "premium_mode": "VIP-modus",
    "levelX": "{0}. nivå",
    "activate": "Aktiver",
    "prolong": "Forlenge",
    "shadowcamp": "Skyggeleir",
    "bladecoast_fog": "Tåke",
    "levelcount": "Nivå:",
    "resAmount_aquamarine": "Akvamarin: {0}",
    "attackBonus_RoyalTowers": "Angrepsbonus",
    "rank_colon": "Rang:",
    "morality_decoFactionBonus": "Fraksjonsbonus",
    "timestamp_min_singular": "1 minutt siden",
    "timestamp_min_plural": "{0} minutter siden",
    "timestamp_hour_singular": "1 time siden",
    "timestamp_hour_plural": "{0} timer siden",
    "timestamp_day_singular": "1 dag siden",
    "timestamp_day_plural": "{0} dager siden",
    "highwaymen": "Landeveisrøvere",
    "treasureCastle": "Skatteslott ",
    "commons_NPCsays": "{0} sier:",
    "ringmenu_toolTip_noFreeAgents": "Alle agentene er allerede på vei.",
    "term_GGS_super_prime_time": "Super Prime Time",
    "playerInfo_unregistered": "Ikke registrert ennå!",
    "construction_freeSkip_copy": "Fullfør gratis",
    "equipmentPackageName_258": "Tilfeldige edelsteiner",
    "equipmentPackageName_259": "Pakke med 4. nivå edelstein",
    "equipmentPackageName_260": "Pakke med 5. nivå edelstein",
    "equipment_slotType_gem": "Edelsten",
    "sellPrice": "Salgspris:",
    "travelSpeedBonus_horse1": "Hest: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "VIPpoints_name": "VIP-poeng",
    "VIPtime_name": "VIP-tid",
    "overseerWood_name": "Forvalter (tre)",
    "overseerStone_name": "Forvalter (stein)",
    "overseerFood_name": "Forvalter (mat)",
    "taxCollectorBribeTime_name": "Skatteinnkrever",
    "ticket_name": "Lodd",
    "marauderBonus_name": "Marodør",
    "loc_monument": "Monumenter er maktsentre som spillere kan erobre. De gir eieren og eierens allianse ekstra hederspoeng. Monumenter kan oppgraderes med ressurser, og kan også erobres av andre spillere.",
    "loc_monument_countdown": "Dette monumentet vil flyttes om: {0}",
    "loc_monument_bonus": "Ekstra hederspoeng: {0} %",
    "monument": "Monument",
    "xp_legend": "Legendariske erfaringspoeng",
    "legendLevel": "Legendarisk nivå",
    "travelSpeedBonus_horse2": "Krigshest: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "travelSpeedBonus_horse3": "Stridshest: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "teamAttack_date_today": "I dag {0}–{1}",
    "teamAttack_date_tomorrow": "I morgen {0}–{1}",
    "date_time": "{0}–{1}",
    "maxLevelX": "Maksnivå {0}",
    "normalResource": "Vanlige ressurser",
    "kingdomResource": "Kongerikeressurser",
    "needLegendLevel": "Tilgjengelig fra legendarisk nivå {0}",
    "construction_freeSkip_buildingQueue": "Du kan ikke autorisere flere byggeprosesser akkurat nå, men du kan fullføre den pågående gratis!",
    "dialog_timeSkip_timeSkipButton_tooltip": "Hopp over tid",
    "ironproduction": "Jernmalmproduksjon",
    "ironbooster": "Økt jernmalmproduksjon",
    "countdown_time_equipment_noValue": "Gjenværende tid:",
    "iron": "Jernmalm",
    "events": "Hendelser",
    "hero_unique_801_name": "Væpneren Edwin",
    "hero_unique_801": "Væpner",
    "hero_unique_801_desc": "Du finner ham alltid ved frontlinjen.",
    "hero_unique_802_name": "Strategen Oswald",
    "hero_unique_802": "Strateg",
    "hero_unique_802_desc": "Holder alltid hodet kaldt, selv i de mest voldsomme slag.",
    "hero_unique_803_name": "Sverddanseren Daria",
    "hero_unique_803": "Sverddanser",
    "hero_unique_803_desc": "Danser seg gjennom fiendens linjer mens sverdene hennes gjør piruetter.",
    "hero_generic_0": "Magiker",
    "hero_generic_1": "Vakt",
    "hero_generic_3": "Vandringsmann",
    "hero_generic_4": "Bøddel",
    "hero_generic_5": "Portner",
    "hero_generic_7": "Taktiker",
    "hero_generic_8": "Skriftlærd",
    "hero_generic_9": "Vokter",
    "equipmentPackageName_329": "Episk heltepakke",
    "playerName_default": "deg",
    "ringmenu_architectNeeded_short": "Krever arkitektbegivenheten",
    "ringmenu_building_rubyWishingWell": "Ønskebrønn",
    "rubyWishingWell_totalamount": "Rubiner når ventetiden er over",
    "rubyWishingWell_waitingtime": "Ventetid",
    "rubyWishingWell_Coin": "Lykkemynt",
    "allianceMight": "Alliansemaktpoeng",
    "timeLimit_01": "Effekt varer i: {0}",
    "generic_showDetails": "Vis detaljer",
    "ranking_topX": "Topp {0}",
    "recommended": "Anbefalt",
    "nomad_playerName": "Nomader",
    "extinguishFire_name": "Reparer alt",
    "extinguishFire_short_info": "Reparerer alle bygninger og slukker alle branner i slottet ditt umiddelbart.",
    "promotion_samsung": "Samsung",
    "needLevel_copy": "Tilgjengelig fra nivå {0}",
    "khanTablets_short_info": "Kan byttes inn i belønninger hos invasjonsbudbringeren.",
    "loading_empire_text_additionalAssets": "Laster spillelementer",
    "laboratory": "Laboratorium",
    "bossDungeon_attackable": "Kan angripes nå",
    "bossDungeon_defeated_by": "Beseiret av: {0}",
    "kingdomCastle_name": "Slott i kongeriket",
    "kingdomName_Classic": "Det store riket",
    "kingdomName_Dessert": "Ildsanden",
    "kingdomName_Icecream": "De tusen vintrers land",
    "kingdomName_Volcano": "Flammetoppene",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_1": "Ørkenfort",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_2": "Barbarfort",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_3": "Drage",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-230": "Ørkenprins",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-231": "Barbarprins",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-232": "Drageprins",
    "kingdom_direction_east": "Plasser i øst",
    "kingdom_direction_initial_east": "Ø",
    "kingdom_direction_initial_north": "N",
    "kingdom_direction_initial_south": "S",
    "kingdom_direction_initial_west": "V",
    "kingdom_direction_north": "Plasser i nord",
    "kingdom_direction_random": "Velg retning tilfeldig.",
    "kingdom_direction_south": "Plasser i sør",
    "kingdom_direction_west": "Plasser i vest",
    "kingdom_dungeon_castleName_0": "Røverbaronslott",
    "kingdom_dungeon_castleName_1": "Ørkentårn",
    "kingdom_dungeon_castleName_2": "Barbartårn",
    "kingdom_dungeon_castleName_3": "Kultisttårn",
    "kingdom_dungeon_playerName_-220": "Ørkenkriger",
    "kingdom_dungeon_playerName_-221": "Nordlendere",
    "kingdom_dungeon_playerName_-222": "Kultister",
    "kingdom_isLocked": "Ikke låst opp ennå",
    "kingdom_map": "Kart over riket",
    "kingdom_needOtherKingdoms": "Du må låse opp det forrige kongeriket først.",
    "kingdom_sendResources_malus": "{0} % ressurskostander for resisen: {1}",
    "kingdom_sendResources_resourcesReallyArrived": "Ressurser som faktisk kommer fram",
    "kingdom_villageFoodBoost": "Landsbyer gir deg en matproduksjonsbonus.",
    "kingdom_villageStoneBoost": "Landsbyer gir deg en steinproduksjonsbonus.",
    "kingdom_villageWoodBoost": "Landsbyer gir deg en treproduksjonsbonus.",
    "not_unlocked": "Du har ikke låst opp dette kongeriket ennå.",
    "RandomCastleEvent_CastleName": "Røverbaronfort",
    "village": "Landsby",
    "village_boost_food": "Mat +{0} %",
    "village_boost_stone": "Stein +{0} %",
    "village_boost_wood": "Tre +{0} %",
    "village_unitWarningQuestion": "Du må ha minst én soldat utplassert i landsbyen for å beholde kontrollen over den.\nØnsker du å trekke ut alle soldatene og gi fra deg landsbyen?\nObs! Du vil miste alt av verktøy som er igjen i landsbyen.",
    "kingdom_leveltoolow": "Du må være på nivå {0} for å reise til kongerikene.",
    "kingdom_map_panel": "Kart over riket",
    "kingdom_teasertext": "I kongerikene kan du bygge andre slott, produsere nye ressurser og rekruttere nye enheter.",
    "stormislands_island": "Ressursøy",
    "stormislands_fort": "Stormfort",
    "nomadcamp": "Nomadeleir",
    "robberbaroncastle": "Røverbaronslott",
    "kingdomtower_ice": "Barbartårn",
    "kingdomtower_desert": "Ørkentårn",
    "kingdomtower_volcano": "Kultisttårn",
    "fortress_robberbaron": "Røverbaronfort",
    "fortress_ice": "Barbarfort",
    "fortress_desert": "Ørkenfort",
    "fortress_dragon": "Drage",
    "kingdomName_Faction": "Slaget om Berimond",
    "stormislands_dungeon_cooldownCountdown_plural": "{0} seiere inntil øya synker",
    "seaqueen_expansion_short_info": "En utvidelse gir deg mer plass i leiren din",
    "thornking_surrounding": "Landsby",
    "stormislands_dungeon_cooldownCountdown_singular": "1 seier inntil øya synker",
    "kingdom_dungeon_playerName_NPC_223": "Storminnfødte",
    "kingdomName_Island": "Stormøyene",
    "Newsletter_2012-02-28_HighLevel_Betreff": "Nyheter for de aller mektigste slottsherrer.",
    "Newsletter_2012-02-28_HighLevel_Text": "Hør de gode nyhetene fra kongeriket: Ditt talentfulle lederskap har gjort at de mest begavede i befolkningen har dedikert sitt liv til forskning.\n\nBygg et forskningstårn for å dra nytte av deres talenter. Arbeidet deres vil være til nytte innen mange deler av slottslivet. Forskning gir hjelpfulle resultater, som f.eks. økt ressursproduksjon, høyere skatteinntekter og sterkere tropper.\n\nDine arkitekter har også økt oppgraderingsnivået til enkelte bygninger.\n\nTa slottet ditt til det neste steget fort og vær en pioner på forskningsfronten.",
    "Newsletter_2012-02-28_LowLevel_Betreff": "Jegeren har med xxxxx mat til deg",
    "Newsletter_2012-02-28_LowLevel_Text": "Har du hørt de gode nyhetene fra kongeriket ennå? En talentfull jeger reiser landet rundt og tilbyr sine tjenester.\n\nSend ham ut for å jakte i skogen og mesk deg med byttet han tar med seg tilbake. Dine undersåtter og soldater vil være takknemlige for litt ekstra mat.\n\nFor å vise sitt talent, har han allerede jaktet xxxx mat til deg.\n\nFølg denne lenken for å godta maten.",
    "Newsletter_2012-03-27_Betreff": "Bruk handelsmannen til øke dine fordeler på handelsfronten",
    "Newsletter_2012-03-27_Text": "Hør nyhetene fra kongeriket: en flittig handelsmann har tatt veien innom slottet ditt.\n\nHans talent vil få fart i handelen. Du kan leie ham for å bedre kunne transportere flere varer ut i riket ditt. Dine allierte vil belønne din generøsitet med sin evige lojalitet.",
    "Newsletter_2012-04-24_Betreff": "På tur til nye kongeriker!",
    "Newsletter_2012-04-24_Text": "Nyheter om land langt borte har nådd hoffet: tre nye territorier - dominert av ørken, is og vulkaner - venter på at du skal erobre dem og gjøre krav på deres rikdom.\nBygg et nytt slott i hvert av kongerikene, som vil fungere som din base under kampanjene hvor du vil kunne erobre verdifulle ressurser. Men pass på! Både de lokale innbyggerne og dine kranglete motstandere vil utfordre eierretten din, og de VIL ta den fra deg om du ikke er forsiktig.\n\nTa sjansen og kron deg selv som hersker over de nye kongerikene!",
    "Payment_Newsletter_Betreff_Preissenkung": "Price cut: Rubies now permanently {0}% cheaper!",
    "Payment_Newsletter_Text_Preissenkung": "hear the latest news from your kingdom:\n\nThe price of rubies has been slashed. From now on, you can purchase them at a royal discount of {0}%.\n\nJust click on &quot;Add rubies&quot; in the game and help yourself. Your kingdom will blossom anew, and your enemies will tremble in the face of your strength!",
    "Reminder_Aktivierung_Betreff": "Grunnsteinen til slottet ditt er blitt lagt",
    "Reminder_Aktivierung_Text": "Grunnsteinen til slottet ditt har blitt lagt. Returner øyeblikkelig og bygg det hele til en sterk festning.\n\n... og et nytt imperium vil reise seg!",
    "help_spyMove": "Denne agenten er ute på et oppdrag. \n\nSuksessen hans avhenger av oppdragets risiko. \nHusk, at slottsherren i målslottet blir varslet hvis spionen din blir tatt. ",
    "panel_actionSeason_leaveEvent": "Forlat hendelse",
    "panel_action_achievement": "Prestasjoner",
    "panel_action_addspy": "Lei inn agenter",
    "panel_action_administration": "Admin",
    "panel_action_build": "Bygge-\nmeny",
    "panel_action_buildinground_off": "Deaktivér oversigt over byggeri",
    "panel_action_buildinground_on": "Aktivér oversigt over byggeri",
    "panel_action_buildTools": "Verktøy",
    "panel_action_castle": "Til slottet ",
    "panel_action_castleManagement": "Tronsal ",
    "panel_action_collecttime": "Innsamlingstid",
    "panel_action_defence": "Forsvar",
    "panel_action_economy": "Økonomi",
    "panel_action_enemySearch": "Oppsøk fiender for å oppnå ære!",
    "panel_action_jumpTo": "Hopp til",
    "panel_action_jumpToCapital": "Gå til hovedstaden",
    "panel_action_levelBlockDefencescreen": "Før du kan ta deg av forsvaret ditt, må du legge forutsetningene til rette.",
    "panel_action_levelBlockWorldMap": "Hæren din er ikke klar til å møte farene i omgivelsene. Du bør oppgradere styrkene dine først. ",
    "panel_action_military": "Militæret",
    "panel_action_movespy": "Agentbevegelse",
    "panel_action_overview": "Oversikt",
    "panel_action_placeselection": "Plasseringsvalg",
    "panel_action_recruit": "Rekrutter",
    "panel_action_stats": "Ro og orden",
    "panel_action_tax": "Samle inn skatt",
    "panel_action_trade": "Ressurstransport",
    "panel_action_treasureMap": "Eventyr",
    "panel_action_troopmoving": "Marsjerende armeer",
    "panel_action_worldmap": "Verdens-\nkartet ",
    "panel_attackWarning": "Tid til fienden angriper ",
    "panel_attackWarning_noobProtection": "Du er beskyttet mot angrep fra andre spillere",
    "panel_buildinglist_getFreeSlot": "Lei inn ekstra byggefelter",
    "panel_create_crest_bg": "Nedbryting av bakgrunnsfarge",
    "panel_create_crest_color": "Endre farge",
    "panel_create_crest_symbol": "Endre ikon",
    "panel_create_crest_symboltype": "Ikonplassering",
    "panel_decoshop_emptyStore": "Her kan du lagre pyntegjenstandene dine. ",
    "panel_deco_civil": "Sivil",
    "panel_deco_deco": "Pyntegjenstand",
    "panel_deco_defence": "Brystvern",
    "panel_deco_military": "Militæret",
    "panel_deco_nothingToBuy": "Du kan ikke kjøpe noe annet her for øyeblikket. ",
    "panel_deco_storage": "Bygningslager",
    "panel_fight_attackplaning": "Angrepsplanlegging",
    "panel_fight_battlestrength": "Slagkraft",
    "panel_fight_limit": "Soldatgrensen avhenger av nivået til fienden din",
    "panel_fight_limittools": "Verktøygrense\navhengig av fiendens nivå",
    "panel_fight_Traveltime": "Reisetiden avhenger av bevegelseshastigheten til alle soldatene og verktøyene du utplasserer ",
    "panel_fight_unitCount": "Antall soldater",
    "panel_fight_unitsInKeep": "Soldater i festningen",
    "panel_multiInfos_noobProtected": "Denne spilleren kan ikke angripes ennå",
    "panel_multiinfo_alliance": "Allianse",
    "panel_multiinfo_fame": "Heder",
    "panel_multiinfo_fameandrank": "Rangering og heder",
    "panel_multiinfo_friendslist": "Sverdbrødre",
    "panel_multiinfo_generalLimit": "Kommandørgrense",
    "panel_multiinfo_infowindow": "Informasjonsvindu",
    "panel_multiinfo_messages": "Meldinger",
    "panel_multiinfo_ranking": "Rangeringer",
    "panel_multiinfo_spyLimit": "Agentgrense",
    "panel_navigation_playername": "Søk etter spillere",
    "panel_option_config": "Innstill- inger",
    "panel_option_faq": "Imperie-wiki",
    "panel_option_forum": "Forum",
    "panel_option_fullscreen": "Fullskjerm",
    "panel_option_ingameHelp": "Spillhjelp",
    "panel_option_logout": "Logg ut",
    "panel_option_options": "Innstillinger",
    "panel_option_zoomIn": "Zoom inn",
    "panel_option_zoomOut": "Zoom ut",
    "panel_quest_newMessage": "Ny melding",
    "panel_quest_newQuest": "Nye oppgaver",
    "panel_quest_openQuests": "Åpne mål",
    "panel_quest_progress": "Fremdrift",
    "panel_relocate_desc_2": "Tryk på en ledig borgplacering for at flytte jeres hovedborg derhen.",
    "panel_relocate_title": "Flytt hovedslottet",
    "panel_shop_maxBuildingAmount": "Maks antall bygninger er nådd.",
    "panel_shop_needQuestProgress": "Oppdragsfremdrift påkrevd.",
    "panel_state_MailButton": "Send en velkomstgave til denne e-postadressen",
    "panel_state_MailSpeachBubble": "Samle skatter",
    "panel_state_xpToLevelUp": "{0} erfaringspoeng til neste erfaringsnivå ",
    "panel_state_yourTitle": "Tittelen din ",
    "panel_action_navigation": "Navigasjon",
    "panel_action_castleList": "Liste over borge",
    "panel_option_notifications": "Merknader",
    "panel_multiinfo_alliance_other": "Allianse",
    "panel_multiinfo_ranking_other": "Ranger-\ninger",
    "panel_relocate_desc": "Du kan bygge slottet ditt på en ledig plass eller velge en ruin for å se når den vil bli slettet så plassen den står på blir tilgjengelig.\nTilgjengelige plasser er det nok av i utkanten av bebygde områder.",
    "panel_relocate_underway_title": "Flytting pågår allerede",
    "dialog_moveOverview_panel": "Bevegelse",
    "panel_buildinglist_SlotConstruction": "Byggekranen bygges",
    "panel_multiinfo_equipment": "Utstyr",
    "panel_quest_archiveSelected": "Arkiver valgte",
    "panel_quest_deleteSelected": "Sett valgte",
    "panel_quest_deleteAll": "Slett alle",
    "panel_action_eventMap": "Hendelseskart",
    "panel_shop_needSlums": "Hjelp landsbyboerne først.",
    "panel_action_toFront": "Gå til fronten",
    "button_faction_ranking": "Berimond-rangering",
    "panel_state_LegendLevel": "Ditt legendariske nivå",
    "panel_state_xpToLevelUp_legend": "{0} legendarisk XP igjen for å komme opp på neste legendariske nivå",
    "panel_state_levelCap_legend": "Høyeste legendariske nivå nådd",
    "dungeon_playerName0": "Reven",
    "dungeon_playerName1": "Baron Blodøye",
    "dungeon_playerName10": "Ballista-Tobi",
    "dungeon_playerName11": "Lorenz DOum",
    "dungeon_playerName12": "Nils den sterke",
    "dungeon_playerName13": "Kork Flaskehals",
    "dungeon_playerName2": "Røde Zira",
    "dungeon_playerName3": "Fera Fatso",
    "dungeon_playerName4": "Rotta",
    "dungeon_playerName5": "Slakteren ",
    "dungeon_playerName6": "Kloen Crif",
    "dungeon_playerName7": "Mopsall den Mektige",
    "dungeon_playerName8": "Grimm Nasdneb",
    "dungeon_playerName9": "Sören Stiffneck",
    "dungeon_playerName_RandomDungeonEvent": "Røverkonge",
    "playerTitle_0": "Ridder",
    "playerTitle_1": "Kavalér",
    "playerTitle_10": "Storhertug",
    "playerTitle_11": "Erkehertug",
    "playerTitle_12": "Prins",
    "playerTitle_13": "Kong",
    "playerTitle_2": "Baronett",
    "playerTitle_3": "Baron",
    "playerTitle_4": "Visegrev",
    "playerTitle_5": "Grev",
    "playerTitle_6": "Pfalzgrev",
    "playerTitle_7": "Markis",
    "playerTitle_8": "Visehertig",
    "playerTitle_9": "Hertug",
    "dungeon_playerName": "Røverbaron",
    "playerTitle_14": "den ubøyelige",
    "playerTitle_15": "den store",
    "playerTitle_16": "erobreren",
    "playerTitle_17": "den grusomme",
    "playerTitle_composition_prefix": "{0} {1}",
    "playerTitle_composition_prefix_suffix": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_18": "den nådeløse",
    "playerTitle_18_jap_stormlord": "den nådeløse",
    "playerTitle_18_jap": "den nådeløse",
    "playerTitle_19": "den seirende",
    "playerTitle_19_jap": "den seirende",
    "playerTitle_19_jap_stormlord": "den seirende",
    "playerTitle_20": "den hjerteløse",
    "playerTitle_20_jap": "den hjerteløse",
    "playerTitle_20_jap_stormlord": "den hjerteløse",
    "playerTitle_island_2_jap": "den mektige",
    "playerTitle_island_3_jap": "Krigens prins",
    "playerTitle_island_4_jap": "Væpningsmester",
    "playerTitle_island_5": "Skyggemesteren",
    "playerTitle_island_5_jap": "Skyggemesteren",
    "playerTitle_55": "den usle",
    "playerTitle_island_6_jap": "den usle",
    "playerTitle_56": "den sky",
    "playerTitle_island_7_jap": "den sky",
    "playerTitle_57": "Tiggerkongen",
    "playerTitle_island_8_jap": "Tiggerkongen",
    "playerTitle_58": "den svake",
    "playerTitle_island_9_jap": "den svake",
    "playerTitle_57_short": "Tiggerkongen",
    "playerTitle_55_short": "den usle",
    "playerTitle_56_short": "den sky",
    "playerTitle_58_short": "den svake",
    "loading_text_empire_1": "Sale på hester",
    "loading_text_empire_10": "Plant nye trær",
    "loading_text_empire_11": "Fyller opp lager",
    "loading_text_empire_12": "Gjemme kunstskatter",
    "loading_text_empire_13": "Rive opp skattekart",
    "loading_text_empire_14": "Bygg en festning",
    "loading_text_empire_2": "Olje brynjen",
    "loading_text_empire_3": "Slipe sverd",
    "loading_text_empire_4": "Kidnappe prinsesser",
    "loading_text_empire_5": "Sy et våpenskjold",
    "loading_text_empire_6": "Bygg et tårn",
    "loading_text_empire_7": "Riddertrening ",
    "loading_text_empire_8": "Okkuperer røverbaronslott ",
    "loading_text_empire_9": "Samle inn skatt",
    "loading_empire_text_assets": "Laster spillelementer",
    "loading_empire_text_interfaces": "Laster spillverden",
    "loading_empire_text_sounds": "Laster musikk",
    "loading_empire_text_language": "Laster språk",
    "loading_empire_text_fonts": "Laster språk",
    "research_10_copy": "Øker reisehastigheten til agentene dine.",
    "research_10_title": "Tvilsom affære",
    "research_11_copy": "Øker reisehastigheten til markedsvogner som er på vei til slottene dine.",
    "research_11_title": "Hjuldekk",
    "research_12_copy": "Øker produktiviteten til trekutterne, treproduksjonshyttene og levningtrekutterne i alle slottene.",
    "research_12_title": "Forbedret sag",
    "research_13_copy": "Øker produktiviteten til steinbruddene, steinverkene og levning-steinbrudd i alle slottene.",
    "research_13_title": "Kile",
    "research_14_copy": "Øker produktiviteten til bondegårdene, kornhyttene og levning-drivhus i alle slottene.",
    "research_14_title": "Tre-felts vekselbruk",
    "research_15_copy": "Øker skatteinntektene dine.",
    "research_15_title": "Avgifter",
    "research_16_copy": "Øker mengden erfaringspoeng du får for å bygge og oppgradere bygninger.",
    "research_16_title": "Vogn",
    "research_17_copy": "Øker reisehastigheten til alle veteraner. Trykk på infoknappen for å se den økte reisehastigheten for hver enkelt veteranenhet.",
    "research_17_title": "Elitetrening",
    "research_18_copy": "12 timer med skattinnkreving koster bare mynter.",
    "research_18_title": "Pengetransport",
    "research_19_copy": "Øker transportkapasiteten til markedsvognene.",
    "research_19_title": "Forsterket aksel",
    "research_1_copy": "Øker rekrutteringshastigheten, så nye enheter kan rekrutteres fortere.",
    "research_1_title": "Manøvrering",
    "research_20_copy": "Øker antallet byvakter.",
    "research_20_title": "Arbeidsturnus",
    "research_21_copy": "Øker antallet agenter.",
    "research_21_title": "Grøfteløpere",
    "research_22_copy": "Reduserer tiden det tar å reise til andre kongeriker.",
    "research_22_title": "Marsjformasjon",
    "research_23_copy": "Reduserer tiden det tar å transportere ressurser til andre kongeriker.",
    "research_23_title": "Karavanne",
    "research_2_copy": "Øker produksjonshastigheten, så verktøy kan produseres raskere.",
    "research_2_title": "Arbeidsbenk",
    "research_3_copy": "Øker mengden erfaringspoeng du får i kamp.",
    "research_3_title": "Ridderlighet",
    "research_4_title": "Plyndrelogg",
    "research_5_copy": "Erstatter spydmann. Veteranen er langt sterkere, men koster flere mynter og tar lenger tid å rekruttere.",
    "research_5_title": "Erfaren spydmann",
    "research_6_copy": "Erstatter bueskytter. Veteranen er langt sterkere, men koster flere mynter og tar lenger tid å rekruttere.",
    "research_6_title": "Erfaren bueskytter",
    "research_7_copy": "Erstatter klubbemann. Veteranen er langt sterkere, men koster flere mynter og tar lenger tid å rekruttere.",
    "research_7_title": "Erfaren klubbemann",
    "research_8_copy": "Erstatter armbrøstmann. Veteranen er langt sterkere, men koster flere mynter og tar lenger tid å rekruttere.",
    "research_8_title": "Erfaren armbrøstmann",
    "research_9_copy": "Øker reisehastigheten til enheter som er sendt ut på nytt.",
    "research_9_title": "Tvungen marsj",
    "research_34_copy": "Reduserer prisen for å smi utstyrsgjenstander.",
    "research_24_title": "Trubadur",
    "research_24_copy": "Øker antallet hederspoeng du får.",
    "research_25_title": "Biograf",
    "research_25_copy": "Øker antallet ære du får.",
    "research_26_title": "Speider",
    "research_26_copy": "Angripende armeer oppdages tidligere og mer nøyaktig.",
    "research_27_title": "Skogsvokter",
    "research_27_copy": "Fienden vil oppdage dine angripende armeer senere og med mindre nøyaktighet.",
    "research_28_title": "Skattejeger",
    "research_28_copy": "Øker sjansen for å finne bedre utstyr.",
    "research_31_title": "Ambulansevogn",
    "research_32_title": "Verneplikt",
    "research_32_copy": "Øker militsantallet i slottet.",
    "research_33_title": "Geni",
    "research_33_copy": "Øker forskningstempo.",
    "research_34_title": "Smedtalent",
    "research_35_title": "Medisin",
    "research_35_copy": "Øker befolkningen i hovedslottet.",
    "research_36_title": "Brannhydrant",
    "research_36_copy": "Reduserer ildskade i hovedslottet.",
    "research_29_title": "Erfaren sverdmann",
    "research_29_copy": "Erstatter sverdmenn. Veteranen er langt sterkere, men han forbruker mer mat og koster flere mynter.",
    "research_30_title": "Milits",
    "research_30_copy": "Erstatter armerte innbyggere med en sterkere variant.",
    "research_37_title": "Erfaren hellebardist",
    "research_38_title": "Erfaren bueskytter",
    "research_39_title": "Tohåndssverd-soldat (veteran)",
    "research_40_title": "Erfaren tung armbrøstmann",
    "research_37_copy": "Erstatter hellebardisten med en sterkere veteranenhet. Senere forskningsnivåer øker nivået til enheten.",
    "research_38_copy": "Erstatter langbuemannen med en sterkere veteranenhet. Senere forskningsnivåer øker nivået til enheten.",
    "research_39_copy": "Erstatter tohåndssverd-soldaten med en sterkere veteranenhet. Senere forskningsnivåer øker nivået til enheten.",
    "research_40_copy": "Erstatter den tunge armbrøstmannen med en sterkere veteranenhet. Senere forskningsnivåer øker nivået til enheten.",
    "research_41_title": "Styrketrening",
    "research_41_copy": "Lar deg rekruttere enheter raskere i hovedslottet.",
    "research_42_title": "Håndverk",
    "research_42_copy": "Lar deg produsere verktøy raskere i hovedslottet.",
    "research_43_title": "Køyesenger",
    "research_43_copy": "Øker befolkningen i hovedslottet.",
    "research_44_title": "Smelteovn",
    "research_44_copy": "Reduserer prisen for å smi utstyrsgjenstander.",
    "research_45_title": "Trebeplantning",
    "research_45_copy": "Lar deg produsere mer tre per time i hovedslottet.",
    "research_46_title": "Hakke",
    "research_46_copy": "Lar deg produsere mer stein per time i hovedslottet.",
    "research_47_title": "Plog",
    "research_47_copy": "Lar deg produsere mer mat per time i hovedslottet.",
    "research_48_title": "Sekk med stor plass",
    "research_48_copy": "Øker byttekapasiteten til alle enheter.",
    "research_49_title": "Kunnskapstørste",
    "research_49_copy": "Lar deg fullføre forskningsprosjekter raskere.",
    "research_50_title": "Skjoldbærere",
    "research_50_copy": "Øker mengden erfaringspoeng du får i kamp.",
    "research_51_title": "Kraftfôr",
    "research_51_copy": "Øker reisehastigheten til markedsvogner som er på vei til slottene dine.",
    "research_52_title": "Renter",
    "research_52_copy": "Øker skatteinntektene dine.",
    "research_53_title": "Flygeblader",
    "research_53_copy": "Øker mengden hederspoeng du får etter kamp.",
    "research_54_title": "Takstmann",
    "research_54_copy": "Øker sjansen for å finne bedre utstyr.",
    "research_31_copy": "Øker antallet enheter som kan behandles i et felt.",
    "seasonEvent_21_final_dungeon": "Nekromantikerens slott",
    "alchemist_choose_building": "Velg en bygning for å forbedre den med {1} % for {0}.",
    "alchemist_ingredient_0": "Nibuskbær",
    "alchemist_ingredient_1": "Yggdrasil-rot",
    "alchemist_ingredient_2": "Svovel",
    "alchemist_ingredient_3": "Nattesløv",
    "alchemist_potion_0": "Probiotikum",
    "alchemist_potion_1": "Letifer XI",
    "alchemist_potion_2": "Venenum Vulnus",
    "alchemist_potion_3": "Toksikonium",
    "alchemist_potion_4": "Kontaminium",
    "events_title": "Hendelse",
    "event_date_1": "13.12.11 - 18.01.12 ",
    "event_date_2": "24/07/2012 - 24/08/2012",
    "event_title_1": "Frossen beleiring",
    "event_title_2": "Tornekongen",
    "event_title_4": "Sverdkysten",
    "seasonEvent_22_resource_dungeon": "Piratkonvoi",
    "seasonEvent_22_final_dungeon": "Kraken",
    "underworld_surrounding": "Ressurs-hi",
    "underworld_finalboss": "Huleslott",
    "seasonEvent_21_cow_dungeon": "Kuenes kongelige leir",
    "dialog_sendResource_cost": "{0} % ressurskostander for resisen: {1}",
    "seasonEvent_22_normal_dungeon": "Tårn",
    "seasonEvent_21_normal_dungeon": "Tårn",
    "seasonEvent_21_resource_dungeon": "Landsby",
    "seasonEvent_25_normal_dungeon": "Tårn",
    "seasonEvent_25_cow_dungeon": "Kuenes kongelige leir",
    "seasonEvent_25_final_dungeon": "Nekromantikerens slott",
    "seasonEvent_25_resource_dungeon": "Landsby",
    "seasonEvent_22_middle_dungeon": "Fort",
    "event_title_64": "Underverdenen",
    "dialog_seasonEvent_64_village": "Ressurs-hi",
    "Dialog_seasonEvent_64_FinalCastle": "Huleslott",
    "update_1": "Nye sprog\nHjælpefunktion\nMusik\nOptimér byggemenuen\nGenerel forbedring af ydeevnen\nRettelser af fejl",
    "update_2": "Ændringer af byggetider\nNye begivenheder\nBonus for at logge ind hver dag\nForbedret kontoeksportering\nRettelser af fejl",
    "update_3": "Nye språk er nå tilgjengelig\nDu kan lagre kontoen din på iCloud\nForbedret ytelse på verdenskartet\nOppdatert opplæring og spillkontroll\nMindre app-størrelse",
    "update_4": "Nå også på japansk.\nNoen feil fikset.\nForbedret brukergrensesnitt.",
    "update_5": "SKYGGEENHETER\nDe tvilsomme skyggeleiesoldatene vandrer riket i jakten på arbeid for de nådesløse. De kjemper diskret mot fienden, om betalt tilstrekkelig. Hold et øye åpent etter dem og vent deg deres ankomst.\n\nFORBEDREDE NOTIFIKASJONER\nØnsker du å vite hva som pågår i slottet ditt når du er borte? Ta i bruke notifikasjoner og finn ut når byggingen er ferdig, skatter har blitt samlet eller rekrutteringer fullført.\n\nENKEL BYGGING\nHåndtering av bygninger og dekorasjoner i slottet er forbedret. Trykk ned på et objekt og du vil bli tatt direkte til slottets byggemodus.\n\nNYE SPRÅK\nEnten det er japansk eller gresk, du kan nå spille Empire: Four Kingdoms i disse språkene også. For å gjøre det, finner du språkinnstillingene i spillets innstillinger.\n\nEN MASSE FORBEDRINGER\nVi tar det aldri med ro i Empire, og det er derfor Empire: Four Kingdoms forbedres hele tiden.\n\nOm du har noen ideer eller forslag du vil fortelle oss om, registrer deg på forumet til Empire: Four Kingdoms og diskuter det med andre slottsherrer.\n\nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nBli en fan på Facebook og få alle oppdateringer:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms \n\n----------------------------------------------------------------------\n\nHusk på å rangere appen etter hver oppdatering!",
    "update_5_google": "Oppdateringer for slottseiere!\n\nSKYGGEENHETER - Skyggeleiesoldatene vandrer riket. De kjemper diskret mot fienden i bytte mot noen rubiner.\n\nNOTIFIKASJONER - Hold deg informer om bygging, rekruttering og skatter mens du er borte fra slottet ditt.\n\nENKEL BYGGING - Å håndtere bygninger er blitt forbedret.\n\nDropp innom forumet på:\nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
    "update_6_itunes": "- Generel forbedring af ydeevnen\n\nOm du har noen ideer eller forslag du vil fortelle oss om, registrer deg på forumet til Empire: Four Kingdoms og diskuter det med andre slottsherrer.\n\nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nBli en fan på Facebook og få alle oppdateringer:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms \n\n----------------------------------------------------------------------\n\nHusk på å rangere appen etter hver oppdatering!",
    "update_6_google": "- Generel forbedring af ydeevnen\n\nDra innom forumet for å se alle endringene! \nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
    "update_7_itunes": "Gode nyheter for alle slottseiere: Vi har en stor oppdatering til dere!\n\nNYE BYGNINGER\nDet er nå 5 nye bygninger og 20 nye oppgraderingsnivåer!\n\nNY FORSKNING\n- Nye forskningsnivåer innen forskjellige felt som du kan oppdage!\n\nKOM I GANG I DE TUSEN VINTRERS LAND\n- I det kalde nord, vil dine trekuttere og steinhuggere kunne produsere flere ressurser til å hjelpe deg med å seire i det nye kongeriket.\n\nFORBEDRET YTELSE\nTeknologien bak Empire: Four Kingdoms forbedres konstant og optimaliseres hele tiden.\n\nOm du har ideer eller forslag som du vil fortelle oss, registrer deg på forumet til Empire: Four Kingdoms og diskuter med andre slottsherrer og slottsdamer.\n\nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nLik oss på Facebook og hold deg oppdatert:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nHusk på å rangere oss etter hver oppdatering!",
    "update_7_google": "Gode nyheter for alle slottseiere!\n\nNYE BYGNINGER\nDet er nå 5 nye bygninger og 20 nye oppgraderingsnivåer!\n\nNY FORSKNING\n- Nye forskningsnivåer innen forskjellige felt!\n\nKOM I GANG I DE TUSEN VINTRERS LAND\n- I det kalde nord, vil dine trekuttere og steinhuggere kunne produsere flere ressurser til å hjelpe i det nye kongeriket.\n\nTa en titt på forumet vårt på\nhttp://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
    "update_8_itunes": "",
    "update_0_all_stores_general": "- Generell forbedring av yteevnen\n \n Om du har noen ideer eller forslag du vil fortelle oss om, registrer deg på forumet til Empire: Four Kingdoms og diskuter det med andre slottsherrer.\n \n http://en.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n \n Bli en fan på Facebook og få alle oppdateringer: \n \n https://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n \n ----------------------------------------------------------------------\n \n Husk på å rangere appen etter hver oppdatering!",
    "update_0_all_stores_optimizations": "- Generelle ytelsesforbedringer",
    "update_9_itunes": "Nye enheter og bygningsoppgraderingsnivåer!\n- Lås opp marodører, pyromaner og desertører i endagshendelser i de nye kongerikene.\n- Arkitekten lar deg oppgradere bygninger til nye nivåer.\n\nMer taktikk i kampene!\n- Gi ditt strategiske talent verdi: Planlegg angrep i flere puljer.\n\nForbedrede alliansefunksjoner!\n- Hold deg oppdatert med alliansen din hele tiden i den nye allianse-mini-chatten.\n- Det nye angrepshornet varsler deg på forhånd om et medlem i alliansen er under angrep.\n\nMange forbedringer!\nDu finner en fullstendig liste over forbedringer på spillets forum!",
    "update_9_google": "- Lås opp nye enheter og bygningsoppgraderingsnivåer i éndagshendelser!\n\n- Planlegg angrepene dine med taktisk finesse med de nye angrepspuljene!\n\n- Allianseforbedringer: En ny alliansechat og angrepsadvarsler for dine venner!\n\n- Mange andre forbedringer. Du finner en fullstendig liste over forbedringer på spillets forum!",
    "update_10_general": "PRESTASJONSSYSTEM \nFullfør prestasjoner for å samle poeng og tjene rubiner! \n\nNY GRAFIKK \nFire bygningsnivåer har ny grafikk i høy kvalitet! \n\nRASKERE REKRUTTERING \nArranger festivaler for å rekruttere raskere! \n\nRASKERE SPIONER \nAgenter er nå 800 % raskere! \n\nFORBEDRET SKATTESYSTEM \nAvslutt skatteinnsamling tidlig – nå helt gratis! \n\nDu finner en liste over alle endringene på forumet.",
    "update_11_general": "KLIENTOPTIMIALISERING\nMange tekniske forbedringer i klientytelsen",
    "update_12_general": "UTSTYRSSYSTEM\nVær strategisk når du sender ut kommandørene og slottsforvalterne dine!\nBruk bonuser fra utstyr når du angriper og forsvarer!\nSkaff nytt utstyr når du plyndrer!\n\nSMIE\nSmi gammelt utstyr om til nytt!\n\nUTSTYRSFORHANDLER\nSkaff nye utstyrspakker!\n\nTEKNIKUS\nForbedre utstyret og bonusene deres!\n\nSTRATEGISK PLANLEGGING AV ANGREP\nGjør det meste av et ekstra enhets- og verktøyfelt under frontangrep!",
    "update_13_general": "KLIENTFORBEDRINGER\nGenerelle ytelsesforbedringer",
    "update_14_general": "KLIENTFORBEDRINGER\nSmå feilfikser",
    "update_15_general_C3PO": "MER MATPRODUKSJON\nSend trekuttere og steinhoggere på jakt etter mer mat!\n\nMER HEDER OG ÆRE\nTjen heder lettere, og unngå å miste ære dersom angrepene dine mislykkes!\n\nMARKEDSVOGNER\nØker kapasiteten til markedsvognene dine for alltid!\n\nTEMA-UTSTYRSPAKKER\nFå spesielle temapakker for å angripe eller forsvare utstyrsforhandleren!\n\nNYE PRIME-DAGER\nSikre deg massevis av unike belønninger!",
    "update_16_general_D": "NOBILITETSKONKURRANSE\nSett ferdighetene dine på prøve i forskjellige oppgaver!\nSamle poeng for å vinne premier!\nBli en av de beste for å få spesialbelønninger!\n\nRASKERE ENHETER\nErobre enda flere landsbyer med de raske overløperne fra De tusen vintrers land!\n\nEN REKKE TEKNISKE FORBEDRINGER\nUtbedring av problemer med avbrudd i tilkobling og omstarter!\n\nNYE PRESTASJONER\nFå flere prestasjoner i samlingen din for utstyrsgjenstander!",
    "update_17_general_E": "STØRRE ALLIANSER\nPlass til 15 medlemmer fra begynnelsen av!\nEksisterende allianser blir refundert rubinene for de første oppgraderingene!\n\nNY NOBILITETSKONKURRANSE\nSamle hederspoeng i angrep i den største versjonen av nobilitetskonkurransen!\n\nSELG UTSTYRSGJENSTANDER!\nSelg utstyr for mynter når du vil!\nJo bedre kvaliteten er på utstyret, desto mer får du!",
    "update_18_general_F_google_play_only": "Prestasjoner via Google Play Game Services!",
    "update_19_general_Worldmap_Crash": "KLIENTFORBEDRINGER\nFikset krasj på verdenskartet",
    "update_20_general_Greedo": "HOVEDSTEDER\nTa over en hovedstad for alliansen din!\nBygg et palass!\nRekrutter angripere og forsvarere fra Kongens garde!\n \nKONGELIGE TÅRN\nTa over kongelige tårn for å få angrepsbonuser på hovedsteder!\n \nÅPNE ALLIANSER\nLettere å finne nye medlemmer til alliansen din!\nBli med i allianser automatisk!\n \nNY KOLOSS\nBygg en stor rytterstatue!\n\nYTELSE\nOptimalisert arbeidsminne!",
    "update_21_general_HanYolo": "NYE RESSURSER\nDu kan nå produsere kull, olivenolje og glass i De tusen vintrers land, Ildsanden og Flammetoppene!\nBytt inn de nye ressursene i spesialenheter og unikt utstyr!\n\nNYTT NIVÅ\nGå helt til nivå 70!\nLås opp nye oppgraderingsnivåer for bygninger!\n\nOPPDRAG\nFullfør oppdrag ved leiesoldatposten for å samle inn verdifulle belønninger!\n\nNY INNLOGGINGSBONUS\nFå minst tre gaver hver dag!",
    "update_22_general_ImperialMarch": "NY FORSKNING\nOppgrader forskningstårnet ditt og forbedre slottet og troppene dine!\nBesøk forskerleiren for å gjøre nye oppdagelser!\n\nENDA MER KONKURRANSE\nKjemp om verdifulle belønninger i den nye rankingen for din nivåsone!\n\nNY MARODØRHENDELSE\nDoner ressurser, samle poeng og få flotte belønninger!\n\nHØYERE ALLIANSENIVÅ\nKlatre helt til 50. nivå med alliansen din!\n\nVIP-SYSTEM\nHold deg i forkant med eksklusive bonuser!",
    "update_23_general_JabbatheHutt": "NYE HEDERSTITLER\nFå nye titler og lås opp veteraner i kongens garde!\nFå så mange hederspoeng som mulig for å gjøre deg fortjent til tittelen «den uovervinnelige»!\n\nPLYNDRE MYNTER\nAngrip andre slottsherrer og få ekstra mynter gratis!\n\nHOVEDSTEDER I ANDRE KONGERIKER\nErobre hovedstedene i andre kongeriker for å rekruttere kraftige desertørenheter!\n\nRASK OMPLASSERING\nFlytt slottet ditt fra et sted til et annet enda hurtigere enn før!",
    "update_24_general_Kenobi": "SVERDKYSTEN\nStøtt Dronning Namia i slaget mot den forræderske piraten kaptein Rødskjegg!\nSamle inn kostbare perler, og bytt dem inn for å få unike belønninger!\n\nALLIANSEHJELP\nBe alliansemedlemmer om å hjelpe deg med rekrutteringen, så får du ekstra enheter – helt gratis!\n\nHANDELSMETROPOLER\nErobre handelsmetropoler for at du og alle i alliansen skal få en matproduksjonsbonus!\n\nLYKKEHJULET\nPrøv lykken, og vinn verdifulle premier!",
    "update_25_general_lando": "INVASJON FRA ET ANNET RIKE\nKjemp mot mektige krigere fra andre verdener i episke spiller-mot-spiller-slag!\n\nHEDERSBANNER\nMotta flere hederspoeng fra angrep!\n\nAUTOMATISK KRIGSERKLÆRING\nDu har nå muligheten til å velge om angrep og mislykkede forsøk på sabotasje skal utløse krig automatisk!\n\nBOKMERKER\nFinn enkelt steder på verdenskartet!\n\nBYGGING\nKontroller byggeprosesser og ha oversikt over dem med den nye fremdriftssirkelen!",
    "update_26_general_millenniumfalcon": "NY HENDELSE: SLAGET OM BERIMOND\nFra og med nivå 30 kan du bli med i en av to fraksjoner og kjempe om tronen i denne splitter nye PVP-hendelsen!\n\nFREMDRIFTSMÅLERE FOR REKRUTTERING\nPågående rekrutteringer kan nå i likhet med byggeprosesser spores i slottsvisningen.\n\nINNKOMMENDE ALLIANSEANGREP\nAntallet innkommende angrep mot deg og alliansen din vises nå ved hornet.\n\nNYE FARGER VISER STYRKEN TIL ENHETER\nDet er nå mulig å se styrken til enheter ut fra fargene deres.",
    "update_27_general_naboo": "LEGENDARISKE NIVÅER\nAlle herrer som når nivå 70, låser opp nye legendariske nivåer, helt opptil legendarisk nivå 500, og får tilgang til nye bygninger, ferdigheter og kraftige bonuser.\n\nOMARBEIDET SYKEHUS\nEn andel av alle tropper som går tapt i slag, blir automatisk lagt inn på sykehus. Disse enhetene kan helbredes slik at de kan dra ut i kamp igjen.\n\nAUTOPLASSERING FOR ANGREP\nBruk denne funksjonen for å automatisk velge den beste oppstillingen av soldater og verktøy til angrepet.",
    "update_28_general_OldRepublic": "NY HENDELSE OG NYTT KONGERIKE: STORMØYENE\n Fra og med nivå 35 kan du legge ut på et nytt eventyr!\n Send troppene dine til en fjern øygruppe der det bugner av kostbar akvamarin. Et lite slott med noen bygninger og pyntegjenstander fungerer som basen din der.\n Slå deg sammen med allierte og skaff poeng ved å sanke inn så mye akvamarin som mulig. Alle deltakere kan sikre seg verdifulle belønninger, og lederen av vinneralliansen utnevnes til Stormherre!",
    "update_29_general_Palpatine": "FACEBOOK-TILKOBLING\nDu kan nå få tilgang til Empire: Four Kingdoms-kontoen din fra alle enheter. Det eneste du trenger å gjøre, er å logge inn med Facebook! Du kan også invitere nye spillere!\n\nINVITER VENNER\nMed det nye systemet for invitasjoner får du og vennene dine belønninger når dere spiller på samme server. Samarbeid for å nyte godt av fordelene – dette er en sann vinn-vinn-situasjon!\n\nVENNELISTE\nPå vennelisten ser du alle vennene du har invitert på samme server.",
    "update_30_general_Palpatine": "NOMADENE INVADERER\nTil våpen! I denne nye hendelsen, tilgjengelig fra nivå 6, dukker nomadeleirer på forskjellige nivåer opp på verdenskartet og angriper deg. Samle alliansen din og forsvar riket for å få belønninger!\n\nALLIANSEØKNINGER\nStore allianser kan aktivere midlertidige økninger med diverse effekter, som økt kampstyrke i angrep eller forsvar.\n\nLYKKEHJUL-OPTIMALISERING\nDu kan blant annet vinne den kostbare dekorasjonen Mektig krystallpalass.",
    "currency_DE": "€",
    "currency_US": "$",
    "currency_GB": "£",
    "currency_PL": "zł",
    "currency_BR": "R$",
    "currency_CS": "Kč",
    "currency_HU": "Ft",
    "currency_RU": "руб",
    "currency_JP": "¥",
    "currency_FR": "€",
    "currency_PT": "€",
    "currency_IT": "€",
    "currency_ES": "€",
    "currency_GR": "€",
    "currency_NL": "€",
    "currency_SK": "€",
    "currency_BE": "€",
    "currency_AT": "€",
    "currency_NO": "kr",
    "currency_CH": "CHF",
    "currency_CA": "$",
    "currency_AU": "$",
    "currency_KR": "₩",
    "currency_CN": "¥",
    "currency_RO": "lei",
    "currency_DK": "kr",
    "currency_SE": "kr",
    "currency_TR": "TL",
    "currency_FI": "€",
    "ringmenu_constructionHelp_progress": "Byggehjelp ({0}/{1})",
    "faction_tower": "Vakttårn",
    "faction_capital": "Hovedstad",
    "faction_camp": "Leir",
    "blue_faction": "Ursidae-slekten",
    "red_faction": "Gerbrandt-slekten",
    "Ranking_Top1": "Topp 1",
    "Ranking_Top100": "Topp 100",
    "Ranking_participant": "Tapperhetspremie",
    "mapobject_destroyed": "Ødelagt",
    "factiontower_attacksLeft_plural": "{0} seire igjen til ødeleggelse",
    "faction_village": "Landsby",
    "faction_ownership": "Tilhører:",
    "faction_percentage_score": "Gerbrandt-slekten: {0} % – Ursidae-slekten: {1} %",
    "faction_lms_enemy": "Fiendens hovedstad har blitt ødelagt!\nDu kan nå ødelegge fiendens leirer med vanlige angrep og drive dem ut fra Berimond. Kampen er vunnet når du har knust alle fiendene dine.",
    "faction_lms_own": "Hovedstaden vår har falt!\nForsyningsleveransene våre har kollapset. Om fienden beseirer en av leirene dine, vil den falle i ruiner. Når du har mistet alle leirene dine, dropper du ut av hendelsen! Et fast fokus på angrep er det eneste som kan hjelpe deg nå!\nBeskyttelsesmodus er aktivert for alle leirer i Berimond.",
    "faction_statusPosition": "Det er fortsatt {0} tårn igjen på denne veien. Ødelegg alle fiendens tårn i Berimond, slik at du kan angripe hovedstaden.",
    "factionTower_position": "{0}/{1}",
    "faction_campOverview": "Leiroversikt",
    "faction_statusClearedLane": "Du har beiseiret alle tårnene langs denne veien! Ødelegg resten av tårnene for å nå hovedstaden!",
    "factionbaronred": "Gerbrandt-kaptein",
    "factionbaronblue": "Ursidae-kaptein",
    "factiontower_attacksLeft_singular": "1 seier igjen til ødeleggelse",
    "faction_percentage_score_red": "Gerbrandt-slekten: {0}%",
    "faction_percentage_score_blue": "Ursidae-slekten: {0}%",
    "faction_statusPosition_own": "Det gjenstår {0} tårn på denne veien. Send støtte til tårnene for å beskytte hovedstaden vår!",
    "faction_statusClearedLane_own": "Alle tårnene våre langs denne veien er beseiret. Send støtte til resten av tårnene for å beskytte hovedstaden vår!",
    "factionHighscore_points": "Tapperhetspoeng",
    "alienInvasion_castleName": "Fremmed slott",
    "alienInvasion_playerName": "Fremmed slottsherre",
    "alienInvasion_playerName_long": "Slottsherre fra {0}",
    "alienInvasion_playerName_short": "Fremmed herre",
    "alienInvasion_world_327": "Internasjonal 1",
    "alienInvasion_world_217": "Tyskland 1",
    "alienInvasion_world_258": "Frankrike 1",
    "alienInvasion_world_446": "Polen 1",
    "alienInvasion_world_259": "Polen 2",
    "alienInvasion_world_582": "Russland 2",
    "alienInvasion_world_272": "Portugal 1",
    "alienInvasion_world_186": "Internasjonal 2",
    "alienInvasion_world_271": "Spania 1",
    "alienInvasion_world_273": "Italia 1",
    "alienInvasion_world_328": "Tyrkia 1",
    "alienInvasion_world_275": "Skandinavia 1",
    "alienInvasion_world_274": "Russland 1",
    "alienInvasion_world_269": "Storbritannia 1",
    "alienInvasion_world_260": "USA 1",
    "alienInvasion_world_311": "Australia",
    "alienInvasion_world_298": "Sør-Korea 1",
    "alienInvasion_world_278": "Japan 1",
    "alienInvasion_world_276": "Latin-Amerika 1",
    "alienInvasion_world_331": "India 1",
    "alienInvasion_world_299": "Kina 1",
    "alienInvasion_world_329": "Hellas 1",
    "alienInvasion_world_443": "Tyskland 2",
    "alienInvasion_world_330": "Midtøsten 1",
    "alienInvasion_world_277": "Brasil 1",
    "eventBuilding_alienInvasion": "Forløperen i rikenes krig",
    "alienInvasion_world_270": "Nederland 1",
    "alienInvasion_world_326": "Mexico 1",
    "alienInvasion_world_445": "USA 2",
    "alienInvasion_world_560": "USA 3",
    "alienInvasion_world_583": "USA 4",
    "alienInvasion_world_558": "Kina 2",
    "alienInvasion_world_324": "Filippinene 1",
    "alienInvasion_world_325": "Argentina 1",
    "alienInvasion_world_332": "Indonesia 1",
    "alienInvasion_world_333": "Asia 1",
    "alienInvasion_world_559": "Asia 2",
    "alienInvasion_world_447": "Asia 3",
    "foreigncastle": "Fremmed slott",
    "REPLACE_generic_register_nametooshort": "Navnet du har skrevet, er for kort. Det må bestå av minst {0} tegn.",
    "REPLACE_generic_register_passwordshort_copy": "Passordet du har skrevet, er for kort. Det må bestå av minst {0} tegn.",
    "loadingScreen_text_1": "Alliansemedlemmer kan hjelpe hverandre med tropper og ressurser",
    "loadingScreen_text_2": "Husk alltid å samle inn skatt!",
    "loadingScreen_text_3": "Trykk på borgere med et ressurssymbol over hodet for å samle inn ressurser.",
    "loadingScreen_text_4": "Handelsmenn og håndverkere tilbyr ofte tjenestene sine utenfor slottet ditt.",
    "loadingScreen_text_5": "Bli med i nobilitetskonkurransen og vinn fabelaktige premier!",
    "loadingScreen_text_6": "Sørg alltid for å ha nok bondegårder, slik at krigerne dine får mat.",
    "loadingScreen_text_7": "Fullfør oppdrag ved leiesoldatposten for å vinne verdifulle belønninger.",
    "loadingScreen_text_8": "Bare et visst antall fabrikker kan operere ved full bebyggelsesrate i hvert slott.",
    "loadingScreen_text_9": "Bygninger som lageret kan bare bygges en gang i hvert slott.",
    "loadingScreen_text_10": "Kom hver dag og hent innloggingsbonusen din!",
    "loadingScreen_text_11": "Ikke glem å ta en titt på spionasjerapportene før du angriper!",
    "loadingScreen_text_12": "Jo høyere nivå på et røverbaronslott, desto bedre bytte er det å hente.",
    "loadingScreen_text_13": "Kamprapporter gir deg detaljerte opplysninger om utfallet av et slag.",
    "loadingScreen_text_14": "Reisehastigheten din bestemmes ut ifra den tregeste krigeren eller det tregeste verktøyet.",
    "loadingScreen_text_15": "Hver enhet har sine svakheter. Husk å gjøre opp for disse når du setter ut enheter.",
    "loadingScreen_text_16": "Du kan få ære i slag mot andre slottsherrer.",
    "loadingScreen_text_17": "Et bakeri minsker matforbruket til hæren din betraktelig.",
    "loadingScreen_text_18": "Byhus har plass til flere borgere enn vanlige boliger.",
    "loadingScreen_text_19": "Byggmesteren minsker ressurskostnadene for å bygge og oppgradere bygninger.",
    "loadingScreen_text_20": "Oppgrader bygningene dine for å forbedre dem.",
    "loadingScreen_text_21": "Støtt alliansemedlemmer, og de vil gjengjelde tjenesten!",
    "loadingScreen_text_22": "Du mister en liten mengde hederspoeng hver dag.",
    "loadingScreen_text_23": "Erobre utposter for å eie enda flere slott!",
    "loadingScreen_text_24": "Du kan smi nye deler av uønskede utstyrsdeler.",
    "loadingScreen_text_25": "Teknologien i forskningstårnet gir deg mange fordeler.",
    "loadingScreen_text_26": "Bygg en drillplass for å rekruttere enheter raskere.",
    "loadingScreen_text_27": "Skyggeleiesoldater vil aldri røpe overfor fienden hvem som hyret dem.",
    "loadingScreen_text_28": "Skaff rubiner ved å låse opp prestasjoner!",
    "loadingScreen_text_29": "Hyr inn marodører for å få mer heder i kamper og utbytte fra datastyrte mål.",
    "loadingScreen_text_30": "Arranger en festival for å rekruttere enheter raskere.",
    "loadingScreen_text_31": "Forvaltere øker beskyttelsen av ressursene dine.",
    "loadingScreen_text_32": "Be alliansen din om støtte når du angriper fienden.",
    "loadingScreen_text_33": "Du kan øke kapasiteten til markedsvognene på Kongens marked.",
    "loadingScreen_text_34": "Liker du ikke nabolaget ditt? Du kan flytte slottet ditt!",
    "loadingScreen_text_35": "Landsbyer i andre kongeriker øker ressursproduksjonen.",
    "loadingScreen_text_36": "Mange av hendelsene må fullføres innen en tidsfrist.",
    "loadingScreen_text_37": "Donasjoner til alliansekassa låser opp bedre bonuser.",
    "loadingScreen_text_38": "Du kan arkivere meldinger du vil lese om igjen.",
    "loadingScreen_text_39": "Bruk chat for å kommunisere med andre alliansemedlemmer.",
    "loadingScreen_text_40": "Gå til forsvarsmenyen for å beskytte slottet ditt mot angrep!",
    "loadingScreen_text_41": "I smien kan du smi nye deler av uønskede utstyrsdeler eller selge dem.",
    "loadingScreen_text_42": "Mye ro og orden øker produktivitet i slottet ditt.",
    "loadingScreen_text_43": "Slottsforvaltere med godt utstyr sørger for at forsvaret ditt er sterkt.",
    "loadingScreen_text_44": "Be alliansen om å hjelpe deg med å rekruttere enheter.",
    "loadingScreen_text_adventuremap": "Noen ganger kan du finne deler av skattekart når du kjemper mot røverbaroner.",
    "loadingScreen_text_46": "Jo flere kommandører du har, desto flere hærer kan du sende ut.",
    "loadingScreen_text_47": "Rett verktøy er viktig for å vinne et slag.",
    "loadingScreen_text_48": "Flammetoppene er viden kjent for sin utsøkte glassblåsing.",
    "loadingScreen_text_49": "Den beste olivenoljen kommer fra Ildsanden.",
    "loadingScreen_text_50": "Kull er den beste måten å holde seg varm på i det evige isødet i De tusen vintrers land.",
    "loadingScreen_text_51": "Barbarkongen Olafsson har hersket i nord i over 30 år.",
    "loadingScreen_text_52": "Sultan al-Killah elsker smaragdsamlingen sin over alt annet.",
    "loadingScreen_text_53": "Heksen Yigiris fra Flammetoppene forsøker å mane frem drager.",
    "loadingScreen_text_54": "Kjolen til sjødronningen Namia er pyntet med 57 polerte perler.",
    "loadingScreen_text_55": "Send meldinger til andre slottsherrer når de er offline.",
    "kingdom_island_village": "Ressursøy",
    "resourceIsland_name": "Navngi ressursøy",
    "kingdom_dungeon_castleName_4": "Stormfort",
    "island_dungeon_cooldownCountdown_singular": "{0} seier inntil øya synker",
    "island_dungeon_cooldownCountdown": "{0} seiere inntil øya synker",
    "island_dungeon_cooldownLocal_tooltip": "Du kan ikke angripe denne øya igjen enda! Kan angripes igjen om: {0}",
    "island_dungeon_cooldownLocal": "Kan angripes igjen om: {0}",
    "island_ship1": "Tannhjul",
    "island_ship2": "Karavell",
    "island_ship3": "Gallion",
    "playerTitle_island_bonus_6": "-{0} % reisehastighet for angrep",
    "playerTitle_island_bonus_3": "+{0} % angrepsbonus",
    "playerTitle_island_bonus_9": "+{0} % heder og utbytte for angripere",
    "playerTitle_island_bonus_2": "+{0} % kampstyrke",
    "playerTitle_island_bonus_8": "-{0} % ro og orden",
    "playerTitle_island_bonus_4": "+{0} % rekrutteringshastighet",
    "playerTitle_island_bonus_7": "+{0} % myntkostnad for rekruttering og produksjon",
    "playerTitle_island_bonus_5": "+{0} % flere spioner",
    "winningAlliance": "Seirende allianse",
    "cargo_points": "Lastepoeng",
    "about_event": "Om denne hendelsen",
    "kingdom_island_village_resources": "Ressurser:",
    "island_dungeon_victoriesNeeded": "Seiere inntil øya synker:",
    "panel_action_stormIslands": "Stormøyene",
    "stormIsland_resources": "Stormøy-ressurser",
    "aquamarine": "Akvamarin",
    "cargoPoints_currentTotal": "Spiller/allianselastpoeng",
    "rewards": "Belønninger",
    "rules": "Regler",
    "kingdom_island_village_countdown": "Tid igjen til endt okkupasjon:",
    "travelSpeedBonus_ship1": "Kogge: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "travelSpeedBonus_ship2": "Karavell: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "travelSpeedBonus_ship3": "Krigsgallion: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "yourAlliance": "Din allianse",
    "island": "Øy",
    "update_31_general_R2D2": "NY ALLIANSEPOENG-HENDELSE\nI «Rikenes krig»-hendelsen kan du nå få poeng og vinne spennende belønninger sammen med andre medlemmer av alliansen. Alle hederspoeng som alliansens medlemmer får for å angripe og forsvare, regnes med i konkurransen og gir alliansen en høyere posisjon på rankinglisten.\nOPPDRAGSOVERSIKT VISES PÅ SKJERMEN\nFra nå av kan du sjekke fremdriften i alle dine lokale oppdrag på displayet på skjermen.",
    "update_32_general_StarWars": "FACEBOOK-GAVER\nDu og vennene dine kan sende hverandre gaver én gang i døgnet. Gavene er tilfeldig valgt, så dere har mange overraskelser å se frem til.\nFACEBOOK-VENNELISTE\nNå kan du se Facebook-bildet og -navnet, våpenskjoldet og spillerinformasjonen til alle vennene dine som spiller Empire: Four Kingdoms. For at tjenesten skal fungere, må de være tilkoblet Facebook og samme server som deg.",
    "playerTitle_27": "den usårlige",
    "playerTitle_27_jap": "den usårlige",
    "playerTitle_27_jap_stormlord": "den usårlige",
    "playerTitle_22": "den rasende",
    "playerTitle_22_jap": "den rasende",
    "playerTitle_22_jap_stormlord": "den rasende",
    "playerTitle_23": "den fryktløse",
    "playerTitle_23_jap": "den fryktløse",
    "playerTitle_23_jap_stormlord": "den fryktløse",
    "playerTitle_24": "den stolte",
    "playerTitle_24_jap": "den stolte",
    "playerTitle_24_jap_stormlord": "den stolte",
    "playerTitle_25": "den ubarmhjertige",
    "playerTitle_25_jap": "den ubarmhjertige",
    "playerTitle_25_jap_stormlord": "den ubarmhjertige",
    "playerTitle_26": "den fryktede",
    "playerTitle_26_jap": "den fryktede",
    "playerTitle_26_jap_stormlord": "den fryktede",
    "panel_action_factionRanking": "Berimond-\n rangering",
    "random_hero_common": "Tilfeldig, vanlig helt",
    "random_hero_rare": "Tilfeldig, sjelden helt",
    "random_hero_epic": "Tilfeldig, episk helt",
    "random_hero_legendary": "Tilfeldig, legendarisk helt",
    "update_33_general_Tatooine": "NYTT HELTESYSTEM\nNå kan du bruke nye helter til å øke virkningene av og endre utseendet til slottsforvalterne og kommandørene dine! De kan til og med øke virkningene utover de vanlige begrensningene. Helter varierer i sjeldenhet og kan fås som belønninger fra visse forhandlere og beseirede datastyrte figurer. Men velg med omhu, for enkelte helter kan ha negativ innvirkning.\n\nNOBILITETSKONKURRANSE\nFire nye betingelser gjør det mulig for deg å få enda flere poeng.",
    "resources_description_singular": "1 fabrikk ved 100 % kapasitet",
    "samuraicamp": "Samurai-leir",
    "samurai_playerName": "Samurai",
    "alienInvasion_world_667": "Internasjonal 3",
    "update_34_general_UncleOwen": "LEGENDENES HALL\nLås opp kraftige angreps- og forsvarsbonuser som kan brukes mot legendariske spillere og andre fiender i kongerikene dine! Oppgrader hallen, og få legendepoeng som du kan bruke i ferdighetstreet for å bli enda mer legendarisk!\n\nSAMURAI-INVASJON\nFra og med nivå 10 kan du møte vår nyeste fiendetype, samuraien. Stopp invasjonen, og nedkjemp leirene deres for å få bytte og hederspoeng. Delta i konkurranser for enkeltspillere og allianser, og bli belønnet for strevet!",
    "loadingScreen_text_45": "Sikre deg heder i kamp mot andre slott for å bli tildelt mektige titler.",
    "Ingame_message_NewTC": "På grunn av ny lovgivning, gjeldende jurisdiksjon og tekniske endringer har vi revidert og endret våre Vilkår og betingelser (”V&amp;B”) for deg. \n\nDu finner våre nye og komplette V&amp;B her:\n\nhttp://www.goodgamestudios.com/terms_no/\n\nHvis du ikke ønsker å godta endringene i V&amp;B-en, har du fire uker på deg til å protestere fra du mottar denne meldingen. Hvis du ikke protesterer innen denne perioden, vil endringene anses som godtatt.",
    "update_35_general_Vader": "MONUMENTER\nErobre og oppgrader disse nye landemerkene sammen med alliansen din! Du finner sjeldne og vanlige monumenter gjennom hele Det store riket. Monumenter som er erobret, gir en hedersbonus på angrep til alle i eierens allianse! Hver måned blir monumentene flyttet til andre områder på kartet, og nivåene deres nullstilles. La jakten begynne på ny!\n\nOPPDATERTE BELØNNINGER\nOppdaterte belønninger i samurai-invasjonen og allianse-/enkeltspiller-turneringer!",
    "nomadCoinBoostWood_name": "Nomade-sparegris",
    "nomadCoinBoostWood_short_info": "Øker antallet mynter som plyndres i nomadeleirer.",
    "premiumCoinBoost_name": "Premium-sparegris",
    "premiumCoinBoost_short_info": "Stor bonus på mynter plyndret fra nomadeleirer",
    "eliteCoinBoost_name": "Gyllen sparegris",
    "eliteCoinBoost_short_info": "Ekstrem bonus på mynter plyndret fra nomadeleirer",
    "update_36_general_Wookie": "NYE EDELSTEINER\n Dra ut i kamp og plyndre glitrende edelsteiner fra røverbaroner, og bruk dem til å forbedre utstyret ditt! Hold våpnene dine høyt hevet, og se frem til å få edelsteiner i belønning! Du kan plyndre edelsteiner og utstyr når du angriper, og edelsteinene gir utrolige virkninger når de er festet til rustningen din.\n \n UTFORMING AV EDELSTEINER\n Forbedre edelsteiner i smia, og bruk mynter til å øke sjansen for suksess. Du kan forbedre dem opptil nivå 10 for å få mer makt!",
    "caravanCapacity": "Transportkapasitet",
    "playerTitle_21": "den besluttsomme",
    "playerTitle_21_jap": "den besluttsomme",
    "playerTitle_21_jap_stormlord": "den besluttsomme",
    "update_37_general_X-Wing": "MAKTPOENG\nVis din sanne makt med vårt nye maktpoengsystem! Øk makten din med enheter, utstyr, helter og bygninger! Du får også flotte belønninger når du oppnår et visst antall maktpoeng, og makten din blir vist i listen over alliansemedlemmer.\n\nNYE RANGERINGER\nSe hvordan du ligger an i forhold til andre spillere i de nye rangeringene for maktpoeng, som også blir den nye standardrangeringen.",
    "playerTitle_100": "Akolytt",
    "playerTitle_101": "Patriot",
    "playerTitle_102": "Edsvorne",
    "playerTitle_103": "Kaptein",
    "playerTitle_104": "Stormpikenér",
    "playerTitle_105": "Skjoldknuser",
    "playerTitle_106": "den fryktinngytende",
    "playerTitle_107": "den plyndrende",
    "playerTitle_108": "Enkemaker",
    "playerTitle_109": "den undertrykkende",
    "playerTitle_110": "Blodklinge",
    "playerTitle_111": "Dødsklo",
    "playerTitle_112": "Sverdvokter",
    "playerTitle_113": "Våpenmester",
    "playerTitle_114": "Slagherre",
    "playerTitle_115": "Overkommandant",
    "playerTitle_116": "Krigsrådgiver",
    "playerTitle_117": "Klo-kongen",
    "playerTitle_composition": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_composition_prefix_suffix_stormlord": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_composition_inUse": "I bruk",
    "hire": "Ansette",
    "event_kingdom_berimond": "Berimond",
    "horse4": "Hest",
    "update_38_general_Yoda": "BEDRE DAGLIGE BELØNNINGER\nDet lønner seg å være aktiv! De daglige aktivitetene har fått en overhaling, og gir nå nye og bedre belønninger! Alle spillere får også en helt ny innloggingsbonus! Logg inn hver dag for å få stadig mer verdifulle belønninger.\n\nHEDERSMINNESMERKE\nSlag gir deg nå enda mer heder. Denne nye premium-bygningen gir deg en permanent hedersbonus! Den kan bygges én gang per kongerike, og jo høyere nivå den er på, desto mer heder og ro og orden vil den gi!",
    "ringmenu_gift": "Send gave",
    "playerTitle_14_jap": "den ubøyelige",
    "playerTitle_14_jap_stormlord": "den ubøyelige",
    "playerTitle_15_jap": "den store",
    "playerTitle_15_jap_stormlord": "den store",
    "playerTitle_16_jap": "erobreren",
    "playerTitle_16_jap_stormlord": "erobreren",
    "playerTitle_17_jap": "den grusomme",
    "playerTitle_17_jap_stormlord": "den grusomme",
    "timeSkip_minute_singular": "Hopp over 1 minutt",
    "timeSkip_minute_plural": "Hopp over {0} minutter",
    "timeSkip_hour_singular": "Hopp over 1 time",
    "timeSkip_hour_plural": "Hopp over {0} timer",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_xMinute": "Forkorter ventetiden med {0} minutter",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_xHour": "Forkorter ventetiden med {0} timer",
    "update_40_general_Annanas": "TIDSHOPP\nVenter du fortsatt på at byggetider og ventetider skal være over? Slipp ventetid! Disse helt nye forbruksvarene, som du enten kan plyndre eller få i belønning, reduserer ventetiden. Et tidshopp kan vare alt fra ett minutt til 24 timer! \n\nNYTT SPRETTOPPVINDU FOR BELØNNINGER\nEt ryddig hus gir ro i sjelen! Når du logger på igjen etter å ha sikret deg flotte belønninger, kan du se alle belønningene i ett vindu som viser hvilke belønninger du fikk fra hvilken hendelse.",
    "fastTravelTickets_name": "Hurtigreisefjær",
    "fastTravelTickets_short_info": "Bruk disse til å betale for hester eller skip for å øke reisehastigheten til hærene dine.",
    "panel_action_blog": "Kongeposten",
    "update_41_general_Becks": "GAVEKREMMER\nVær sjenerøs og gjør vennene dine glade! I denne hendelsen kan du kjøpe og sende gavepakker til de spillerne du har lyst til å glede. Gavene kan være ressurser, mynter, premiumverktøy og utstyrsgjenstander, og de ender opp i mottakerens hovedslott i Det store riket.\n\nKONGEPOSTEN\nDette er vår nye blogg i spillet. Bloggen gir deg oppdateringer, artikler, intervjuer, konseptkunst og mye mer, slik at du alltid får den mest eksklusive informasjonen rett i hendene!",
    "foodStorage": "Lagringskapasitet for mat",
    "woodStorage": "Lagringskapasitet for tre",
    "stoneStorage": "Lagringskapasitet for stein",
    "coalStorage": "Lagringskapasitet for kull",
    "oilStorage": "Lagringskapasitet for olivenolje",
    "glassStorage": "Lagringskapasitet for glass",
    "ironStorage": "Lagringskapasitet for jernmalm",
    "ci_primarySlot": "Hovedfelt",
    "ci_appearanceSlot": "Utseende-felt",
    "ci_level": "Nivå {0}",
    "action_panel_ci": "Byggegjenstander",
    "ci_info_appearance": "Endrer utseendet på bygningen til:",
    "ci_info_maxLimit_singular": "Du kan bare ha 1 byggegjenstand med denne effekten per slott (uavhengig om byggegjenstanden er en levning).",
    "ci_info_maxLimit_plural": "Du kan ha inntil {0} byggegjenstander med denne effekten per slott (uavhengig om byggegjenstandene er levninger).",
    "ci_materials": "Materialer til utforming",
    "ci_short_info_primary": "Tildel denne byggegjenstanden til den respektive bygningen for å forbedre den. For å gjøre dette, må du ha en byggeplass på nivå 1 i slottet.",
    "ci_short_info_appearance": "Tildel denne byggegjenstanden til den respektive bygningen for å forbedre den. For å gjøre dette, må du ha en byggeplass på nivå 1 i slottet.",
    "playerTitle_28": "den adelige",
    "playerTitle_28_jap": "den adelige",
    "playerTitle_28_jap_stormlord": "den adelige",
    "playerTitle_29": "den aktverdige",
    "playerTitle_29_jap": "den aktverdige",
    "playerTitle_29_jap_stormlord": "den aktverdige",
    "playerTitle_30": "den ukuelige",
    "playerTitle_30_jap": "den ukuelige",
    "playerTitle_30_jap_stormlord": "den ukuelige",
    "playerTitle_31": "den hevngjerrige",
    "playerTitle_31_jap": "den hevngjerrige",
    "playerTitle_31_jap_stormlord": "den hevngjerrige",
    "playerTitle_32": "den ondskapsfulle",
    "playerTitle_32_jap": "den ondskapsfulle",
    "playerTitle_32_jap_stormlord": "den ondskapsfulle",
    "playerTitle_33": "den ubønnhørlige",
    "playerTitle_33_jap": "den ubønnhørlige",
    "playerTitle_33_jap_stormlord": "den ubønnhørlige",
    "giftPackage_header_desc": "Gave",
    "travelSpeedBonus_horse4": "Hurtighest: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "island_ship4": "Hurtigskip",
    "travelSpeedBonus_ship4": "Hurtigskip: Reduserer reisetiden med {0} %",
    "dialog_travelPlanning_notEnoughTickets": "Du har ikke nok hurtigreisefjær til å bruke hurtighester.",
    "dialog_travelPlanning_notEnoughTickets_island": "Du har ikke nok hurtigreisefjær til å bruke hurtigskip.",
    "fameBoost_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får etter kamp.",
    "gloryBooster_name": "Hedersbonus",
    "dialog_nobility_rewardTitleTheRelentless": "Gir 2x effekt av &quot;den adelige&quot;-tittelen",
    "research_17_desc": "Øker veteraners reisehastighet",
    "research_17_infoCopy": "Her ser du den økte reisehastigheten til hver enkelt veteranenhet.",
    "panel_action_googlePlay": "Google Play",
    "playerTitle_111_jap": "Dødsklo",
    "playerTitle_111_jap_stormlord": "Dødsklo",
    "ingame_message_wishingWellRework_2": "Mine damer og herrer i de fire kongerikene\nSom lovet har vi flere opplysninger om endringene med ønskebrønnen. \nGå til forumene for å få vite mer.\n\nTrykk på &quot;Innstillinger&quot; og velg &quot;Forum&quot; for å åpne forumet.\n\nHilsen Empire: Four Kingdoms-teamet",
    "ingame_message_wishingWellRework_1": "Mine damer og herrer i de fire kongerikene\nVi ville bare informere dere om at vi kommer til å gjøre endringer med ønskebrønnen i den neste oppdateringen.\nDet kommer flere detaljer om disse endringene i forumet før oppdateringen lanseres.\n\nHilsen Empire: Four Kingdoms-teamet",
    "value_minutes_add": "+{0} min",
    "value_xp": "{0} XP",
    "value_proportional_value": "{0}/{1}",
    "research_4_copy": "?ker mengden ressurser du kan plyndre under angrep.",
    "rageBooster_name": "Raseribonus",
    "rageBooster_short_info": "Øker antallet raseripoeng du får når du angriper Khan-leirer.",
    "khanMedalBooster_name": "Khan-medaljebonus",
    "wood_short_info": "Kreves for å bygge bygninger, donere til alliansekassen og i enkelte begivenheter.",
    "stone_short_info": "Kreves for å bygge bygninger, donere til alliansekassen og i enkelte begivenheter.",
    "food_short_info": "Kreves for å fø hæren din og i enkelte begivenheter.",
    "cash_short_info": "Kreves for å rekruttere enheter, donere til alliansekassen og i enkelte begivenheter.",
    "gold_short_info": "Premium-valuta gir deg en rekke fordeler. Den lar deg for eksempel hoppe over ventetider og kjøpe spesialbygninger.",
    "paymentdoubler": "Rubindobler",
    "paymentdoubler_short_info": "Neste gang du kjøper rubiner, får du dobbelt så mange som du betaler for (gjelder ikke under Prime Time)!",
    "productionspeed_siegetools": "Produksjonshastighet: beleiringsverktøy",
    "productionspeed_defensetools": "Produksjonshastighet: forsvarsverktøy",
    "showMe": "Vis meg!",
    "range_placeholder": "({0}–{1})",
    "help": "Hjelp",
    "panel_action_iTunes": "iTunes",
    "panel_action_googlePlay_v2": "Google Play",
    "success": "Suksess!",
    "limitedTime": "Begrenset tid",
    "purchasesRemaining": "Kjøp som gjenstår: {0}",
    "offers_eyeCatcher_left_01": "{0}",
    "offers_eyeCatcher_left_02": "-{0} %",
    "offers_eyeCatcher_left_03": "+{0} % bonus",
    "offers_eyeCatcher_left_04": "{0} % bonus ",
    "new": "NY",
    "offers_eyeCatcher_right_01": "Begrenset tid!",
    "offers_eyeCatcher_right_02": "ENGANGS-\nTILBUD!",
    "offers_eyeCatcher_right_03": "MEST POPULÆR!",
    "offers_eyeCatcher_right_04": "KJØP\nNÅ!",
    "offers_eyeCatcher_right_05": "Verdt {0} rubiner!",
    "offers_eyeCatcher_right_06": "Spar {0} rubiner!",
    "collect": "Samle",
    "temporary": "Midlertidig",
    "newOffer": "Nytt tilbud",
    "currency_name_KhanTablet": "Khan-tavler",
    "currency_description_KhanTablet": "Kan byttes inn i belønninger hos invasjonsbudbringeren.",
    "currency_name_SkullRelic": "Talismaner",
    "currency_name_PearlRelic": "Perler",
    "currency_name_SilverRune": "Runestein",
    "currency_name_GoldRune": "Runegull",
    "currency_name_KhanMedal": "Khan-medaljer",
    "currency_description_KhanMedal": "Kan veksles inn mot belønninger hos invasjonsbudbringeren.",
    "currency_name_ShapeShifterCharm": "Hamskifter-amuletter",
    "currency_description_ShapeShifterCharm": "Kan brukes til å kjøpe belønninger under hendelsen «Hamskifternes angrep». Fåes ved å angripe hamskifter-totemer.",
    "currency_description_ShapeShifterInsignia": "Kan brukes til å kjøpe svært verdifulle belønninger under hendelsen «Hamskifternes angrep». Fåes ved å komme på rankinglisten under hendelsen.",
    "currency_name_WishingWellCoin": "Lykkemynter",
    "currency_name_PegasusTicket": "Hurtigreisefjær",
    "currency_description_PegasusTicket": "Bruk disse til å betale for hester eller skip for å øke reisehastigheten til hærene dine.",
    "currency_description_ApprenticeToken": "En mynt som er laget av en lærling. Kan byttes mot verdifulle belønninger i smedlærlingenes leir.",
    "currency_name_ShapeShifterCharmBoosterKey": "Amulett-økning",
    "currency_description_ShapeShifterCharmBoosterKey": "Amulett-økninger øker antallet hamskifter-amuletter du får når du angriper hamskifter-totemer, med {0} %. Du kan kjøpe amulett-økninger med rubiner under hamskifter-invasjoner.",
    "currency_name_CommonFinesand": "finkornet sand",
    "currency_name_CommonBricks": "murstein",
    "currency_name_RareFlint": "flint",
    "currency_name_RareFarmingtools": "gårdsredskap",
    "currency_name_EpicResin": "harpiks",
    "currency_name_LegendarySoulstone": "sjelestein",
    "currency_name_1MinSkip": "Hopp over 1 minutt",
    "currency_name_5MinSkip": "Hopp 5 minutter",
    "currency_name_10MinSkip": "Hopp 10 minutter",
    "currency_name_30MinSkip": "Hopp 30 minutter",
    "currency_name_60MinSkip": "Hopp over 1 time",
    "currency_name_5HourSkip": "Hopp 5 timer",
    "currency_name_24HourSkip": "Hopp 24 timer",
    "gems": "Edelsteiner",
    "currency_name_vipPoints": "VIP-poeng",
    "currency_description_vipPoints": "VIP-poeng gir deg høyere VIP-nivå, og dermed bedre bonuser dersom du aktiverer VIP-modus.",
    "currency_name_vipTime": "VIP-tid",
    "currency_description_vipTime": "Bruk VIP-tid for å starte VIP-modus og aktivere bonusene som er tilgjengelig for VIP-nivået ditt!",
    "selectAll": "Velg alle",
    "gemSelection_keep": "Behold alt",
    "gemSelection_level_1": "Nivå 1",
    "gemSelection_level_2": "Nivå {0} og lavere",
    "save": "Lagre",
    "panel_fusion": "Fusjonssmier",
    "ringmenu_fusion": "Fusjonsoppgradering",
    "ringmenu_requiresLevel70": "Krever nivå 70",
    "currency_name_FusionCurrency": "Fusjonsmynter",
    "currency_description_FusionCurrency": "Fusjonsmynter kan brukes til å kjøpe fusjoneringsmaterialer og iverksette standard fusjoneringsprosesser.",
    "currency_name_DecoDust": "Dekorasjonsstøv",
    "currency_description_DecoDust": "Dekorasjonsstøv er et fusjonsmateriale som kreves når du skal oppgradere dekorasjonssmien og sette sammen katalysatorer. Støv kan settes sammen fra katalysatorer, fås som begivenhetsbelønninger, eller de kan kjøpes på smiemarkedene med fusjonsmynter eller rubiner.",
    "fusionEnergy": "Fusjonsenergi",
    "fusionLevel": "Fusjonsnivå",
    "target": "Mål",
    "source": "Kildemateriale",
    "uniqueDeco": "Unike dekorasjoner",
    "currency_name_currency2": "Rubiner",
    "currency_name_LuckyWheelTicket": "Lodd",
    "currency_description_LuckyWheelTicket": "Med lodd kan du snurre lykkehjulet utenfor slottet ditt. Du kan sikre deg lodd i belønninger fra hendelser, eller du kan kjøpe dem med rubiner.",
    "iOS_Sub_Delayed_Title": "Please note!",
    "iOS_Sub_Delayed_Content": "Our new subscription package cannot currently be purchased on iOS. This is a known issue and it will be resolved very soon. Thank you for your patience and apologies for the inconvenience.",
    "ios_sub_works": "The issues with the iOS subscription packages have been resolved. The packages are now available for purchase. Thank you for your patience!",
    "enter_button": "Gå inn",
    "return_button": "Vend tilbake",
    "redAlienInvasion_castleName": "Blodravn-slott",
    "redAlienInvasion_playerName": "Blodravn-lord",
    "redAlienInvasion_playerName_long": "Blodravn-lord fra {0}",
    "ringmenu_military_menu_eventAttack": "Hendelsesangrep",
    "toolType": "Verktøytype: {0}",
    "toolType_basic": "Grunnleggende",
    "toolType_premium": "Premium",
    "toolType_elite": "Elite",
    "toolType_event": "Hendelse",
    "toolType_combo": "Kombinert",
    "redAlienInvasion": "Blodravn-slott",
    "toolTypes": "Verktøytyper",
    "ragePoints_bonus": "Raseripoengbonus",
    "samuraiBooster_name": "Bonus på samuraimynter",
    "royalCoinsBoost_name": "Bonus på kongelige mynter",
    "royalTokensBoost_name": "Bonus på kongelige merker",
    "coinLoot_name": "Bonus på plyndrede mynter",
    "resourceLoot_name": "Bonus for plyndrede ressurser",
    "offMeleeBonus": "Nærkampssoldaters angrep",
    "privateResourceVillages_food": "Privat matlandsby på nivå {0}",
    "privateResourceVillages_wood": "Privat trelandsby på nivå {0}",
    "privateResourceVillages_stone": "Privat steinlandsby på nivå {0}",
    "privateResourceVillages_charcoal": "Privat kull-landsby på nivå {0}",
    "privateResourceVillages_oil": "Privat olivenoljelandsby på nivå {0}",
    "privateResourceVillages_glass": "Privat glasslandsby på nivå {0}",
    "privateResourceVillages_iron": "Privat jernmalmlandsby på nivå {0}",
    "dialog_villageListOverview_subtitle": "Oversikt",
    "currency_name_ResourceVillageToken": "Landsbymynter",
    "dialog_privateResourceVillages_food": "Privat matlandsby",
    "dialog_privateResourceVillages_wood": "Privat trelandsby",
    "dialog_privateResourceVillages_stone": "Privat steinlandsby",
    "dialog_privateResourceVillages_charcoal": "Privat kull-landsby",
    "dialog_privateResourceVillages_oil": "Privat olivenoljelandsby",
    "dialog_privateResourceVillages_glass": "Privat glasslandsby",
    "dialog_privateResourceVillages_iron": "Privat jernlandsby",
    "currency_description_ResourceVillageToken": "Kan brukes til å kjøpe eller oppgradere private ressurslandsbyer.",
    "ringmenu_dethrone": "Velt av tronen",
    "ringmenu_dethrone_attack": "Angriper for øyeblikket",
    "generic_buildingName_buildingLevel": "{0}: nivå {1}",
    "panel_action_effect": "Effekter",
    "search": "Søk",
    "event_title_86": "Berimond-utruster",
    "event_title_76": "Berimond-utruster",
    "reset": "Tilbakestill",
    "filters_category_1": "Utstyr",
    "filters_category_10": "Edelsteiner",
    "filters_category_30": "Verktøy",
    "filters_category_40": "Bygninger",
    "filters_category_50": "Byggegjenstander",
    "filters_category_60": "Ressurser",
    "filters_category_99": "Ymse",
    "filters_filter_5": "Midlertidig",
    "filters_filter_6": "Vilkårlig",
    "filters_filter_40": "Dekorasjon",
    "filters_filter_41": "Kildemateriale",
    "filters_filter_60": "Byggegjenstander",
    "filters_filter_99": "Ymse",
    "filters_subfilter_1": "Hjelm",
    "filters_subfilter_2": "Rustning",
    "filters_subfilter_3": "Våpen",
    "filters_subfilter_4": "Artefakt",
    "filters_subfilter_5": "Se",
    "filters_subfilter_6": "Helter",
    "filters_subfilter_8": "Unik",
    "filters_subfilter_10": "Kommandør",
    "filters_subfilter_11": "Slottsforvalter",
    "filters_subfilter_32": "Angrep",
    "filters_subfilter_33": "Forsvar",
    "filters_subfilter_40": "Nærkampssoldaters angrep",
    "filters_subfilter_41": "Avstandssoldaters angrep",
    "filters_subfilter_42": "Nærkampssoldaters forsvar",
    "filters_subfilter_43": "Avstandssoldaters forsvar",
    "filters_subfilter_44": "Slottsmurbeskyttelse",
    "filters_subfilter_45": "Slottsportbeskyttelse",
    "filters_subfilter_46": "Vollgravsbeskyttelse",
    "filters_subfilter_47": "Bonus",
    "filters_subfilter_60": "Hovedfelt",
    "filters_subfilter_61": "Utseende-felt",
    "filters_subfilter_64": "Sjelden",
    "filters_subfilter_65": "Episk",
    "filters_subfilter_66": "Legendarisk",
    "filters_subfilter_80": "Stein",
    "filters_subfilter_81": "Tre",
    "filters_subfilter_82": "Mat",
    "filters_subfilter_83": "Kull",
    "filters_subfilter_84": "Glass",
    "filters_subfilter_85": "Olivenolje",
    "filters_subfilter_86": "Jernmalm",
    "filters_subfilter_87": "Mynter",
    "filters_subfilter_9": "Levning",
    "filters_category_20": "Tropper",
    "filters_filter_1": "Sportype",
    "filters_filter_2": "Sjeldenhet",
    "filters_filter_4": "Forbedret",
    "filters_filter_7": "Lord-type",
    "filters_filter_20": "Bruk",
    "filters_filter_21": "Type",
    "filters_filter_23": "Verktøyeffekt",
    "filters_filter_61": "Materiale",
    "filters_filter_80": "Ressurstype",
    "filters_subfilter_7": "Pakker",
    "filters_subfilter_20": "Edelsteinnivå",
    "filters_subfilter_30": "Nærkamp",
    "filters_subfilter_31": "Avstand",
    "filters_subfilter_62": "Sekker med materialer",
    "filters_subfilter_63": "Vanlig",
    "generic_inventoryFull_item": "Beholdningen for gjenstander er full",
    "generic_inventoryFull_gem": "Beholdningen for edelsteiner er full",
    "sell": "Selg",
    "ciDisassemble": "Demontere",
    "inventory": "Beholdning",
    "fullInventory": "Beholdningen er full!",
    "panel_action_lostAndFound": "Hittegods",
    "month": "{0}. måned",
    "month_plus": "{0}. måned +",
    "moreInfo": "Mer info",
    "worldMap": "Verdenskartet",
    "openHelpInfo": "Åpne hjelp-dialogboksen for mer informasjon.",
    "apprenticeTokens": "Lærlingmynter",
    "currency_name_ApprenticeToken": "Lærlingmynter",
    "ringmenu_trainingProgram": "Treningsprogram",
    "alliance": "Allianse",
    "selectBooster": "Velg økning",
    "legionOfTheDaimyos": "Daimyo-legionen",
    "warEffortPoints_colon": "Krigstiltak-poeng:",
    "allianceRanking_colon": "Allianserangering:",
    "allianceContracts": "Kontrakter",
    "ranking": "Rangering",
    "daimyoCastle_rank": "Daimyo-slott - rang {0}",
    "township_rank": "Tettsted - rang {0}",
    "level_colonX": "Nivå: {0}",
    "nextLevelAt": "Neste nivå om: {0}/{1}",
    "shogunPoints": "Shogun-poeng",
    "warEffortPoints_colonX": "Krigstiltak-poeng: {0}",
    "nextPointAt": "Neste poeng ved: {0}/{1}",
    "cooldown": "Ventetid",
    "daimyoCastle": "Daimyo-slott",
    "township": "Tettsted",
    "rankAndStepXY": "{0}. plass ({1}/{2})",
    "daimyoCastleX": "Daimyo-slott {0}",
    "townshipX": "Tettsted {0}",
    "daimyoCastle_rankAndStep": "Daimyo-slott - rang {0} ({1}/{2})",
    "township_rankAndStep": "Tettsted - rang {0} ({1}/{2})",
    "waveXY": "Bølge {0}/{1}",
    "presetX": "Forhåndsinnstilling {0}",
    "warEffortPoints": "Krigstiltak-poeng",
    "warEffortPoints_short_info": "Du får krigstiltak-poeng ved å fullføre alliansekontrakter.",
    "daimyoShop": "Daimyo-butikk",
    "samuraiMedalsBooster_colon": "Samurai-medaljeøkning:",
    "shogunPointsBooster_colon": "Shogun-poengøkning:",
    "loc_daimyoCastle": "Daimyo-slott dukker opp på verdenskartet i Det store riket og kan spioneres på og angripes.\nAlle daimyo-slott begynner på nivå 1 og har hver sin rang. Nivået og rangen til daimyo-slottet viser hvor vanskelig det er å beseire slottet og hvor verdifulle belønninger du får for å angripe det. \nBelønningene kommer i form av bytte, samurai-medaljer og shogun-poeng.",
    "loc_township": "Tettsteder dukker opp på verdenskartet i Det store riket, og det er mulig å støtte dem med enheter og verktøy, slik at de kan forsvares mot daimyo-angrep. Du må håne et daimyo-slott for å kunne iverksette angrep på et tettsted.\nAlle tettsteder begynner på nivå 1 og har hver sin rang. Nivået og rangen viser hvor vanskelig det er å forsvare tettstedet og hvor verdifulle belønninger du får for å forsvare det.\nBelønningene kommer i form av bytte, samurai-medaljer og shogun-poeng.",
    "daimyo_playerName": "Daimyo",
    "overview": "Oversikt",
    "singleplayerContest": "Individuell konkurranse",
    "allianceContest": "Alliansekonkurranse",
    "noRewards": "Ingen belønninger oppnådd",
    "dialog_supportOverview_title": "Troppeoversikt",
    "dialog_supportOverview_activeTroop": "Aktive tropper",
    "dialog_supportOverview_reserveTroop": "Reservetropper",
    "currency_name_SamuraiMedal": "Samurai-medaljer",
    "currency_description_SamuraiMedal": "Disse kan du tjene ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder under daimyo-legionhendelsen. Kan byttes inn mot belønninger i daimyo-butikken. Hver samuramynt du samler inn gir deg 1 bushidopoeng.",
    "currency_name_ShogunPoint": "Shogun-poeng",
    "currency_description_ShogunPoint": "Tjenes ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder under Daimyo-legion-hendelsen. Kreves for å ta daimyo-slott og tettsteder opp i nivå og for å fullføre alliansekontrakter.",
    "currency_name_SamuraiMedalBoosterKey": "Samurai-medaljeøkning",
    "currency_description_SamuraiMedalBoosterKey": "Øker antallet samurai-medaljer du får ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder.",
    "currency_name_ShogunPointBoosterKey": "Shogun-poengøkning",
    "currency_description_ShogunPointBoosterKey": "Øker antallet shogun-poeng du får ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder.",
    "currency_name_FuryDoubloon": "Raseridublon",
    "currency_description_FuryDoubloon": "Kan brukes til å aktivere midlertidige allianseøkninger. Når dublonene anskaffes, legges de direkte til alliansekassen.",
    "currency_name_TimeDoubloon": "Tidsdublon",
    "currency_description_TimeDoubloon": "Kan brukes til å aktivere midlertidige allianseøkninger. Når dublonene anskaffes, legges de direkte til alliansekassen.",
    "ringmenu_building_RelicEnchanter": "Levnikus-fortrylling",
    "panel_action_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade": "Levnikus",
    "failure": "Mislykket",
    "standard": "Standard",
    "filters_filter_placeholder01": "Status på utstyr",
    "filters_subfilter_placeholder01": "På kommandører",
    "filters_subfilter_placeholder02": "På slottsforvaltere",
    "filters_subfilter_placeholder03": "På lager",
    "currency_name_bronzeToken": "Kobberbiter",
    "currency_description_bronzeToken": "En flott utformet mynt. Passelig verdifull. Kan byttes inn mot belønninger hos mestersmeden.",
    "currency_name_silverToken": "Sølvbiter",
    "currency_description_silverToken": "En flott utformet mynt. Svært verdifull. Kan byttes inn mot belønninger hos mestersmeden.",
    "currency_name_goldToken": "Gullbiter",
    "currency_description_goldToken": "En flott utformet mynt. Enormt verdifull. Kan byttes inn mot belønninger hos mestersmeden.",
    "btn_signInWithApple": "Logg på med Apple",
    "ci_secondarySlot": "Levningsfelt",
    "currency_name_commonTimber": "Tømmer",
    "currency_name_commonStraw": "Halm",
    "currency_name_rareNails": "Spikere",
    "currency_name_rareGlue": "Lim",
    "currency_name_epicCobblestone": "Brostein",
    "currency_name_legendaryFabric": "Tekstil",
    "filters_category_103": "Kobberbiter",
    "filters_category_102": "Sølvbiter",
    "filters_category_101": "Gullbiter",
    "currency_name_CommonPurifiedwater": "rent vann",
    "currency_name_CommonClay": "leire",
    "currency_name_RarePaint": "maling",
    "currency_name_RareRope": "tau",
    "currency_name_EpicPreciousmetals": "edle metaller",
    "currency_name_LegendaryMagmastone": "magmastein",
    "tools": "Verktøy",
    "soldiers": "Soldater",
    "to_2": "til",
    "metropol_Maya": "Bystat",
    "kingstower_Maya": "Observasjonstårn",
    "dungeon_playerName_Maya": "Kultister",
    "civil": "Sivil",
    "allianceRank": "allianserangering",
    "kingdomName_Classic_Maya": "Tett jungel",
    "kingdom_dungeon_castleName_0_Maya": "Kult-helligdom",
    "dialog_castellanName_1002_Maya": "Kult-prest",
    "dungeonProtection_Maya": "Beskyttelse mot kult-helligdomangrep: {0}",
    "allianceRanking": "Allianserangering",
    "event_title_113": "Forbi horisonten",
    "currency_name_Influence": "Innflytelse",
    "currency_description_Influence": "Innflytelse kan oppnås ved å kontrollere visse områder eller ved å utføre vellykkede angrep på fiender.",
    "currency_name_AllianceInfluence": "Allianseinnflytelse",
    "currency_description_AllianceInfluence": "Allianser rangeres etter allianseinnflytelse. Innflytelsen til alle alliansemedlemmene befinner seg i hovedstaden.",
    "currency_name_InfluenceBooster": "Innflytelsesøkning",
    "currency_description_InfluenceBooster": "Gir deg mer innflytelse når du utfører vellykkede angrep på fiendtlige slottsherrer. Økninger som ikke er brukt, går tapt når hendelsen er over.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_BGCollectorBoost": "Innflytelsesbonus ved angrep på hovedsteder +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_BGCollectorBoost_desc": "Gir deg flere innflytelsespoeng fra fiendtlige hovedsteder. Midler fra alliansekassen brukes til å dekke kostnadene.",
    "btn_joinBeyondTheHorizon_Maya": "Tett jungel",
    "btn_theGreatEmpire": "Det store riket",
    "castleLevel": "Slottsnivå {0}",
    "influenceBooster_colon": "Innflytelsesøkning:",
    "loc_capital_Maya": "Hver allianse har sin egen hovedstad på verdenskartet. Hovedstaden eies av allianselederen. I hovedsteder oppbevares allianseinnflytelse, som avgjør rangen i allianserangeringene. Når spillere utfører vellykkede angrep på fiendtlige hovedsteder, får de innflytelse, og hovedstaden mister allianseinnflytelse.\n\nPalasset er en unik bygning som låser opp svært kraftige enheter i kasernene til hvert av medlemmene i alliansen.",
    "MayaPalace_name": "Palass",
    "MayaPalace_short_info": "Gir økt ro og orden i hovedstaden din",
    "MayaPalace_upgrade_info": "Låser opp jungel-enheter",
    "loc_metropol_Maya": "Bystater er spesielle steder på verdenskartet. Disse kan erobres. Hver bystat gir eieren innflytelse etter endt okkupasjon. Så snart okkupasjonstiden er omme, forsvinner bystaten inn i jungelen. Hver slottsherre kan bare eie én bystat hver.\n\nAlteret reduserer okkupasjonstiden som trengs for å få innflytelse. Tiden reduseres for hvert alternivå.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_0_Maya": "Kult-helligdommer er fiendtlige steder på verdenskartet. Du kan angripe dem for å plyndre ressurser, utstyr og rubiner. Jo oftere du beseirer en kult-helligdom, desto høyere blir nivået på helligdommen. I tillegg blir det mulig å plyndre flere ressurser og gjenstander av høyere kvalitet. Helligdommene går kun opp i nivå for deg, og ikke for andre slottsherrer. Fra tid til annen kan kultister også angripe slottene dine.",
    "lootedInfluence_colon": "Innflytelse oppnådd:",
    "enemyInfluence_colon": "Fiendens innflytelse:",
    "loc_kingstower_Maya": "Observasjonstårn er en spesiell type sted på verdenskartet som du kan erobre. I motsetning til slottene er det mulig å plassere enheter her, men det er ikke mulig å bygge bygninger. Observasjonstårn gir alliansen din en kampbonus under angrep på hovedsteder og bystater.",
    "beyondTheHorizon_cityStates_countdown": "Tid til endt okkupasjon: {0}",
    "beyondTheHorizon_cityStates_occupationTime": "Nødvendig okkupasjonstid: {0}",
    "currency_name_SpiritDoubloon": "Åndedublon",
    "currency_description_SpiritDoubloon": "Kan brukes til å aktivere midlertidige allianseøkninger. Når dublonene anskaffes, legges de direkte til alliansekassen.",
    "currency_name_VigorDoubloon": "Vigørdublon",
    "currency_description_VigorDoubloon": "Kan brukes til å aktivere midlertidige allianseøkninger. Når dublonene anskaffes, legges de direkte til alliansekassen.",
    "currency_name_BastionDoubloon": "Bastiondublon",
    "currency_description_BastionDoubloon": "Kan brukes til å aktivere midlertidige allianseøkninger. Når dublonene anskaffes, legges de direkte til alliansekassen.",
    "currency_name_RampartDoubloon": "Festningsdublon",
    "currency_description_RampartDoubloon": "Kan brukes til å aktivere midlertidige allianseøkninger. Når dublonene anskaffes, legges de direkte til alliansekassen.",
    "capital_Maya": "Hovedstad",
    "dialog_npcName_37": "Villmarksrebellen Diana",
    "individual": "Enkeltspillere",
    "topContributor_colon": "Beste bidragsyter:",
    "stats_contributeAllianceInfluence": "Bidrag til allianseinnflytelse",
    "stats_cityStatesConquered": "Bystater erobret",
    "stats_capitalsLooted": "Hovedsteder plyndret",
    "stats_influenceCityStates": "Innflytelse fra bystater",
    "stats_influenceEnemyCastles": "Innflytelse fra fiendtlige slott",
    "stats_influenceEnemyCapitals": "Innflytelse fra fiendtlige hovedsteder",
    "chance": "Sjanse",
    "seasonEvent_27_resource_dungeon": "Piratkonvoi",
    "seasonEvent_27_final_dungeon": "Kraken",
    "seasonEvent_27_normal_dungeon": "Tårn",
    "seasonEvent_27_middle_dungeon": "Fort",
    "seasonEvent_28_resource_dungeon": "Piratkonvoi",
    "seasonEvent_28_final_dungeon": "Kraken",
    "seasonEvent_28_normal_dungeon": "Tårn",
    "seasonEvent_28_middle_dungeon": "Fort",
    "pearlBooster_name": "Perlebonus",
    "ringmenu_addToDistrict": "Plasser i distrikt",
    "ringmenu_enterDistrict": "Dra til distrikt",
    "capital_desc_Maya": "Oppbevarer allianseinnflytelse",
    "kingstower_desc_Maya": "Gir en angrepsbonus i hovedsteder og bystater",
    "metropol_desc_Maya": "Gir eieren innflytelse etter okkupasjonstiden",
    "ownedByAlliance_XY": "Eid av alliansen: {0}/{1}",
    "playerLimit_X": "Spillergrense: {0}",
    "ringmenu_demolish_districtNotEmpty": "Distriktet er ikke tomt",
    "event_title_500": "Samurai-invasjon",
    "btn_ignoredPlayers": "Ignorerte spillere",
    "dialog_resetAccount_title": "Tilbakestill kontodata",
    "dialog_resetAccount_desc": "Vil du tilbakestille lagret kontodata på telefonen din?\n \n Dette vil starte et nytt spill, men du kan logge deg på en eksisterende konto etterpå.",
    "resetAccount": "Tilbakestill kontodata",
    "event_title_89": "Den utenkelige overflodens hjul",
    "event_title_117": "Spåkone",
    "event_title_111": "Daimyo-butikk",
    "generic_time_days_singular": "1 dag",
    "event_title_107": "Daimyo-butikk",
    "kingdom_charge_castleName": "Fordervelsesmonolitt",
    "kingdom_dungeon_castleName_0_Shapeshifter": "Fordervet røverbaron",
    "outpost_Shapeshifter": "Fordervet utpost",
    "ringmenu_military_menu_attack_charge": "Desinfiser",
    "currency_name_Statuette": "Statuett",
    "currency_description_Statuette": "Du kan få tak i disse statuettene ved å ta over jungelhelligdommene som tilhører fiendtlige allianser.",
    "currency_name_AllianceStatuette": "Alliansestatuetter",
    "currency_description_AllianceStatuette": "Alliansenes plassering i hendelsen er basert på antallet statuetter medlemmene har samlet inn.",
    "currency_name_StatuetteBooster": "Statuett-økning",
    "currency_description_StatuetteBooster": "Gir flere statuetter når du overtar fiendens jungelhelligdommer. Ubrukte økninger går tapt når hendelsen er over.",
    "currency_name_StatuetteMalus": "Statuettstraff",
    "currency_description_StatuetteMalus": "Øker for hver gang fienden overtar en av jungelhelligdommene dine. Én gang om dagen blir et antall statuetter trukket fra statuettene som alliansen har samlet. Antallet varierer basert på straffeverdien.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title_AllianceTower": "Tukangudenes krig",
    "joinEvent": "Bli med i hendelsen",
    "currency_name_PlayerStatuette": "Dine statuetter",
    "stats_contributeAllianceStatuette": "Statuetter du har bidratt med til alliansen",
    "stats_contributeTroopsAllianceTower": "Støtte du har sendt til jungelhelligdommer",
    "stats_attackAmountEnemyAllianceTower": "Fiendtlige jungelhelligdommer du har overvunnet",
    "stats_defenseAmountAllianceTower": "Jungelhelligdommer du har forsvart",
    "stats_defenseAmountAllianceCastle": "Allierte slott du har forsvart",
    "stats_buffActivationAllianceCastle": "Jungelhelligdom-økninger du har aktivert",
    "stats_buffIncreaseAllianceCastle": "Jungelhelligdom-effekter du har oppgradert",
    "stats_attackAmountResourceTower": "Skattesøyler du har overtatt",
    "statuetteBooster_colon": "Statuett-økning:",
    "lootedStatuette_colon": "Anskaffede statuetter:",
    "enemyStatuette_colon": "Målets statuetter:",
    "level_basePlusX_placeholder": "Nivå {0} (+{1})",
    "value": "Verdi",
    "cost_simple": "Kostnad",
    "allianceTower_Maya": "Jungelhelligdom",
    "allianceTower_placeholder_Maya": "Jungelhelligdom {0}",
    "allianceTower_worldmap_tooltip_Maya": "Statuetter: {0}",
    "resourceTower_Maya": "Skattesøyle",
    "cost_perLevel": "Kostnad/nivå",
    "miscellaneous": "Ymse",
    "honeyStorage": "Lagringskapasitet for honning",
    "honeyProduction": "Honningproduksjon",
    "ringmenu_building_RelicBrewery": "Bryggeri",
    "resources_description_meadProductionCapacity": "Bryggeriet produserer med {0} % av kapasiteten",
    "meadStorage": "Lagringskapasitet for mjød",
    "meadproduction": "Mjødproduksjon",
    "meadwastage": "Mjødforbruk",
    "meadProductionPerHour": "Mjødproduksjon per time",
    "message_header_relicBrewery_insufficientResources": "Mangel på bryggeriet",
    "honey": "Honning",
    "mead": "Mjød",
    "message_header_desertedTroops_meadUnits_title": "Tomt for mjød",
    "currencies": "Valutaer",
    "meadResource": "Ressurser (mjød, honning og storfekjøtt)",
    "buildings": "Bygninger",
    "units": "Enheter",
    "currency_name_sceatToken": "Sceatta",
    "currency_description_sceatToken": "En sjelden og verdifull mynt. Kan brukes til å låse opp herskerferdigheter.",
    "locked": "Låst",
    "done": "Ferdig",
    "requiredBuilding_singular": "Påkrevd bygning:",
    "requiredBuilding_plural": "Påkrevde bygninger:",
    "foodLimitInBrewery": "Matgrense angitt i bryggeriet",
    "foodwastage_troops_value": "Mat som forbrukes av tropper",
    "foodwastage_brewery_value": "Mat som forbrukes av bryggeriet",
    "honeyProduction_perHour_value": "Honningproduksjon per time",
    "honeywastage_brewery_value": "Honning som forbrukes av bryggeriet",
    "coal_short_info": "Kan byttes mot belønninger i den lokale landsbyen. Kreves også for å bygge enkelte bygninger.",
    "oil_short_info": "Kan byttes mot belønninger i den lokale landsbyen. Kreves også for å bygge enkelte bygninger.",
    "glass_short_info": "Kan byttes mot belønninger i den lokale landsbyen. Kreves også for å bygge enkelte bygninger.",
    "iron_short_info": "Kreves for å bygge enkelte bygninger.",
    "aquamarine_short_info": "Samles inn under konkurransen om Stormøyene. Brukes som valuta ombord i Lunas handelsbåt, og finnes bare på Stormøyene.",
    "honey_short_info": "Produseres av bigårdene i slottet ditt. Bryggeriet krever denne ressursen for å lage mjød.",
    "mead_short_info": "Produseres i bryggeriene i slottet ditt. Denne ressursen kreves for å forpleie spesielle mjøddrikkende enheter i hæren din.",
    "overseer_mead_copy_short": "Øker produksjonen av mjød i alle slottene og utpostene.",
    "overseer_honey_copy_short": "Øker produksjonen av honning i alle slottene og utpostene.",
    "player": "Spiller",
    "panel_multiinfo_rankingMain": "Hoved-\nrangeringer",
    "panel_multiinfo_rankingGlobal": "Globale\nrangeringer",
    "scoringDate_colon": "Poengdato:",
    "time_colon": "Tidspunkt:",
    "finalScore": "Poengsum",
    "meadproduction_basic_desc": "Grunnleggende mjødproduksjon per time",
    "bonusSource_publicOrder": "Produksjonsbonus fra ro og orden",
    "bonusSource_buildings": "Produksjonsbonus fra bygninger",
    "bonusSource_overseer": "Produksjonsbonus fra forvalter",
    "bonusSource_ci": "Ekstra produksjon fra byggegjenstander",
    "bonusSource_crest": "Produksjonsbonus fra våpenskjold",
    "meadproduction_total_desc": "Sammenlagt mjødproduksjon per time",
    "condition_or_multiple_twoPlaceholders": "{0} &lt;b&gt;eller&lt;/b&gt; {1}",
    "webshop_active": "Aktivt",
    "webshop_confirm": "OK",
    "webshop_hudIcon_label": "Salg!",
    "webshop_offer_claim": "Innkasser",
    "webshop_offer_growthpackage_available_desc": "Tilgjengelige ressurstilbud",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_1": "Få\n{0}\nrubiner",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_2": "Få\n{0}\nmynter",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_3": "Få\n{0}\nressurser",
    "webshop_offer_growthpackage_cond_1": "Nå nivå\n{0}",
    "webshop_offer_growthpackage_gold_exclamation": "Mynter!",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_desc_1": "{0} rubiner til sammen",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_desc_2": "Inneholder {0} bonus-rubiner",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_info_1": "Når du har benyttet deg av tilbudet, kan du samle inn rubinbelønningene så snart du har nådd det påkrevde spillernivået.",
    "webshop_offer_growthpackage_name_1": "Vekstrubintilbud",
    "webshop_offer_growthpackage_name_2": "Vekstmynttilbud",
    "webshop_offer_growthpackage_name_3": "Vekst-ressurstilbud",
    "webshop_offer_growthpackage_purchaseBonus": "Få {0} % i bonus når du kjøper dette!",
    "webshop_offer_growthpackage_resources_exclamation": "Ressurser!",
    "webshop_offer_growthpackage_rubies_exclamation": "Rubiner!",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_desc_1": "{0} mynter til sammen",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_desc_2": "Inneholder {0} bonusmynter",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_info_1": "Når du har benyttet deg av tilbudet, kan du samle inn myntbelønningene så snart du har nådd det påkrevde spillernivået.",
    "webshop_offer_growthpackage_title": "Veksttilbud!",
    "webshop_offer_nextDay_countdown": "Neste samlepakke: {0}",
    "webshop_offer_realcurrency_name_10": "Verdensherredømme",
    "webshop_offer_realcurrency_name_6": "Rikets angriper",
    "webshop_offer_realcurrency_name_7": "Rikets erobrer",
    "webshop_offer_realcurrency_name_8": "Slottets vokter",
    "webshop_offer_realcurrency_name_9": "Kongerikets vokter",
    "webshop_offer_reset_countdown": "Nullstilles om: {0}",
    "webshop_purchase_collect": "Samle",
    "webshop_purchase_received": "OK",
    "webshop_redeem": "Løs inn",
    "webshop_redeemed": "Innkassert",
    "webshop_sidepanel_dailyBundle": "Daglige samlepakker",
    "webshop_sidepanel_eventBundles": "Hendelsespakker",
    "webshop_sidepanel_growthpackage": "Vekstpakker",
    "webshop_sidepanel_hardCurrencyBundles": "Rubin-samlepakker",
    "webshop_sidepanel_realcurrency": "Fordelspakker",
    "webshop_sidepanel_salesDay": "Supersalg",
    "webshop_sidepanel_voucher": "Kupong",
    "webshop_ticker_sale": "Salg! {0} %!",
    "foodProductionPerHour_freeze": "Matproduksjon per time (pause)",
    "foodproduction_freeze_value": "{0} matproduksjon (pause)",
    "foodwastage_freeze_value": "{0} matforbruk (pause)",
    "meadProductionPerHour_freeze": "Mjødproduksjon per time (pause)",
    "meadproduction_freeze_value": "{0} mjødproduksjon (pause)",
    "meadwastage_freeze_value": "{0} mjødforbruk (pause)",
    "message_productionDownTime_freeze_food_desc": "Produksjonen og forbruket av mat har blitt satt på pause for alle spillerne på serveren. I pausen gjelder følgende:\n- Matproduksjonen har stoppet opp i alle slott.\n- Enhetene vil ikke forbruke mat, og de vil heller ikke sulte.\n\nDu får en melding i spillet når mat er i bruk igjen.",
    "message_productionDownTime_freeze_food_header": "Mat satt på pause",
    "message_productionDownTime_freeze_foodmead_desc": "Produksjonen og forbruket av mat og mjød har blitt satt på pause for alle spillerne på serveren. I pausen gjelder følgende:\n- Produksjonen av mat og mjød har stoppet opp i alle slott.\n- Enhetene vil ikke forbruke mat eller mjød, og de vil heller ikke sulte.\n\nDu får en melding i spillet når mat og mjød er i bruk igjen.",
    "message_productionDownTime_freeze_foodmead_header": "Mat/mjød satt på pause",
    "message_productionDownTime_unfreeze_food_desc": "Pausen er over. Normal produksjon og normalt forbruk av mat er gjenopptatt for alle spillerne på serveren:\n- Matproduksjon er gjenopptatt i alle slott.\n- Enhetene forbruker mat og kan sulte igjen.\n\nAlle endringene gjelder fra tidspunktet denne meldingen ble sendt til alle spillerne på serveren.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_food_header": "Pausen er over",
    "message_productionDownTime_unfreeze_foodmead_desc": "Pausen er over. Normal produksjon og normalt forbruk av mat og mjød er gjenopptatt for alle spillerne på serveren:\n- Matproduksjon er gjenopptatt i alle slott.\n- Enhetene forbruker mat og kan sulte igjen.\n\nAlle endringene gjelder fra tidspunktet denne meldingen ble sendt til alle spillerne på serveren.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_foodmead_header": "Pausen er over",
    "limitColon": "Grense:",
    "meadwastage_freeze": "Mjødforbruk (pause)",
    "meadproduction_freeze": "Mjødproduksjon (pause)",
    "foodwastage_freeze": "Matforbruk (pause)",
    "foodproduction_freeze": "Matproduksjon (pause)",
    "reconnecting": "Kobler til på nytt …",
    "confirm_ok": "OK",
    "research_139_copy": "Øker produktiviteten til alle bigårdene i alle slottene dine.",
    "research_139_title": "Honningkrukker",
    "research_140_copy": "Øker produktiviteten til alle bryggeriene i alle slottene dine.",
    "research_140_title": "Nordboers ølkrus",
    "ci_short_info_secondary": "Tildel en bygning denne byggegjenstanden for å forbedre den. For å gjøre dette, må du ha en byggeplass på nivå 1 i slottet.",
    "meadbooster": "Mjødproduksjonsøker",
    "honeybooster": "Honningproduksjonsøker",
    "searchingOngoing": "Søker …",
    "bonusSource_castellan_increase": "Ekstra produksjon fra slottsforvalters utstyr",
    "bonusSource_castellan_bonus": "Produksjonsbonus fra slottsforvalters utstyr",
    "close": "Lukk",
    "unavailable": "Utilgjengelig",
    "buildCastle": "Bygg slott",
    "stats_island_aquamarineCollected": "Innsamlede akvamariner",
    "stats_island_aquamarineIn_PvP": "Akvamariner innsamlet fra PvP-kamper",
    "stats_island_aquamarineIn_dungeon_castleName_4": "Akvamariner innsamlet fra stormfort",
    "stats_island_aquamarineIn_island_village": "Akvamariner innsamlet fra ressursøyer",
    "stats_island_aquamarineOut_cargoShip": "Akvamariner brukt på lastepoeng",
    "stats_island_aquamarineOut_versusPlayer": "Akvamariner tapt i PvP-kamper",
    "saveStorage_aquamarine_hud": "Sikrede akvamariner",
    "saveStorage_aquamarine": "Sikrede akvamariner: Kan ikke plyndres",
    "myPerformance": "Min ytelse",
    "internalAllianceContest": "Intern alliansekonkurranse",
    "fameBoost_name": "Hedersbonus",
    "timeSkip_name": "Tidshopp",
    "apply": "Bruk",
    "ci_short_info_temporaryAppearance": "Tilordne den respektive bygningen for å gjøre den mer effektiv i en viss periode. Du kan også bruke byggegjenstand-boostere.",
    "currency_description_EpicBoosterConsumable": "Tilordne til en midlertidig byggegjenstand for å gjøre den mer effektiv og tilbakestille varigheten til 48 timer.",
    "currency_description_LegendaryBoosterConsumable": "Tilordne til en midlertidig byggegjenstand for å gjøre den mer effektiv og tilbakestille varigheten til 60 timer.",
    "currency_description_RareBoosterConsumable": "Tilordne til en midlertidig byggegjenstand for å gjøre den mer effektiv og tilbakestille varigheten til 36 timer.",
    "currency_name_EpicBoosterConsumable": "Episk byggegjenstand-booster",
    "currency_name_LegendaryBoosterConsumable": "Legendarisk byggegjenstand-booster",
    "currency_name_RareBoosterConsumable": "Uvanlig byggegjenstand-booster",
    "countdown_totalRuntime_placeholder": "Varighet totalt: {0}",
    "levelX_colon": "Nivå: {0}",
    "noQuestsAvailable_category": "Det er ingen tilgjengelige oppdrag i denne kategorien for øyeblikket.",
    "settings": "Innstillinger",
    "currency_name_CargoPoints": "Lastepoeng",
    "currency_description_CargoPoints": "Din allianses totale antall lastepoeng avgjør hvilke belønninger du mottar når månestormen kommer.",
    "storage_capacity_aquamarine": "Lagringskapasitet for akvamariner",
    "deleteAll": "Slett alle",
    "dialog_rewardHub_manageAll_button": "Administrer alle",
    "pickAll": "Hent alle",
    "unlockAll": "Lås opp alle",
    "rank_promotion_value": "Rang {0}",
    "event_title_601": "Kongerikeligaen",
    "fortress_shamrock": "Shamrock-fort",
    "consent_custom_iOS": "Dette gjør det mulig for oss å koble deg til vennene dine, og det hjelper våre tiltrodde partnere å skreddersy opplevelsen din ved å vise reklamer som passer med interessene dine.",
    "appTrackingConsent_title": "Samtykke til app-sporing",
    "permanent": "Permanent",
    "dialog_desertedTroops_insufficientFood_freeze": "Soldatene dine vil ikke sulte, selv om matforbruket er satt på pause.",
    "panel_action_crafting": "Utforming",
    "panel_action_refinery": "Raffineri",
    "panel_action_toolsmith": "Verktøysmed",
    "ringmenu_building_refinery": "Raffineri",
    "ringmenu_building_toolsmith": "Verktøysmed",
    "bonusSource_research": "Produksjonsbonus fra forskning",
    "rewardInfo_allianceTreasuryReward": "Denne belønningen vil bli lagt til i alliansens skattkammer.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientmead_freeze": "Du vil ikke miste soldater selv om mjødforbruket er satt på pause.",
    "honeyproduction": "Honningproduksjon",
    "Ranking_Top10": "Topp 10",
    "filters_category_104": "Jubileumstavler",
    "currency_description_anniversaryToken": "En eksklusiv pollett. Ufattelig kostbar. Kan byttes inn mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_anniversaryToken": "Jubileumstavler",
    "amountPerWave": "Verktøygrense i én enkelt bølge",
    "supportTools": "Støtteverktøy",
    "dialog_topXReward_plural_copy": "Topp {0}-belønning",
    "filters_subfilter_51": "Kildemateriale",
    "filters_subfilter_67": "Levningsfelt",
    "filters_subfilter_50": "Mål",
    "currency_name_XmasLTPEToken": "Vinterlige amuletter",
    "currency_description_XmasLTPEToken": "En kostbar og festlig amulett. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "earnFreeRubies": "Få gratis rubiner",
    "offersWall_button": "Tilbudsvegg",
    "panel_action_subscription": "Abonnement",
    "dialog_topXReward_singular_copy": "Topp {0}-belønning",
    "dialog_apprenticeSmith_XmasLTPEToken_desc": "En kostbar og festlig amulett. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "generic_unknown": "??",
    "generic_enter": "Skriv inn",
    "currency_name_SpringLTPEToken": "Vårens blomster",
    "currency_description_SpringLTPEToken": "Ikke bare er de flotte, de er også kostbare. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "abort": "Avbryt",
    "delete": "Slett",
    "return": "Tilbake",
    "value_range_neutral_to_neutral_desc": "{0} til {1}",
    "percentage_range_neutral_to_neutral_desc": "{0} til {1} %",
    "value_seconds_subtract": "-{0} sek",
    "generic_copy_button": "Kopier",
    "addedTime_colon": "Tid lagt til",
    "currency_name_newKingLTPEToken": "Majestetisk merke",
    "currency_description_newKingLTPEToken": "En majestetisk pollett. Ufattelig kostbar. Kan byttes inn mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "level_placeholder": "Nivå {0}",
    "currency_description_LotusFlowerLTPEToken": "Et sjeldent merke fra østlige riker. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_LotusFlowerLTPEToken": "Lotusmerke",
    "unsubscribe": "Si opp abonnement",
    "currency_description_CommonMysteryBoxKey": "En vanlig nøkkel som kan brukes til å åpne en mysterieboks.",
    "currency_description_EpicMysteryBoxKey": "En episk nøkkel som kan brukes i trekning av belønninger på høyt nivå. Kan bare anskaffes via mysteriebokser.",
    "currency_description_LegendaryMysteryBoxKey": "En legendarisk nøkkel som kan brukes i trekning av belønninger på høyt nivå. Kan bare anskaffes via mysteriebokser.",
    "currency_description_RareMysteryBoxKey": "En sjelden nøkkel som kan brukes i trekning av belønninger på høyt nivå. Kan bare anskaffes via mysteriebokser.",
    "currency_name_CommonMysteryBoxKey": "Vanlig mysterienøkkel",
    "currency_name_EpicMysteryBoxKey": "Episk mysterienøkkel",
    "currency_name_LegendaryMysteryBoxKey": "Legendarisk mysterienøkkel",
    "currency_name_RareMysteryBoxKey": "Sjelden mysterienøkkel",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_1": "Vanlig",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_3": "Episk",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_4": "Legendarisk",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_2": "Sjelden",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_1": "Vanlig bronsemysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_3": "Episk bronsemysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_4": "Legendarisk bronsemysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_2": "Sjelden bronsemysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_1": "Vanlig gyllen mysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_3": "Episk gyllen mysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_4": "Legendarisk gullmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_2": "Sjelden gyllen mysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_1": "Vanlig sølvmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_3": "Episk sølvmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_4": "Legendarisk sølvmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_2": "Sjelden sølvmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_1": "Vanlig sommermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_3": "Episk sommermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_4": "Legendarisk sommermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_2": "Sjelden sommermysterieboks",
    "mysteryBox_boxRarity_1": "Vanlig",
    "mysteryBox_boxRarity_3": "Episk",
    "mysteryBox_boxRarity_4": "Legendarisk",
    "mysteryBox_boxRarity_2": "Sjelden",
    "value_empty": "-",
    "infinite": "∞",
    "generic_Supporttime": "Støttetid",
    "generic_hours": "Timer",
    "generic_hour": "Time",
    "currency_description_OctoberfestLTPEToken": "Et unikt merke til en festlig anledning. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_OctoberfestLTPEToken": "Oktoberfest-token",
    "panel_option_discord": "Discord-server",
    "panel_action_discord": "Discord",
    "drawChance": "Sjanse for å få",
    "waveX": "Bølge {0}",
    "unassigned": "Ikke tilordnet",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_4": "Legendarisk granittmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_3": "Episk granittmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_2": "Sjelden granittmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_1": "Vanlig granittmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_4": "Legendarisk høstmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_3": "Episk høstmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_2": "Sjelden høstmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_1": "Vanlig høstmysterieboks",
    "filters_category_109": "Oktoberfest-token",
    "filters_category_108": "Lotusmerke",
    "filters_category_107": "Majestetisk merke",
    "filters_category_106": "Vårens blomster",
    "filters_category_105": "Vinterlige amuletter",
    "filters_category_110": "Nifst merke",
    "currency_description_HalloweenLTPEToken": "Det virker som det hviler en forbannelse over dette skumle merket. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_HalloweenLTPEToken": "Nifst merke",
    "kingdom_dungeon_castleName_wolfgard": "Ulvegårds hi",
    "wolfgard_playerName": "Ulvegårds marodører",
    "xamount": "x {0}",
    "confirm": "Bekreft",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_knightToken": "Dette er trekksjansene for denne patronens belønningskategorier. Hver kategori inneholder spesifikke belønningstyper, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalt tilbud utføres det fire trekninger, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\n    Trekksjanse        Belønningskategorier\n\n    12,50%                  - Generalers fragmenter\n\n    00,50%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n    01,50%                  - Ferdighetsreset tokens\n\n    01,00%                  - Utstyr\n\n    20,50%                  - Beleirings- og forsvarverktøy\n\n    12,00%                  - Tidsklipp\n\n    23,75%                  - Generalers XP-forsterkere\n\n    05,00%                  - Hurtig reisefjær\n\n    00,30%                  - Byggeelementer\n\n    13,45%                  - Ressurser\n\n    00,25%                  - Rubiner\n\n    09,00%                  - Militære enheter\n\n    00,25%                  - Dekorasjoner",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Dette er trekksjansene for belønningskategoriene til denne patronen. Hver kategori inneholder spesifikke beløpstyper, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalte tilbud utføres det fire trekninger, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse         Belønningskategorier\n\n12,50%                  - Generalskår\n\n0,50%                    - Tilbud til kong Ludwig\n\n1,50%                    - Ferdighetsreset tokens\n\n0,50%                    - Utstyr\n\n18,22%                  - Beleirings- og forsvarverktøy\n\n15,00%                  - Tidssprang\n\n25,20%                  - Generals XP boostere\n\n5,00%                    - Hurtig reisefjær\n\n0,15%                    - Byggevarer\n\n11,00%                  - Ressurser\n\n0,30%                    - Rubiner\n\n10,00%                  - Militære enheter\n\n0,13%                    - Dekorasjoner",
    "filters_category_111": "Isbremynt",
    "currency_description_IceLTPEToken": "Denne mynten er både kostbar og iskald. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_IceLTPEToken": "Isbremynt",
    "amountPerWave_limit_supportTool": "Maks antall verktøy i en angrepsstøttebølge",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_4": "Legendarisk vintermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_3": "Episk vintermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_2": "Sjelden vintermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_1": "Vanlig vintermysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_4": "Legendarisk vårmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_3": "Episk vårmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_2": "Sjelden vårmysterieboks",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_1": "Vanlig vårmysterieboks",
    "required_colon": "Påkrevd:",
    "upgrade_buildingLevel_kingdom_singleBuilding": "{0} nivå {1} i {2}",
    "placeholder_plus": "{0}+",
    "requiredBuilding_inKingdom_Classic": "Påkrevd i Det store riket:",
    "condition_or_multiple_twoPlaceholders_notBold": "{0} eller {1}",
    "noLootGained": "Ingen bytte anskaffet",
    "filters_category_112": "Flaks-gullgryte",
    "currency_description_StPatrickLTPEToken": "Gir eieren ufattelig hell og velstand. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_StPatrickLTPEToken": "Flaks-gullgryte",
    "offersWall_goTo_button": "Gå til tilbudsvegg",
    "filters_category_113": "Sceatta",
    "dialog_apprenticeSmith_sceatToken_desc": "Hvis du har sceatter til overs, kan du bytte dem mot kostbare varer. Husk å bruke ferdighetspoengene dine før du når maksgrensen på sceatta-forrådet. Sceatter kan også brukes til å låse opp herskerferdigheter i Legendenes hall.",
    "goToTheShop": "Gå til butikken",
    "filters_category_114": "Soloppgangsmynter",
    "currency_description_mayaLTPEToken": "Disse gylne myntene fra solguden ble funnet i gamle jungelhelligdommer. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_mayaLTPEToken": "Soloppgangsmynter",
    "preCombat": "før kamp",
    "filters_category_115": "Sjørøverpolletter",
    "currency_description_piratesLTPEToken": "Disse gylne hodeskallepollettene er lagd av bytte fra sjørøvere. De kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_piratesLTPEToken": "Sjørøverpolletter",
    "shopCurrentlyUnavailable": "Butikken er utilgjengelig for øyeblikket",
    "toTheShop": "Til butikken",
    "rewards_colon": "Belønninger:",
    "offerings_colon": "Offergaver:",
    "btn_discord_loginScreen_desc": "Bli med i fellesskapet for å få siste nytt",
    "Messages_answer_prefix": "Sv: {0}",
    "startsIn_colon": "Starter om:",
    "status": "Status",
    "currency_description_dragonriderLTPEToken": "Denne mynten er lagd av kostbart, rødt gull og er smeltet i drageild. Kan byttes mot belønninger hos mestersmeden i en kort periode.",
    "currency_name_dragonriderLTPEToken": "Ildormmynter",
    "filters_category_116": "Ildormmynter",
    "target_placeholder": "Mål: {0}",
    "changed": "Endret",
    "currency_description_ImperialPatronageCharter": "Spesielt for den keiserlige beskyttelsen.",
    "currency_name_ImperialPatronageCharter": "Imperial beskyttelsesavtale",
    "beef": "Biff",
    "beef_short_info": "Den eneste ekte måltiden for sanne ... drake ... krigere",
    "beefproduction": "Oksekjøttproduksjon",
    "currency_description_DragonScaleTile": "Du aner ikke hvor harde skjellene til en drage er. Tenk på hva slags flotte ting du kan lage med disse!",
    "currency_description_ImperialDucat": "Verdifulle metallmynter med keiserens ansikt preget på, garantert i verdi. Brukes kun for de viktigste handlene.",
    "currency_description_plaster": "Uavhengig av hvor enkelt dette kan se ut til å være laget, er det ingrediensene som gjør den store forskjellen på om bygningene dine vil falle sammen lett eller om de vil tåle tidens prøver. Dette er det beste gipset.",
    "currency_name_DragonScaleTile": "Drakefliser",
    "currency_name_ImperialDucat": "Imperiedukater",
    "currency_name_plaster": "Plaster",
    "dialog_dragonhoard_header": "Dragehorten",
    "dragonCharm": "Drageamuletter",
    "dragonCharm_short_info": "Nødvendig for materiale til dragene på nivå 2",
    "dragonCharmproduction": "Drageamuletproduksjon",
    "dragonGlass": "Drakeklekkeri",
    "dragonGlassArrows": "Drageglasspiler",
    "dragonGlassArrows_short_info": "Moderne dragonglasspiler til drageenheter",
    "dragonGlassArrowsproduction": "Produksjon av drageglasspiler",
    "dragonGlass_short_info": "Nødvendig for dragonglasspiler",
    "dragonGlassproduction": "Drageglassproduksjon",
    "dragonScaleArmor": "Dragepanser",
    "dragonScaleArmor_short_info": "Ugjennomtrengelig rustning for drageenheter",
    "dragonScaleArmorproduction": "Produksjon av drakeskinnrustning",
    "dragonScaleArrows": "Drageskudd",
    "dragonScaleArrows_short_info": "Uovervinnelige drageskalapiler til drageenheter",
    "dragonScaleArrowsproduction": "Produksjon av dragpiler",
    "dragonScaleSplinters": "Drageskala splitter",
    "dragonScaleSplinters_short_info": "Kreves for drageskala rustninger og piler",
    "dragonScaleSplintersproduction": "Produksjon av drageskjellsplinter",
    "hud_button_dragonhoard": "Dragehorten",
    "panel_action_dragonhoard": "Dragehorten",
    "resAmount_beef": "Oksekjøtt: {0}",
    "resAmount_dragonCharm": "Dragetarm: {0}",
    "resAmount_dragonGlass": "Drageglass: {0}",
    "resAmount_dragonGlassArrows": "Drageglasspiler: {0}",
    "resAmount_dragonScaleArmor": "Drageskinnrustning: {0}",
    "resAmount_dragonScaleArrows": "Dragepiler: {0}",
    "resAmount_dragonScaleSplinters": "Drageskallbiter: {0}",
    "resAmount_steel": "Stål: {0}",
    "resAmount_twinFlameAxes": "Tvillingflammeøkser: {0}",
    "ringmenu_building_DragonHoard": "Dragehorten",
    "steel": "Stål",
    "steel_shortinfo": "Nødvendig for tvillingflammeøkser",
    "steelproduction": "Stålproduksjon",
    "twinFlameAxes": "Tvillingflammeøkser",
    "twinFlameAxes_short_info": "Skarpe og tunge våpen til drageenheter",
    "twinFlameAxesproduction": "Produksjon av tvillingflammeøkser",
    "help_dragonhoard": "Drageskatten lar deg lage konstruksjonstokens og oppgraderingstokens til drageskalleplater og drakecharms. Oppgrader drageskatten for å forbedre fremstillingsprosessen. Ryktene sier at dragen kanskje til og med gir deg en spesiell velsignelse hvis du fortjener det i fremtiden. Merk at videre oppgraderinger av drageskatten kan komme til en høy kostnad av svært eksklusive materialer. For å begynne å lage en komponent, velg ganske enkelt hvilken type komponent du vil lage, og klikk deretter på lag-knappen. Fremstillingsprosessen vil da begynne umiddelbart. Hver fremstillingsprosess krever en tom fremstillingsplass. Du kan også sette fremstillingsprosesser i kø som begynner automatisk så snart en fremstillingsplass er ledig.",
    "mysteryBox_boxName_HoL8BoxBig_4": "Stor dragekiste",
    "mysteryBox_boxName_HoL8BoxLittle_1": "Liten dragekiste",
    "currency_description_DragonCharm": "Nødvendig for materialer til dragevokterne på tier 2",
    "currency_description_DragonGlass": "Nødvendig for drageglasspiler",
    "currency_description_DragonGlassArrows": "Drageklørpiler",
    "currency_description_DragonScaleArmor": "Dommedagsbrynje",
    "currency_description_DragonScaleArrows": "Uknuselige drageskallpiler til drageenheter",
    "currency_description_DragonScaleSplinters": "Nødvendig for drageskala rustninger og piler",
    "currency_description_Steel": "Nødvendig for tvillingflammeøkser",
    "currency_description_TwinFlameAxes": "Skarpe og tunge våpen for drageenheter",
    "currency_name_DragonCharm": "Drageamuletter",
    "currency_name_DragonGlass": "Drageklør",
    "currency_name_DragonGlassArrows": "Drageglasspiler",
    "currency_name_DragonScaleArmor": "Drageskala rustning",
    "currency_name_DragonScaleArrows": "Dragepilsbeskrivelser",
    "currency_name_DragonScaleSplinters": "Drageskallbiter",
    "currency_name_Steel": "Stål",
    "currency_name_TwinFlameAxes": "Tvillingflammeøkser",
    "dialog_desertedTroops_insufficientBeef_freeze": "Dine soldater vil ikke forsvinne mens oksekjøttforbruket er frosset.",
    "beefStorage": "Oksekjøtt-lagerkapasitet",
    "message_productionDownTime_freeze_desc": "Produksjon og forbruk av mat, mjød og storfekjøtt er midlertidig satt på pause for alle spillere på denne serveren. Under pausen:\n– Produksjon av mat, mjød og storfekjøtt i alle slott vil bli satt på pause.\n– Enheter vil ikke forbruke mat, mjød eller storfekjøtt, og de vil heller ikke dø av sult.\n\nDu vil få beskjed via en melding i spillet så snart pausen for mat, mjød og storfekjøtt er over.",
    "message_productionDownTime_freeze_header": "Mat, mjød og oksekjøtt fryses",
    "message_productionDownTime_unfreeze_desc": "Frostperioden er over. Produksjon og forbruk av mat, mjød og storfe har blitt gjenopptatt normalt for alle spillere på denne tjeneren:\n- Produksjon av mat, mjød og storfe har startet igjen i alle borgene.\n- Troppene har begynt å forbruke mat, mjød og storfe igjen og kan på nytt gå tapt til sult.\n\nAlle endringene trer i kraft fra det øyeblikket denne beskjeden ble sendt ut til spillerne på denne tjeneren.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_header": "Frostperioden er over",
    "xPerHour_freeze": "{0} per time (pause)",
    "beefproduction_freeze_value": "{0} oksekjøttproduksjon (frossen)",
    "dialog_recruit_units_beefConsumptionTotal_tooltip": "Totalt kjøttforbruk for nye rekrutter",
    "beefproduction_freeze": "Oksekjøttproduksjon (frossen)",
    "dialog_dragonbreathforge_header": "Drageåndedrettsmurt",
    "hud_button_dragonbreathforge": "Drageåndedrettsmurt",
    "panel_action_dragonbreathforge": "Drageåndedrettsmurt",
    "ringmenu_building_dragonbreathforge": "Drageåndedrettsmurt",
    "dialog_imperialCouncilHall_header": "Det keiserlige råd",
    "help_imperialCouncilHall": "Byens mest innflytelsesrike personer samles i Keiserrådshallen. Her fattes beslutninger av største viktighet, de smigrer og handles med hverandre, og samler sine ressurser og valutaer. Dette fører til en forbedret organisasjon og samarbeid på tross av giftige politiske spill. Så lenge gatens folk ikke revolterer, fungerer alt som det skal.\nKeiserrådshallen øker hastigheten på rekruttering og produksjon av verktøy, i tillegg til andre kilder som drillplassen og smia. Og den ser imponerende ut. Å oppgradere den krever de verdifulle og sjeldne ressursene drageskal-fliser og puss, noe som kan tvinge deg til å tømme lagret ditt, men som resultat får du også en langt sterkere bonus og blir i stand til å imponere både venner og fiender med det forbedrede utseendet på din Keiserrådshall.",
    "hud_button_imperialCouncilHall": "Det keiserlige råd",
    "panel_action_imperialCouncilHall": "Det keiserlige råd",
    "hud_button_community": "Fellesskap",
    "hud_button_supportChat": "Støtteliv",
    "currency_description_FloraToken": "Verdifulle tokens brukt til å oppgradere Den Fatale Flora-hagen. De kan kjøpes hos handelsmenn eller skaffes gjennom spesialtilbud.",
    "currency_name_FloraToken": "Flora tokens",
    "moreComingSoon": "Mer kommer snart...",
    "dialog_ci_filter_rarities_all": "Alle sjeldenheter",
    "dialog_ci_filter_effects_3": "Tre effekter",
    "dialog_ci_filter_effects_2": "To effekter",
    "dialog_ci_filter_effects_1": "Én effekt",
    "dialog_ci_filter_effects_all": "Alle effekter",
    "currency_description_SoldierBiscuit": "Soldatkjeks er en spesiell valuta laget av innbyggerne dine for å mate den sultne kjøttetende planten foran Den Dødelige Flora Hage. Bruk den til å mate planten og høste belønningene.",
    "currency_name_SoldierBiscuit": "Soldatkake",
    "gachaPull_button_GachaDeco2x2": "Fôr",
    "panel_deco_districts": "Distrikter",
    "yourRankingPlaceholder": "Din rang: {0}",
    "yourRanking": "Din rangering",
    "refresh": "Oppdater",
    "rewardHubCollect": "Krev belønningene dine i Belønningshuben!",
    "eyecatcher_valuable": "Verdifull!",
    "eventBuilding_apprenticeSmith_nopackages": "Mestersmeden har ingen tilgjengelige pakker.",
    "eventNotRunning": "Arrangementet foregår ikke for øyeblikket.",
    "gachaPull_button_ChristmasGacha": "Gi",
    "currency_description_FrozenCarrot": "Frosne gulrøtter, infundert med gammel vintermagi, opprettholder den mystiske snømannen. Tilby dem under den Fortryllede Snøklode-arrangementet for å låse opp fantastiske belønninger!",
    "currency_name_FrozenCarrot": "Frossen gulrot",
    "panel_buildinglist_SlotBuildConstruction": "Byggherrenes kvartal bygges",
    "panel_buildinglist_SlotBuildUpgradeCap": "Oppgrader byggherrenes kvartal! Tilgjengelig fra nivå {0}",
    "currency_description_HollowMoonEgg": "Hule måneegg, fylt med glemt magi, er ettertraktet av den gåtefulle Kaller. Tilby dem under Begivenheten Kalling av den Hule Måne for å låse opp mystiske belønninger!",
    "currency_name_HollowMoonEgg": "Hult måneegg",
    "currency_description_AdvisorFreeToken": "En spesiell kontrakt som lar deg ansette og aktivere hvilken som helst rådgiver. Bruk den til å utnytte deres ekspertise og starte flere påfølgende angrep.",
    "currency_description_NomadAdvisorToken": "En token fra Temujin Mergen sin kommando, som gir tilgang til hans strategiske mesterlighet. Bruk den til å aktivere Nomadrådgiveren og utløse nådeløse sammenhengende angrep på nomadeleirer.",
    "currency_name_AdvisorFreeToken": "Rådgiverkontrakt",
    "currency_name_NomadAdvisorToken": "Veilederens segl",
    "allianceCoat_Layout_name_10": "Samuraiens æresmerke",
    "allianceCoat_Layout_name_11": "Romvesen trussel emblem",
    "allianceCoat_Layout_name_12": "Blodkråkes vrede emblem",
    "allianceCoat_Layout_name_9": "Nomadenes vrede emblem",
    "dialog_CoACamp_name": "Statue av lojalitet",
    "dialog_CoARewardPopUp_desc": "Dette er en alliansebelønning",
    "dialog_CoA_tooltip_NoChanges": "Ingen endringer gjort",
    "dialog_meadproduction_allianceCoA_desc": "Honningproduksjonsbonus fra alliansens våpenskjold per time",
    "dialog_CoA_tooltip_autoEquip": "Når timeren går ut, vil ditt siste utstyrte, ikke-midlertidige emblem bli utstyrt igjen",
    "currency_description_AshiraToken": "Bytte med Sir Ulrich i Generalenes Kro for å få svært verdifulle belønninger. Belønningsuttrekk inkluderer alltid fragmenter for Ashira. Utveksling av Ashiras tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_description_GarrikToken": "Bytte med kong Ludwig i generalenes kro for å få svært verdifulle belønninger. Belønningsuttrekk inkluderer alltid fragmenter for Garrik. Utveksling av Garriks tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_description_ShardAshira": "Et symbol på Ashiras bånd med villmarken. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernescore for general Ashira.",
    "currency_description_ShardGarrik": "Et symbol på Garriks motstandskraft. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernescore av general Garrik.",
    "currency_description_ShardValenta": "Et symbol på Valentas hengivenhet. Kan brukes til å låse opp eller oppgradere stjernescore for general Valenta.",
    "currency_description_ValentaToken": "Bytt med Kong Ludwig i Generalenes Kro for å få veldig verdifulle belønninger. Belønningsuttrekk inkluderer alltid biter til Valenta. Utveksling av Valentas tilbud kan kun gjøres i en begrenset periode!",
    "currency_name_AshiraToken": "Ashiras gave til Ulrich",
    "currency_name_GarrikToken": "Garriks tilbud til Ludwig",
    "currency_name_QuestTicket": "Oppdrag billett",
    "currency_name_ShardAshira": "Ashiras generelle skår",
    "currency_name_ShardGarrik": "Garriks generelle skår",
    "currency_name_ShardValenta": "Valentas generelle skår",
    "currency_name_ValentaToken": "Valentas tilbud til Ludwig",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_AshiraToken": "Dette er trekksjansene for belønningskategoriene til denne patronen med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke beløningstyper, som vil bli valgt tilfeldig. For hvert betalte tilbud utføres det fire trekk, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse        Belønningskategorier\n\n09.00%                  - Ashira-splinter\n\n00.50%                  - Ashiras tilbud til Ulrich\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset-token\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                  - Beleirings- og forsvarverktøy\n\n10.00%                  - Tidsoverspring\n\n07.00%                  - Hurtig reisefjær\n\n08.00%                  - Byggeartikler\n\n05.00%                  - Lykkehjulbilletter\n\n12.00%                  - Militære enheter\n\n05.10%                  - Dekorasjoner",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_GarrikToken": "Dette er trekksjansene for denne patronens belønningskategorier med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke beløpstyper som vil bli valgt tilfeldig. For hvert betalte tilbud utføres det fire trekninger, hver trekning har sjansene som er oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse        Belønningskategorier\n\n09.00%                  - Garrik bruddstykker\n\n00.50%                  - Garriks tilbud til Kong Ludwig\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                  - Beleiring &amp; forsvarsverktøy\n\n10.00%                  - Tidsavbrudd\n\n07.00%                  - Rask reise fjær\n\n08.00%                  - Byggevarer\n\n05.00%                  - Lykkehjul billetter\n\n12.00%                  - Militære enheter\n\n05.10%                  - Dekorasjoner",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_ValentaToken": "Dette er trekksjansene for belønningskategoriene til denne patronen med det valgte tilbudet. Hver kategori inneholder spesifikke beløningstyper, som vil bli tilfeldig valgt. For hvert betalte tilbud blir det utført fire trekninger, hver trekning har sjansene oppført nedenfor.\n\nTrekksjanse        Belønningskategorier\n\n09.00%                  - Valenta shard\n\n00.50%                  - Valentas tilbud til Kong Ludwig\n\n03.00%                  - Tilbud til Prinsesse Beatrice\n\n05.00%                  - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Tilbud til Kong Ludwig\n\n02.00%                  - Ferdighetsreset tokens\n\n03.40%                  - Utstyr\n\n22.00%                  - Beleiring &amp; forsvar verktøy\n\n10.00%                  - Tidsruller\n\n07.00%                  - Rask reise fjær\n\n08.00%                  - Byggeelementer\n\n05.00%                  - Lykkehjul billetter\n\n12.00%                  - Militære enheter\n\n05.10%                  - Dekorasjoner",
    "generals_characters_122_name": "Valenta",
    "generals_characters_122_narrative": "Paladin av Solordenen\n\n&quot;Lyset vakler ikke, og jeg heller ikke.&quot;\n\nFra de gyldne hallene i Solordenen kommer Valenta, en standhaftig paladin hvis tilstedeværelse alene er nok til å snu kampens gang. Solordenen, et gammelt søsterskap av healere og krigere, lærer at sann styrke ikke ligger i dominans, men i beskyttelse. Valenta har tatt dette prinsippet til sitt hjerte, og inn i hvert slag som hun deltar i.\n\nKledd i kjedevåpen under en flytende hvit robe med gullkant, bærer hun Ordenens hellige segl av solen på skjoldet sitt. Hennes klubbe slår ikke med raseri, men med hensikt, bevisst, presist og ubarmhjertig. Høyt både i statur og ånd, er hun den muren bak hvilken de svake finner ly, og muren mot hvilken fiendens horder knuses forgjeves.\n\nValentas styrke er ikke bare av kroppen, men også av sjelen. Hennes besluttsomhet brenner like intenst som solen hun tjener. Med hvert slag hun utholder, finner hennes allierte fornyet mot. Med hvert skjold hevet i forsvar, minner hun verden om at barmhjertighet og makt ikke er motsetninger, men allierte.\n\nHennes oppstigning innen Orden var ikke født av ambisjon, men av urokkelig hengivenhet. Gang på gang stilte hun seg mellom fare og de som ikke kunne forsvare seg. Gjennom dette ble hun ikke bare en beskytter, men et ikon, et levende bastion av håp og motstandskraft.\n\nFor sine søstre er Valenta legemliggjørelsen av Solordenes høyeste dyder. For sine fiender er hun en ubevegelig kraft, paladinen som avviser beleiringer og demper krigens kaos med den rolige vissheten om daggry. Og for dem hun beskytter, er hun mer enn en kriger, hun er en vokter, et ledelys, og det ubrytelige hjertet av hvert forsvar.",
    "generals_characters_122_summary": "Strålende vokter og urokkelig skjold.",
    "generals_characters_123_name": "Garrik",
    "generals_characters_123_narrative": "Jernbastionet\n\n&quot;En mur er bare så sterk som mannen som står bak den.&quot;\n\nI de krigsherjede grenslandene i Nordområdet står en ensom festning som aldri har falt; dens urokkelige hjerte er Garrik, Jernbastionet. En soldat smidd i smeltedigelen av endeløs krig, Garrik jager ikke ære eller titler. Han er ikke en ridder innhyllet i banner, men et bastion av stille styrke, formet av plikt og temmet av tap.\n\nFødt som sønn av en smed, lærte Garrik tidlig verdien av utholdenhet, av metall som bøyer seg men ikke brekker. Han vervet seg ikke for ære, men for å beskytte de som ikke kunne heve et blad. Fra skyttegravene under beleiringen av Hallowspire til de frosne markene i Frostmoor, har Garrik stått når andre flyktet, hans store skjold hevet, føttene urokkelige. Der kommandører falt og kongedømmer brente, holdt han linjen.\n\nEtter tiår med tjeneste ble Garrik mer enn en soldat; han ble et symbol. Forsvarerne av Nordområdet samler seg bak ham, styrket av hans jevne tilstedeværelse og urokkelige vilje. Rustningen hans bærer arr fra hundre slag, ikke som dekorasjon, men som vitnesbyrd om hvert liv han har beskyttet. For sine allierte er han ankeret som holder kaos på avstand. For sine fiender er han det siste ansiktet de ser før angrepet deres brytes.\n\nMen Garriks styrke ligger ikke bare i stål; den ligger i tålmodighet, i disiplin, i den stille overbevisningen om at det å holde muren betyr mer enn hvem som får ros. Han tror at en manns verdi ikke måles i seire, men i livene han bevarer.\n\nFor verden er Garrik Jernbastionet, urokkelig, ubevegelig, evig. Han er ikke sverdet som slår, men skjoldet som står. I en tid med ambisjon og omveltning er han roen i stormen, linjen som ikke vakler, festningen som aldri faller.",
    "generals_characters_123_summary": "Uknuselig forsvarer og standhaftig beskytter.",
    "generals_characters_124_name": "Ashira",
    "generals_characters_124_narrative": "Ulvenes hvisker\n\n&quot;Ikke alle rop fra villmarken er ment å besvares, men hvis du lytter nøye nok, vil landet vise deg sin vei.&quot;\n\nI de tåkeomsluttede regnskogene på vestkysten, hvor trærne hvisker eldgamle hemmeligheter og dyr beveger seg som skygger, går en ensom skikkelse kjent bare som Ashira, Ulvenes hvisker. En jeger, en vokter, et mysterium for mange, hun er villmarkens stille stemme og sterke forsvarer.\n\nOppvokst i en landsby dypt inne i skogen, ble Ashira lært opp til å lytte i stedet for å snakke, å observere i stedet for å slå. Hennes slektninger trodde at skogen hadde en ånd, og Ashira, mer enn noen annen, kunne høre dens stemme. Dyr reagerte på hennes nærvær med uvanlig tillit, og over tid dannet hun bånd med skapninger som andre fryktet. Den store falken Ayala, følgesvenn til barndomsvennen Leo, kommer henne til unnsetning når hun blir tilkalt. Ulver løper ved hennes side, ikke som kjæledyr, men som allierte, klare til å angripe fra buskene når hun gir signalet.\n\nBevæpnet med en langbue og forsterkede piler, er Ashiras presisjon uten sidestykke. Der andre stoler på rå styrke, lar hun tålmodighet og instinkt veilede hånden sin. Selv skapninger som ble ansett som uovervinnelige, har falt for en enkelt pil fra buen hennes. Hennes taktikk er like flytende som skogen hun kaller hjem, og hun slår til fra skyggene, forsvinner inn i det grønne, og sliter ned inntrengere med utallige bakholdsangrep. Hun trenger ingen hær, bare landet og skapningene som bor i det.\n\nSelv om hjertet hennes banker med opprør mot imperienes grusomhet, kjemper hun ikke for kroner eller ære. Når balansen i villmarken er truet, trer Ashira frem. For de som trenger hjelp, blir hun en stille vokter, som dukker opp fra skogen for å beskytte de hjelpeløse og drive det unormale tilbake. Hennes styrke ligger ikke i antall, men i mot, intuisjon, og det urokkelige båndet hun deler med den naturlige verden.\n\nFor noen er hun et spøkelse. For andre, en myte. Men for de som har sett henne kjempe, eller blitt spart av hennes nåde, er hun legende. Ashira, Ulvenes hvisker, er den villfarne sjelen av villmarken, en bue som er strukket i naturens forsvar, og en påminnelse om at selv den mykeste stemmen kan slå med torden når landet selv kaller.",
    "generals_characters_124_summary": "Stille jeger og fryktløs beskytter av villmarken.",
    "currency_description_Orange": "Ønskeappelsiner, sprengt av midsommerens magi, blir verdsatt av Solvokteren. Tilby dem under Midsummer Mirage-arrangementet for å låse opp strålende belønninger!",
    "currency_description_AllianceCoin": "Et symbol på samlet styrke. Doner dem til alliansens fond for å fullføre Grand Tournament-oppdrag. Deres verdi vil vokse ettersom nye allianseutfordringer dukker opp.",
    "currency_name_AllianceCoin": "Alliansemynter",
    "effect_name_fameBoost": "Hederspoeng",
    "effect_name_fireBrigadeBoostBuilding": "Reduserer skade fra ild",
    "effect_name_sightRadiusBonus": "Utvidet synsfelt",
    "effect_name_survivalBoost": "Prosentandel som overlever",
    "effect_name_xpBoost": "Bonus på alle opptjente erfaringspoeng",
    "beefbooster": "Oksekjøttproduksjonsforsterker",
    "allianceCoat_Layout_name_13": "Gullmester emblem",
    "allianceCoat_Layout_name_14": "Gull medalje runner-up emblem",
    "allianceCoat_Layout_name_15": "Gullfinalist-emblem",
    "currency_description_CarnivalMask": "Festivalpoletter, tjent blant musikk, masker og moro, symboliserer karnevalets ånd. Tilby dem under Karnevalet med masker-arrangementet for å låse opp livfulle belønninger!",
    "currency_name_CarnivalMask": "karnevalmaske",
    "event_title_135": "Maskenes karneval",
    "title_CarnivalGacha": "Maskenes karneval",
    "dialog_apprenticeSmith_RiftCoin_desc": "Bytt Rift-mynter mot verdifulle varer! Vær oppmerksom på at disse tilbudene og valutaen kun er tilgjengelig i en begrenset periode! Ubrukte Rift-mynter vil ikke bli kompensert etter at arrangementet er over, så ikke nøl med å hente premiene dine.",
    "currency_name_OfferingShard": "Tilbudsskår",
    "dialog_apprenticeSmith_OfferingShard_desc": "Bytt Tilbudssplinter mot dyrebare varer! Men vær oppmerksom på at disse tilbudene og valutaen kun er tilgjengelig i en begrenset periode! Ubrukte Tilbudssplinter vil ikke bli kompensert etter at arrangementet er over, så ikke nøl med å hente premiene dine."
  },
  "help": {
    "help_location": "Her har du en global oversikt over viktig innhold fra slottet ditt og utpostene.",
    "help_map": "Verdenskartet viser slottene dine og de som tilhører andre spillere.\nRøverbaronslottene vises som tårn. Når du har bekjempet et, vil tårnet brenne.\nDet finnes utposter som spillere kan okkupere, disse inneholder også verdifulle ressurser.\nDu kan også søke etter andre spillere ut fra deres ære og koordinater.",
    "help_acceptFriendship": "Du må aktivere sverdbrødre for å kunne leie inn agenter og kommandører. ",
    "help_allianceChat": "Her kan du kommuniser med andre alliansemedlemmer.",
    "help_allianceDiplomacy": "Her har du en oversikt over diplomatiet med andre allianser.\n\nFor å godta diplomatiske forbindelser med en annen allianse, må du finne et medlem av denne alliansen på verdenskartet.",
    "help_allianceFame": "Medlemmene dine kan tjene hederspoeng slik at alliansen kan gå opp i nivå! For hvert nivå, vil du motta en belønning som går direkte til alliansekassa.",
    "help_allianceManagement": "Her kan lederen endre navn og beskrivelse på alliansen.\nI tillegg kan medlemmer med riktig tilgangsrettigheter sende massemeldinger.",
    "help_allianceMemberlist": "Her ser du alle medlemmene i denne alliansen.",
    "help_allianceOpenRequests": "Alle forespørsler fra spillere som ønsker å bli med i din allianse vises her.\nBare medlemmer med spesifikke rettigheter kan legge til nye medlemmer.",
    "help_allianceChronicle": "Dette er en oversikt over alliansen din.\nHer kan du til enhver tid se gjeldende kunngjøringer og en krønike som inneholder alle viktige hendelser.",
    "help_allianceReRank": "Her kan du endre rangeringen til et medlem og dermed bestemme rettighetene hans i alliansen.",
    "help_allianceSearchMember": "Her kan du få et overblikk over potensielle medlemmer til din allianse.\n\nKlikk på et medlem for å motta mer informasjon om dem og for å kunne invitere dem til å bli med i alliansen.",
    "help_allianceTreasury": "Hvert medlem kan bidra til alliansekassen, slik at lederen og generalene kan utvide alliansen og gjøre omfattende forbedringer.\n\nHusk at du må være medlem i alliansen i minst 24 timer for å kunne donere til alliansekassen.",
    "help_alliance_accept_application": "Dette er en spillers forespørsel om å bli med i din allianse.\nDu kan nå bestemme om du vil godta denne spilleren eller ikke.",
    "help_alliance_application": "Her kan du skrive en forespørsel om å få bli med i en allianse, som vil bli sendt direkte til alliansens leder.",
    "help_armyDialog_enemy": "Dette er en fiendehær på vei mot deg! Jo nærmere du er slottet, jo mer nøyaktig blir informasjonen om soldatene. ",
    "help_armyDialog_player": "Dette er en marsjerende hær. Du kan se den eksakte sammensetningen av styrkene. Jo større en marsjerende hær er, jo fortere blir den oppdaget av fienden. ",
    "help_armyDialog_returningArmy": "Hæren er på vei tilbake. Soldatene tar med seg ting de har plyndret, og blir tilgjengelig for deg igjen når de er tilbake. ",
    "help_battleLogDetail": "Her kan du finne detaljerte slagrapporter. Velg de enhetene du vil sammenligne. Om ingen av soldatene dine returnerer, vil du ikke motta informasjon om fienden.",
    "help_buyGeneral": "Hvis du ikke har en tilgjengelig kommandør, kan du leie inn en ekstra kommandør til angrepet!",
    "help_buyResourceBoost": "Hvis du hyrer en forvalter, øker produktiviteten i fabrikkene dine betraktelig i de neste dagene.\n\nDu kan bruke ham for alle tre-, stein- og matfabrikker samtidig.",
    "help_defence_castle": "Alle de gjenværende troppene som ikke kunne utplasseres på veggen er i festningen. Du kan også plassere flere forsvarsverktøy her.",
    "help_defence_moat": "Når du har en vollgrav eller en slottsvollgrav, får slottet ekstra beskyttelse mot angrep. Her kan du bruke bestemte verktøy for å forbedre forsvaret ditt ytterligere. Landsbyer har ikke vollgraver.",
    "help_defence_unitcomposition": "Her kan du avgjøre fordelingen av avstands- og nærkampssoldater på denne delen av slottsmuren.",
    "help_defence_units": "Her avgjør du prioriteringen avhengig av hva slags enheter du har utplassert langs slottsmuren. ",
    "help_defence_wall": "Du kan velge distribusjonen av soldater langs de tre delene av muren med rullefeltet.\nDu kan også velge forholdet mellom nærkamp- og avstandssoldater for hver del av muren.\nDu kan også utplassere kraftig forsvarsverktøy her.",
    "help_expand": "Hvis du utvider slottsmurene gradvis, får du mer plass til bygninger og får et tårnfundament hver gang. \n\nDu kan enten utvide slottsmurene på et tidlig stadium i bytte mot rubiner, eller noen nivåer senere mot ressurser.",
    "help_foundAlliance": "Hvis du starter din egen allianse, blir du alliansens leder.\nInviter andre slottsherrer og opprett en mektig pakt!",
    "help_highscore": "Disse rangeringene lister opp evnene til alle slottsherrene i hele kongeriket. Det er også ukentlige og totale resultatlister, og du kan velge kriterier for å avgjøre rekkefølgen på rangeringene. ",
    "help_inWar": "Hvis du har erklært krig mot en allianse, vil medlemmene av alliansen bli markert med rødt på kartet.",
    "help_ManagementOverview": "På slottsadministrasjonsskjermen kan du endre våpenskjold og navnet på slottet. Du kan også aktivere forskjellige lokale og globale effekter.",
    "help_marauder": "Hvis du leier inn en marodør, får soldatene dine enda mer ressurser og mynter fra andre slott og røverridderslott.\nSelv om de normalt ikke hadde kunnet bære så mye!",
    "help_marketMovment": "Disse markedsvognene transporterer ressurser frem og tilbake mellom slott. ",
    "help_medicus": "Med en lege vil flere av soldatene dine overleve et angrep på slottet.",
    "help_messages": "Her ser du alle meldingene dine. Disse er også filtrert etter ulike kategorier, som kamprapporter og spionasjerapporter.\n\nSystemmeldinger er automatiske varsler om for eksempel utfallet av kamper.\n\nDu kan forandre meldingsvisningen ved å velge en av kategoriene over. Du kan også se sendte meldinger, eller arkivere meldinger. Hvis en spiller plager deg, kan du dessuten ignorere spilleren for å blokkere fremtidige meldinger fra vedkommende.",
    "help_message_read_combat": "Dette er en rapport om utfallet av et slag der troppene dine var med!\n\nSjekk kamprapporten hvis du vil ha mer informasjon om kampen.",
    "help_message_read_player": "Dette er en melding fra en annen slottsherre. Du kan svare ham direkte, hvis du vil. Hvis han uttaler seg på en ikke-kongelig måte, kan du rapportere ham. ",
    "help_message_write": "Her kan du skrive en melding til en annen slottsherre.\n\nMen du er herved advart: Den store keiseren vil ikke tillate at adelen fornærmer hverandre på usømmelig vis.\n\nFor å unngå svindler og trakassering er det bare mulig å sende et begrenset antall meldinger hver dag.",
    "help_message_writeToAll": "Her kan du skrive en melding til alle medlemmene i alliansen din.\n\nFor å unngå svindler og trakassering er det bare mulig å sende et begrenset antall meldinger hver dag. Hver mottaker av en melding teller mot meldingsgrensen.",
    "help_movementOverview": "Her ser du en oversikt over alle bevegelsene på verdenskartet. \nDu ser dine egne tropper og troppene til fiender og allierte som er på vei mot deg.",
    "help_noAttack": "Hvis du har skrevet under en ikke-angrepsavtale med en allianse, sier begge partene seg enig i at de ikke skal angripe hverdandre. Medlemmer av alliansen markeres med hvitt på verdenskartet.",
    "help_pact": "Hvis du har en pakt med en allianse, sier begge partene seg enig i at de skal hjelpe den andre og ikke angripe hverandre. Allianser som har dannet pakter tidligere er markert i gult på verdenskartet.",
    "help_playerInfo": "Her ser du all informasjonen om denne spilleren.",
    "help_questbook": "Her ser du en liste over alle de gjeldende oppdragene. Disse oppgavene gir deg erfaringspoeng og lar deg gå videre til neste erfaringsnivå. \n\nVelg et oppdrag for å få mer informasjon om det.",
    "help_quest_finish": "Du har fullført oppdragene. Nå kan du motta belønningen. Når du har fullført et oppdrag, får du som regel et nytt. ",
    "help_quest_popup": "Her kan du se oppgavene du må utføre for å fullføre et oppdrag. \nDu ser også hva slags belønning du kan vente deg. \n\nOppdragsgiveren gir deg også praktiske hint som har med oppgavene hans å gjøre.",
    "help_recruit_units": "Her kan du rekruttere soldater. Du behøver bare velge en enhet, og så angi ønsket mengde. Du kan stable opptil fem soldater, som flyttes fra det første feltet i køen til rekrutteringsfeltet. Så kan du sette i gang å trene dem! \nNår soldatene fra den første stabelen er blitt rekruttert, hentes den neste stabelen med soldater fra køen. Denne prosessen gjentas inntil alle soldatene i køen er rekruttert.\n\nHusk at alle soldatene spiser mat i slottet, så sørg for at du har nok til alle. Enkelte spesielt sterke enheter vil også drikke mjød senere.\n\nAlle enheter har en ideell motpart i den andre våpenklassen. I kamp er for eksempel avstandsangripere mest effektive mot nærkampforsvarere.\n\nDu kan også be alliansen om hjelp til å rekruttere en ekstra soldat for hver femte enhet i et felt.",
    "help_recuit_slot": "Hvis du kjøper en plass til, kan du lage lengre rekrutteringskjede, og på den måten oppgradere militæret ditt optimalt.",
    "help_recuit_tools": "Her kan du produsere verktøy for angrep og forsvar. Velg ganske enkelt et verktøy og angi ønsket mengde. Du kan stable opptil fem verktøy, som flyttes fra det første feltet i køen til produksjonsfeltet. Nå kan produksjonen starte! Når verktøyene fra den første stabelen er blitt produsert, hentes den neste stabelen med verktøy fra køen. Denne prosessen gjentas inntil alle verktøyene fra køen er produsert.\n\nHusk: Et verktøy kan bare brukes én gang!",
    "help_rentNPC": "Hvis du leier en sverdbroder i bytte mot rubiner, blir han tilgjengelig for deg en stund. Han teller ikke i forhold til maksimalt antall mulige sverdbrødre.",
    "help_rent_buildslot": "Du kan kjøpe flere byggefelter som fullføres etter hverandre. \nPå denne måten får du flere byggeplasser samtidig, og du kan organisere konstruksjonen på mest mulig effektiv måte. ",
    "help_requestDiplomacy": "Her kan du kommunisere de diplomatiske kravene dine til lederne av andre allianser.",
    "help_searchAlliance": "Her finner du en oversikt over passende allianser i nærheten.\nDu kan trykke på en allianse for å se informasjon om den og sende lederen en forespørsel om å få bli med.\n\nOm du leter etter en allianse nå, og ønsker å motte forespørsler om å bli med i en, kan du angi det nedenfor.",
    "help_seasonEvent_support": "Her kan du sende tropper og ressurser ut til hendelsesverdenen. Men husk at du kan ikke vende tilbake før du er ferdig med hendelsen!",
    "help_seasonEvent_unlock": "Før du kan dra til hendelsesverdenen, må du først samle materialer til ekspedisjonen. For å gjøre dette, må du enten bruke noen ressurser eller rubiner.",
    "help_spyLog": "Her kan du se resultatene av spionoppdrag.\nHvorvidt spionen lykkes og hvor nøyaktig informasjonen er, avhenger av risikoen og presisjonen til oppdraget. ",
    "help_spyLogDetail": "Her ser du hvilken formasjon fienden sannsynligvis kommer til å bruke. Husk at det kan hende at disse verdiene ikke alltid er het nøyaktige. \n\nDu bør alltid passe på å ha en oversikt over fiendens forsvarsverker.",
    "help_supportDefence": "Du kan sende tropper til medlemmene i alliansen din for å beskytte dem mot angrep fra fienden i en begrenset periode. \nTropper som er med dine allierte, spiser fortsatt mat fra slottet ditt.\n\nStøttetroppene du sender, fyller først opp den tomme troppekapasiteten på murene til den allierte og deltar i murforsvaret. Så fyller troppene opp kapasiteten for forsvarere på slottets gårdsplass og deltar i forsvaret av gårdsplassen. Gjenværende tropper fyller opp kapasiteten for alliansestøtte og deltar i forsvaret av  gårdsplassen i slottet. Husk at kapasiteten for alliansestøtte deles av alle alliansemedlemmer som sender støttetropper til slottet.\nHvis kapasiteten for alliansestøtte nås, plasseres eventuelle gjenværende tropper blant reservene, og de deltar ikke i forsvar av slottet.",
    "help_swordbrothers": "Du trenger sverdbrødre for å bruke dem som kommandører og agenter! Du får sverdbrødre ved å tilby brorskap til andre slottsherrer. Men vær forsiktig: sverdbrødre må spille aktivt for å hjelpe deg! Hvis ikke de spiller på en stund, mister du også kommandørene og agentene dine. ",
    "help_tax_bribe": "Hvis du bestikker skatteinnkreveren, får du\nekstra skatteinntekter i en begrenset periode.",
    "help_tax_collect": "Skatteinnsamleren er ute og samler inn mynter. Hvis ikke du har lyst til å vente til han er tilbake, kan du avslutte innsamlingen tidlig, men da får du bare pengene han har samlet inn frem til du gjør dette.",
    "help_tax_start": "Skatteinnkreveren samler inn mynter fra undersåttene dine. Hvor mange mynter han samler inn er avhengig av det totale antall borgere i slottene dine og hvor lang tid han bruker på innkrevingen. Skatteinnkreveren gjør ikke jobben sin av seg selv, så husk på å sette ham i arbeid!",
    "help_unitList": "Alle militærenheter i dette slottet er listet her. Bortsett fra dine verktøy og soldatene du kan rekruttere, finner du også alle spesialenheter som du bare kan få fra spesielle hendelser.",
    "speechbubble_launchTaxman": "Samle inn skatt",
    "speechbubble_waitForCollect": "Samle mynter",
    "tip_barrackUnit": "Noen enheter passer til angrep, mens andre er bedre til forsvar. \n\nUlike troppklasser slår hverandre. Nærkampsoldater er best mot avstandsforsvar.",
    "tip_buildList": "Med flere byggefelt kan du sette flere bygninger i konstruksjonskø. De blir så fullført den ene etter den andre, slik at du nøye kan planlegge hvordan du skal oppgradere slottet ditt.",
    "tip_efficiency": "Hvert slott har et begrenset antall ressurser.\nDe første fabrikkene opererer alltid ved full bebyggelsesrate. Så snart stedets begrensning er nådd, har fabrikker av samme type lavere bebyggelsesrate, og produserer derfor mindre.",
    "tip_instantBuild": "Bygging og oppgradering av bygninger tar lang tid. Hvis du vil ha ting gjort fortere, kan du bruke rubiner for å fullføre umiddelbart! ",
    "tip_overseer": "Hvis slottet skal overleve, må du alltid ha nok ressurser. Hvis du leier inn en forvalter, sørger han for at de late arbeiderne dine er 20 % mer produktive. ",
    "tip_productivity": "Ro og orden i slottet avgjør hvor fort soldater kan rekrutteres og hvor fort ressurser produseres. Alle boliger reduserer ro og orden, så plasser pyntegjenstander for å gjenopprette den!",
    "tip_repair": "Slottet ditt har blitt angrepet eller sabotert av agenter, og noen av bygningene brenner! \nDu må reparere de kjapt, for brennende bygninger produserer mindre og reduserer ro og orden. ",
    "help_allianceOverview": "Dette gir deg et overblikk over din allianse - med alle nyheter, økonomi og annen informasjon.",
    "help_allianceOverview_quit": "Du kan forlate alliansen her.",
    "help_allianceOverview_circular": "Du kan sende en melding til alle alliansemedlemmer her.",
    "help_allianceTreasury_donate": "Her kan du betale ressurser, mynter eller rubiner til alliansekassa.",
    "help_allianceTreasury_increase": "Dette lar deg øke effektiviteten til alle alliansemedlemmer. Kostnaden vil betales fra alliansekassa.",
    "help_allianceDonate": "Bruk måleren til å bestemme hvor mange ressurser du vil betale til alliansen. Du kan bare donere rubiner om du er på nivå {0} eller høyere, eller at du allerede har kjøpt rubiner.",
    "help_allianceFound": "Om du etablerer en allianse, må du gi den et navn og en beskrivelse. Du kan endre navnet senere i bytte mot rubiner.",
    "help_attackAddUnits": "Bruk måleren til å bestemme hvor mange enheter du vil sende i kamp.",
    "help_construction": "Her kan du finne alle bygninger og gjenstander du kan bygge i slottet ditt.\nTrykk på bildet av en bygning for å få detaljert informasjon om den.",
    "help_economyOverview": "Her har du et overblikk over alle ressursene i alle slottene dine.\nDette overblikket lar deg reise direkte til slottene dine.",
    "help_kingdoms_overview": "Her har du et overblikk over alle fire kongerikene.\nDu låser opp kongerikene, én etter én, ved å nå spesifikke nivåer.",
    "help_playerInfo_message": "Du kan sende meldinger til andre spillere.",
    "help_playerInfo_invitealliance": "Du kan invitere spillere til å bli med i alliansen din.",
    "help_playerInfo_resource": "Du kan sende ressurser til denne spilleren.",
    "help_allianceOverview_changetexts": "Du kan endre beskrivelse og tekst her.\nDenne funksjonen er bare tilgjengelig for medlemmer av visse rangeringer.",
    "help_research": "Med forskningstårnet kan du låse opp og forske på ny teknologi, nye arbeidstegninger og utformingshåndbøker. Disse gjør riket ditt sterkere, mer effektivt og mer produktivt.\n\nDet er en rekke forskningskategorier som kan låses opp ved å oppgradere forskningstårnet. Forskningstreet i hver kategori inneholder enten teknologier, arbeidstegninger eller utformingshåndbøker:\n\n- Teknologier gir effekter og bonuser som øker produktiviteten generelt når det gjelder militær økonomi og produksjon av ressurser.\n- Med arbeidstegninger kan du lage nye byggegjenstander eller forbedre de du har, slik at bygningene i slottet blir mer effektive.\n- Utformingshåndbøker er avgjørende under utforming av avanserte verktøy, og de kommer godt med når du skal gjøre hæren din mektigere.\n\nNesten all teknologi og alle arbeidstegninger og håndbøker har flere nivåer du kan forske på, slik at de blir mer effektive. Nye forskningsmuligheter låses opp når du har forsket på visse andre prosjekter. \n\nDet krever tid og ressurser å begi seg ut på et nytt forskningsprosjekt. Det går an å redusere og til og med hoppe over forskningstiden med forbruksvarer som tidshopp og rubiner, men husk at du bare kan drive med ett forskningsprosjekt om gangen.\n\nSelv om det bare går an å bygge forskningstårnet i hovedslottet, gjelder bonusene og effektene fra teknologien du har forsket på, for alle slottene i hele riket. Ressursene som kreves for å drive forskningen, blir tatt fra lageret i hovedslottet.",
    "help_kingsmarket": "Du kan gjøre livet på slottet litt mindre ukomfortabelt ved å besøke Kongens marked.\nFor eksempel, så kan du leie en spesialist som øker produktiviteten.",
    "help_construction_deco": "Pyntegjenstander hjelper med å opprettholde ro og orden. Desto flere du har i slottet ditt, jo bedre blir ordenen og derav også produktiviteten.",
    "help_construction_civil": "Her finne du alle sivile bygninger som du trenger før din økonomi.\nTrykk på en av bygningene for å få mer informasjon om den. Du vil også se en forhåndsvisning av oppgraderingsmulighetene.",
    "help_construction_military": "Her får du et overblikk over alle militære bygg.\nDu trenger de så du kan rekruttere nye enheter og produsere verktøy.",
    "help_construction_defense": "Her finner du alle valgmulighetene for oppgraderinger av brystvernet. Desto høyere nivået på slottsmuren, tårnene og slottsvollgravene, jo bedre beskyttet er du mot angripere. En mur oppgraderes øyeblikkelig, uten konstruksjonstid.",
    "help_construction_expansion": "Du kan utvide slottet ditt her.\nDu kan velge mellom å utvide det i bytte mot rubiner eller ressurser.",
    "help_construction_inventory": "Dine lagrede dekorasjoner kan plasseres i slottet igjen uten at det tar tid å bygge dem.\nBare dekorasjoner kan oppbevares i lageret.",
    "help_stationtroops": "Du kan utplassere tropper i utposter, metropoliser, hovedsteder, landsbyer og kongelige tårn for å beskytte disse stedene mot fiendens angrep. Soldater i utposter, metropoliser og hovedsteder får mat rett fra disse stedene, mens soldatene i landsbyene og kongelige tårn må få mat fra hovedslottet ditt.",
    "help_attackAddTools": "Bruk måleren til å bestemme hvor mange verktøy du vil sende i kamp.",
    "help_defense_iconOverview": "Her får du oversikt over alle forsvarsparametere.",
    "help_defense_icon_wallSoldiers": "Antall soldater på slottsmuren din. Avhengig av antall tårn i slottet ditt.",
    "help_defense_icon_wallBonus": "Forsvarsbonusen fra muren.",
    "help_defense_icon_gateBonus": "Den ekstra forsvarsbonusen foran fra slottsporten.",
    "help_defense_icon_moatbonus": "Forsvarsbonusen fra slottsvollgraven.",
    "help_defense_icon_rangedBonus": "Forsvarsbonus for avstandssoldatene dine.",
    "help_achievement_intro": "Du kan få prestasjoner ved å fullføre visse oppgaver. Du får prestasjonspoeng for hver oppgave du gjør.",
    "help_achievement_rewards": "Du mottar rubiner som belønning når du samler inn et visst antall prestasjonspoeng.",
    "help_achievement_steps": "Noen prestasjoner er delt opp i flere deler, og du får prestasjonspoeng for hver fullførte del.",
    "help_achievement_categories": "Du kan tjene prestasjoner i forskjellige områder. Disse inkluderer økonomi, militæret, utfordringer og hendelser.",
    "help_achievement_military": "Du kan tjene militærprestasjoner ved å sende ut tropper eller agenter.",
    "help_achievement_event": "Du kan kun få visse hendelsesprestasjoner under spesielle hendelser. Hendelsene kan vare i flere dager eller noen få timer.",
    "help_achievement_economy": "Du kan få økonomiske prestasjoner ved å handle eller ved å oppgradere slottet ditt.",
    "help_achievement_challenge": "Prestasjoner for utfordringer er vanskelige å tjene. De krever ferdigheter, tålmodighet og noen ganger litt flaks.",
    "help_equipment_inventoryLimit_general": "Det er ikke nok plass i arsenalet til mer utstyr. Du må selge ubrukte gjenstander eller smelte dem ned i smien før du kan samle nytt utstyr.",
    "help_equipment_sell": "Du kan selge valgt utstyr for mynter med denne knappen.",
    "help_equipment_forge": "Du får tilgang til smien via denne knappen. I smien kan du smi nytt utstyr fra utstyr du ikke bruker. Dersom du bruker tre utstyrsgjenstander av samme kvalitet får du en ny gjenstand av samme kvalitet. Dersom du bruker seks utstyrsgjenstander får du en ny gjenstand av høyere kvalitet.",
    "help_hunter_setProductivity": "Her kan du sende trekuttere og steinhuggere på jakt. Juster måleren til høyre for å øke matproduksjonen i alle slottene i dette kongeriket. Mindre tre og stein vil bli produsert som et resultat av dette. Dessverre, er ikke arbeiderne dine talentfulle jegere. Du må ofre en del av din tre- og steinproduksjon for å øke matproduksjonen. Du kan se raten i feltet til høyre. Matproduksjonen har en maksverdi som ikke kan overgås. Flytt måleren helt til venstre for å nullstille verdiene.",
    "help_equipment_inventory": "I beholdningen ser du alt utstyret og alle heltene du mottar. Detaljert informasjon om hver utstyrsgjenstand og helt finner du under beholdningen.",
    "help_equipment_inventory_equipment": "Avhengig av visningen du har fremme, kan du se helter og utstyrsgjenstander for enten kommandører eller slottsforvaltere. Gjenstander kan brukes enten av kommandørene eller slottsforvalterne, men aldri av begge.",
    "help_equipment_inventory_slot": "Beholdningen er delt inn i kategoriene rustning, våpen, hjelm, artefakt, utseende og helter. Velg en av kategoriene for å se alle gjenstandene av denne typen.",
    "help_equipment_inventory_assign": "Du kan utruste kommandørene eller slottsforvalterne dine med nye gjenstander ved å velge en gjenstand og trykke på utstyr-knappen. Når en gjenstand er brukt, er dette markert i gjenstandens ikon.",
    "help_equipment_inventory_sort": "Alle gjenstandene som vises her, er sortert etter kvalitet. Du kan ikke bruke eller smi om utstyrsgjenstander som er tilordnet reisende kommandører eller slottsforvaltere. Husk at helter på samme måte kan ha ulike kvaliteter og ferdigheter.",
    "help_equipment_crafting": "I smien kan du smi nye gjenstander av uønskede utstyrsgjenstander.",
    "help_equipment_crafting_quality": "Bare utstyr av samme kvalitet kan smeltes ned sammen.",
    "help_equipment_crafting_threeItems": "Dersom du smelter ned 3 utstyrsgjenstander, blir de alle ødelagt, og du mottar en ny utstyrsgjenstand av samme kvalitet.",
    "help_equipment_crafting_sixItems": "Dersom du smelter ned 6 utstyrsgjenstander, blir de alle ødelagt, og du mottar en ny utstyrsgjenstand av bedre kvalitet.",
    "help_equipment_crafting_sort": "I smien kan du kun se utstyret som kan smeltes ned til nye gjenstander. Du kan ikke smelte ned utstyr som du har gitt til kommandørene eller slottsforvalterne, eller utstyr som endrer utseende eller som er av unik kvalitet.",
    "help__inventoryLimit_general": "Det er ikke nok plass i arsenalet til mer utstyr. Hvis du vil samle nytt utstyr, kan du selge ubrukte gjenstander eller smelte dem om til nye gjenstander i smien.",
    "help_pointEvent": "Nobilitetskonkurransen er en tidsbegrenset hendelse. Du vil bli gitt en oppgave som du kan utføre så mange ganger du klarer innen den gitte tidsperioden. \n\nEn oppgave kan bestå av opptil tre underoppgaver. Når du fullfører en oppgave eller en underoppgave, får du nobilitetspoeng. Når du har fått et visst antall nobilitetspoeng, får du en belønning øyeblikkelig. \n\nAlle slottsherrene som deltar i hendelsen vil bli delt inn i ligaer basert på erfaringsnivået deres. Når tiden for hendelsen løper ut, vil slottsherren med flest poeng i sin liga motta eksklusive belønninger.\n\nOppgavene utdeles tilfeldig ved starten av hver hendelse, noe som betyr at du vil ha nye og spennende utfordringer ventende på deg hver gang.",
    "help_landmarkList_helpText_laboratories": "Denne listen inkluderer alle hovedsteder, handelsmetropoler, kongelige tårn, monumenter og laboratorier som tilhører din allianse. Trykk på hopp-til-knappen for et av disse maktsentrene for gå til det på verdenskartet.\n\nÅ kontrollere disse spesielle stedene, gir alliansen din store fordeler over andre allianser. En hovedstad med et palass gjør at alliansemedlemmer kan rekruttere veldig kraftige enheter fra kasernen i sitt slott. For hver handelsmetropol med et emporium vil alle medlemmer motta en matbonus. Hvert kongelige tårn gir en kampbonus på angrep mot hovedsteder og handelsmetropoler. Monumenter gir økt heder i strid, og laboratorier øker produksjonen av visse ressurser.\n\nAntallet maktsentre som kan kontrolleres av en allianse, er ubegrenset. Men hver individuelle slottsherre kan bare ha én hovedstad og én handelsmetropol av gangen. Det er ingen grense på antallet kongelige tårn som en spiller kan eie.\n\nI kongerikene er det bare et begrenset antall maktsentre. Derfor vil konkurransen om dem være stor. Alle medlemmer i alliansen må jobbe tett sammen for å ta over maktsentrene og forsvare dem mot fiendtlig overtakelse.",
    "Help_loginBonus_Helptext": "Kistene inneholder skatter. Trykk på en av dem for å åpne den og sikre deg skattene. Du trenger én nøkkel til hver kiste. \nOm du er tom for nøkler, kan du kjøpe flere. For å gjøre dette, klikk på en låst kiste. \nNøkler må brukes på samme dag, du kan ikke spare dem til neste dag. \n\nKom tilbake dagen etter for å finne flere nøkler og bedre skatter. Om du ikke logger inn på en dag, vil skattene du finner neste gang være av lavere verdi igjen. Du finner alltid innloggingsbonusmenyen via administrasjonsmenyen.",
    "help_location_landmarks": "Her kan du se en global oversikt over alle slottene, utpostene, landsbyene og maktsentrene som du styrer.",
    "help_allianceOverview_landmarks": "Her ser du en liste over alle maktsentrene som alliansen din styrer.",
    "help_attack_kingstower_UNUSED": "Angrepsbonus fra kongelige tårn",
    "help_marauders_top100": "Dette symbolet dukker opp ved posisjonen din hvis du for øyeblikket er blant de fremste konkurrentene. Hold posisjonen din til hendelsen er over for å motta en spesiell belønning.",
    "help_marauders_1position": "Dette symbolet dukker opp ved posisjonen din hvis du for øyeblikket er på førsteplass i rangeringen. Hold posisjonen din til hendelsen er over for å motta en spesiell premie.",
    "help_marauders_mainText": "Donér en viss mengde ressurser for å motta ett plyndrepoeng. Hold et øye med tidsfristen, for alle poengene du samler inn utløper når hendelsen er over!",
    "help_villageRepair": "Doner ressurser for å bygge opp landsbyen til de innfødte og handle med dem. Du får ikke tilbake ressurser som du donerer.\n\nEtter du har reparert landsbyen, kan du handle med den spesielle ressursen fra kongeriket (kull, olivenolje eller glass). Jo mer du oppgraderer landsbyen, desto mer verdifulle gjenstander og enheter tilbyr landsbyboerne deg.",
    "help_villageBarter": "Her kan du handle med landsbyboerne for å få mynter, spesialgjenstander eller enheter. Du kan betale med den spesielle ressursen (kull, olivenolje eller glass) fra det respektive kongeriket.\n\nFor å låse opp bedre ting å handle med, må du oppgradere landsbyen til høyere nivåer. For å oppgradere, må du donere en viss mengde tre, stein og mynter.",
    "help_attack_attackBonus": "Angrepsbonus",
    "help_recruit_doubleUnits": "Bruk rubiner for å fordoble antallet enheter per rekrutteringsfelt.",
    "help_recruit_allianceHelp": "Alliansemedlemmer kan be hverandre om hjelp. Hvis en eller flere av alliansemedlemmene dine trykker på hjelpeknappen, får du hjelpen du trenger. Støtt lagkameratene dine når du kan, slik at alliansen alltid holder seg i førersetet!",
    "help_alieninvasion_instructions": "Rikenes krig er en tidsbegrenset hendelse der slottene til fremmede slottsherrer dukker opp på verdenskartet til Det store riket. Du må velge vanskelighetsnivå før du kan angripe et fremmed slott.\n\nDu kan spionere på fremmede slottsherrer og angripe dem. Hvor sterke de fremmede slottsherrene er, kommer an på vanskelighetsnivået du velger når hendelsen har startet. Hvis du nedkjemper en fremmed slottsherre, vil vedkommendes slott bli byttet ut med et nytt.\n\nSlottsherrer og allianser har hver sin poengsum. I konkurransen for enkeltspillere får du kostbare premier basert på hederen du oppnår i slag mot fremmede slottsherrer. Hvilke premier som er tilgjengelige, kommer an på vanskelighetsnivået du velget når hendelsen har startet. \n\nAlle slottsherrene som deltar i hendelsen, blir delt opp i ligaer basert på erfaringsnivå. Når hendelsen er over, deles det ut eksklusive belønninger til slottsherrene med flest hederspoeng i deres liga.",
    "help_forum_overview": "På allianseoppslagstavlen kan du opprette nye tråder og skrive svar til andres tråder.\n\nTråder som inneholder uleste innlegg, er merket som grønne på oversikten.\n\nAllianseoppslagstavlen har plass til 10 tråder. Trykk på knappen øverst til høyre for å opprette en ny tråd, eller trykk på knappen rett ved siden av en tråd for å slette den. Tråder kan kun slettes av forfatteren og av slottsherrer med rangen general.",
    "help_allianceMemberlist_online0": "Denne slottsherren er koblet til.",
    "help_allianceMemberlist_online1": "Denne slottsherren har koblet til i løpet av de siste 12 timene.",
    "help_allianceMemberlist_online2": "Denne slottsherren har koblet til i løpet av de siste 48 timene.",
    "help_allianceMemberlist_online3": "Denne slottsherren har ikke koblet til på over to dager.",
    "help_allianceMemberlist_online4": "Denne slottsherren har ikke koblet til på over syv dager.",
    "help_allianceMemberlist_distance": "Avstanden mellom deg og denne slottsherrens hovedslott.",
    "help_allianceMemberlist_honor": "Her kan du se denne slottsherrens ære. Den gjennomsnittlige æren til alle alliansemedlemmer utgjør alliansens ære totalt.",
    "help_allianceMemberlist_spentResources": "Dette tallet viser hvor mye tre og stein slottsherren har donert til alliansekassa til sammen.",
    "help_allianceMemberlist_spentCoins": "Dette tallet viser hvor mange mynter slottsherren har donert til alliansekassa til sammen.",
    "help_allianceMemberlist_spentRubies": "Dette tallet viser hvor mange rubiner slottsherren har donert til alliansekassa til sammen.",
    "help_allianceMemberlist_ranks": "Her finner du en liste over alle de forskjellige rangene.",
    "help_stronghold": "Du kan verne enheter mot angrep i borgen din. Disse enhetene hjelper ikke til med å forsvare slottet, men de blir heller ikke drept i slag. Dette er til god nytte hvis du har liten sjanse for å vinne og du vil ta vare på spesielt verdifulle enheter.\n\nTrykk på plusstegnet for å sette enheter i borgen din. I den neste dialogboksenm kan du velge hvilke enheter du vil sende til borgen.\n\nOppgrader borgen din for å få plass til flere enheter. Tropper som befinner seg der, trenger fortsatt mat.",
    "help_insertGems": "Edelstener kan legges inn i alle utstyrsgjenstander. Edelstenens effekt overføres så til utstyrsgjenstanden, inntil edelstenen blir erstattet med en annen.\nHvis gjenstanden selges eller brukes i smia, går edelstenen også tapt.",
    "help_replaceGems": "Du kan erstatte en edelstein i en utstyrsgjenstand med en annen. Da overføres effekten til den nye edelsteinen til utstyrsgjenstanden, mens den gamle effekten fjernes. Husk også på at dette ødelegger den gamle edelsteinen.",
    "help_craftGems": "Edelsteiner kan oppgraderes til høyere nivå. For å gjøre dette, må du plassere en edelstein i det midterste feltet i smia. Du må også plassere 6 edelsteiner til som alle er på minst samme nivå, på de ytterste feltene. Oppgraderingen ødelegger de 6 edelsteinene på de ytterste feltene.\n\nEdelsteiner kan også plasseres i smia automatisk. Edelsteinene med lavest kvalitet blir da oppgradert først.\n\nVær oppmerksom på sjansen for å lykkes når du oppgraderer. Jo høyere nivå det er på edelsteinen, desto større sjanse er det for at oppgraderingen mislykkes. Hvis forsøket mislykkes, forblir edelsteinen i midten på samme nivå, mens de andre edelsteinene ødelegges.",
    "help_allianceForge_gems": "En gang om dagen kan alliansemedlemmer bruke mynter for å lage en utstyrsgjenstand eller en edelstein til eget bruk. Jo høyere nivå på alliansesmia, desto større sjanse er det for at du mottar gjenstander og edelsteiner av høyere kvalitet. Smiekostnadene øker med nivået på alliansesmia.\n\nDu kan ikke bruke smia dersom utstyrs- eller edelsteinsbeholdningen din er full. I så tilfelle må du først rydde plass i beholdningen som er full.",
    "help_recruit_feast": "Inviter borgerne dine på et festmåltid! Hold av litt mat for å øke rekrutteringshastigheten kraftig i alle slottene dine. Størrelsen på festmåltidet avgjør effektens styrke og varighet.",
    "help_tools_overview": "Her finner du en liste over alle verktøyene som finnes i dette slottet. Ved siden av normale verktøy som du kan produsere selv, finner du alle spesialverktøyene som du kun kan få i hendelser.",
    "help_units_overview": "Her finner du en liste over alle enhetene som er stasjonert i dette slottet. I tillegg til normale soldater som du kan rekruttere selv, finner du alle spesialenhetene som du kun kan få i hendelser.\n\nDu kan også løslate enheter for å spare på mat. For å gjøre dette, behøver du bare å trykke på søppelbøtte-ikonet.",
    "help_highscore_general": "Denne rankinglisten viser ferdighetene til alle slottsherrene i kongeriket.\n\nDu kan velge hvilke kriterier du vil sortere dem etter.",
    "help_highscore_weekly": "Denne ukentlige rankinglisten viser ferdighetene til alle slottsherrene i kongeriket.\n\nRankinglisten er sortert ut fra hvor mye gods slottsherrene har plyndret i løpet av en uke.",
    "help_highscore_alliance": "Denne rankinglisten viser ferdighetene til alle alliansene i kongeriket.\n\nDu kan velge hvilket kriterium du vil sortere dem etter.",
    "help_highscore_glory": "Hvis du vinner et bestemt antall hederspoeng, blir du tildelt en tittel som gir deg ekstra belønninger!\nDu kan vinne heder i kamper mot andre slottsherrer.",
    "help_highscore_reward": "En gang i uken får du tildelt en spesialbelønning ut fra hvor mye ære du har sikret deg i kamper. Du kan vinne ære i kamper mot andre slottsherrer. Husk imidlertid at du ikke kan samle inn ærespoeng mens beskyttelsesmodus er aktiv.",
    "help_allianceOverview_openAlliance": "Lar spillere som leter etter en allianse, slutte seg til umiddelbart",
    "help_allianceOverview_autoWar": "Erklærer automatisk krig mellom to allianser der medlemmene har angrepet eller utført mislykkede sabotasjer mot hverandre.",
    "help_teamAttackSettings": "Her kan du velge hvilken dag og til hvilken tid du vil iverksette et koordinert angrep, og hvilke alliansemedlemmer som skal være med i det.\n\nHusk at et koordinert angrep må skje innen 24 timer og tidligst kan finne sted om én time.\n\nBare alliansemedlemmene med høyest rang kan velge andre medlemmer til koordinerte angrep.",
    "help_alliance_bookmarks": "Denne listen inneholder alle stedene som er bokmerket for alliansen. De kan enten angripes fritt, være mål i et koordinert angrep, eller de trenger støtte. Du kan filtrere resultatene ved å bruke boksene over.\n\nNår et bokmerke er opprettet, kan det bare fjernes av den som har opprettet det, og slottsherrer med rangen general eller høyere. Det er ikke mulig å endre et bokmerke når det er opprettet. Bokmerker for koordinerte angrep slettes automatisk når tiden for angrepet er inne.\n\nTelleren oppe i venstre hjørne viser hvor mange steder alliansen din kan bokmerke.",
    "help_spySabotage_success": "Her er detaljene om den vellykkede sabotasjen din.\n\nOversikten viser hvor mange byvakter agentene dine saboterte, og hvor stor skade du påførte fienden.",
    "help_spySabotage_fail": "Her er detaljene om den mislykkede sabotasjen din.\n\nOversikten viser hvor mange byvakter agentene dine sto overfor, og hvor stor risikoen var for å bli fanget.",
    "help_spyEconomicEspionage_success": "Her er detaljene om den vellykkede økonomiske spionasjen din.\n\nOversikten viser et overslag over hvor mange ressurser fienden har. Vær oppmerksom på at oversikten kan være unøyaktig.\n\nAv den grunn er det best å få oversikt over fiendens ressurser jevnlig.",
    "help_spyEspionage_success": "Her er detaljene om den vellykkede økonomiske spionasjen din.\n\nOversikten viser et overslag over hvordan fiendens forsvarsverker sannsynligvis er plassert. Vær oppmerksom på at oversikten kan være unøyaktig.\n\nAv den grunn er det best å få oversikt over fiendens forsvarsverker jevnlig.",
    "help_spyEspionage_fail": "Her er detaljene om den mislykkede spionasjen din.\n\nOversikten viser hvor mange byvakter agentene dine sto overfor, og hvor stor risikoen var for å bli fanget.",
    "help_hospital": "Militærsykehuset lar deg behandle soldater som er blitt såret i slag, slik at du kan sende dem i kamp igjen. Skadde soldater kan ikke slåss, men de trenger heller ikke mat.\n\nEnheter behandles ikke automatisk – du må starte behandlingen selv. Hvis du vil behandle soldatene, trykker du på ikonet deres og velger hvor mange du vil behandle. Behandlingen koster mynter eller rubiner, avhengig av enhetstype.\n\nGraden av ro og orden i slottet påvirker også hvor lang tid det tar å behandle skadde soldater. Jo mer ro og orden det er, jo raskere helbredes enhetene på militærhospitalet.\n\nDu kan trykke på alliansehjelpknappen for å be alliansen om hjelp til å behandle skadde enheter. Hvis tilstrekkelig mange medlemmer hjelper deg, tar det kortere tid å behandle dem.\n\n Hvis militærsykehuset blir fullt, blir sterkere og mer verdifulle enheter fortsatt innlagt, men svakere og dårlig utrustede soldater må dra for at de skal få plass. Dette innebærer at de uheldige soldatene dør av skadene og går tapt.\n\nEnheter som behandles eller står i behandlingskø, tar ikke plass i militærsykehuset.\n\nI tillegg øker militærsykehuset minimumsprosenten av soldater som kan sendes ut i kamp igjen etter et defensivt slag. Disse soldatene vises som bare lett sårede i kamprapporten.",
    "help_battleLog_hospital": "Soldater bragt til hospitalet",
    "help_attack": "Velg en eller flere slottsmurer å angripe, og velg hvilke soldater og beleiringsverktøy du vil bruke på hver av delene. Du kan plassere soldatene og verktøyene selv, eller du kan velge å plassere dem i angrepsbølger automatisk.\n\nAutoplassering bruker spionasjerapporten om målet ditt for å komme frem til den beste måten å fylle angrepsbølgen på. Jo mer presis rapporten er, desto bedre blir krigerne og verktøyene dine plassert. Hvis du ikke har en spionasjerapport, fordeles enheter og verktøy likt. Autoplassering tar alltid sikte på å oppnå størst mulig angrepsstyrke, slik at du lider så få tap som mulig. Antallet verktøy som brukes og hvordan de fordeles, avgjøres ut ifra forsvarsbonusene til forsvarerens slottsport og -mur. Autoplassering tar også utstyret til kommandanten din med i beregningen.\n\nHusk at bonuser som påvirker resiehastighet, ikke har noen virkning under erobringsangrep.\n\nDu kan når som helst endre en automatisk fylt angrepsbølge ved å legge til eller fjerne enheter og verktøy.\n\nNår støtteverktøy til angrep er låst opp, kan de brukes til å legge til flere effekter i et angrep. Støtteverktøy gjelder alltid for hele kampen, ikke bare en bestemt front/flanke eller pulje i angrepet.",
    "help_seasonEvent_construction_military": "Her finner du en oversikt over alle militærbygninger.\nDu trenger dem for eksempel for å få plass til enhetene dine i ekspedisjonsleiren.",
    "help_seasonEvent_construction_deco": "Pyntegjenstander øker moralen. Sørg for at moralen alltid er så høy som mulig. En positiv moral øker kampstyrken i slag.",
    "help_island_instructions": "Her kan du se en kort innføring i Stormøyene, innsamling av akvamarin, Stormherren og andre viktige emner.",
    "help_sendTroops_content": "Herfra kan du sende enheter og verktøy til slottene dine i andre kongeriker. Jo flere tropper du sender ut, desto mer må du betale for reisen. Du bruker mynter for å dekke reisekostnadene, og du kan bruke rubiner for å redusere troppenes reisetid. Så snart du har sendt ut troppene dine, kan du ikke tilbakekalle dem før de har ankommet det andre kongeriket.",
    "help_message_youWrote": "Her kan du lese meldinger som du har sendt til andre slottsherrer.",
    "help_attack_defenseBonusMoat": "Forsvarsbonus fra vollgrav",
    "help_attack_defenseBonusGate": "Ekstra forsvarsbonus foran fra slottsporten",
    "help_attack_defenseBonusWall": "Forsvarsbonus fra mur",
    "help_attack_combatStrength": "Den totale kampstyrken til de valgte soldatene",
    "help_attack_lootPower": "Plyndringskapasitet: Hvor mange ressurser enheten kan bære når den plyndrer",
    "help_attack_travelCost": "Hærens reisekostnader",
    "help_attack_defenseRanged": "Forsvar mot avstandsangripere",
    "help_attack_defenseMelee": "Forsvar mot nærkampsangripere",
    "help_spyEspionage_drivenOff": "Her ser du detaljer om spionasjen du forhindret.\n\nOversikten inneholder informasjon om antall fiendtlige agenter som stod overfor byvaktene dine, og sjansen deres for å bli oppdaget.",
    "help_equipment_crafting_autoFill": "Gjenstander kan også plasseres i smia automatisk. Gjenstandene med lavest kvalitet blir brukt først. Hvis du eier nok gjenstander av samme kvalitet, blir de gjort om til en gjenstand av høyere kvalitet.",
    "help_message_read_system": "Dette er en systemmelding. Du finner viktig informasjon om spillet her.",
    "help_alienInvasionAlliance_instructions": "Rikenes krig er en tidsbegrenset hendelse der slottene til fremmede slottsherrer dukker opp på verdenskartet til Det store riket. Du blir bare vist et begrenset antall slott med erfaringsnivå som tilsvarer ditt eget.\n\nDu kan spionere på fiendtlige slottsherrer eller angripe dem. Hvor sterke de fremmede slottsherrene er, kommer an på vanskelighetsnivået du velger når hendelsen har startet. \n\nSlottsherrer og allianser har hver sin poengsum. Alliansens poengsum tilsvarer summen av hederspoeng som alle alliansemedlemmene har tatt i løpet av hendelsen.\n\nHederen som du tjener i slag mot fremmede slottsherrer, vil gi deg og alliansen din verdifulle premier. Du må ta et visst antall poeng for å kunne få belønninger fra alliansekonkurransen. Når du får et visst antall hederspoeng, får du en belønning umiddelbart. Du og de andre medlemmene i alliansen din kan få ulike belønninger, avhengig av vanskelighetsnivået dere har valgt.",
    "help_allianceSmithy": "En gang om dagen kan alliansemedlemmer bruke mynter for å lage en utstyrsgjenstand eller en edelstein til eget bruk. Jo høyere nivå på alliansesmia, desto større sjanse er det for at du mottar gjenstander og edelsteiner av høyere kvalitet. Smiekostnadene øker med nivået på alliansesmia.\n\nDu kan ikke bruke smia dersom utstyrs- eller edelsteinsbeholdningen din er full. I så tilfelle må du først rydde plass i beholdningen som er full.",
    "help_upgradeLaboratory": "Erobrede laboratorier gir alle i alliansen til eieren en produksjonsbonus for ressursen som er unik for det respektive kongeriket. Denne bonusen kan i tillegg økes ved å øke laboratoriets nivå.\n\nHvert medlem av alliansen kan donere tre og stein for å øke et laboratoriums nivå. Markedsvogner frakter ressursene fra alliansens slott og utposter. Du kan ikke få tilbake ressurser som har nådd frem til laboratoriet.\n\nNivået på et laboratorium økes automatisk når man får det nødvendige antallet ressurser. Laboratorier beholder nivået sitt hvis det erobres av en annen slottsherre, men fremgangen mot neste nivå vil gå tapt.\n\nLegendariske ferdigheter er effektive mot laboratorier selv dersom eieren ikke skulle ha oppnådd legendestatus ennå.",
    "help_laboratory_resetMessage": "Hver måned blir alle laboratoriene flyttet til nye steder på verdenskartet og tilbakestilt til opprinnelig nivå. Når de har blitt flyttet, styrer røverbaronene eller annet avskum laboratoriene igjen.\n\nNår et laboratorium tilbakestilles, blir troppene som er utplassert der, sendt tilbake til slottet de kom fra. Markedsvogner som var på vei til laboratoriet, snur når de er fremme ved laboratoriets gamle beliggenhet.",
    "ingameHelp_category_1": "Velkommen",
    "ingameHelp_category_10": "Verdenskartet",
    "ingameHelp_category_10_text_1": "Verdenskartet viser deg slottene til andre spillere og dine egne troppers bevegelse.\n\nVerdenskartikoner\nBildene på verdenskartet viser deg oppgraderingsnivået til andre spilleres slott.\n\nOm du trykker på et slott, vil du kunne se spillerens &lt;9spillernivå&lt;, &lt;15ære&lt; og &lt;16allianse&lt;. En grønn banner indikerer at dere er medlem av samme allianse, en gul indikerer at de er medlem av en vennlig allianse.\n\n&lt;14Røverbaronslott&lt; som er okkupert av banditter vises på verdenskartet som tårn. &lt;3Utposter&lt; vises med &lt;5ressursene&lt; som er tilgjengelig der.\n\nPiler på verdenskartet representerer troppers bevegelse. Du kan se en tropps gjenstående reisetid ved å trykke på info-knappen. Fargen bestemmer om dette involverer et &lt;12angrep&lt; eller støtte andre &lt;11enheter&lt; for å &lt;13forsvare&lt;.",
    "ingameHelp_category_11": "Enheter og verktøy",
    "ingameHelp_category_11_text_1": "Enheter og verktøy er ment for &lt;12angrep og plyndring&lt; og til å &lt;13forsvare&lt; seg med.\n\nHvilke typer enheter finnes det?\nHver enhet har en bestemt rolle, enten å angripe eller forsvare. Det er også forskjell på nærkamp og avstandskamp.\n\nHvordan rekrutterer man enheter?\nEnheter kan rekrutteres ved &lt;4militærbrakkene&lt;. For å rekruttere enheter trenger du &lt;6mynter&lt;.\n\nPass på at alltid du har nok mat til soldatene! Enheter trenger &lt;5mat&lt; regelmessig og deserterer øyeblikkelig om du ikke har nok tilgjengelig. Hvis du eier et militærhospital, kan enkelte av de falne eller utsultede enhetene dine helbredes der. \n\nFølg med på kapasiteten til militærhospitalet. Når det er fullt, mister du falne og utsultede enheter!\n\nSkyggeleiesoldater er en spesiell type enheter, som kommer til slottet ditt for å tilby deg tjenestene sine en gang iblant. De forbruker ikke slottets matforsyninger, og &lt;13forsvareren&lt; kan ikke oppdage hvem som leier dem.\n\nVerktøy\nDe forskjellige verktøytypene brukes til forskjellige ting i forskjellige deler av et &lt;12angrep&lt; eller &lt;13forsvar&lt;.\n\nBeleiringsverktøy brukes når du &lt;12angriper&lt; et fiendtlig slott, for å f.eks. svekke forsvarerens beskyttelse som er gitt av &lt;13slottsmuren og -porten&lt;. Du kan plassere forsvarsverktøy på slottsmuren din eller ved slottsporten for å svekke fiendens angrep.\n\nHvordan lager man verktøy?\nVerktøy kan produseres i de &lt;4militære byggene&lt;: forsvarsfabrikken og beleiringsfabrikken. For å produsere verktøy trenger du &lt;5ressurser&lt; og &lt;7rubiner&lt;.\n\nAngreps- og forsvarsverktøy kan bare brukes én gang i kamp.\n\nNår en utpost, en landsby eller et monument blir erobret av en fiendespiller, blir alle verktøy som ikke er tilordnet i det området, sendt tilbake til den tidligere eierens verktøylager i dennes hovedslott.",
    "ingameHelp_category_1_text_1": "Her finner du viktig informasjon om hovedfunksjoner og uttrykk i Empire: Four Kingdoms.\n\nHvilken fordeler får man ved å besøke spillet hver eneste dag?\nDen daglige innloggingsbonusen er en belønning for spillere som logger in flere dager på rad. Når du gjør dette, vil bli belønnet med &lt;5ressurser&lt;, &lt;6mynter&lt; og &lt;7rubiner&lt;.",
    "ingameHelp_category_2": "Ditt slott",
    "ingameHelp_category_2_text_1": "Slottet er der du har din makttrone og kan ikke falle til andre herskere.\n\nVed å oppgradere slottsmuren og -tårn, kan du markant forbedre forsvaret ditt mot angrep fra andre slott.\n\nSå fort du har vist hva du er i stand til og innflytelsen og &lt;9nivået&lt; ditt øker, kan du bygge flere slott som &lt;3utposter&lt; for å utvide det mektige imperiet ditt.\n\nHvordan kan jeg endre slottsnavnet og våpenskjoldet mitt? Du kan endre slottsnavnet og våpenskjoldet ditt ved å gå til tronsal-menyen under administrasjon og betale &lt;7rubiner&lt;.",
    "ingameHelp_category_3": "Utpost",
    "ingameHelp_category_3_text_1": "Utpostene er slott på verdenskartet som du kan erobre og oppgradere. \n\nHver utpost lar deg samle inn 2 ressurser. Du kan bygge færre typer bygninger på utposter enn i slottet ditt.\n\nNår kan du få utposter?\nDu kan erobre utposter fra og med nivå 13, etter at du har bygget en eiendom.\n\nHvor mange utposter kan du eie?\nDu kan eie maksimalt 3 utposter i spillet.",
    "ingameHelp_category_4": "Bygninger",
    "ingameHelp_category_4_text_1": "Du kan bygge nye bygninger via byggemenyen.\n\nHvilke typer bygninger finnes det?\n-Sivile bygninger (f.eks. for å øke &lt;6befolkningen&lt;)\n-Militære bygninger (f.eks. for å rekruttere &lt;11enheter&lt;)\n-Forsvar til å øke &lt;13forsvaret&lt;\n-Pyntegjenstander for å øke &lt;8offentlig orden&lt;\n\nSå fort du trykker på en bygning, kan du oppgradere den, flytte den hvor som helst og t.o.m. rive den for å gjøre plass til annet og for å få tilbake noe av byggematerialene.\n\nOppgraderingsnivået til festningen din bestemmer hvor fort du bygger bygninger og oppgraderinger.\n\nDu kan øke byggeområdet og grensene til slottsveggene i bytte mot &lt;5ressurser&lt; og &lt;7rubiner&lt; via pilene som dukker opp når du har byggemenyen oppe.",
    "ingameHelp_category_5": "Ressurser",
    "ingameHelp_category_6": "Mynter og skatter",
    "ingameHelp_category_6_text_1": "Mynter brukes primært til å rekruttere &lt;11enheter&lt;, til &lt;12angrep&lt;, &lt;18spionasje&lt; og &lt;5transportering av ressurser&lt;.\n\nHvordan får man flere mynter?\n – Ved å samle inn skatt med skatteinnkreveren \n – Ved å fullføre &lt;9oppdrag&lt; \n – Ved å &lt;12angripe&lt; &lt;14røverbaronslott&lt;\n – Ved å slå tilbake fiendeangrep\n – Ved å trykke på myntene over borgernes hoder\n\nJo større befolkningen er, og jo mer tid skatteinnkreveren bruker på å samle inn, jo flere mynter får du til slutt.\n \nSkatteinnkreveren kan også bestikkes med &lt;7rubiner&lt;. Dette gir deg ekstra skatteinntekter.",
    "ingameHelp_category_7": "Rubiner",
    "ingameHelp_category_7_text_1": "Rubiner er premiumvaluta i spillet. Du kan bruke de for å spare tid, benytte deg av spesialfunksjoner og for å kjøpe spesielle bygninger og gjenstander.\n\nHvordan får du rubiner?\nDu kan kjøpe rubiner eller vinne de på mange måter:\n-Ved å fullføre enkelte typer oppdrag\n-Ved å &lt;9øke nivået ditt&lt;\n-Ved å &lt;12angripe og plyndre&lt; &lt;14røverbaronslott&lt;\n-Ved å møte kravene for &lt;1den daglige innloggingsbonusen&lt;",
    "ingameHelp_category_8": "Ro og orden",
    "ingameHelp_category_8_text_1": "Offentlig orden representerer den generelle holdningen til befolkningen i &lt;2hovedslottet ditt&lt; og i dine &lt;3utposter&lt;.\n\nHvilke fordeler får man ved å ha en positiv offentlig orden?\n-Økt produksjon av &lt;5ressurser&lt;\n-Økt hastighet på rekrutteringen av &lt;11enheter og verktøy&lt;\n\nHvordan forbedrer man offentlig orden?\n-Øker antallet dekorative gjenstander\n-Ved å oppgradere &lt;13forsvaret&lt; ditt\n\nHva skades offentlig orden?\n-Befolkningsantallet i husstandene\n-Skadede &lt;4bygninger&lt; etter fiendtlige angrep (uutvilte\n\nHva påvirkes av en negativ offentlig orden? \nProduksjonen av &lt;5ressurser&lt; og rekrutteringstiden for &lt;11enheter og verktøy&lt; sakkes ned betraktelig.",
    "ingameHelp_category_9": "Nivå",
    "ingameHelp_category_9_text_1": "Erfaringsnivået viser fremgangen din i spillet og øker med erfaringspoeng (XP).\n\nHvordan får man erfaringspoeng (XP), slik at man kan gå opp i nivå?\n– Ved å fullføre oppdrag med XP som belønning\n– Ved å bygge og oppgradere bygninger\n– Ved å kjempe mot &lt;14røverbaronslott&lt;\n– I ærbare slag mot andre slottsherrer av lik styrke\n\nHvilke fordeler er det ved å gå opp i nivå?\n– Nye &lt;4bygninger og oppgraderingsnivåer&lt; blir låst opp.\n– Dette låser også opp nye &lt;11enheter og verktøy&lt;\n– Du mottar en belønning bestående av 60 &lt;7rubiner&lt;\n\nHvordan kommer jeg opp på legendarisk nivå?\n– Når du har kommet opp på erfaringsnivå 70, når du også legendarisk nivå 1\n– Da går du opp i legendarisk nivå i stedet for erfaringsnivå.\n\nHvordan går jeg opp i legendariske nivå?\n– Når du har nådd første legendariske nivå, begynner du å tjene legendariske erfaringspoeng (XP) i stedet for erfaringspoeng (XP). \n– Legendariske erfaringspoeng vises som et gyllent XP-symbol mot sølvbakgrunn.\n– Du får samme fordelene av å gå opp i legendarisk nivå som du fikk av å gå opp i erfaringsnivå, som f.eks. nye bygninger, enheter og andre belønninger.",
    "ingameHelp_toolUse_moat": "Vollgravsbeskyttelse",
    "ingameHelp_toolUse_melee": "Nærkampssoldaters kampstyrke",
    "ingameHelp_toolUse_ranged": "Avstandsoldaters kampstyrke",
    "ingameHelp_category_21_text_1": "Kongelige tårn er sjeldne steder på verdenskartet som du kan erobre. For hvert kongelig tårn som alliansen din styrer, får den en angrepsbonus på angrep på fienders hovedstader. Denne bonusen gjelder normale angrep så vel som erobringsangrep.\n\nDet er ingen begrensning på antall kongelige tårn som én spiller kan styre. Men i motsetning til slott og utposter, kan du ikke bygge noen bygninger der.\n\nHvis du må trekke troppene dine tilbake fra et kongelig tårn, blir den tatt over av røverbaroner. Det blir da nøytralt, og du styrer det ikke lenger.\n\nKongelige tårn er nøkkelen til å beseire en hovedstad, og derfor knives det voldsomt om dem.",
    "ingameHelp_category_21": "Kongelige tårn",
    "ingameHelp_category_20_text_1": "Hovedstader er veldig sjeldne steder på verdenskartet som du kan erobre. De er svært ettertraktet, og gir alliansen din store fordeler. Hvis en allianse styrer én eller flere hovedstader med et palass, kan alle medlemmene av alliansen rekruttere mektige enheter. Disse soldatene kan rekrutteres i alle slottene og utpostene som er i samme kongerike som hovedstaden.\n\nHver spiller kan bare styre én hovedstad om gangen. Når du styrer en hovedstad, kan du bygge og oppgradere bygninger der akkurat som i vanlige slott og utposter. I en hovedstad kan du også bygge hofflageret og palasset – palasset er nødvendig for å rekruttere spesialenheter.\n\nSiden det bare er noen få hovedstader på verdenskartet, bryter det jevnlig ut store slag om kontrollen over dem. Å forsvare dem er en oppgave for hele alliansen!",
    "ingameHelp_category_20": "Hovedstader",
    "ingameHelp_category_19_text_1": "Agenter er spesialister du kan bruke til spionasje.\n\nHvordan ansetter du agenter?\nMengden agenter i slottet ditt kommer an på både mengden og nivået til kroene dine.\n\nHvilke fordeler får du fra agentene dine?\nAgenter lar deg spionere på fiender før du &lt;12angriper&lt;, så du har kjennskap til deres &lt;13forsvar&lt; (militærspionasje) eller &lt;5ressurser&lt; (økonomispionasje).\n\nFor å spionere på et &lt;14røverbaronslott&lt; eller en annen spillers slott, trykker du da på ikonet for fiendens slott på &lt;10verdenskartet&lt; og velger spionasje på ringmenyen.\n\nReisekostnadene for spionasje øker med distansen som må reises på &lt;10verdenskartet&lt;, antallet agenter som sendes ut og hvor risikabelt oppdraget er.\n\nHvordan kan man forsvare seg selv mot fiendtlige agenter?\nByvakter er en bra måte å gjøre ting risikabelt for fiendlige agenter. Antallet byvakter du har er avhengig av antallet og oppgraderingsnivået til vakthusene dine.\n\nAvhengig av nøyaktigheten og risikoen involvert, vil et vellykket spionasjeoppdrag gi deg detaljert informasjon om fiendens slott. Men husk, skulle et oppdrag feile, vil den fiendlige slottsherren få vite at du har forsøkt å spionere.",
    "ingameHelp_category_19": "Agenter",
    "ingameHelp_category_18": "Utstyr",
    "ingameHelp_category_17_text_1": "Allanser er pakter mellom slottsherrer i «Empire: Four Kingdoms».\n\n\nHvordan kan jeg dra fortjeneste fra medlemskap i en allianse?\n – Felles støtte ved å sende enheter og ressurser\n – Diplomatisk immunitet med andre allianser\n – En egen chat-kanal for alliansen\n – Samarbeid om å planlegge og utføre kampstrategier\n – Bonuser for å utvide alliansen\n\n\n Hvordan kan jeg bli med i en allianse?\nDu kan bli med i en allianse ved å ta kontakt med lederen for alliansen, en general eller en sersjant, for så be om en invitasjon til alliansen.\n\nNår kan jeg etablere min egen allianse?\nDu kan etablere din egen allianse så fort du har de nødvendige ressursene.\n\nHva slags rang kan man ha i en allianse?\n – Leder: Alle rettigheter\n – Generaler, krigsmarskalker, kasserere, diplomater, rekruttører: Medlemskapshåndtering, meldinger til alle, kunngjøringer og oppgraderinger av alliansen.\n – Sersjant: Medlemskapshåndteringer, meldinger til alle og kunngjøringer. \n – Medlemmer: Meldinger til alle \n – Nykommere: Ingen spesielle rettigheter",
    "ingameHelp_category_17": "Allianser",
    "ingameHelp_category_16_text_1": "En slottsherres ære avgjør vedkommendes posisjon på rankinglistene.\n\nHvordan får man ære?\nMan kan få ære i slag mot andre slottsherrer, men man risikerer da også å tape ære. Man får ærespoeng for et vellykket &lt;12angrep&lt;, og man taper ærespoeng dersom &lt;13forsvaret&lt; beseires. Man kan aldri få mindre enn null ærespoeng. Generelt sett kan man bare få ære gjennom angrep. Man får ikke ære gjennom forsvar.\n\nHvor mye ære kan man få?\nHvor mye ære man kan vinne eller tape i et slag, avhenger av forskjellen i ærespoeng mellom angriperen og forsvareren. Husk at hvis man angriper en slottsherre som er på et betydelig lavere erfaringsnivå enn seg, vinner man liten eller ingen ære. Man blir faktisk fratatt ærespoeng hvis nivåforskjellen er for stor.\n\nJo flere ærespoeng man har, desto mer heder kan man motta i slag.",
    "ingameHelp_category_16": "Ære",
    "ingameHelp_category_15": "Røverbaronslott",
    "ingameHelp_category_15_text_1": "Slottene til røverbaroner som er okkupert av banditter vises som tårn på verdenskartet.\n\nVed å kommandere et suksessfullt angrep på et røverbaronslott, kan du herje ressurser og mynter. På slott av nivå 3 eller høyere, får du til og med rubiner.\n\nRøverbaronslottets nivå stiger om du beseirer det tilstrekkelig mange ganger. Hver herre hever kun nivået på sine egne røverbaronslott.\n\nRøverbaronslott kan ikke svekkes ved flere angrep siden de straks blir gjenokkupert etter hvert angrep.",
    "ingameHelp_category_14_text_1": "For å forsvare &lt;2slottet ditt&lt;, trykk på ett av tårnene dine eller på «Militær»-knappen for å åpne forsvarsmenyen.\n\nBruk skyvebryteren til å distribuere &lt;11enheter&lt; til alle tre veggseksjoner. Du kan spesifisere mengden med nærkamp- og avstandssoldater som skal utplasseres på hver seksjon.\n\nAlt etter oppgraderingsnivået til slottsmuren og slottsporten til &lt;2slottet ditt&lt;, vil dine enheter kunne få en ekstra forsvarsbonus. Du kan bruke &lt;11forsvarsverktøy&lt; for å øke denne ytterligere.\n\nAntallet og oppgraderingsnivået til tårnene på &lt;2slottet ditt&lt; bestemmer hvor mange enheter som kan stå på slottsmuren og dra nytte av forsvarsbonusen.\n\nTroppforflytninger\nTiden det tar for en fiendtlig armé å reise fra et startsted til målstedet er basert på distansen på &lt;10verdenskartet&lt; og på arméens reisehastighet.\n\nOm fiendens armé er veldig nærme slottet ditt på &lt;10verdenskartet&lt;, vil den fiendtlige arméens pil bli rød. Når dette skjer, kan du se mer detaljert informasjon om formasjonen på &lt;11enhetene og beleiringsverktøyene&lt; og utplassere forsvaret ditt etter behov.\n\nOm forsvarerne dine blir beseiret, vil du tape &lt;15ære&lt; og rykke ned på rankinglistene.",
    "ingameHelp_category_14": "Forsvar",
    "ingameHelp_category_13_text_1": "For å angripe et &lt;14røverbaronslott&lt; eller en annen spillers slott, på &lt;10verdenskartet&lt; trykker du på det fiendtlige slottet og velger angrip fra ringmenyen.\n\nFiendens slott er delt opp i front og to sider. Velg en eller flere veggseksjoner å angrip, og plasser ut &lt;11enheter og beleiringsverktøy&lt; i angrepspuljene. Krigerne dine vil så angripe den delen av muren i en rekke puljer. Desto høyere nivå, jo flere angrepspuljer vil du ha tilgjengelig. Men antallet mulige angripere per pulje er begrenset av nivået til motstandermålet.\n\nDet er alltid en gode idé å &lt;18spionere&lt; for å finne svakheter i forsvaret.\n\nTroppbevegelse\nTiden det tar for en armé å reise fra et startsted til målet sitt kommer an på distansen på &lt;10verdenskartet&lt; og på armeens reisehastighet.\n\nReisekostnadene til et angrep økes avhengig av avstanden de må reise og størrelsen på armeen. Når armeer marsjerer til et slott på &lt;10verdenskartet&lt;, vil de automatisk bli oppdaget av slottsherrene så snart de er innen rekkevidde.\n\nNår du har bekjempet et fiendtlig slott, vil &lt;11enhetene&lt; som vant begynne å plyndre &lt;5ressurser&lt; fra den fiendtlige leiren. Hver av enhetene dine har en egen plyndreverdi, som bestemmer hvor mye de kan bære.\n\nFestningen har et lager som beskytter enkelte ressurser så de ikke kan bli plyndret av fienden.\n\nOm du vinner et slag mot en annen spiller, vil du få &lt;15ære&lt; og gå oppover på generalrangeringen.\n\nAvhengig av hvor mange angrep, &lt;4bygningene&lt; i slottet som er blitt plyndret vil bli skadet. Dette reduserer den &lt;8offentlige ordenen&lt; i slottet.",
    "ingameHelp_category_13": "Angrip",
    "ingameHelp_category_12_text_1": "Beleirings- og forsvarsverktøy kan øke eller minske styrken til forsvarsenheter. Verktøy kan også påvirke flere andre attributter. Disse symbolene viser deg hvilke:",
    "ingameHelp_category_12": "Hva verktøyene gjør",
    "ingameHelp_category_5_text_1": "Ressurser trengs først og fremst for å bygge og oppgradere &lt;4bygninger&lt; og produsere &lt;11verktøy&lt;.\n\nHva slags ressurser finnes?\n\nVanlige ressurser som er tilgjengelig i hvert rike:\n– tre: produseres av trekuttere, og av treproduksjonshytter når du har nådd legendariske nivåer\n– stein: produseres i steinbrudd, og i steinverk når du har nådd legendariske nivåer\n– mat: produseres på bondegårder, og i kornhytter når du har nådd legendariske nivåer\n\nKongerikeressurser kan kun sankes i kongeriket de tilhører:\n– kull: produseres i kullovnene i De tusen vintrers land\n– olivenolje: produseres på olivenplantasjene i Ildsanden\n– glass: produseres i glassovner på Flammetoppene\n– jernmalm: produseres i jerngruvene i Det store riket\n\nBeliggenheten til fabrikkene i slottet ditt har ingen innvirkning på produksjonen.\n\nI tillegg er det mulig å bytte og forhandle ressurser med andre slottsherrer. Den du skal forhandle med må låse opp disse ressursene først. De behøver ikke å ha et slott i samme kongerike – de må bare være på et tilsvarende erfaringsnivå.\n\nKun et visst antall fabrikker opererer med full bebyggelsesrate i hvert slott. Du ser hvor mange fabrikker som opererer med full bebyggelsesrate i et slott i produksjonsoversikten. Om dette antallet overskrides, går produktiviteten til hver av de nye fabrikkene ned. Fabrikkene med høyest grunnleggende produksjon vil alltid være blant dem med full bebyggelsesrate. Du kan f.eks. oppgradere en fabrikk til et høyere nivå eller erstatte den med en bedre, og den vil automatisk ha full bebyggelsesrate.\n\nKapasiteten til lageret er avhengig av hvor mange ressurser av en type som kan oppbevares der.",
    "help_island_allianceRanglist": "Denne listen rangerer fraktpoengene til alle alliansene. Verdifulle belønninger venter alliansene som oppnår et visst antall fraktpoeng, eller som får flest fraktpoeng til sammen før neste månestorm. Trykk på en av pilknappene nedenfor for å bla gjennom listen. Alliansen med flest poeng er markert i rangeringen.\n\nBelønningene deles alltid ut etter den månedlige månestormen.",
    "help_island_membersRanglist": "I denne listen ser du hvor mange fraktpoeng slottsherrene i din allianse har vunnet. Medlemmer som ikke har mottatt noen fraktpoeng enda er markert som grå i listen.\n\nBelønninger for å ha samlet akvamarin gis kun til medlemmer av alliansen, og aldri til enkelte slottsherrer.",
    "ingameHelp_category_22": "Inviter venner",
    "ingameHelp_category_22_text_1": "Du åpner vennemenyen med high-five-symbolet. Der kan du koble deg til Facebook og invitere venner. Hvis de installerer spillet via invitasjonen de mottar, og deretter kobler seg til Facebook, blir de sendt til din server. Dere kan da spille sammen. I vennelisten ser du hvilke av vennene dine som allerede har koblet seg til Facebook. Husk at du kan få belønninger for hver av vennene dine. Jo flere du inviterer, og jo flere av vennene dine som spiller, desto flere belønninger får du! I tillegg kan du én gang i døgnet sende vennene dine en gave hver og motta en gave fra hver venn.",
    "dialog_seasonEvent_overview_help": "Her finner du en oversikt over ressursene i ekspedisjonsleiren din. Sørg for at du har nok plass til troppene dine, så holder du moralen deres oppe. Husk at soldatgrensen gjelder for både troppene i leiren din og troppene som marsjerer for å angripe et fiendtlig mål.",
    "dialog_mission_help": "Her kan du betale leiesoldater mynter for at de skal gjøre oppdrag for deg. Når de er tilbake fra oppdraget, har de med seg kostbare belønninger til deg.\n\nOppdrag varierer i sjeldenhet: gratis, vanlige, uvanlige, episke og legendariske. Jo sjeldnere et oppdrag er, desto bedre belønninger får du ved å fullføre det. Du kan ikke mislykkes i oppdrag, og du får alltid en belønning. Men husk på at du ikke kan starte mer enn ett oppdrag av gangen.\n\nGamle oppdrag slettes etter noen timer og erstattes av nye. Pågående oppdrag forblir aktive. Det samme gjør oppdrag du har fullført, men ikke hentet belønningen for enda.\n\nOm du ikke vil spille et oppdrag, kan du bytte det ut mot et nytt. Nå og da kan du få et sjeldnere oppdrag med mer kostbare belønninger.",
    "dialog_luckyWheel_text_help": "Du kan vinne en rekke premier ved å snurre lykkehjulet! Du må ha lodd for å snurre hjulet - disse kan du kjøpe med rubiner. Hvert snurr tar deg ett skritt nærmere neste premienivå, hvor enda mer verdifulle premier venter. Hvis hjulet lander på en jackpot, vinner du en av tre jackpot-premier for ditt nåværende premienivå. \n\nNår hendelsen er over, får slottsherrene som har snurret lykkehjulet mest, ekstra og spesielt verdifulle belønninger.\n\nDu kan også bruke rubiner for en garantert jackpot-premie med ditt neste snurr, eller for å låse opp neste premienivå. Det å låse opp et premienivå med rubiner teller ikke som et snurr, og det fører deg ikke nærmere de høyeste posisjonene i konkurransen.\n\nGjenværende lodd utløper ikke og kan brukes igjen i neste konkurranse. Du starter imidlertid på det laveste premienivået i hver nye hendelse.\n\nNå og da kan du se reklamevideoer for å få et gratissnurr i normal modus.",
    "help_addBookmark_copy": "Du kan lagre interessante og viktige steder på verdenskartet i en liste, slik at du lettere kan finne dem igjen senere.\n\nDu kan selv velge navn på hvert av stedene i listen ved å trykke på knappen ved siden av stedsnavnet, og deretter taste inn det nye navnet. Navnet vises kun i listen din, og ingen forandringer blir gjort på verdenskartet.\n\nSteder kan også bokmerkes som vennlige eller fiendtlige. Disse kategoriene er kun ment for å gi deg oversikt, og har ingen innvirkning på stedets diplomatiske status.",
    "help_editBookmark_copy": "Du kan selv velge navn på hvert av stedene i listen ved å trykke på stedsnavnet og deretter taste inn det nye navnet. Navnet vises kun i listen din, og ingen forandringer blir gjort på verdenskartet.\n\nSteder kan også bokmerkes som vennlige eller fiendtlige. Disse kategoriene er kun ment for å gi deg oversikt, og har ingen innvirkning på stedes diplomatiske status.",
    "help_BookmarksMenu_copy": "Du kan bokmerke opptil 50 steder i alle kongerikene, slik at du lettere kan finne dem igjen senere. Du kan slette gamle innlegg når som helst. Steder slettes automatisk fra listen din dersom de ikke lenger er tilgjengelige.\n\nDu kan gi navn til stedene du lagrer, og du kan markere dem som vennlige eller fiendtlige. Du kan sortere listen ved hjelp av fanene øverst på skjermen. Trykk på Endre-knappen ved et innlegg for å endre stedsnavnet eller for å markere stedet som vennlig eller fiendtlig. Du kan hoppe rett til et sted ved å trykke på den tilsvarende knappen.\n\nEnkelte steder, som dine egne slott eller steder i hendelseskongeriker, kan ikke bokmerkes.",
    "help_bookmarks_alliance_addBookmark": "Her kan du bokmerke steder for alliansen din. Disse bokmerkene vil være synlige for alle medlemmer, og kan deles opp i tre kategorier:\n\nFritt å angripe: hele alliansen kan angripe dette stedet etter ønske.\n\nKoordinerte angrep: valgte alliansemedlemmer angriper et gitt mål til en gitt tid.\n\nBe om støtte: dette stedet trenger støtte i form av tropper.\n\nNår et sted er bokmerket for alliansen, dukker det opp i en bokmerkeliste i alliansemenyen.",
    "help_dialog_alliance_overview": "Her ser du en oversikt over alliansens nåværende status.\nDu kan også lese de siste meldingene, eller skrive en melding selv dersom du har høy nok rang.",
    "help_dialog_alliance_overview_chronicle01": "Her kan du lese de siste innleggene i alliansekrøniken. Krøniken oppdateres hver gang noe viktig skjer i alliansen din – for eksempel når noen forfremmes, et viktig monument blir erobret og så videre.",
    "help_dialog_alliance_overview_chronicle02": "Her kan du se hele krøniken ved å trykke på Krønike-knappen. Du kan også velge hvilke innlegg du vil se.",
    "help_dialog_alliance_overview_level": "Her ser du alliansens nåværende nivå og hvor mye fremdrift som gjenstår for å øke nivået. Du kan også se hvilke belønninger du får for neste nivåøkning.\n\nHver gang et av medlemmene i din allianse tjener hederspoeng, blir de automatisk gitt til alliansen din. Hvis du har nok heder, kan du oppgradere alliansen din og få belønninger til alliansekassen i form av ressurser, mynter og til og med rubiner.\n\nHusk at alliansen mister 0,5 % av hederspoengene sine hver dag.",
    "help_dialog_alliance_overview_landmarks": "Her ser du en oversikt over alliansens maktsentre, og du kan gå til verdenskartet for å se hvilke bonuser de tjener til hele alliansen.",
    "help_dialog_alliance_memberList": "Her finner du en liste over alle medlemmer i din allianse.",
    "help_gotoListTop": "Til toppen",
    "help_dialog_alliance_distance": "Avstanden mellom dette medlemmets slott og ditt eget",
    "help_dialog_alliance_rubiesDonated": "Rubiner som dette medlemmet har donert til alliansekassen",
    "help_dialog_alliance_resourcesDonated": "Ressurser som dette medlemmet har donert til alliansekassen",
    "help_dialog_alliance_goldDonated": "Mynter som dette medlemmet har donert til alliansekassen",
    "help_dialog_alliance_honor": "Heder som dette medlemmet har vunnet i slag mot mektige motstandere",
    "help_dialog_alliance_memberList_connection": "Online-status",
    "help_playerConnection_green": "Grønn: Medlem er online",
    "help_playerConnection_yellow": "Gul: Medlem var online i løpet av de siste 12 timene",
    "help_playerConnection_orange": "Oransje: Medlem var online i løpet av de siste 24 timene",
    "help_playerConnection_red": "Rød: Medlem var online i løpet av siste uke",
    "help_playerConnection_black": "Sort: Medlem har ikke vært online på over en uke",
    "help_dialog_alliance_memberList_rankInfo": "Detaljer om rang",
    "help_dialog_alliance_funds": "Her finner du en oversikt over alliansekassens status, og du kan donere ressurser, mynter og rubiner. Disse kan så brukes av høytrangerende alliansemedlemmer for å anskaffe bonuser til alle medlemmene.",
    "help_dialog_alliance_diplomacy": "Her ser du din diplomatiske status vis-à-vis andre allianser. Dette kan være pakter, ikke-angrepsavtaler eller kriger.",
    "help_dialog_alliance_diplomacy_options": "Hvis du har høy nok rang, kan du lese, godta og avslå diplomatiske forespørsler fra andre allianser.",
    "help_dialog_alliance_management": "Her kan du endre noen av innstillingene i forbindelse med din allianse.",
    "help_dialog_alliance_management_higherRanks": "Hvis du har høy nok rang, kan du endre alliansens navn og beskrivelse, og du kan godta eller avslå forespørsler om medlemskap når alliansen ikke er åpen.",
    "help_dialog_chronicleDisplayOptions": "Her kan du velge hvilke innlegg som blir vist i krøniken din.",
    "help_dialog_chronicleType_glory": "Hederspoeng: Du får beskjed hvis medlemmer av alliansen vinner hederspoeng.",
    "help_dialog_chronicleType_funds": "Alliansekasse: Du får beskjed hvis medlemmer av alliansen donerer til alliansekassen.",
    "help_dialog_chronicleType_hierarchy": "Hierarki: Du får beskjed hvis medlemmer av alliansen forfremmes eller degraderes.",
    "help_dialog_chronicleType_diplomacy": "Diplomati: Du får beskjed hvis det oppstår endringer i din diplomatiske status vis-à-vis andre allianser.",
    "help_dialog_chronicleType_special": "Hendelser: Du får beskjed om hendelser som angår din allianse.",
    "help_might": "Maktpoengene dine regnes ut ifra antall bygninger, utstyr og enheter i din besittelse. Jo mektigere du blir, desto flere maktpoeng får du.",
    "help_islandKingdom_start": "Slottsherrer med erfaringsnivå {0} kan reise til Stormøyene og bygge et nytt slott der. Du må betale ressurser og mynter for å låse opp kongeriket.\n\nStormøyene er en lumsk øygruppe i et uendelig hav, og hærene og handelsmennene dine kan kun ta seg til øyene med skip. Stormøyene er også det eneste stedet hvor det finnes akvamariner. Disse kostbare steinene selges direkte på Stormøyene eller fraktes til adelen, som verdsetter den høyt. En gang i måneden blir imidlertid øyene herjet av månestormen, og slott ødelegges og alle rikdommer som er samlet der, skylles på havet. Sørg for å bygge fraktskip tidlig slik at du kan frakte steinene til adelen og motta verdifulle belønninger.\nHusk at adelen kun belønner allianser for å samle akvamarin. Verdifulle belønninger vil gis til alliansene som samler mest akvamarin i løpet av en periode på en måned. Den mest fremgangsrike alliansen mottar også en spesiell ære: lederen blir utnevnt til ny Stormherre og kan gi spesielle titler til andre spillere.",
    "help_island_titleMenu": "Lederen av alliansen som har fått flest lastepoeng innen neste månestorm utpekes som Stormherre i en måned. Stormherren kan så gi spesielle titler til andre slottsherrer.\n\nHver tittel kan kun gis til en slottsherre om gangen. Ærbare titler kan kun distribueres innen Stormherrens egne allianse. Skammelige titler kan gis til slottsherrer som ikke tilhører Stormherrens allianse. Hver slottsherre kan kun ha en tittel om gangen. Etter at en tittel er gitt, må Stormherren vente en stund før den kan gis til en annen slottsherre. Titlene holdes til neste månestorm, eller til Stormherren gir titlene til andre slottsherrer.\n\n\nDersom en slottsherre forlater Stormherrens allianse, mister han eller hun også tittelen. Dersom stormherren forlater alliansen, fratas alle medlemmene titlene sine automatisk.",
    "help_island_overview": "Oversikten over Stormøyene viser deg hvor neste månestorm kommer til å treffe, samt noen interessante muligheter.",
    "help_island_rewards": "Her ser du en liste over belønningene som alliansen din kan få neste gang det er månestorm. Husk at du bare kommer til å få belønningene hvis du tilhører en allianse når stormen treffer.",
    "help_island_resourceIslands": "Denne listen viser slottet ditt og alle ressursøyene du for tiden okkuperer i Stormøyene. Du kan også se forsvarere som er stasjonert der og hvor mye tid som gjenstår til okkupasjonen er fullført. Trykk på et sted for å dra direkte dit.",
    "help_landmarkList_helpText": "Denne listen inkluderer alle hovedsteder, kongelige tårn og monumenter som kontrolleres av alliansen din. Trykk på hopp-til-knappen for et av disse maktsentrene for å se det på verdenskartet.\n\nDet å kontrollere disse spesielle stedene gir alliansen din store fordeler over andre allianser. En hovedstad med et palass gjør alliansemedlemmer i stand til å rekruttere veldig kraftige enheter fra kasernen i slottet sitt. For hvert kongelige tårn som kontrolleres av et alliansemedlem, vil alle medlemmer få en kampbonus ved angrep mot hovedsteder. Erobrede monumenter gir hele alliansen til eieren hedersbonus for alle angrep.\n\nAntallet maktsentre som kan kontrolleres av en allianse, er ubegrenset. Hver slottsherre kan imidlertid bare ha én hovedstad. Det er ingen grense for antallet kongelige tårn som en slottsherre kan eie.\n\nI forskjellige kongeriker er det bare et begrenset antall maktsentre. Derfor vil konkurransen om dem være stor. Alle medlemmer i alliansen må jobbe tett sammen for å ta over maktsentrene og forsvare dem mot fiendtlig overtagelse.",
    "help_inviteFriends": "Her kan du invitere Facebook-venner til å spille Empire: Four Kingdoms. Hvis vennene dine dessuten kobler seg til Facebook når de spiller, får du belønninger når de når bestemte nivåer. I vennelisten ser du hvem av vennene dine som allerede er koblet til Facebook. Jo flere venner du inviterer, jo større belønninger får du! I tillegg kan du én gang i døgnet sende vennene dine en gave hver og motta en gave fra hver venn.",
    "dialog_samuraiInvasion_help": "Samurai-invasjonen er en tidsbegrenset hendelse. Mens hendelsen pågår, er slottet ditt omringet av samurai-leirer på verdenskartet. \n\nDu kan spionere på samurai-leirene og angripe dem. Hvor sterke samurai-leirene er, kommer an på hvilket vanskelighetsnivå du velger når hendelsen har startet.\n\nDu vil motta verdifulle premier for heder du vinner i kamp mot samuraiene. De beste slottsherrene og alliansene mottar dessuten ekstra belønninger når hendelsen er over. \n\nDet beregnes poeng både for de enkelte slottsherrene og for allianser. Du må ta en viss mengde poeng for å kvalifisere deg for belønninger fra alliansekonkurranser.",
    "help_highscore_general_might": "Denne rankinglisten viser ferdighetene til alle slottsherrene i kongeriket.\n\nDu kan velge hvilke kriterier du vil sortere dem etter.",
    "help_gallantryTitles": "Kjemp mot fiendefraksjonens leirer og tårn for å samle tapperhetspoeng og vinne titler. Du mister imidlertid en viss mengde tapperhetspoeng hver dag. Fra tittelen «slagherre» og oppover mistes det gradvis flere poeng. Tittelen «klo-kongen» er unik i spillverdenen din. Denne tittelen og alle titlene for topp 100-, topp 50- og topp 20-slottsherrer gis til slottsherrene med flest hederspoeng hver tolvte time.",
    "help_BerimondPointsEvent": "Tjen tapperhetspoeng og sikre deg flotte belønninger! Når slaget om Berimond er over, vil slottsherrene med flest poeng motta verdifulle premier!",
    "help_factionRecruit": "Her kan du ansette reserver. Klikk på en enhet og angi ønsket antall. Opplæringen deres kan deretter begynne.\n\nFølgende regler gjelder for reservene:\n– De forbruker ikke mat.\n– De tar ikke opp plass i teltene dine. I stedet kreves det et eget hovedkvarter for reserver.\n– De blir ikke anbrakt til militærsykehuset og regnes ikke med blant minimumsprosenten av krigere som umiddelbart kan sendes ut igjen etter et forsvarsslag.\n– De drar ikke til hovedslottet ditt etter Berimond-hendelsen er over.",
    "help_giftTrader": "Her kan du kjøpe gaver som du kan sende til kampfellene dine. ↵↵Hver gavepakke inneholder ressurser, verktøy eller andre belønninger. Når du klikker på en, kan du velge hvor mange du ønsker å kjøpe.↵↵Antall gaver du kan eie, er avhengig av størrelsen på gavebeholdningen din. Hvis beholdningen din er full, må du sende pakkene du allerede har til kampfellene dine før du kan kjøpe nye.↵↵Du kan sende pakker ved å velge hovedslottet til en herre, og deretter klikke på det tilsvarende symbolet i ringmenyen. Du kan også sende pakken via spillerinformasjon-skjermen.↵↵Gaven mottas så snart den er sendt. Du kan dessverre ikke sende gaver til deg selv.",
    "help_sendGift": "Her kan du velge hvilke gaver du skal sende til dine kampfeller. De mottar gaven med det samme du sender den.",
    "help_giftReceived": "Du kan kjøpe gaver fra gavekremmeren og sende dem til kampfellene dine.\nHver gavepakke inneholder ressurser, verktøy eller andre belønninger.\n\nDu kan sende gaver ved å klikke på det tilsvarende symbolet i ringmenyen til slottsherrens hovedslott. Du kan også sende pakken via spillerinformasjon-skjermen.",
    "help_spySabotage_drivenOff": "Her kan du se detaljene om sabotasjen som ble avverget.\n\nByvaktene dine fakket spionene, og ingen opplysninger har blitt sendt til spionenes overordnede.",
    "help_equipment_inventory_gems": "Edelsteiner kan også legges inn i utstyrsgjenstandene dine for å gi dem nye egenskaper og gjøre dem enda kraftigere. Du kan finne edelsteiner i røverbaronslott, og de deles også ut som premier i forskjellige hendelser. I likhet med utstyrsgjenstander kan edelsteiner smies i smia og slik gjøres enda kraftigere. En utstyrsgjenstand kan romme én edelstein om gangen. Hvis du vil legge inn en annen edelstein i en utstyrsgjenstand som allerede inneholder en edelstein, blir den gamle edelsteinen ødelagt. Det er også mulig å fjerne en edelstein fra utstyr uten at noen av delene blir ødelagt.\n Edelsteiner bruker ikke samme beholdningsfelt som vanlig utstyr.",
    "help_research_temp": "Du kan bruke forskning for å forbedre de militære og økonomiske ferdighetene dine, og til å låse opp byggegjenstander.\nForsk på emner mer enn én gang for å gjøre effekten enda større.\nDu velger et emne å forske på ved å trykke på det.\nDu kan bla gjennom forskningstreet ved å sveipe i en valgfri retning.\nHvis du vil ta en nærmere titt, kan du zoome inn og ut av treet ved å bruke klypebevegelser.",
    "help_ci_assign": "Her kan du administrere byggegjenstandene dine og tildele dem til bygninger for å forbedre bygningene på forskjellige måter. Noen byggegjenstander kan bare tildeles visse typer bygninger, og hver enkelt bygning har begrenset plass til byggegjenstander, så velg med omhu!\n\nDu kan også fjerne byggegjenstander fra bygninger eller erstatte dem med andre byggegjenstander, men dette koster deg enten en bestemt mengde mynter, eller så blir den fjernede byggegjenstanden ødelagt.\n\nMidlertidige byggegjenstander:\nByggegjenstander av denne typen er bare aktive i en viss periode når de er tilordnet til en bygning. Etter denne perioden blir de midlertidige byggegjenstandene automatisk fjernet fra bygningen. Midlertidige byggegjenstander som er tilordnet, kan ikke fjernes fra en bygning før de har utløpt.\n\nMidlertidige byggegjenstander går tapt når utposten blir erobret av en fiendtlig slottsherre.\nDu kan også bruke boostere for byggegjenstander for å ta den midlertidige byggegjenstanden opp i nivå og tilbakestille tidtakeren dens.",
    "help_longPointsEvent_progress": "Her ser du fremdriften din i konkurransen. Du kan se spesialoppgavene du har fullført i hver hendelse, og sesongpoengene du har tjent til nå.",
    "help_highscore_longPointsEvent": "Disse rankinglistene viser ferdighetene til enhver slottsherre i hele kongeriket. Bruk pilene for å bla gjennom forskjellige erfaringsnivåklasser og se rangen til hver slottsherre. Navnet til slottsherren med flest sesongpoeng er skrevet med gullbokstaver, mens slottsherrene på plassene under skrives i sølv.",
    "help_travelPlanning": "Her kan du velge fremkomstmiddel for å øke reisehastigheten. Effektivitet og kostnad avhenger av hva du velger. Du kan også forsinke de valgte enhetene slik at de ankommer nøyaktig når du vil.\n\nDessuten kan du avgjøre hvor lenge troppene dine forblir ved målslottet før de vender tilbake.",
    "help_travelPlanning_support": "Her kan du velge fremkomstmiddel for å øke reisehastigheten. Effektivitet og kostnad avhenger av hva du velger. Du kan også forsinke hæren din slik at den ankommer nøyaktig når du vil. I tillegg kan du avgjøre hvor lenge troppene dine forblir ved målslottet før de vender tilbake.",
    "help_drillmaster_desc": "Med drillinstruktøren kan du rekruttere tropper raskere.",
    "help_ci_craft": "Her kan du lage nye byggegjenstander ved å bruke arbeidstegninger. Du kan bare lage én byggegjenstand om gangen.\nDu kan låse opp nye arbeidstegninger ved å fullføre visse oppgaver eller forske på ny teknologi i forskningstårnet.\n\nFor å utforme gjenstander må du også ha materialer til utforming, og noen ganger en byggegjenstand på lavere nivå.\nMaterialer til utforming kan kjøpes eller fås i belønning.\n- Tilgjengelig i materialsekker som inneholder en rekke tilfeldig utvalgte materialer: finkornet sand, murstein, flint, gårdsredskaper, harpiks, sjelestein\n- Tilgjengelig som enkeltmaterialer: rent vann, leire, tømmer, halm, maling, tau, spikere, lim, edle metaller, brostein, magmastein, tekstil",
    "dialog_ci_inventory_buyMaterials": "Kjøp materialer til utforming",
    "help_ci_materials": "Her får du en oversikt over alle utformingsmaterialene i beholdningen din.\nDu må ha materialer for å kunne lage byggegjenstander.",
    "help_allianceTournament": "Allianseturneringen er en tidsbegrenset hendelse. Sesongpoengene du vinner under turneringen, gir alliansen din og deg kostbare premier. I tillegg får de mest fremgangsrike alliansene ekstra belønninger når konkurransen er over.",
    "help_redAlienInvasion_instructions": "Blodravn-krigen er en tidsbegrenset hendelse der slottene til Blodravn-slottsherrer dukker opp på verdenskartet til Det store riket. Du må velge vanskelighetsnivå før du kan angripe et fremmed slott.\n\nDu kan spionere på Blodravn-slottsherrer og angripe dem. Hvor sterke Blodravn-slottsherrene er, kommer an på vanskelighetsnivået du velger når hendelsen har startet. Hvis du nedkjemper en Blodravn-slottsherre, vil vedkommendes slott forsvinne og omsider bli byttet ut med et nytt.\n\nSlottsherrer og allianser har hver sin poengsum. I konkurransen for enkeltspillere får du kostbare premier basert på hederen du oppnår i slag mot Blodravn-slottsherrer. Hvilke premier som er tilgjengelige, kommer an på vanskelighetsnivået du har valgt når hendelsen starter. \n\nAlle slottsherrene som deltar i hendelsen, blir delt opp i ligaer basert på erfaringsnivå. Når hendelsen er over, deles det ut eksklusive belønninger til slottsherrene med flest hederspoeng i deres liga.",
    "help_redAlienInvasionAlliance_instructions": "Blodravn-krigen er en tidsbegrenset hendelse der slottene til Blodravn-slottsherrer dukker opp på verdenskartet til Det store riket. Du blir bare vist et begrenset antall slott med erfaringsnivå som tilsvarer ditt eget.\n\nDu kan bare spionere på Blodravn-slottsherrer og angripe dem. Hvor sterke Blodravn-slottsherrene er, kommer an på vanskelighetsnivået du velger når hendelsen har startet. \n\nSlottsherrer og allianser har hver sin poengsum. Alliansens poengsum tilsvarer summen av hederspoeng som alle alliansemedlemmene har tatt i løpet av hendelsen.\n\nHederen som du tjener i slag mot Blodravn-slottsherrer, vil gi deg og alliansen din verdifulle premier. Du må ta et visst antall poeng for å kunne få belønninger fra alliansekonkurransen. Når du får et visst antall hederspoeng, får du en belønning umiddelbart. Du og de andre medlemmene i alliansen din kan få ulike belønninger, avhengig av vanskelighetsnivået dere har valgt.",
    "help_villageListOverview": "Ressurslandsbyer gir en produksjonsbonus for visse ressurser. Offentlige ressurslandsbyer finnes over hele verdenskartet og kan angripes eller erobres. Du kan ikke bygge bygninger i en erobret ressurslandsby, men du kan utplassere enheter der for å beskytte landsbyen mot fiendtlige invasjonsstyrker. Private ressurslandsbyer kan bare ses av deg, og de kan ikke angripes. Derfor trenger du ikke utplassere tropper i dem.\n\nI ressurslandsbyvinduet får du en oversikt over offentlige og private ressurslandsbyer som er under din kontroll. Her kan du utplassere tropper i hver landsby og dessuten oppgradere eller fjerne private landsbyer fra listen. Du kan også kjøpe flere private landsbyer i landsbybutikken.",
    "help_villageShop": "Her kan du kjøpe private ressurslandsbyer i bytte mot landsbymynter. \nPrivate ressurslandsbyer gir hovedslottet ditt i det tilsvarende riket en ressursøkning. Hvilken økning du får, kommer an på typen ressurslandsby du velger.\nDu kan kjøpe den samme landsbytypen på et annet nivå. Jo høyere nivå, desto bedre er ressursøkningen.\n\nVær oppmerksom på at det er begrenset hvor mange landsbyer du kan eie, og at grensen gjelder for både offentlige og private ressurslandsbyer.",
    "help_dethrone": "Invaderende slottsherrer kan sendes i eksil eller tvinges til å forsterke slottene sine, slik at du får en større utfordring.\n\nHvis du velger å tvinge en invaderende slottsherre i eksil, kommer en annen til å ta vedkommendes sted. Den nye slottsherren skiller seg fra den forrige når det gjelder oppstillingen av militæret og forsvaret. Styrken til de nye lordene faller innenfor det anviste omfanget, men det er umulig å vite nøyaktig hvor mektige de vil være.  De kan være langt mektigere eller svakere. \n\nNår du tvinger en slottsherre til å forsterke slottet sitt, mottar hæren en ukjent mengde defensive forsterkningsenheter. \n\nVær oppmerksom på at hver invaderende slottsherre bare kan ha én styrke med defensive forsterkninger om gangen.\nDet å forsterke et slott som allerede er forsterket eller å forsterke etter at slottsherren er sendt i eksil, bytter ut forsterkningene i stedet for å legge dem til.",
    "help_equipment_filterEQ": "Du kan filtrere utstyrsbeholdningen din etter sjeldenhet og navn på effekt. Du kan også søke etter utstyrsgjenstander som tilhører sett som kommandøren din for øyeblikket er utrustet med.",
    "help_equipment_filterGem": "Du kan filtrere edelsteinsbeholdningen din etter nivå, hvorvidt de er unike og navn på effekt. Du kan også søke etter edelsteiner som tilhører sett som kommandøren din for øyeblikket er utrustet med.",
    "help_lostAndFound": "Visse typer belønninger blir oppbevart blant hittegodset hvis deres respektive beholdningsplasser er opptatt.\n\nDu har en viss periode på deg til å avgjøre om du vil hente belønningene fra hittegodset før de går tapt for alltid. Du kan enten samle dem etter du har ryddet plass i beholdningen din, eller du kan bytte dem mot en alternativ belønning.\n\nNye belønninger kan fortsatt oppbevares blant hittegodset, også når kapasiteten til hittegodset er nådd. Men husk at hver nye belønning erstatter en gammel belønning.\nDe eldste belønningene er de første som blir fjernet.\n\nFølgende belønninger oppbevares blant hittegodset:\n\n- Utstyrsdeler (hjelm, rustning, våpen, artefakter, utseendegjenstander)\n- Helter\n- Edelsteiner\n- Byggegjenstander",
    "help_attackPresets": "Du kan spare mye tid når du planlegger angrep ved å lagre de foretrukne enhetene og verktøyene dine som forhåndsinnstillinger.\nDu kan gi forhåndsinnstillinger nye navn for å få bedre oversikt, og du kan kjøpe flere for å bli mer allsidig på slagmarken.",
    "help_allianceContracts": "Hele alliansen bidrar til å fullføre alliansekontrakter. Alle daimyo-slott og tettsteder har sin egen kontrakt som allianser kan fullføre for å motta krigstiltak-poeng. Alle allianser blir rangert etter krigstiltak-poengene de samler under hendelsen.",
    "help_allianceRewards": "Alle allianser blir rangert etter krigstiltak-poengene de samler under hendelsen.",
    "help_supportOverview": "Tettsteder må forsvares av troppene dine, da de ikke har egne soldater. Hvert tettsted kan bare motta støtte fra ett sted av gangen. Det er begrenset hvor mange tropper det er plass til på et tettsted.",
    "help_samuraiInvasionDaimyo": "Daimyo-legionen er en spesiell hendelse der du og alliansen din må drive tilbake de invaderende daimyo-styrkene.\n\nDaimyo-slott:\n- Slottene dukker opp på verdenskartet til Det store riket.\n- Målet er å angripe dem.\n- Du får samurai-medaljer og shogun-poeng når du angriper dem.\n\nTettsteder:\n- Disse dukker opp på verdenskartet til Det store riket.\n- Målet er å forsvare dem mot angrep fra hånede daimyoer.\n- Du får samurai-medaljer og shogun-poeng når du forsvarer dem.\n\nAlliansekontrakter:\n- Det finnes en kontrakt for hvert daimyo-slott og hvert tettsted.\n- Når du fullfører en kontrakt, sikrer du alliansen din krigstiltak-poeng.\n\nAllianserangering:\nAlliansene som deltar, blir rangert sammen etter krigstiltak-poengene de har tatt.\n- Alliansene belønnes med verdifulle premier når hendelsen er over, basert på rang.",
    "help_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade": "Levnikus-fortrylling lar deg forbedre primærattributtene til levningsutstyret ditt i tillegg til å styrke effektene deres. Du kan forbedre alle typer levningsutstyr: gjenstander, edelsteiner og helter.\n\nVelg et levningsutstyr fra beholdningen til venstre. Bruk søkefeltet for å finne bestemte typer levningsutstyr. I attributtfeltet til høyre ser du hvor mye primærattributtene kan forbedres. Hvert levningsutstyr har et bestemt antall forbedringsnivåer, og attributtene forbedres med en fastsatt verdi på hvert nivå.\nDu kan forbedre levningsedelsteiner som er lagt inn i levningsgjenstander. Levningsgjenstanden og edelsteinen som er satt inn, er delt opp i fortryllelsesnivåer og må oppgraderes hver for seg. Velg nedenfor om du vil oppgradere en levningsgjenstand eller levningsedelsteinen som er lagt inn i den.\n\nBruk standard-knappen eller premium-knappen for å forbedre levningsutstyret. Hver forbedring koster levningssplinter i tillegg til mynter eller rubiner. Kostnaden av å forbedre levningsutstyr øker for hvert forbedringsnivå. I tillegg reduseres sjansen for at forbedringen lykkes. Hvis forsøket blir mislykket, mister du alle levningssplintene du har brukt. Utstyrsdelen blir på det gjeldende nivået. Hvis du betaler med rubiner, kommer forbedringen garantert til å lykkes.",
    "help_island_reset": "Stormøyene blir truffet av månestormen med jevne mellomrom. Når stormen treffer, kommer alle ressursene og bygningene dine til å bli utslettet, og alle prosesser som pågår, slik som rekruttering, angrep og okkupasjon, blir avbrutt. Alle troppene dine i slottet på øya kommer til å flykte til hovedslottet ditt, og lastepoengene blir tilbakestilt. Hvis du vil dra tilbake til Stormøyene etter stormen, må du betale for reisen på nytt.",
    "help_samuraiInvasion_medalShop": "Du kan beholde samurai-medaljer og -mynter som du ikke har byttet inn mot belønninger til neste samurai-invasjon.",
    "help_stationtroops_Maya": "Du kan utplassere tropper i utposter, bystater, hovedsteder, og observasjonstårn for å beskytte disse stedene mot fiendens angrep. Soldater i utposter, bystater og hovedsteder får mat rett fra disse stedene, mens soldatene i observasjonstårn får mat fra hovedslottet ditt.",
    "help_construction_inventory_regular_Maya": "I bygningslageret kan du oppbevare dekorasjoner du ikke trenger.\nAlle dekorasjoner som oppbevares der, sorteres etter ro og orden. Du kan også filtrere dekorasjonene som vises etter størrelse eller navn.\n\nDekorasjoner som oppbevares i bygningslageret, kan plasseres på følgende steder:\n\n- Tett jungel: hovedslottet, utposter og hovedsteder.",
    "help_equipment_inventory_gems_Maya": "Edelsteiner kan også legges inn i utstyrsgjenstandene dine for å gi dem nye egenskaper og gjøre dem enda kraftigere. I likhet med utstyrsgjenstander kan edelsteiner smies i smia og slik gjøres enda kraftigere. En utstyrsgjenstand kan romme én edelstein om gangen. Hvis du vil legge inn en annen edelstein i en utstyrsgjenstand som allerede inneholder en edelstein, blir den gamle edelsteinen ødelagt. Det er også mulig å fjerne en edelstein fra utstyr uten at noen av delene blir ødelagt.\n Edelsteiner bruker ikke samme beholdningsfelt som vanlig utstyr.",
    "help_map_Maya": "Verdenskartet viser dine slott og slottene som tilhører andre spillere.\nKult-helligdommene vises som tårn. Når du har beseiret et av disse, vil tårnet brenne.\nDet finnes utposter som spillere kan okkupere. Disse inneholder også verdifulle ressurser.",
    "help_beyondTheHorizon": "«Forbi horisonten» er en ny hendelse der du og alliansen din drar til en ny verden for å kjempe mot allianser fra hele verden.\n\nAlle rangeringsbelønninger sendes til hovedslottet ditt i Det store riket i løpet av de 10 første dagene etter hendelsen er over.\n\nIngenting fra hendelsesriket blir tatt med tilbake til Det store riket.\nDet eneste unntaket er rubiner, i tilfelle du har kjøpt disse i butikken.\n\nDu finner mer informasjon om rubiner på siden for reisefremgang.",
    "help_chooseCastle": "Når du først blir med i denne hendelsen, kan du velge hvilket slott du vil begynne med. Slottet du velger, avgjør kvaliteten og mengden på bygningene og ressursene du begynner med. \n\n\nNoen slott er gratis å bruke, mens andre kan kjøpes for rubiner.",
    "help_district": "Visse bygninger kan plasseres i et distrikt, slik at du sparer plass i slottet.\n\nSlik plasserer du en bygning i distriktet:\n- Bruk «Plasser i distrikt»-knappen i ringmenyen til bygningen.\n- Dra bygningen over til distriktet og slipp.\n\nRegler for plassering av bygninger i distriktet:\n- Ikke alle bygninger kan plasseres i alle distriktene. I distriktoversikten finner du en detaljert liste over hvilke bygninger som kan plasseres.\n\nRegler for bygninger i distriktet:\n- Bygninger og virkningene deres fungerer som vanlig når de befinner seg i et distrikt.\n- Det er mulig å fjerne bygninger fra et distrikt, men bare hvis det er tilstrekkelig med plass i slottet.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense": "Alle medlemmene av alliansen kan bidra til å forsvare jungelhelligdommen. Dette gjøres ved å utstasjonere tropper på helligdommen, men husk at det bare er plass til et visst antall tropper der. \nUtstasjoneringen av forsvarende enheter og forholdet mellom nærkamps- og avstandsforsvarere på helligdommene er bestemt på forhånd. Troppene plasseres deretter. \nDet er mulig å styrke jungelhelligdommens forsvar ved å oppgradere forsvarseffekter og deretter aktivere helligdom-økninger. Oppgraderingene du har kjøpt, varer så lenge hendelsen pågår.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff": "Du kan forbedre forsvaret til jungelhelligdommen ved å oppgradere forsvarseffektene. Disse effektene gjelder bare i forsvar dersom helligdommens økning er aktivert. Oppgraderingene du har kjøpt, varer så lenge hendelsen pågår. Det er mulig å kjøpe flere oppgraderingsnivåer på en gang. Kostnaden for nivåene legges til summen.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_sendSupport": "Jungelhelligdommer har ikke egne soldater og må forsvares av alliansemedlemmenes tropper. Hver helligdom kan motta støtte fra flere alliansemedlemmer, men det kan bare utstasjoneres et visst antall tropper der.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview": "En oversikt over alle troppene som du har utstasjonert på denne jungelhelligdommen. Troppene kommer fra slottet ditt, og du kan når som helst befale dem å slå retrett.",
    "help_alliance_AllianceTower_towerDetails": "Her er en oversikt over alle jungelhelligdommene som tilhører den valgte alliansen. Du kan se statusen til hver av helligdommene og de tilknyttede slottene.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerRevive": "Gjenværende tid før de inntatte slottene forsterkes på nytt",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_towerReassignment": "Gjenværende tid før ny jungelhelligdom tilordnes",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerStatusIndicator": "Forsterkningsstatus for tilknyttede spillere: forsterket",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_troopLimit": "Troppegrense for hele alliansen",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerStatusIndicator_statusDead": "Forsterkningsstatus for tilknyttede spillere: inntatt",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerTroops": "Dine tropper som er utstasjonert her",
    "help_recruit_units_NEW": "I kasernene kan du rekruttere soldater som skal forsvare slottet og angripe fiender. Velg en enhet og angi ønsket mengde. En gruppe på inntil fem soldater flyttes fra det første feltet i køen til rekrutteringsfeltet. Så kan rekrutteringen begynne. \n\nNår soldatene fra den første gruppen er rekruttert, hentes den neste gruppen med soldater fra køen. Dette gjentas til alle soldatene fra køen er rekruttert.\n\nHusk at alle soldatene spiser mat i slottet. Du bør derfor sørge for at du har nok mat til alle. Ulike enheter krever ulike ressurser, så følg med på forrådet og produksjonen.\n\nAlle enhetene har en ideell motpart i en annen våpenklasse. I kamp er for eksempel avstandsangripere mest effektive mot nærkampforsvarere.\n\nDet er også mulig å be alliansen om hjelp til å rekruttere én ekstra soldat for hvert rekrutteringsfelt. Du kan bare be alliansen om hjelp dersom du rekrutterer fem soldater eller mer per kø.",
    "help_crest": "Du kan endre våpenskjoldet ditt med forskjellige oppsett, farger og symboler. Enkelte spesielle symboler gir en effekt. Disse symbolene kan låses opp og kjøpes etter du har tatt prestasjonspoeng. Du kan doble effekten ved å bruke et stort symbol eller det samme symbolet flere ganger.",
    "help_rankingGlobal_tempServer": "Her ser du den endelige rangeringen fra forrige De ytre riker-hendelse. Listen inneholder den siste plassen alle deltakerne tok og poengene de fikk. I tillegg kan du se hvilken spillmodus som gjaldt i hendelsen, og datoen og klokkeslettet da rangeringen ble oppdatert.\nHusk at dette viser den siste rangeringen i den fullførte hendelsen, og ikke rangeringen i en De ytre riker-hendelse som pågår for øyeblikket. Hvis det pågår en De ytre riker-hendelse, kan du se den gjeldende rangeringen i hendelsens grensesnitt.",
    "help_rankingGlobal_beyondTheHorizon": "Her ser du den endelige rangeringen fra forrige Forbi horisonten-hendelse. Listen inneholder den siste plassen spillerne og alliansene tok og poengene de fikk. I tillegg kan du se hvilken spillmodus som gjaldt i hendelsen, og datoen og klokkeslettet da rangeringen ble oppdatert.\nHusk at dette viser den siste rangeringen i den fullførte hendelsen, og ikke rangeringen i en Forbi horisonten-hendelse som pågår for øyeblikket. Hvis det pågår en Forbi horisonten-hendelse, kan du se den gjeldende rangeringen i hendelsens grensesnitt.",
    "help_tempServer_castleTransport": "I stedet for å velge et startslott, kan du dra til De ytre riker med et kopi av hovedslottet ditt i Det store riket. Det tåkeinnhyllede slottet i De ytre riker inneholder alle bygningene i hovedslottet ditt, men inneholder ikke de utplasserte troppene, verktøyene, ressursene, valutaene, gjenstandene eller utstyret der. Fremgang i forskningstårnet eller i legendenes hall overføres ikke til det tåkeinnhyllede slottet.\nDet tåkeinnhyllede slottet ditt har en forhåndsbestemt mengde valuta og ressurser som du kan bruke for å begynne på eventyret ditt i De ytre riker. Du starter også hendelsen med et forhåndsbestemt legendarisk erfaringsnivå.\n\nNår du har dratt til De ytre riker, er det tåkeinnhyllede slottet ditt helt separat fra hovedslottet ditt. De deler ikke fremgang, og det du gjør i ett slott, påvirker ikke det andre slottet. \n\nNår den aktive hendelsen i De ytre riker er over, vil det tåkeinnhyllede slottet ditt og all fremgangen der gå tapt. Rubinene du har kjøpt i De ytre riker, blir derimot overført til hovedkontoen din.",
    "help_island_chooseCastle": "Når du først blir med i denne hendelsen, kan du velge hvilket slott du vil begynne med. Slottet du velger, avgjør kvaliteten og mengden på bygningene og ressursene du begynner med.\n\nEnkelte slott krever ressurser, mens andre kan kjøpes for rubiner.",
    "help_island_introduction": "Stormøyene er et tidsbegrenset hendelsesrike der du og alliansen din kan konkurrere mot andre allianser.\n\nAngrip andre spillere og datastyrte mål for å samle akvamariner - en kostbar ressurs som bare er å finne på Stormøyene. I øyslottet ditt kan du bytte akvamariner mot belønninger, eller du kan bruke dem for å bygge lasteskip. Både du og alliansen din får lastepoeng for hvert lasteskip dere bygger.\nPå Stormøyene har ikke kamper mot fiendtlige slottsherrer noen innvirkning på æressystemet. Du vil hverken motta eller miste ære.\n\nEn gang i måneden blir Stormøyene herjet av en månestorm. Alle deltakerne blir da nødt til å dra tilbake til Det store riket, og fremgangen i hendelsesriket blir nullstilt. Alliansene som deltar, blir rangert og belønnet ut ifra lastepoengene sine. Du får også belønninger for lastepoengene du selv har tatt.\n\nDu kan lese mer om Stormøyene og reglene for hendelsen i Stormøyene-oversikten.",
    "help_island_main_cargoPointsContestRanking": "Bygg lasteskip for å frakte akvamariner fra Stormøyene til Det store riket. Dette gir alliansen din lastepoeng og forbedrer alliansens plassering i den månedlige rangeringen for lastepoengkonkurransen. \n\nDu kan få ekstra lastepoeng ved å overvinne stormfort, fullføre okkupasjonen av en ressursøy med akvamariner, og ved å bygge og oppgradere akvamarinskjulet i øyslottet ditt.\n\nDu kan også samle inn lastepoeng hvis du spiller uten å være med i en allianse, men da får du ingen belønninger. Hvis du blir med i en allianse etterpå, blir poengene dine tildelt den nye alliansen din.\n\nDu kan lese mer om Stormøyene og reglene for hendelsen i oversikten over Stormøyene.",
    "help_island_main_internalAllianceRanking": "Her ser du medlemmene i alliansen din og plasseringen deres basert på lastepoengene deres. Lastepoengene til alle medlemmene legges sammen og utgjør alliansens poengsum.\n\nMedlemmene som ikke er aktive på Stormøyene for øyeblikket, er oppført i grått nederst på listen. Disse medlemmene og andre som ikke har tatt lastepoeng enda, vil ikke motta belønninger når neste månestorm inntreffer.\n\nDu kan lese mer om Stormøyene og reglene for hendelsen i Stormøyene-oversikten.",
    "help_island_main_myPerformance": "På ytelsessiden ser du statistikk basert på fremgangen din på Stormøyene. Statistikken blir nullstilt ved hver månestorm.",
    "help_island_main_overview": "Stormøyene er et tidsbegrenset hendelsesrike der du og alliansen din kan konkurrere mot andre allianser for å vinne verdifulle belønninger.\n\nDu må låse opp et stormslott for å kunne dra til Stormøyene. Dette gjør du ved å bruke ressurser eller rubiner. Slottet inneholder et utvalg av bygninger og dekorasjoner, og det er tilgjengelig frem til neste månestorm.\n\nNår du har låst opp stormslottet, kan du sende tropper og ressurser fra de andre kongerikene dine for å storme andre slott. Troppene og ressursene som ikke når frem til stormslottet før nullstillingen, sendes tilbake dit de kom fra.\n\nI hendelsen på Stormøyene kan du og alliansen din samle akvamariner og bygge lasteskip for å få flere lastepoeng. Akvamarin-skjulestedet gir også lastepoeng. En gang i måneden blir Stormøyene herjet av en månestorm, og alle deltakerne må da dra tilbake til Det store riket. Alliansen din og alle medlemmene som har innfridd minstekravet for lastepoeng, blir da belønnet ut ifra poengene. Du får også belønninger basert på din egen poengsum. Du finner en liste over belønningene og kravene i hendelsesoversikten.\nPå Stormøyene har ikke kamper mot fiendtlige slottsherrer noen innvirkning på æressystemet. Du vil hverken motta eller miste ære.\n\nDet er mulig for spillere som ikke er med i en allianse å dra til Stormøyene, men da får de ikke belønninger i konkurransen om lastepoeng. Det er også mulig å bytte inn akvamariner mot belønninger i Lunas handelsbåt foran slottet.\n\nDu kan lese mer om Stormøyene og reglene for hendelsen i Stormøyene-oversikten.",
    "help_island_main_resourceIslandList": "Her ser du en oversikt over ressursøyene du styrer. Ressurstype, gjenværende okkupasjonstid til utbetaling av ressurser og troppene og verktøyene du har utstasjonert, er oppført for hver øy. Du kan også bruke knappene for å gjøre endringer på forsvarsinnstillingene til øya og dra til øya på stormøykartet.\n\nHusk at du alltid må ha utstasjonerte tropper på ressursøyer du har okkupert, ellers opphører okkupasjonen umiddelbart. Troppene du har utstasjonert på ressursøyene, spiser mat fra lageret i øyslottet ditt.",
    "help_island_main_stormTitles": "Det deles ut stormtitler hver gang Stormøyene blir nullstilt. Disse titlene går til alliansemedlemmene med flest lastepoeng.\n\nBare én allianse får stormtitler om gangen. De nåværende tittelhaverne blir fratatt titlene sine ved neste nullstilling (med mindre de er med i alliansen med flest poeng).\n\nI denne oversikten kan du se om alliansen din ligger an til å få stormtitler.\n\nHvilke titler alliansemedlemmene får, er avhengig av plasseringen deres innad i alliansen. \n\nHver stormtittel gir spesielle virkninger som forblir aktive frem til neste nullstilling av Stormøyene. \nNår du når rang 1, får du prefikstittelen «Stormherre» og suffikstittelen «den glupske». På rang 2 og under får du én suffikstittel. På hver rang får du tittelen og effekten fra den rangen, i tillegg til alle titteleffektene fra alle rangene under.\n\nI titteloversikten kan spillerne velge om stormtittelen skal vises sammen med spillernavnet.",
    "help_rewardHub_manageAll": "Bruk Lås opp alle-knappen for å kjøpe alle uavhentede ekstrabelønninger. Prisen for å låse opp ekstrabelønningene vil ikke være høyere enn prisen for å låse opp ekstrabelønningene hver for seg i de respektive hendelsene.\n\nBruk Hent alle-knappen for å hente alle uavhentede belønninger umiddelbart og legge dem til i beholdningen din. De uavhentede belønningene vil bli fjernet fra belønningssiden. Ekstrabelønninger som er låst, vil gå tapt.\n\nHusk at listen over alle uavhentede belønninger ikke blir oppdatert mens vinduet er åpent. Lukk vinduet for å oppdatere listen.",
    "help_rewardHub_paidOut": "Disse varslingene informerer deg om aktiviteten din og hendelsesbelønningene du nylig har mottatt. Bellønningene er alt lagt til i beholdningen din. Velg en varsling for å se detaljer om belønningene du har mottatt og prestasjonen din i den respektive hendelsen.\n\nDet er begrenset lagringskapasitet for belønningsvarslinger. Når kapasiteten er nådd, slettes de eldste varslingene automatisk.",
    "help_rewardHub_pending": "Disse belønningene er ikke lagt til i beholdningen din enda. Du må hente belønningene manuelt for å motta dem.\n\nVelg en varsling for å se detaljer om belønningene du har mottatt og prestasjonen din i den respektive hendelsen.\n\nEnkelte uavhentede belønninger inneholder ekstrabelønninger som er låst. Disse kan låses opp ved å kjøpe et belønningspass. Når belønningene er låst opp, legges de til i beholdningen din når du velger å hente belønningene via en varsling.\n\nDu kan raskt hente eller låse opp alle uavhentede belønninger med funksjonen for administrering av uavhentede belønninger.\n\nDet er begrenset lagringskapasitet for uavhentede belønninger. Når kapasiteten er nådd, blir de eldste uavhentede belønningene hentet automatisk. Ekstrabelønninger som er låst, går imidlertid tapt.",
    "dialog_difficultyScaling_help_desc": "Hjelp",
    "help_difficultyScaling": "På oversikten over vanskelighetsnivå kan du velge vanskelighetsnivået til den kommende invasjonshendelsen. Vanskelighetsnivået du velger for hendelsen, avgjør ikke bare hvor sterke de invaderende målene vil være, men også kvaliteten på belønningene du kan få. Husk at dette også gjelder alliansens aktivitetsbelønninger. Du og de andre i alliansen din bidrar fortsatt til alliansens poengsum sammen, men dere kan få ulike belønninger.\n\nDu kan se oversikten over vanskelighetsnivå når hver hendelse begynner, ved å besøke den tilknyttede hendelsesleiren utenfor slottet ditt. Du kan også se oversikten ved å samhandle med et invaderende mål på verdenskartet. Merk at du ikke kan angripe eller spionere på hendelsesmål før du har valgt vanskelighetsnivå. \n\nNår du har valgt et vanskelighetsnivå, kan du ikke bytte det før neste hendelse starter, så velg med omhu. \n\nDu kan også spille hendelsen i klassisk modus uten å velge vanskelighetsnivå. I dette scenarioet kan du vinne standardbelønningene. \n\nHøyere vanskelighetsnivåer må låses opp. Dette gjør du ved å oppnå prestasjonene tilknyttet hver hendelse. Vil du låse opp vanskelighetsnivået Vanskelig, for eksempel, må du først overvinne et visst antall invasjonsleirer før du spiller på nivået Middels+. Du kan også midlertidig låse opp vanskelighetsnivåer for aktive hendelser med rubiner. Merk at disse vanskelighetsnivåene bare vil være låst opp under den gjeldende hendelsen.",
    "help_defense_icon_keepSoldiers": "Antallet soldater og den totale troppekapasiteten for alliansestøtte i slottsfestningen din. Alle tropper som overskrider troppekapasiteten på murens front- og flankeseksjoner, plasseres her. Alle tropper som overskrider grensen på gårdsplassen, plasseres blant reservene og deltar ikke i kamp.",
    "help_defense_icon_meleeBonus": "Forsvarsbonusen fra nærkampssoldatene dine.",
    "help_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB": "Du kan vinne mysteriebokser i hendelser, eller du kan kjøpe dem hos kremmere og i spesialtilbud. \nDet finnes mysteriebokser av ulike sjeldenheter. Jo mer sjelden boksen er, desto bedre belønning kan du få. Du må ha god flaks for å få den beste belønningen fra en mysterieboks.\nBruk nøkler for å fokusere belønningsutvalget på de høyere belønningsnivåene i én enkelt trekning fra en mysterieboks. Alle nøkler bortsett fra de vanlige brukes opp når de brukes til å åpne en boks. Hver gang du åpner en mysterieboks, kommer du også nærmere en tilfeldig nøkkel.",
    "help_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo": "Du kan vinne mysteriebokser i hendelser, eller du kan kjøpe dem hos kremmere og i spesialtilbud.\nDet finnes mysteriebokser av ulike sjeldenheter. Jo mer sjelden boksen er, desto bedre belønning kan du få. Du må ha god flaks for å få den beste belønningen fra en mysterieboks.\nBruk en nøkkel for å trekke en av belønningene fra det høye sjiktet ved å åpne én enkelt boks. Alle nøkler bortsett fra de vanlige brukes opp når de brukes til å åpne en boks. Hver gang du åpner en mysterieboks, kommer du også nærmere en tilfeldig nøkkel.",
    "help_attack_generals": "Velg en eller flere slottsmurer å angripe, og velg hvilke soldater og beleiringsverktøy du vil bruke på hver av delene. Du kan plassere soldatene og verktøyene selv, eller du kan velge å plassere dem i angrepsbølger automatisk.\n\nAutoplassering bruker spionasjerapporten om målet ditt for å komme frem til den beste måten å fylle angrepsbølgen på. Jo mer presis rapporten er, desto bedre blir krigerne og verktøyene dine plassert. Hvis du ikke har en spionasjerapport, fordeles enheter og verktøy likt. Autoplassering tar alltid sikte på å oppnå størst mulig angrepsstyrke, slik at du lider så få tap som mulig. Antallet verktøy som brukes og hvordan de fordeles, avgjøres ut ifra forsvarsbonusene til forsvarerens slottsport og -mur. Autoplassering tar også utstyret til kommandanten din med i beregningen.\n\nHusk at bonuser som påvirker resiehastighet, ikke har noen virkning under erobringsangrep.\n\nDu kan når som helst endre en automatisk fylt angrepsbølge ved å legge til eller fjerne enheter og verktøy.\n\nNår støtteverktøy til angrep er låst opp, kan de brukes til å legge til flere effekter i et angrep. Støtteverktøy gjelder alltid for hele kampen, ikke bare en bestemt front/flanke eller pulje i angrepet.",
    "help_generals_overview_01": "Her kan du bestyre generalene dine. Velg en general på listen til venstre for å samhandle med den.\nDu kan låse opp en general ved å donere en viss menge skår som den krever. \n\nGeneraler du har låst opp, er i din tjeneste og kan tilordnes til en kommandant eller slottsforvalter. Generalens ferdighet, egenskaper og effekter legges til angrepet eller forsvaret. Sørg for at du velger egenskaper som passer i det kommende slaget. \n\nDu kan aktivere og forbedre ferdigheter, egenskaper og effekter. Gå til ferdighetstreet og egenskapsmenyene for å administrere og endre ferdighetene og egenskapene til generalene. \nDu kan også heve nivået og stjernevurderingen til generalene i de tilknyttede undermenyene.\n\nMerk at enkelte hendelser ikke tillater at generaler blir sendt ut.",
    "help_generals_abilityDialog": "Her kan du velge egenskapene til generalen din. \nEgenskaper forbedrer generalens og hærens styrke i kamp betraktelig. Under en viss fase av kampen aktiveres egenskaper som gir kraftige effekter til generalens hær og tropper.\nVelg en egenskap på venstre side for å tilordne den til en egenskapsplass til høyre. Det er bare egenskaper som er tilordnet til plasser, som vil bli aktivert i kamp. Sørg for at du lagrer eventuelle endringer før du lukker egenskapsmenyen.\n\nDu kan låse opp flere egenskapsplasser på ferdighetstreet, men enkelte generaler har et begrenset antall tilgjengelige egenskapsplasser.",
    "help_generals_introduction_popup": "Her finner du en kort oversikt over generalene og ferdighetene deres.\nFor å skaffe deg en general kan du klikke på «Til generalene».",
    "help_defense_icon_allianceDefenseUnitAmount": "Antallet soldater og den totale troppekapasiteten for alliansestøtte i slottsfestningen din. Alliansemedlemmer kan sende soldater for å støtte forsvaret ditt. Alle tropper som overskrider støttekapasiteten, plasseres blant reservene og deltar ikke i kamp.",
    "help_travelPlanning_autoCooldownSkip": "Her kan du velge en form for transport for å øke reisehastigheten. Effekten og kostnaden kommer an på hva du velger. Du kan også sette ned farten til valgte enheter, slik at de kommer frem nøyaktig når du trenger det.\n\nAktiver «Hopp over automatisk» for å umiddelbart hoppe over en aktiv ventetid når hæren når målet. De nødvendige tidshoppene blir tatt fra forrådene dine ved ankomst. Eventuell overflødig tidshoppverdi blir betalt tilbake i form av tidshopp.",
    "advisor_speechBubble_nomad": "En sann kriger nøler aldri. Smidd i steppene vet jeg at bare de raske overlever. Med min veiledning slår styrkene dine utrettelig - ingen venting, ingen nåde, bare seier.",
    "info_attackAdvisor": "Bruk rådgiverangrep for å starte påfølgende angrep med valgt formasjon og kommandør. Automatisk hopp for nedkjølingsperioder gjelder automatisk. Hvis et angrep mislykkes eller kommandøren blir beseiret, trekker de seg tilbake og avbryter de gjenværende angrepene. Hvis nødvendige ressurser går tom, vil neste angrep ikke starte.",
    "info_battleMessage": "Send en kamp rapport for hver angrep",
    "intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Stifinneren, bringer sin ekspertise til din sak. Under Nomadeinvasjonen, start påfølgende angrep på Nomadeleirer uten nedetid.",
    "description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Stifinneren, en gang en fryktet krigsherre, tilbyr nå sin enestående ekspertise fra slagmarken til din sak. Under Nomadeinvasjonen styrker han dine styrker til å lansere flere påfølgende angrep på nomadeleirer, og slår ubarmhjertig og gir fienden ingen rom for å komme seg. Kall på din rådgiver, planlegg masseangrep, og dominer slagmarken.\n\nAktiver Nomaderådgiveren ved å bruke en rådgiverkontrakt eller Stifinnerens segl, og bruk Rådgiverangrep for å slippe løs en serie koordinerte angrep med den valgte formasjonen og kommandøren. Automatisk hopp for nedetid blir brukt, noe som sikrer sømløs utførelse. Imidlertid vil angrepet opphøre hvis kommandøren blir beseiret eller hvis noen av følgende betingelser oppfylles:\n\nUtilstrekkelig gull – Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på gull. Andre kommandører kan også mislykkes i å iverksette sine angrep.\nUtilstrekkelige rubiner eller fjær – Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på rubiner eller fjær. Andre kommandører kan også mislykkes i å iverksette sine angrep.\nUtilstrekkelige enheter og/eller verktøy – Angrep kan ikke sendes på grunn av mangel på nødvendige enheter eller verktøy. Andre kommandører kan også mislykkes i å iverksette sine angrep.\nUtilstrekkelig tidshopp – Angrep kan ikke fullføres på grunn av mangel på tidshopp. Fremtidige nedetider kan ikke hoppes over, noe som tvinger kommandører til å trekke seg tilbake.\n\nPremium- og VIP-kommandører kan ikke brukes til rådgiverangrep.\nSlå raskt, oppretthold styrkene dine, og sørg for at Stifinnerens strategi fører deg til seier.",
    "helpPopup_CarnivalGacha": "Festivalmynter, opptjent under karnevalfeiringer, låser opp eksklusive belønninger. Tilby dem under Maskekarneval-arrangementet for å kreve festlige premier!",
    "ranking_description_CarnivalGacha": "Tilby festivalmerker for å låse opp skatter gjemt i Maskekarnivalen. Rangsystemet vil spore fremgangen din og gi prestasjonsbelønninger basert på din endelige rangering."
  },
  "playertitles": {
    "playerTitle_50_jap": "Stormherre",
    "playerTitle_50": "Stormherre",
    "playerTitle_51_jap_stormlord": "den glupske",
    "playerTitle_51_jap": "den glupske",
    "playerTitle_51": "den glupske",
    "playerTitle_52_jap_stormlord": "Svermmesteren",
    "playerTitle_52_jap": "Svermmesteren",
    "playerTitle_52": "Svermmesteren",
    "playerTitle_53_jap_stormlord": "Krigerprinsen",
    "playerTitle_53_jap": "Krigerprinsen",
    "playerTitle_53": "Krigerprinsen",
    "playerTitle_54_jap_stormlord": "Skyggemesteren",
    "playerTitle_54_jap": "Skyggemesteren",
    "playerTitle_54": "Skyggemesteren"
  },
  "pushnotifcations_android": {
    "push_1000_content": "Returner til slottet ditt og forsvar det.",
    "push_1004_content": "Returner til slottet ditt øyeblikkelig og finn ut hva som har hendt.",
    "push_1005_content": "Returner til slottet og finn ut hvem som er ansvarlig.",
    "push_25_content": "Ønsker du å få en belønning?",
    "push_32_content": "Sikre deg en belønning nå.",
    "push_999_content": "Rabatt på alle rubinpriser!",
    "push_1006_content": "Returner øyeblikkelig for å gjenopprette orden.",
    "push_1000_title": "Du er under angrep!",
    "push_1002_title": "Et slag har blitt kjempet!",
    "push_1002_content": "En kamprapport ligger i innboksen din.",
    "push_2002_title": "Bygging fullført",
    "push_2005_title": "Du kommer snart til å miste enheter!",
    "push_2001_title": "Bygning revet",
    "push_1001_title": "Spionasje fullført",
    "push_1006_title": "Slottet ditt er i faresonen!",
    "push_25_title": "Tvilsom person",
    "push_1003_content": "Ressursene dine har ankommet måldestinasjonen.",
    "push_1004_title": "Du har mistet en utpost.",
    "push_2003_title": "Forvalteren din forlater deg.",
    "push_32_title": "PRIME DAY!",
    "push_2004_title": "Skatter er klare for innkreving",
    "push_1005_title": "Landsby mistet!",
    "push_2005_content": "Bring mat til dem fort!",
    "push_999_title": "PRIME OFFER!",
    "push_2003_content": "Betal ham for at han skal bli.",
    "push_1001_content": "En spionasjerapport ligger i innboksen din.",
    "push_1003_title": "Handel fullført",
    "push_21_title": "Skyggekrigere!",
    "push_21_content": "Noen mystiske krigere ønsker å tilby deg sine tjenester.",
    "push_22_title": "Ressursforhandler",
    "push_22_content": "En handelsmann ønsker å selge deg ressurser.",
    "push_23_title": "En mystisk kunstskatt",
    "push_23_content": "Hjelp de reisende ridderne med å finne alle delene av kunstskatten!",
    "push_24_title": "Til turneringen!",
    "push_24_content": "Sett deg selv opp mot andre spillere i turneringen.",
    "push_28_title": "Ressursbytteren",
    "push_28_content": "Bytt dine overflødige ressurser!",
    "push_29_title": "Kunstskattjakten",
    "push_29_content": "Noen riddere trenger din hjelp i sin jakt på kunstskattdeler.",
    "push_36_title": "Allianseturnering",
    "push_36_content": "Delta i Den Store Turneringen sammen med alliansen din!",
    "push_2006_title": "Nye enheter er klare",
    "push_2006_content": "Dine nye rekrutter kan nå utplasseres.",
    "push_2007_title": "Nye verktøy klare.",
    "push_2007_content": "Du kan nå utplassere dine nye verktøy.",
    "push_2000_title": "Oppgradering fullført",
    "push_2000_content": "Returner til slottet ditt for å bygge noe nytt!",
    "push_2001_content": "Returner til slottet ditt og bygg noe nytt!",
    "push_2002_content": "Returner til slottet ditt og bygg noe nytt!",
    "push_2010_title_unused": "Oppdraget ditt er fullført.",
    "push_2010_content_unused": "Returner til slottet ditt og hent belønningen din.",
    "push_1007_title": "Melding mottatt",
    "push_1007_content": "Det er en ny melding i innboksen din.",
    "push_2008_title": "Forskning fullført",
    "push_2008_content": "Returner til slottet ditt og start ditt neste forskningsprosjekt!",
    "push_2009_title": "Ett av lagrene dine er fulle!",
    "push_2009_content": "Ingen flere ressurser kan oppbevares før du returnerer.",
    "push_2004_content": "Skatter er klare for innkreving – hent myntene dine nå!",
    "push_27_title": "Utrusteren",
    "push_27_content": "Spesialverktøy venter deg.",
    "push_26_title": "Røverbaronkonge!",
    "push_26_content": "Ødelegg trusselen før det er for sent!",
    "push_2010_title": "Folket ditt trenger hjelp!",
    "push_2010_content": "Returner til slottet ditt og vis deg verdig som slottsherre!",
    "push_2011_title": "Hør, hør!",
    "push_2011_content": "Sjekk inn på slottet ditt igjen - undersåttene dine venter deg!",
    "push_2012_title": "Slottet ditt er i fare!",
    "push_2012_content": "Kom tilbake snarest og beskytt folket - de trenger din hjelp!",
    "push_2013_title": "Du mister enheter!",
    "push_2013_content": "Returner til slottet og gjenopprett orden.",
    "push_2014_title": "Noble slottsherre, ditt folk savner deg!",
    "push_2014_content": "Kom tilbake til slottet ditt - din ankomst er ventet!",
    "push_2015_title": "Slottsherre savnet!",
    "push_2015_content": "Undersåttene dine begynner å undre på hvor du gjemmer deg. Kom tilbake til slottet!",
    "push_2016_title": "Ridderne dine har ikke noe å gjøre!",
    "push_2016_content": "Er du klar for ditt neste eventyr? Returner til slottet ditt!",
    "push_2017_title": "Leter du etter eventyr?",
    "push_2017_content": "Ridderne dine venter deg - så kom tilbake så fort som mulig!",
    "push_2018_title": "Det neste eventyret venter deg!",
    "push_2018_content": "Dropp innom slottet ditt igjen!",
    "push_2019_title": "Leter du etter eventyr?",
    "push_2019_content": "Ridderne dine venter deg - så kom tilbake så fort som mulig!",
    "push_2020_title": "Det neste eventyret venter deg!",
    "push_2020_content": "Dropp innom slottet ditt igjen!",
    "push_2021_title": "Slottet ditt faller i ruiner!",
    "push_2021_content": "Fort, returner før det kollapser!",
    "push_30_title": "Kunstskattjakten",
    "push_30_content": "Noen riddere trenger din hjelp i jakten på kunstskattdeler.",
    "push_33_title": "Marodørenes leir",
    "push_33_content": "Noen marodører tilbyr deg sine tjenester i bytte mot ressurser.",
    "push_34_title": "Marodørenes leir",
    "push_34_content": "Noen marodører tilbyr deg sine tjenester i bytte mot ressurser.",
    "push_37_title": "Desertører i De tusen vintrers land",
    "push_37_content": "Finn alle kartbitene for å vinne deg dine egne barbarkrigere!",
    "push_38_title": "Desertører i Ildsandens rike",
    "push_38_content": "Finn alle kartbitene for å vinne deg dine egne ørkenkrigere!",
    "push_39_title": "Desertører i Ildtoppene",
    "push_39_content": "Finn alle kartbitene for å vinne deg dine egne kultistkrigere!",
    "push_40_title": "Arkitekt",
    "push_40_content": "Bruk denne sjansen til å oppgradere bygningene dine videre.",
    "push_44_title": "Bygg en koloss!",
    "push_44_content": "Invester ressurser for å bygge en mektig koloss",
    "push_2022_title": "Bygning reparert",
    "push_2022_content": "Returner til slottet ditt og start byggingen av noe nytt!",
    "push_1008_title": "Alliansen din er under angrep!",
    "push_1008_content": "Skynd deg til alliansens redning!",
    "push_45_title": "Aktivitetsgave",
    "push_45_content": "En gave venter deg i slottet!",
    "push_46_title": "Teknikus",
    "push_46_content": "Forbedre utstyret ditt med Teknikus!",
    "push_101_title": "Utstyrsforhandler",
    "push_101_content": "Mektige utstyrspakker venter deg!",
    "push_1009_title": "Vi er på nett igjen!",
    "push_1009_content": "Du kan nå vende tilbake til riket ditt.",
    "push_2023_title": "Oppdrag fullført!",
    "push_2023_content": "Kom og samle inn belønningen den.",
    "push_2024_title": "Nye oppdrag!",
    "push_2024_content": "Ta en titt på leiesoldatposten.",
    "push_62_content": "Noen marodører tilbyr deg sine tjenester i bytte mot ressurser.",
    "push_62_title": "Marodørenes leir",
    "push_1010_title": "Ny oppdatering!",
    "push_1010_content": "Logg inn nå for å få belønningen!",
    "push_2071_title": "Empire",
    "push_2071_content": "Bli den mektigste slottsherren. Kom tilbake nå!",
    "push_1034_title": "Spesialtilbud",
    "push_1035_title": "Spesialtilbud",
    "push_1036_title": "Spesialtilbud",
    "push_1037_title": "Spesialtilbud",
    "push_1034_content": "Dra nytte av dette supertilbudet. Kun i en begrenset periode!",
    "push_1035_content": "Få 100 % bonus nå, kun i en begrenset periode!",
    "push_1036_content": "100 % bonus! Sikre deg bonusen nå, og spar stort!",
    "push_1037_content": "Kun i en begrenset periode: Få 100 % bonus nå, og spar stort!",
    "push_1021_title": "Aktivitetsgave",
    "push_1022_title": "Aktivitetsgave",
    "push_1023_title": "Aktivitetsgave",
    "push_1024_title": "Aktivitetsgave",
    "push_1025_title": "Aktivitetsgave",
    "push_1026_title": "Aktivitetsgave",
    "push_1027_title": "Registreringsgave",
    "push_1028_title": "Registreringsgave",
    "push_1029_title": "Registreringsgave",
    "push_1030_title": "Registreringsgave",
    "push_1031_title": "Registreringsgave",
    "push_1032_title": "Registreringsgave",
    "push_1033_title": "Registreringsgave",
    "push_2036_title": "Kaos og redsler venter",
    "push_2037_title": "Forsvarsløs befolkning",
    "push_2038_title": "Slottsherre savnet!",
    "push_2039_title": "Empire",
    "push_2040_title": "Empire",
    "push_2041_title": "Empire",
    "push_2042_title": "Ditt forlatte slott",
    "push_2043_title": "Nye eventyr",
    "push_2044_title": "Hent belønning",
    "push_2045_title": "Hent gave",
    "push_2046_title": "Hent gave",
    "push_2047_title": "Hent gave",
    "push_2048_title": "Hent gave",
    "push_2049_title": "Hent gave",
    "push_1021_content": "Du kan hente gaven nå. Kom tilbake!",
    "push_1022_content": "Hent GAVEN nå, og oppgrader slottet!",
    "push_1023_content": "Gaven din: enheter til det neste slaget!",
    "push_1024_content": "Hent gratis mat, enheter og utstyr nå!",
    "push_1025_content": "Hent gaven din nå! Utvid riket enda mer.",
    "push_1026_content": "Gaven din er klar. Hent den nå!",
    "push_1027_content": "Hent registreringsgaven din i dag!",
    "push_1028_content": "Logg på nå og hent registreringsgaven din!",
    "push_1029_content": "Hent registreringsgaven din og bruk den i kamp!",
    "push_1030_content": "GRATIS til deg i dag: tre, stein og mynter. Hent det nå!",
    "push_1031_content": "Gå i kamp med registreringsgaven din!",
    "push_1032_content": "Samle ressurser og enheter gratis nå!",
    "push_1033_content": "Kun i dag: Samle gratis rubiner og utstyr!",
    "push_2036_content": "Kom tilbake til riket ditt sporenstreks!",
    "push_2037_content": "Kom tilbake nå, folket ditt savner deg!",
    "push_2038_content": "Folket ditt venter på deg. Skynd deg tilbake!",
    "push_2039_content": "Legg ut på nye eventyr. Ridderne dine venter!",
    "push_2040_content": "Kom tilbake nå! Folket ditt savner deg!",
    "push_2041_content": "Vis at du fortsatt er å regne med!",
    "push_2042_content": "Redd slottet ditt! Kom tilbake nå!",
    "push_2043_content": "Tar du en pause? Nye eventyr venter!",
    "push_2044_content": "Du får en belønning hvis du vender tilbake!",
    "push_2045_content": "GRATIS rubiner til kongeriket ditt. Hent dem nå!",
    "push_2046_content": "Hent GRATIS rubiner nå! Folket ditt venter på deg!",
    "push_2048_content": "Hent gratis rubiner nå. Hold fiendene på avstand!",
    "push_2049_content": "Gratis rubiner til slottet ditt! Bli mektigere enn noensinne!",
    "push_2051_title": "Registreringsgave",
    "push_2052_title": "Aktivitetsgave",
    "push_2053_title": "Aktivitetsgave",
    "push_2054_title": "Aktivitetsgave",
    "push_2055_title": "Aktivitetsgave",
    "push_2056_title": "Aktivitetsgave",
    "push_2051_content": "Kun i dag: Samle gratis gaver og utstyr!",
    "push_2052_content": "Hent gaven din nå, og oppgrader slottet!",
    "push_2053_content": "Gaven din: enheter til det neste slaget!",
    "push_2054_content": "Gratis: mat, enheter og utstyr. Hent det nå!",
    "push_2055_content": "Hent gaven din nå! Utvid riket enda mer.",
    "push_2056_content": "Du kan hente gaven nå. Kom tilbake!",
    "push_2061_title": "Registreringsgave",
    "push_2062_title": "Registreringsgave",
    "push_2063_title": "Registreringsgave",
    "push_2064_title": "Registreringsgave",
    "push_2065_title": "Registreringsgave",
    "push_2066_title": "Registreringsgave",
    "push_2067_title": "Registreringsgave",
    "push_2061_content": "Hent registreringsgaven din i dag!",
    "push_2062_content": "Logg på nå og hent registreringsgaven din!",
    "push_2063_content": "Hent registreringsgaven din og bruk den i kamp!",
    "push_2064_content": "GRATIS til deg i dag: tre, stein og mynter. Hent det nå!",
    "push_2065_content": "Gå i kamp med registreringsgaven din!",
    "push_2066_content": "Samle ressurser og enheter gratis nå!",
    "push_2067_content": "Kun i dag: Samle gratis rubiner og utstyr!",
    "push_2072_title": "Forskning er fullført!",
    "push_2072_content": "Forskningen er fullført!",
    "push_2025_title": "Nye enheter er klare!",
    "push_2025_content": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Det store riket",
    "push_2026_title": "Nye enheter er klare!",
    "push_2026_content": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i De tusen vintrers land",
    "push_2027_title": "Nye enheter er klare!",
    "push_2027_content": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Ildsanden",
    "push_2028_title": "Nye enheter er klare!",
    "push_2028_content": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Flammetoppene",
    "push_2029_title": "Nye enheter er klare!",
    "push_2029_content": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Stormøyene",
    "push_2030_title": "Nye enheter er klare!",
    "push_2030_content": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Berimond",
    "push_2031_title": "Nye verktøy er klare!",
    "push_2031_content": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Det store riket",
    "push_2032_title": "Nye verktøy er klare!",
    "push_2032_content": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i De tusen vintrers land",
    "push_2033_title": "Nye verktøy er klare!",
    "push_2033_content": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Ildsanden",
    "push_2034_title": "Nye verktøy er klare!",
    "push_2034_content": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Flammetoppene",
    "push_2035_title": "Nye verktøy er klare!",
    "push_2035_content": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Stormøyene",
    "push_1040_title": "I en begrenset periode!",
    "push_1040_content": "Kjøp nå, så får du {1} % rubiner i bonus!",
    "push_1041_title": "Slaget om Berimond!",
    "push_1042_title": "De fremmede invaderer!",
    "push_1044_title": "Nomadeinvasjon!",
    "push_1045_title": "Samurai-invasjon!",
    "push_1046_title": "De ytre riker!",
    "push_1047_title": "Poengmultiplikator!",
    "push_1048_title": "Hamskifterne angriper!",
    "push_1049_title": "Innsamlingshendelse!",
    "push_1050_title": "Poenghendelse!",
    "push_1041_content": "Kampen begynner snart - gjør styrkene dine klare til krig!",
    "push_1042_content": "Invaderende styrker er observert i riket ditt - forsvar æren din!",
    "push_1043_content": "Blodravnene marsjerer ut i krig - ikke vis dem nåde!",
    "push_1044_content": "Nomadehærene truer landet ditt - gjør styrkene dine klare!",
    "push_1045_content": "Samurai-leirer er observert utenfor slottsmurene dine - ikke vis dem nåde!",
    "push_1046_content": "Det er begrenset med plass i De ytre riker, så ikke nøl!",
    "push_1047_content": "En poengmultiplikator er nå aktiv i De ytre riker!",
    "push_1048_content": "Hamskifterne planlegger angrepet sitt - gjør deg klar til krig!",
    "push_1049_content": "Plyndre fiendene dine og sikre deg verdifulle belønninger for innsatsen!",
    "push_1050_content": "Fantastiske belønninger venter på deg i kong Ludwigs siste poenghendelse!",
    "push_1051_content": "En ny kongerikeliga-sesong har begynt!",
    "push_1051_title": "Kongerikeligaen!",
    "push_1012_title": "Melding mottatt",
    "push_1012_content": "Det er en ny melding i innboksen din.",
    "push_1011_content": "Returner til slottet ditt og forsvar det.",
    "push_1011_title": "Du er under angrep!"
  },
  "pushnotifications": {
    "push_primetime_alert": "PRIME TIME! Kjøp rubiner og spar penger! Kom til slottet fort og dra nytte av bonusen.",
    "push_attack_alert": "Du er under angrep! Fort, returner til slottet ditt og forsvar det.",
    "push_category_military": "Militærnotifikasjoner",
    "push_category_construction": "Byggenotifikasjoner",
    "push_category_misc": "Andrenotifikasjoner",
    "push_category_ressource": "Ressursnotifikasjoner",
    "push_category_tax": "Skattenotifikasjoner",
    "push_category_events": "Spesielle hendelser",
    "festival_description_short": "Arranger et festmåltid for å øke rekrutteringshastigheten ved alle slott!",
    "push_category_allianceAttacks": "Alliansemeldinger",
    "push_category_forwardedMessages": "Videresendte meldinger",
    "push_update_title": "Oppdatering tilgjengelig!",
    "push_update_copy": "En ny versjon av Empire: Four Kingdoms er tilgjengelig. Oppdater nå for den beste spillopplevelsen! Hvis oppdateringen ikke er tilgjengelig i din app-butikk enda, kan du prøve å laste den ned igjen ved en senere anledning.",
    "push_update_btn_update": "Oppdater",
    "push_rate_title": "Ranger",
    "push_rate_copy": "Ranger Empire: Four Kingdoms slik du ser det! Det tar under et minutt. Takk for din støtte!",
    "push_rate_gorate": "Ranger Empire: Four Kingdoms",
    "push_rate_dontrate": "Ikke nå",
    "push_rate_dontask": "Ikke spør igjen.",
    "game_name": "Empire: Four Kingdoms",
    "push_generic_message_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_generic_message_title": "Nyheter i Empire: Four Kingdoms",
    "push_generic_message_content": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_update_copy_BAK": "En ny versjon av Empire: Four Kingdoms er tilgjengelig.",
    "push_rate_request": "Meningen din er verdifull! Vennligst ranger Empire: Four Kingdoms med 1 til 5 stjerner nå.",
    "push_rate_contactSupport": "Takk for anmeldelsen din! Om du noen gang skulle være misfornøyd i forbindelse med spillet, ikke nøl med å ta kontakt med support.",
    "push_rate_supportButton": "Kontakt support",
    "push_category_military_attacksPVP": "Innkommende spillerangrep",
    "push_category_military_attacksPVE": "Innkommende invasjonsangrep",
    "push_category_military_attacksAlliance": "Inkommende allianseangrep",
    "push_category_military_misc": "Militær",
    "push_category_offers": "Prime Time og tilbud",
    "push_category_rewards": "Belønninger"
  },
  "pushnotifications_android": {
    "push_1039_title": "En ny server venter",
    "push_1039_content": "Bli med nå og krev din nye begynnelse"
  },
  "pushnotifications_ios": {
    "push_2004_banner": "Skatter er klare for innkreving – hent myntene dine nå!",
    "push_1000_banner": "Du er under angrep! Returner til slottet ditt for å forsvare det!",
    "push_1001_banner": "Spionasje fullført - en spionasjerapport ligger i innboksen din.",
    "push_1002_banner": "Et slag har blitt kjempet! Slagrapporten ligger i innboksen din.",
    "push_1004_banner": "Utpost tapt! Returner til slottet ditt og finn ut hva som har hendt.",
    "push_1005_banner": "Landsby tapt! Returner til slottet ditt og finn ut hvem som er ansvarlig.",
    "push_1003_banner": "Byttehandel fullført - ressursene dine har ankommet måldestinasjonen sin.",
    "push_2000_banner": "Oppgradering fullført. Returner til slottet ditt og bygg noe nytt!",
    "push_2001_banner": "Bygning revet - Returner til slottet ditt og bygg noe nytt!",
    "push_2002_banner": "Bygging fullført - Returner til slottet ditt og bygg noe nytt!",
    "push_2010_banner_unused": "Du har fullført oppdraget ditt.",
    "push_2003_banner": "Forvalteren din kommer til å reise snart.",
    "push_2005_banner": "Du kommer snart til å miste enheter. Skynd deg og mat dem!",
    "push_primetime_banner": "PRIME TIME! Få en rubinbonus nå!",
    "push_999_banner": "PRIME OFFER! Rabatt på alle rubiner!",
    "push_32_banner": "PRIME DAY! Sikre deg din belønning nå!",
    "push_25_banner": "Tvilsom person - Ønsker du å få en belønning?",
    "push_1006_banner": "Slottet ditt er i faresonen!",
    "push_2006_banner": "Nye enheter er klare - Dine nye rekrutter kan utplasseres.",
    "push_2007_banner": "Nye verktøy klare - Dine nye verktøy kan nå utplasseres.",
    "push_1007_banner": "Du har en ny melding i innboksen din.",
    "push_2008_banner": "Forskning fullført - Returner til slottet ditt og start ditt neste forskningsprosjekt.",
    "push_2009_banner": "Et av lagrene dine er fullt! Ingen flere ressurser kan oppbevares før du returnerer.",
    "push_21_banner": "Skyggeleiesoldater - Noen mystiske krigere ønsker å tilby deg sine tjenester.",
    "push_22_banner": "Ressursforhandler - En handelsmann ønsker å selge deg ressurser",
    "push_23_banner": "En mystisk kunstskatt - Hjelp de reisende ridderne med å finne alle kunstskattdelene!",
    "push_24_banner": "Til turneringen! Sett deg selv opp mot andre spillere i turneringen.",
    "push_28_banner": "Ressursforhandler - Bytt dine overflødige ressurser!",
    "push_29_banner": "Jakt på kunstskatten – noen riddere trenger din hjelp i jakten på kunstskattdeler.",
    "push_36_banner": "Allianseturnering - Delta i Den Store Turneringen sammen med alliansen din.",
    "push_27_banner": "Utrusteren! Spesialverktøy venter deg.",
    "push_26_banner": "Røverbaronkonge - Ødelegg fiendetrusselen før det er for sent!",
    "push_2010_banner": "Folket ditt trenger hjelp! Returner til slottet ditt og vis deg verdig som slottsherre!",
    "push_2011_banner": "Hør, hør! Stikk innom slottet ditt igjen - dine undersåtter venter deg!",
    "push_2012_banner": "Slottet ditt er i fare! Kom tilbake snarest og beskytt dine undersåtter - de trenger din hjelp nå!",
    "push_2013_banner": "Du mister enheter! Returner til slottet ditt og gjenopprett orden.",
    "push_2014_banner": "Noble herre, folket ditt savner deg! Kom tilbake til slottet ditt - din ankomst er ventet!",
    "push_2015_banner": "Slottsherre savnet - dine undersåtter undrer hvor du skjuler deg. Returner til slottet ditt!",
    "push_2016_banner": "Ridderne dine har lite å gjøre - er du klar for ditt neste eventyr? Kom tilbake til slottet da!",
    "push_2017_banner": "Leter du etter eventyr? Ridderne dine venter på din tilbakekomst - så kom tilbake til slottet snarest!",
    "push_2018_banner": "Det neste eventyret venter deg! Dropp innom slottet ditt igjen!",
    "push_2019_banner": "Leter du etter eventyr? Ridderne dine venter på din tilbakekomst - så kom tilbake til slottet snarest!",
    "push_2020_banner": "Det neste eventyret venter deg! Dropp innom slottet ditt igjen!",
    "push_2021_banner": "Slottet ditt faller i ruiner! Fort, returner før det kollapser!",
    "push_30_banner": "Jakt på kunstskatten – noen riddere trenger din hjelp i jakten på kunstskattdeler.",
    "push_33_banner": "Marodørenes leir - Noen marodører tilbyr deg sine tjenester i bytte mot ressurser.",
    "push_34_banner": "Marodørenes leir - Noen marodører tilbyr deg sine tjenester i bytte mot ressurser.",
    "push_37_banner": "Desertører i De tusen vintrers land - Finn alle kartbitene for å vinne til deg dine egne barbarkrigere!",
    "push_38_banner": "Desertører i Ildsandens rike - Finn alle kartbitene for å vinne til deg dine egne ørkenkrigere!",
    "push_39_banner": "Desertører i Ildtoppene - Finn alle kartbitene for å vinne til deg dine egne kultistkrigere!",
    "push_40_banner": "Arkitekt - Benytt deg av denne sjansen til å oppgradere bygningene dine videre.",
    "push_44_banner": "Bygg en koloss! Invester ressurser for å bygge en mektig koloss!",
    "push_2022_banner": "Bygning reparert - Returner til slottet ditt og start byggingen av noen nytt!",
    "push_1008_banner": "Alliansen er under angrep! Skynd deg til dine alliertes redning!",
    "push_1009_banner": "Vi er på nett igjen! Du kan nå vende tilbake til riket ditt.",
    "push_1010_banner": "Ny oppdatering!\nLogg inn nå for å få belønningen!",
    "push_1011_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1012_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1013_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1014_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1015_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1016_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1017_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1018_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_1019_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_45_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_46_banner": "Teknikus – Forbedre utstyret ditt med Teknikus!",
    "push_47_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_48_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_49_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_50_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_51_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_52_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_53_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_54_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_55_banner": "Nyheter fra ditt imperie!",
    "push_activity_chest": "Du har mottatt en skattekiste. Skynd deg og åpne den før tiden løper ut!",
    "push_56_banner": "En gave venter deg i slottet!",
    "push_101_banner": "Utstyrsforhandler – Mektige utstyrspakker venter deg!",
    "push_2023_banner": "Oppdrag utført! Kom og samle inn belønningen den.",
    "push_2024_banner": "Nye oppdrag! Ta en titt på leiesoldatposten.",
    "push_62_banner": "Marodørenes leir - Noen marodører tilbyr deg sine tjenester i bytte mot ressurser.",
    "push_2071_banner": "Bli den mektigste slottsherren. Kom tilbake nå!",
    "push_1034_banner": "Dra nytte av dette supertilbudet nå. Kun i en begrenset periode!",
    "push_1035_banner": "Få 100 % bonus nå, kun i en begrenset periode!",
    "push_1036_banner": "Spesialtilbud: 100 % bonus! Sikre deg det nå, og spar stort!",
    "push_1037_banner": "Kun i en begrenset periode: Få 100 % bonus nå, og spar stort!",
    "push_1021_banner": "Du kan hente gaven nå. Kom tilbake til slottet ditt!",
    "push_1022_banner": "Hent gaven din nå, og bruk den til å oppgradere slottet!",
    "push_1023_banner": "Vi gir deg tre, mynter og enheter. Hent det nå!",
    "push_1024_banner": "Gratis mat, enheter og utstyr. Hent det nå!",
    "push_1025_banner": "Hent gaven din nå! Utvid riket enda mer.",
    "push_1026_banner": "Gaven din er klar. Hent den nå!",
    "push_1027_banner": "Hent registreringsgaven din i dag!",
    "push_1028_banner": "Logg på nå og hent registreringsgaven din!",
    "push_1029_banner": "Hent registreringsgaven din. Bruk den i kamp nå!",
    "push_1030_banner": "GRATIS til deg i dag: tre, stein og mynter. Hent det nå!",
    "push_1031_banner": "Bruk registreringsgaven i kamp i dag!",
    "push_1032_banner": "Hent gratis tre, mat, mynter og enheter nå!",
    "push_1033_banner": "Kun i dag: Samle gratis rubiner og utstyr!",
    "push_2036_banner": "Kom tilbake til riket ditt nå! Skap ro og orden igjen!",
    "push_2037_banner": "Kom tilbake nå, folket ditt savner slottsherren sin!",
    "push_2038_banner": "Kom tilbake til riket ditt sporenstreks! Du er savnet!",
    "push_2039_banner": "Hopp ut i nye eventyr. Ridderne dine venter!",
    "push_2040_banner": "Kom tilbake nå! Undersåttene dine venter på deg!",
    "push_2041_banner": "Vis at du fortsatt er å regne med!",
    "push_2042_banner": "Redd slottet ditt! Kom tilbake nå og beskytt folket i riket!",
    "push_2043_banner": "Tar du en pause? Kom tilbake nå og legg ut på nye eventyr!",
    "push_2044_banner": "Du blir rikelig belønnet hvis du vender tilbake!",
    "push_2045_banner": "GRATIS rubiner! Hent dem nå, og bli den mektigste slottsherren!",
    "push_2046_banner": "Hent GRATIS rubiner nå! Folket ditt venter på deg!",
    "push_2047_banner": "Skynd deg! Hent GRATIS RUBINER og skap orden i riket igjen!",
    "push_2048_banner": "Hent gratis rubiner nå. Hold fiendene på avstand!",
    "push_2049_banner": "Gratis rubiner til slottet ditt! Bli mektigere enn noensinne!",
    "push_2051_banner": "Kun i dag: Samle gratis rubiner og utstyr!",
    "push_2052_banner": "Hent gaven din nå, og bruk den til å oppgradere slottet!",
    "push_2053_banner": "Vi gir deg tre, mynter og enheter. Hent det nå!",
    "push_2054_banner": "Gratis: mat, enheter og utstyr. Hent det nå!",
    "push_2055_banner": "Hent gaven din nå! Utvid riket enda mer.",
    "push_2056_banner": "Du kan hente gaven nå. Kom tilbake til slottet ditt!",
    "push_2061_banner": "Hent registreringsgaven din i dag!",
    "push_2062_banner": "Logg på nå og hent registreringsgaven din!",
    "push_2063_banner": "Hent registreringsgaven din. Bruk den i kamp nå!",
    "push_2064_banner": "GRATIS til deg i dag: tre, stein og mynter. Hent det nå!",
    "push_2065_banner": "Bruk registreringsgaven i kamp i dag!",
    "push_2066_banner": "Hent gratis tre, mat, mynter og enheter nå!",
    "push_2067_banner": "Kun i dag: Samle gratis rubiner og utstyr!",
    "push_2072_banner": "Forskningen er fullført! Ikke kast bort tiden, start ny forskning nå!",
    "push_2025_banner": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Det store riket",
    "push_2026_banner": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen De tusen vintrers land",
    "push_2027_banner": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Ildsanden",
    "push_2028_banner": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Flammetoppene",
    "push_2029_banner": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Stormøyene",
    "push_2030_banner": "Du kan starte om igjen enhetsrekrutteringen i Berimond",
    "push_2031_banner": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Det store riket",
    "push_2032_banner": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i De tusen vintrers land",
    "push_2033_banner": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Ildsanden",
    "push_2034_banner": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Flammetoppene",
    "push_2035_banner": "Du kan starte verktøyproduksjonen på nytt i Stormøyene"
  },
  "quests": {
    "questID_1109_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1032_info": "Nå som basen står ferdig trenger vi bare en arme til å ta tilbake landet med. La oss bygge ly for soldatene dine!",
    "questID_365_finish": "Vi har vår første seier!\nAtter en gang triumferer militærdisiplin over uorganisert vold.",
    "dialog_questWarning_wrongKingdom": "Du kan ikke fullføre denne oppgaven mens du er i dette kongeriket.",
    "questID_1093_info": "Reparer flere broer for å videre åpne kongeriket.",
    "questCondition_collectFame": "Få heder",
    "dialog_siegeMessage_siegeCancelled": "{0} har beseiret styrkene som kontrollerte utposten din! Den er nå frigjort, og du kontrollerer den hundre prosent igjen! ",
    "genQuest_1_finish_0": "Husk at lageret ditt alltid har begrenset kapasitet.",
    "genQuest_1_finish_1": "Du er godt på vei mot å lage et imperium. ",
    "genQuest_1_finish_2": "En flytende økonomi er nøkkelen til suksess.",
    "genQuest_1_finish_3": "Husk at misunnelige kan å stjele ressursene dine.",
    "genQuest_1_finish_4": "Slottet ditt vokser. ",
    "genQuest_1_finish_5": "Det fantastiske lederskapet ditt kommer uten tvil til å gi seier. ",
    "genQuest_1_finish_6": "Ikke la deg vippe av pinnen på grunn av litt slitasje på en utslitt arbeidsstyrke. Det er vanlig.",
    "genQuest_1_finish_7": "Juvelen i kronen for slottet ditt! ",
    "genQuest_1_finish_8": "Sånn, ja. Du har tatt et nytt steg mot å skape deg et nytt imperium.",
    "genQuest_1_finish_9": "Nå er slottet ditt blant de vakreste i hele kongeriket. ",
    "genQuest_1_info_0": "Du bør aldri slapp av når det gjelder å styrke økonomien. ",
    "genQuest_1_info_1": "Det er på tide å få en oppsving i økonomien igjen.",
    "genQuest_1_info_2": "Du må ikke la de late borgerne hvile. ",
    "genQuest_1_info_3": "Bygningsarbeidet er slitsomt for arbeiderne nå. Kanskje du burde vurdere å gjøre stillaset litt mer solid.",
    "genQuest_1_info_4": "Et imperium som dette bygger ikke seg selv.",
    "genQuest_1_info_5": "En sterk økonomi er ryggraden i alle militærstyrker.",
    "genQuest_1_info_6": "Hvem bryr seg vel om det går med noen bygningsarbeidere? Vi har mange flere! ",
    "genQuest_1_info_7": "Ikke bry deg om fagforeningene. 36 timer jobb i døgnet er helt akseptabelt.",
    "genQuest_1_info_8": "Ingen dager bør gå uten at du øker kreftene dine. ",
    "genQuest_1_info_9": "Slottet ditt må bli det største i hele kongeriket.",
    "genQuest_1_name_0": "Hjulet må gå videre",
    "genQuest_1_name_1": "På tide med en boost ",
    "genQuest_1_name_2": "Hvile betyr rust",
    "genQuest_1_name_3": "Tenk stort! ",
    "genQuest_1_name_4": "Og sånn går det videre ...",
    "genQuest_1_name_5": "Vi er på riktig spor ",
    "genQuest_1_name_6": "Høye ambisjoner",
    "genQuest_1_name_7": "Slottet ditt må vokse ",
    "genQuest_1_name_8": "Gi borgerne arbeid",
    "genQuest_1_name_9": "En enkeltstående byggesone",
    "genQuest_1_tip_0": "Med flere byggefelt kan du sette flere bygninger i konstruksjonskø.",
    "genQuest_1_tip_1": "Umiddelbar fullføring av bygninger i bytte mot rubiner får ting til å gå fortere. ",
    "genQuest_1_tip_2": "Hver gang du oppgraderer en bygning, blir dens funksjoner markant forbedret.",
    "genQuest_1_tip_3": "Det er en begrensning på hvor mange fabrikker som kan operere ved full bebyggelsesrate i hvert slott. Ekstra fabrikker opererer ved redusert bebyggelsesrate og produserer færre ressurser.",
    "genQuest_1_tip_4": "Hvis du mangler bestemte ressurser, bør du hyre inn en forvalter til å skaffe dem med makt fra slottsherrer i andre slott.",
    "genQuest_1_tip_5": "Du får erfaringspoeng av oppdrag. Disse bruker du til å gå opp i nivå og aktivere nye bygninger. ",
    "genQuest_1_tip_6": "Sørg for at nivået for ro og orden aldri synker for lavt. Produksjonen i fabrikkene dine avhenger av det!",
    "genQuest_1_tip_7": "Har du ikke nok ressurser? Kanskje du burde skaffe deg noen fra naboen. ",
    "genQuest_1_tip_8": "Forvalteren får fabrikkene dine til å produsere ressurser langt raskere.",
    "genQuest_1_tip_9": "Du kan utvide byggeområdet ditt i bytte mot rubiner eller ressurser et par nivåer senere. ",
    "genQuest_2_finish_0": "Jeg ser nå at du er en stor kommandant.\nDet vi plyndret vil vi nok få god bruk for.",
    "genQuest_2_finish_1": "Det var ikke stort mer igjen enn svidd jord! ",
    "genQuest_2_finish_2": "En stor seier, min herre!",
    "genQuest_2_finish_3": "Og ved slutten av slaget tar vi med oss byttet hjem!",
    "genQuest_2_finish_4": "Seieren var velfortjent, min herre! ",
    "genQuest_2_finish_5": "De vil snakke om denne seieren ved kongens bord! ",
    "genQuest_2_finish_6": "Og landet er litt tryggere igjen.",
    "genQuest_2_finish_7": "Denne folkemengden kommer ikke tilbake fort! ",
    "genQuest_2_finish_8": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "genQuest_2_finish_9": "Ryktet ditt som nådeløs hevner sprer seg fort. ",
    "genQuest_2_info_0": "De siste seirene dine har vekket oppmerksomhet hos øvre hold. ",
    "genQuest_2_info_1": "En gjeng med banditter i strømpebukser har angrepet den rettskafne skatteinnkreveren vår flere ganger!",
    "genQuest_2_info_2": "Hvis du fortsetter på denne måten, blir du snart berømt.",
    "genQuest_2_info_3": "Noen få desertører har våget å trosse skatteinnkreveren din!",
    "genQuest_2_info_4": "Det er krypskyttere i godsene dine! Hvis du tolererer dette, sender det et signal om svakhet til fienden.",
    "genQuest_2_info_5": "En røverbaron har infiltrert området og raner forsvarsløse markedsvogner!",
    "genQuest_2_info_6": "En horde med fanatikere prøver å hindre tømmerhoggerne våre i å jobbe.",
    "genQuest_2_info_7": "En notorisk røverbaron har pønsket på noe i det siste.",
    "genQuest_2_info_8": "En hel landsby har trosset skatteinnkreveren og kronen. Du kan ikke tolere en slik krenkelse!",
    "genQuest_2_info_9": "Ryktene vil ha det til at noen praktiserer sort magi i et tårn. Mistanken er ikke nok til å få slutt på det!",
    "genQuest_2_name_0": "Med jernneve ",
    "genQuest_2_name_1": "De skal frykte din vrede. ",
    "genQuest_2_name_2": "Ingen nåde!",
    "genQuest_2_name_3": "Kriminelle tolereres ikke",
    "genQuest_2_name_4": "Uten ære eller adelskap ",
    "genQuest_2_name_5": "Tålmodigheten er tynnslitt",
    "genQuest_2_name_6": "Gjeng med banditter",
    "genQuest_2_name_7": "Djevelens avkom ",
    "genQuest_2_name_8": "En ny trussel",
    "genQuest_2_name_9": "En sikkerhetsrisiko",
    "genQuest_2_tip_0": "Røverbaroner kommer ikke tilbake på en stund etter at du har bekjempet dem, men de gjør det før eller siden. ",
    "genQuest_2_tip_1": "Røverbaronslott er mørke tårn på verdenskartet. ",
    "genQuest_2_tip_2": "Beleiringsverktøy gjør angrepet ditt mye mer effektivt.",
    "genQuest_2_tip_3": "Ulike enheter kan plyndre ulike mengder ressurser.",
    "genQuest_2_tip_4": "Utplasseringen av en hær koster alltid noen mynter, og du trenger en ledig kommandør.",
    "genQuest_2_tip_5": "Alle enheter har en motpart som slår dem.",
    "genQuest_2_tip_6": "Hvis du erobrer slottet til røverbaronen mange nok ganger, blir det sterkere og får mer å plyndre.",
    "genQuest_2_tip_7": "Ikke glem å bruke spioner for å kunne planlegge angrep mer effektivt.",
    "genQuest_2_tip_8": "Hæren din ferdes fortere om de har hester.",
    "genQuest_2_tip_9": "Du må bekjempe et røverbaronslott så det kan gå opp i nivå. På høyere nivåer trenger du mer enn en seier for å gjøre dette. ",
    "genQuest_3_finish_0": "Vi får håpe disse varer litt lenger.",
    "genQuest_3_finish_1": "Fienden vil skjelve når vi konfronterer dem!",
    "genQuest_3_finish_2": "Måtte disse tjene deg trofast!",
    "genQuest_3_finish_3": "Du har trent opp en flott, ny del! ",
    "genQuest_3_finish_4": "Jeg skal få dem satt i tjeneste øyeblikkelig!",
    "genQuest_3_finish_5": "Slottet ditt er uinntrengelig.",
    "genQuest_3_finish_6": "Du er godt på vei mot tronen. ",
    "genQuest_3_finish_7": "Bastionen din ser helt ny ut. ",
    "genQuest_3_finish_8": "Fortsett sånn, så kommer du snart helt til topps.",
    "genQuest_3_finish_9": "Hvem vår stille spørsmål til makten din etter dette?",
    "genQuest_3_info_0": "På tide å trene opp noen nye tropper.",
    "genQuest_3_info_1": "Vi trenger nye rekrutter! ",
    "genQuest_3_info_2": "Vi bør beskytte oss enda mer mot fiendens angrep! ",
    "genQuest_3_info_3": "Kommandørene dine krever flere menn! ",
    "genQuest_3_info_4": "Hæren din må utvides. ",
    "genQuest_3_info_5": "Slutt aldri å oppgradere forsvaret ditt. ",
    "genQuest_3_info_6": "Nå kan du få et overtak. ",
    "genQuest_3_info_7": "Alle som vil ha fred, må være klare for krig. ",
    "genQuest_3_info_8": "Fiendene er misunnelige på deg. Vis styrke! ",
    "genQuest_3_info_9": "Demonstrer styrke og skrem vekk fiendene.",
    "genQuest_3_name_0": "Ferskt kjøtt",
    "genQuest_3_name_1": "Tropprekruttering ",
    "genQuest_3_name_2": "Gi svette, ikke blod",
    "genQuest_3_name_3": "Hvor er forsterkningene? ",
    "genQuest_3_name_4": "Ferske forsyninger",
    "genQuest_3_name_5": "Våpenkappløp",
    "genQuest_3_name_6": "Det evige kappløpet",
    "genQuest_3_name_7": "Fremdrift betyr seier",
    "genQuest_3_name_8": "Toppmoderne",
    "genQuest_3_name_9": "Beskytt slottet ditt",
    "genQuest_3_tip_0": "Soldater spiser mat med jevne mellomrom. Sørg for at du alltid har tilstrekkelige forsyninger.",
    "genQuest_3_tip_1": "De riktige beleiringsverktøyene er nøkkelen til suksess i kamp. ",
    "genQuest_3_tip_2": "Du kan sette opp hastigheten på treningen i bytte mot rubiner. ",
    "genQuest_3_tip_3": "Noen soldater passer bedre til angrep enn forsvar.",
    "genQuest_3_tip_4": "Når du forsvarer deg, bruker du alltid opp et verktøyfelt for hver angrepsbølge. ",
    "genQuest_3_tip_5": "Tårn øker antallet soldater som kan plasseres på slottsmurene.",
    "genQuest_3_tip_6": "Umiddelbar fullføring av bygninger i bytte mot rubiner får ting til å gå fortere. ",
    "genQuest_3_tip_7": "Forsvarsbygningene dine gir solid beskyttelse mot fiendens angripere. ",
    "genQuest_3_tip_8": "Hver gang du utvider kasernen får du tilgang til nye enheter.",
    "genQuest_3_tip_9": "Med flere byggefelt kan du planlegge hvordan du skal utvikle forsvaret ditt.",
    "genQuest_4_finish_0": "Dette vil lære ham en lekse! ",
    "genQuest_4_finish_1": "Seieren er vår!",
    "genQuest_4_finish_2": "Det er ingen brystvern mennene dine ikke kan komme seg forbi! ",
    "genQuest_4_finish_3": "Alle finner sin overmann!",
    "genQuest_4_finish_4": "En velfortjent seier, min herre!",
    "genQuest_4_finish_5": "Undersåttene kommer til å få god bruk for ressursene du har plyndret. ",
    "genQuest_4_finish_6": "All heder og ære til deg, min herre.",
    "genQuest_4_finish_7": "Fiendens slott er i brann, og du kan ikke angripe det på en stund ",
    "genQuest_4_finish_8": "Du lærer fienden å frykte deg.",
    "genQuest_4_finish_9": "Jeg vil ikke ha deg som fiende!",
    "genQuest_4_info_0": "Grådige, misunnelige folk følger hele tiden med på deg. Et uforsiktig øyeblikk, så er du i stor fare!",
    "genQuest_4_info_1": "Du må ikke vise svakhet! ",
    "genQuest_4_info_2": "Det er ingen annen plass i kampen om å få tronen. ",
    "genQuest_4_info_3": "Vis ingen nåde, for fiendene kommer ikke til å gjøre det.",
    "genQuest_4_info_4": "Det finnes øyeblikk der diplomatiet har nådd grensen. ",
    "genQuest_4_info_5": "Noen har trukket æren din i tvil. Du kan ikke la dette skje!",
    "genQuest_4_info_6": "Antallet motstandere stiger stadig. Bekjemp dem når du har sjansen. ",
    "genQuest_4_info_7": "Alle som ikke er allierte kan fort bli fiender!",
    "genQuest_4_info_8": "Fienden til min fiende er fortsatt ikke min venn!",
    "genQuest_4_info_9": "Motstanderne har lidd et stort nederlag. Du burde bruke svakhetene deres til din egen fordel!",
    "genQuest_4_name_0": "Stor fiende, stor ære!",
    "genQuest_4_name_1": "Sverdets tidsalder! ",
    "genQuest_4_name_2": "Den sterkeste hersker! ",
    "genQuest_4_name_3": "Heder og ære!",
    "genQuest_4_name_4": "Fint slott. Jeg tar det.",
    "genQuest_4_name_5": "Ingen tid for sveklinger",
    "genQuest_4_name_6": "Harde tider krever harde slag.",
    "genQuest_4_name_7": "Vekk din indre hersker",
    "genQuest_4_name_8": "Lag et imperium",
    "genQuest_4_name_9": "Krigsropet",
    "genQuest_4_tip_0": "Noen enheter er bedre enn andre til plyndring.",
    "genQuest_4_tip_1": "Når et slott angripes, begynner noen av bygningene å brenne!",
    "genQuest_4_tip_2": "Hæren din er ikke raskere enn den tregeste enheten. ",
    "genQuest_4_tip_3": "Bruken av beleiringsverktøy er meget viktig for å forbedre sjansene dine når du angriper. ",
    "genQuest_4_tip_4": "Jo større hæren er, jo fortere blir den oppdaget av fienden. ",
    "genQuest_4_tip_5": "Hæren din ferdes fortere om de har hester.",
    "genQuest_4_tip_6": "Spionasje er essensielt for å planlegge et effektivt angrep.",
    "genQuest_4_tip_7": "Nærkampsoldater er ideelle mot avstandsforsvarere",
    "genQuest_4_tip_8": "Avstandskrigere er perfekte mot nærkampforsvarere",
    "genQuest_4_tip_9": "Når du bekjemper et slott, begynner det å brenne, og du kan ikke angripe det på en stund. ",
    "genQuest_5_finish_0": "Skattkammeret ditt fylles opp! ",
    "genQuest_5_finish_1": "Det var nok en bra runde.",
    "genQuest_5_finish_2": "Kan du høre myntene klinge? Fantastisk!",
    "genQuest_5_finish_3": "Det er må være mer der det kom fra. ",
    "genQuest_5_finish_4": "Jeg elsker smaken av gullmynter.",
    "genQuest_5_finish_5": "Og noen lommebøker har blitt lettere igjen.",
    "genQuest_5_finish_6": "Disse legitimt tilveiebrakte skattene er dine, min herre. ",
    "genQuest_5_finish_7": "Det var bare mindre motstand, ikke noe vi ikke kan fikse med en gapestokk eller to.",
    "genQuest_5_finish_8": "Alt klart, uten at det skjedde noe galt.",
    "genQuest_5_finish_9": "Ja! Jeg elsker jobben min!",
    "genQuest_5_info_0": "Min herre, skattkammeret føler seg litt ensomt. Jeg er redd det trenger omsorg.",
    "genQuest_5_info_1": "Ryktene vil ha det til at noen borgere har spart opp noen mynter. Det kan jeg endre på! ",
    "genQuest_5_info_2": "Det er på tide at innbyggerne betaler for den endeløse og nådige gjestfriheten din.",
    "genQuest_5_info_3": "Jeg gleder meg skikkelig! Dette blir en bra høst.",
    "genQuest_5_info_4": "Harde tider krever harde tiltak ... og høye skatter.",
    "genQuest_5_info_5": "Jobben til en skatteinnkrever er kanskje ikke så populær, men pengene kommer godt med. ",
    "genQuest_5_info_6": "Det er fantastisk hvor ofte vanlige innbyggere må minnes på enkle plikter, som å betale skatt.",
    "genQuest_5_info_7": "Jeg elsker jobben min!",
    "genQuest_5_info_8": "Jeg skal overgå meg selv i dag.",
    "genQuest_5_info_9": "Jeg er kanskje ikke den mest populære av borgerne dine, men jeg er den som får best betalt!",
    "genQuest_5_name_0": "Fjell med mynter!",
    "genQuest_5_name_1": "Den velfortjente belønningen din ",
    "genQuest_5_name_2": "La rakkerpakket betale!",
    "genQuest_5_name_3": "Lønningsdag!",
    "genQuest_5_name_4": "Til siste skjorte",
    "genQuest_5_name_5": "Herlige penger",
    "genQuest_5_name_6": "Det lønner seg å være tidlig ute",
    "genQuest_5_name_7": "Skitne penger",
    "genQuest_5_name_8": "Nesten frivillig",
    "genQuest_5_name_9": "Du er loven ",
    "genQuest_5_tip_0": "Jo mer tid jeg har til å innkreve skatt, jo mer får jeg inn! ",
    "genQuest_5_tip_1": "Hvis du bestikker meg, får du en bonus på inntektene dine!",
    "genQuest_5_tip_2": "Flere mynter forsvinner ikke hvis du bruker en liten bestikkelse.",
    "genQuest_5_tip_3": "Jo flere innbyggere du har, jo flere mynter må du samle! ",
    "genQuest_5_tip_4": "Du bør innkreve skatter døgnet rundt. ",
    "genQuest_5_tip_5": "Sørg alltid for å ha en balanse mellom boliger og pyntegjenstander.",
    "genQuest_5_tip_6": "Ikke la meg vente for lenge på skattene, ellers kan jeg ikke garantere at alle pengene er der fremdeles.",
    "genQuest_5_tip_7": "Har du vurdert noen små bestikkelser?",
    "genQuest_5_tip_8": "Hvis ikke du greier å vente lenger, kan du avbryte skatteinnsamlingen tidlig.",
    "genQuest_5_tip_9": "Hvis du eier flere slott, kan du samle inn skatter fra alle samtidig.",
    "genQuest_6_finish_0": "Det var så lett som å stjele godsaker fra en baby. Og like moro! ",
    "genQuest_6_finish_1": "Noen ganger tar jeg med noen små suvenirer hjem. I dag var det hodet til vaktsjefen!",
    "genQuest_6_finish_2": "Stille som mus.\nOg like velsmakende!",
    "genQuest_6_finish_3": "Noen sier at jeg er gal! Jeg sier at husene deres brenner! ",
    "genQuest_6_finish_4": "Noen ganger føles det som om jeg er med i et stort spill. He, he!",
    "genQuest_6_info_0": "Så du at jeg kom?\nIkke? Da er alt i orden.",
    "genQuest_6_info_1": "Av og til skremmer jeg meg selv!",
    "genQuest_6_info_2": "Ni av ti stemmer i hodet mitt synes dette er en god idé!",
    "genQuest_6_info_3": "Jeg er kanskje gal.\nMen det gjør meg bare bedre kvalifisert!",
    "genQuest_6_info_4": "Jeg skal sørge for at ingen finner ut av hemmeligheten vår.",
    "genQuest_6_name_0": "Med sniking",
    "genQuest_6_name_1": "Har du et problem? ",
    "genQuest_6_name_2": "Snikete greier!",
    "genQuest_6_name_3": "Du fanger meg aldri! ",
    "genQuest_6_name_4": "Moralsk fleksibel",
    "genQuest_6_tip_0": "Agenten kommer fortere frem til bestemmelsesstedet med en hest. ",
    "genQuest_6_tip_1": "Byvaktene gjør agentoppdrag mer risikable.",
    "genQuest_6_tip_2": "I spionasjevinduet kan du velge om agenten din skal utføre militære eller økonomiske spionoppdrag.",
    "genQuest_6_tip_3": "Jo mer presis informasjon du vil ha fra spionasje, desto større risiko. ",
    "genQuest_6_tip_4": "Hvis en agent blir fanget, finner slottsherren i slottet ut at det er du som har sendt ham!",
    "genQuest_7_finish_0": "Du har keiserens takknemlighet. Assistansen du har bidratt med vil ikke bli glemt.",
    "genQuest_7_finish_1": "Du har gjort et stort og viktig bidrag til at denne krigen snart kan ha en god slutt.",
    "genQuest_7_finish_2": "Du etablerer gode vennskap. Fortsett slik og du vil komme langt.",
    "genQuest_7_finish_3": "Krig er alltid dyrt. Men dine investeringer vil ikke gå tapt.",
    "genQuest_7_info_0": "Krig er dyrt! Keiseren krever at alle slottsherrer bidrar med å støtte armeene i riket.",
    "genQuest_7_info_1": "Våre heltemodige tropper har gått på en smell og nå ber de om din hjelp.",
    "genQuest_7_info_2": "Det er enhver gentlemans plikt å støtte sin overordnedes krigshandlinger - koste hva det koste vil.",
    "genQuest_7_info_3": "Keiseren ber atter om din hjelp. Det ville utvilsomt være til fordel om han skylder deg en tjeneste.",
    "genQuest_7_name_0": "Fylling av krigskassa",
    "genQuest_7_name_1": "Alle gjør sitt.",
    "genQuest_7_name_2": "Keiserens krav",
    "genQuest_7_name_3": "Å gi sin hyllest",
    "genQuest_7_tip_0": "Klikk på betingelsen til oppdraget for å utføre betalingen din til keiseren.",
    "genQuest_7_tip_1": "Du kan sende ressurser til kongeriket når som helst, men husk at dette vil komme med reisekostnader.",
    "genQuest_7_tip_2": "Jo flere landsbyer du erobrer, desto bedre vil produksjonen din bli.",
    "genQuest_7_tip_3": "Du kan plyndre mynter og ressurser du trenger fra fiendens tårn. Eller du kan få de fra andre slottsherrer.",
    "genQuest_8_finish_0": "Fienden trekker seg tilbake!\nSnart har vi vunnet denne krigen.",
    "genQuest_8_finish_1": "Atter en gang har du vist deg å være et verdig medlem av vår keisers vellykkede armé.",
    "genQuest_8_finish_2": "Keiseren har vist interesse mens han observerte dine siste seire.",
    "genQuest_8_finish_3": "Du fortsetter å ikke skuffe keiseren. Noen seiere til som denne og du vil snart ha bekjempet fienden for godt.",
    "genQuest_8_info_0": "Fiendens posisjon er svekket. Ikke gi deg nå!",
    "genQuest_8_info_1": "Invasjonen går så det suser. Gå og gjør din del!",
    "genQuest_8_info_2": "De feige hundene gjemmer seg bak de høye murene sine. La oss vise dem at ingenting kan stoppe oss!",
    "genQuest_8_info_3": "Fienden har avslørt en svakhet i sitt forsvar. Dra nytte av dette og angrip snarest!",
    "genQuest_8_name_0": "Krigsropet",
    "genQuest_8_name_1": "Invasjonen",
    "genQuest_8_name_2": "Ingen nåde!",
    "genQuest_8_name_3": "En avgjørende seier",
    "genQuest_8_tip_0": "Ikke glem å bruke spioner for å kunne planlegge angrep mer effektivt.",
    "genQuest_8_tip_1": "Beleiringsverktøy gjør angrepet ditt mye mer effektivt.",
    "genQuest_8_tip_2": "Hæren din ferdes fortere om de har hester.",
    "genQuest_8_tip_3": "Det lokale forsvaret er omtrent like sterkt som dine hellebardister og langbueskyttere.",
    "genQuest_9_finish_0": "Undersåttene dine kommer til å få god bruk for ressursene du plyndret. ",
    "genQuest_9_finish_1": "All heder og ære til deg, min herre.",
    "genQuest_9_finish_2": "En velfortjent seier, min herre!",
    "genQuest_9_info_0": "Fienden har fortsatt godt spredte enheter i regionen. Om vi røyker dem ut, kan det hende vi finner rikelig med bytte å ta.",
    "genQuest_9_info_1": "Krigen er vunnet, men mange tropper som er spredt rundt utgjør en trussel. For å oppnå fred, må du møte de alle.",
    "genQuest_9_info_2": "Du har kuttet hodet av slangen, men du har ikke beseiret den. Det er fortsatt mange fiender igjen i området.",
    "genQuest_9_name_0": "Opprydding",
    "genQuest_9_name_1": "Resten",
    "genQuest_9_name_2": "God jakt",
    "genQuest_9_tip_0": "Ikke glem å bruke spioner for å kunne planlegge angrep mer effektivt.",
    "genQuest_9_tip_1": "Hæren din ferdes fortere om de har hester.",
    "genQuest_9_tip_2": "Beleiringsverktøy gjør angrepet ditt mye mer effektivt.",
    "questbook_notice_notInMainCastle": "Du kan bare fullføre bygge- og rekrutteringsoppdrag i hovedslottet ditt.",
    "questbook_notice_notrightKingdom": "Du kan bare fullføre disse oppdragene i de tilsvarende kongerikene.",
    "questID_1034_finish": "Bra. Nå er alt vi trenger en masse ressurser til å fylle butikkene med.",
    "genQuest_1_finish_10": "Husk at misunnelige fiender kan stjele ressursene dine.",
    "mainquest_1_copy_announced": "For at du en dag skal kunne bli konge, må du først sørge for å finne deg en passene prinsesse. Det er jo sånn det skal være for en ekte ridder det!",
    "mainquest_1_copy_finished": "Du løste det lille problemet med prinsemannen din ved å stemple ham tjenestedyktig og introdusere ham til verneplikten.",
    "mainquest_1_copy_running": "Det var en smålig detalj i liten skrift vi overså angående den jomfruen i nød. Du har frigjort en prins, som har tatt seg til rette i slottet ditt. Det ville vært skammelig å bare kaste ham ut.",
    "mainquest_1_title": "Du trenger en prinsesse",
    "mainquest_2_copy_announced": "Etter at forrige forsøk ikke gikk helt etter planen, har du nå fått enda en mulighet til å redde prinsessen. Denne gangen er det ekte vare!",
    "mainquest_2_copy_finished": "Heksebrønnen du foreslo var en snartenkt og snarere våt løsning på det forrige prinsesseproblemet. Nå kan du atter returnere til slottet uten leven.",
    "mainquest_2_copy_running": "Det viste seg at den unge damen ikke hadde noe som helst ønske om å bli reddet! Nå er du belastet med ekte helblodsvrede, og det ser ikke ut til at du blir kvitt henne med det første.",
    "mainquest_2_title": "Et nytt forsøk",
    "mainquest_3_copy_announced": "Det er på tide å prøve å finne ei passende prinsesse igjen. Kanskje du finner en som ikke er slik en villstyring denne gangen?",
    "mainquest_3_copy_finished": "Dette er jo helt grusomt! Appetitten til den kjære prinsessen din har endt i tragedie!",
    "mainquest_3_copy_running": "Du har fått en en herlig prinsesse utenom det vanlige med frøken Beatrice Schmalhals. Nå må du bare passe på at hun ikke gomler i seg hele matlageret du har spart opp for vinteren!",
    "mainquest_3_title": "Den herlige Beatrice",
    "mainquest_4_copy_finished": "Du har endelig funnet en ekte prinsesse!\nForhåpentligvis har hun en bedre holdbarhetsdato enn alle de andre.",
    "mainquest_4_copy_running": "Denne gangen har du bekjempet en ekte drage før du frigjorde drømmeprinsessen. Nå må du bare imponere din fremtidige svigermor.",
    "mainquest_4_title": "Dragen",
    "mainquest_5_copy_running": "Nå som du har funnet deg en prinsesse, er det på tide å øke innflytelsen du har i kongeriket. Men du må selvfølgelig også huske på å holde din kjære frue i godt humør også!",
    "mainquest_5_title": "Ekte glede",
    "mainquest_6_copy_announced": "Ondsinnede nordlendere truer kongeriket! Keiserens budbringere kaller til krig. På tide å vise hva du er god for.",
    "mainquest_6_copy_finished": "Nordlenderne er bekjempet og du har returnert fra korstoget ditt med seieren i boks. Keiseren vil ikke glemme din lojalitet.",
    "mainquest_6_copy_running": "Du må etablere en base i de tusen vintrers land, og møte nordlenderne med mot. La keiseren imponeres av din styrke.",
    "mainquest_6_title": "De tusen vintrers land",
    "mainquest_7_copy_announced": "Prinsessen din er kidnappet! Du må redde den stakkars jomfruen, for ellers vil du bli holdt for narr av hele kongeriket.",
    "mainquest_7_copy_finished": "Du har frigjort prinsessen og bekjempet sultanens undersåtter, sånn bare fordi du følte for det. Utvilsomt, så er dette din største seier!",
    "mainquest_7_copy_running": "Ørkensultanen fra Ildsanden holder prinsessen din fanget. Bekjemp arméene hans og frigjør det stakkarslige offeret.",
    "mainquest_7_title": "Kidnapping",
    "mainquest_8_copy_announced": "En ny fare truer kongeriket! Det sies at en ekte drage har blitt sett i Flammetoppene. En verdig motstander om du føler for å vise hva du kan.",
    "mainquest_8_copy_finished": "Du har bekjempet kultistene og sløyet dragen! Det vil bli sunget sanger om denne seieren i flere fremtidige generasjoner.",
    "mainquest_8_copy_running": "Tvilsomme kultister prøver å kontrollere drager. Bekjemp dem og deres avkom, og luk vekk denne trusselen mot ditt hjem.",
    "mainquest_8_title": "Dragekulten",
    "questCondition_bossDungeon": "Bekjemp fiendtlig fort",
    "questCondition_bribeTaxCollector": "Bestakk skatteinnkreveren",
    "questCondition_BuildBuildings": "Bygg: {0}",
    "questCondition_BuildBuildings_withLevel": "Bygg: {0} Nivå: {1}",
    "questCondition_BuildMultipleBuildings_withLevel": "Bygg: {0} / {1} Nivå: {2}",
    "questCondition_collectTax": "Mynter samlet fra skatter",
    "questCondition_countPopulation": "Oppnå befolkning",
    "questCondition_donateC1": "Gull utdelt",
    "questCondition_donateFood": "Mat levert",
    "questCondition_donateStone": "Stein levert",
    "questCondition_donateWood": "Tre levert ",
    "questCondition_instantBuild": "Sett opp farten på byggingen",
    "questCondition_joinAlliance": "Bli medlem i en allianse.",
    "questCondition_lootRessource": "Plyndre ressurser",
    "questCondition_ownDecorations": "Vær i besittelse av pyntegjenstander",
    "questCondition_ownExpansions": "Slottsutvidelser",
    "questCondition_Recruit": "Vær i besittelse av: {0} ",
    "questCondition_spyCountEco": "Økonomisk spionasje fullført",
    "questCondition_spyCountMilitary": "Militærspionasje fullført",
    "questCondition_startKingdom": "Opprett kongeriket {0}",
    "questCondition_startRecruit": "Start produksjon: {0}",
    "questCondition_startTreasureMap": "Gå til hendelseskartet",
    "questCondition_treasureDungeons": "Tårn bekjempet",
    "questCondition_treasureNode_1012": "Nå toppen",
    "questCondition_treasureNode_1014": "Bekjemp dragen",
    "questCondition_treasureNode_1041": "Kom frem til broen",
    "questCondition_treasureNode_1043": "Reparer en bro",
    "questCondition_treasureNode_1044": "Kommet frem til nekromantikerens slott",
    "questCondition_treasureNode_1046": "Bekjemp nekromantikerens slott",
    "questCondition_treasureVillages": "Landsbyer plyndret",
    "questCondition_UpgradeBuilding": "{0} oppgrader til nivå: {1} ",
    "questCondition_UpgradeMultipleBuildings": "Oppgrader {0} / {1} til nivå: {2} ",
    "questCondition_village": "Ha {0} landsby",
    "questCondition_villages": "Ha landsbyer i/på: {0}",
    "questCondition_wonBattles": "Slott plyndret",
    "questID_1000_info": "Noble herre, vær så snill og hjelpe meg med å frigjøre riket mitt fra de slemme nordlenderne! Jeg vil belønne deg rikelig!",
    "questID_1001_finish": "Vi er hendelig her! Dette er mitt hjemland, eller i hvert fall det som er igjen av det. Vi har en masse arbeid foran oss.",
    "questID_1001_info": "Mitt kongerike ligger langt nord. Reisen dit vil bli lang og krevende. Vi trenger tilstrekkelig med proviant og utstyr.",
    "questID_1001_tip": "Du kan enten donere ressurser på hendelsesskjermen eller bruke rubiner til å reise til det kalde landet i nord.",
    "questID_1002_info": "Se her, vi har gjester! Du tror du kan utfordre meg? Latterlig! Du overlever ikke en eneste natt her i det kalde nord!",
    "questID_1003_info": "Det var Hardok Frostsjegg, lederen til nordlenderene. \n\nFort, vi må slå opp en leir til å forsvare oss mot kulda!",
    "questID_1004_finish": "Ser kost ut, ikke sant? Vi må holde et nært øye med moralen til troppene under slike kalde forhold.",
    "questID_1004_info": "Nå trenger vi bare en armé til å ta tilbake landet med. La oss bygge soldatene dine et sted å bo.",
    "questID_1004_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_1005_finish": "Det ble litt mer komfortabelt, ikke sant? Best vi ikke lar oss true av det kalde været!",
    "questID_1005_info": "En fullpakket leir vil påvirke moralen til soldatene negativt. Bygg dekorative gjenstander for å øke kampstyrken til troppene!",
    "questID_1005_tip": "Moralnivået bestemmer hvor godt troppene din kjemper i det frosne vinterlandskapet. Desto høyere den er, desto sterkere er de i kamp.",
    "questID_1006_finish": "Veldig bra.\nAlt vi trenger nå ressurser til å fylle lageret med.",
    "questID_1006_info": "Nå om vinteren er hele naturen frosset. Vi burde bringe ressurser og lagre dem trygt. Utvid lagerkapasiteten først.",
    "questID_1006_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_1007_finish": "Nå som troppene dine endelig er her, kan vi endelig begynne å bevege oss!",
    "questID_1007_info": "Leiren er nå klar for den første bølgen med tropper. Du burde nå sende soldater fra hjemlandet ditt hit.",
    "questID_1007_tip": "Du kan bruke hendelsesskjermen for å sende soldater og ressurser til det kalde landet i nord, men dette tar en stund.",
    "questID_1008_info": "Styrkene dine er klare til å utplasseres! La oss vise nordlendere hva vi er laget av!",
    "questID_1009_finish": "Endelig! Den første seieren!\n\nTa disse tapre ridderne. Måtte de tjene deg på verdig vis både her og til senere tid i ditt hjemland.",
    "questID_1009_info": "La oss prøve oss på tårnet ved foten av fjellet! De forventer nok ikke et hurtigangrep,",
    "questID_1009_tip": "Nordlenderene holder noen av ridderene mine fanget. Om du redder dem, vil de kjempe på din side!",
    "questID_100_finish": "Å, er de så små?\nSynd.",
    "questID_100_info": "Jeg har hørt at det er et slott i nærheten der de har villsvin som veier 300 kilo! Jeg vil også ha et sånt!",
    "questID_100_tip": "Røverbaronslott er mørke tårn på verdenskartet. Et røverbaronslott går opp i nivå når du har bekjempet det mange nok ganger. ",
    "questID_1010_info": "Kaller du det en seier?\n\nVi bare lot deg vinne, fordi vi synes synd på deg - så ikke tro at det blir lett neste gang!",
    "questID_1011_finish": "Veien er klarert! Sett kurs mot toppen!",
    "questID_1011_info": "De uforskammede barbarene har ødelagt broen slik at det blir vanskeligere å komme opp!",
    "questID_1011_tip": "Reparer en bro ved å velge den og trykke på &quot;Reparer&quot;.",
    "questID_1012_finish": "Vi er endelig fremme og mitt kjære hjem er innen rekkevidde! Men hva er dette?!",
    "questID_1012_info": "Mitt slott er oppe i den tåke på toppen av fjellet. Om du kan frigjøre det, har du beseiret nordlenderene!",
    "questID_1012_tip": "Du må nå toppen og bekjempe nordlenderene for å frigjøre landet.",
    "questID_1013_info": "Har har!\nStusslige kryp, nå er det tid for at jeg knuser dere! \n\nSkjelv i frykt for den mektige dragen min!",
    "questID_1014_finish": "Vi klarte det! Dragen er bekjempet!",
    "questID_1014_info": "Himmel og hav, en drage! Jeg trodde historiene bare var eventyr. Dette er den hardeste testen vi har gjennomgått!",
    "questID_1014_tip": "For å bekjempe en drage, trenger du en veldig stor arme og ekstremt god moral.",
    "questID_1015_info": "Dette er umulig!\n\nKampen er ikke over ennå. Kanskje uavgjort? Bare vent, jeg kommer tilbake!",
    "questID_1016_info": "Du har frigjort mitt slott og bragt ro til riket! Måtte disse ridderne være deg lojale, som et symbol på min evige takknemlighet.",
    "questID_1017_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_1017_info": "Ingen tid å miste! Vi gripe sjansen og smi mens jernet er varmt!",
    "questID_1017_tip": "Du kan bygge våpen i forsvarsfabrikken. Disse gir soldatene dine en fordel i kam. ",
    "questID_1018_finish": "Denne folkemengden kommer ikke tilbake fort! ",
    "questID_1018_info": "Desto nærmere troppene dine kommer toppen, jo mer bestemte vil nordlenderne være.",
    "questID_1018_tip": "Du kan fremdeles lage noen ekstra tømmerhoggere hvis du merker at du mangler denne ressursen. ",
    "questID_1019_finish": "Du lærer fienden å frykte deg.",
    "questID_1019_info": "La barbarene få smake for hva de har gjort med mitt kongerike! Slå dem ut på dypt vann i det arktiske hav!",
    "questID_1019_tip": "Desto høyere du er i fjellet, desto kraftigere vil fienden være.",
    "questID_101_finish": "Desto mer mat, jo bedre. ",
    "questID_101_info": "Jeg vil nødig klage, men jeg tror det er for få bønder som produserer mat. ",
    "questID_101_tip": "De må bare skjerpe seg! ",
    "questID_1020_finish": "Seieren er vår!",
    "questID_1020_info": "Dette var en gang et fredfyldt land. Vi var helt uforberedt for nordlenderenes invasjon.",
    "questID_1020_tip": "Du kan erobre flere tårn for å frigjøre flere riddere.",
    "questID_1021_finish": "Alle finner sin overmann!",
    "questID_1021_info": "Vi slår fienden tilbake. La oss bare ikke gi opp nå!",
    "questID_1021_tip": "Bruk ridderene du har reddet varsomt, for du kan bare få tak i disse her i nord.",
    "questID_1022_finish": "Det er ingen brystvern mennene dine ikke kan komme seg forbi! ",
    "questID_1022_info": "Vi er på randen til å frigjøre landet en gang for alle! Friheten vil atter en gang seire!",
    "questID_1022_tip": "Husk å bruke verktøy for å øke soldatenes sjanser.",
    "questID_1023_info": "Hah!\n\nSoldatene mine kunne banket deg i blinde om jeg ikke hadde bedt de om å trekke tilbake! Pass deg, for snart går du i fella!",
    "questID_1024_info": "Nyt den patetiske seieren mens du kan. Dette var planen hele tiden! Kom! Kom! Din nye isgrav venter deg!",
    "questID_1025_info": "Jeg begynner å bli forbannet!\n\nJeg kunne trampet på deg om jeg ville det! Bare vent og se! Tror ikke du ler da!",
    "questID_1026_info": "Kanskje vi burde bli enige om uavgjort?\n\nKom og møt meg ubevæpnet! Vi skal ikke skade deg - jeg lover!",
    "questID_1027_info": "Du begynner å bli ganske irriterende! Jeg har faktisk mer spennende ting å gjøre. Jeg tar hodene deres om dere ikke gir dere!",
    "questID_1028_info": "Det er nok!\nMøt meg som en mann!\nJeg venter på deg og reisefølget ditt på toppen. Jeg håper dragen min liker smaken av dere!",
    "questID_1029_info": "Noble herre, en grusom ondskap har satt seg i mitt kongerike! Hjelp meg å bli kvitt grusomheten! Du vil bli rikelig belønnet!",
    "questID_102_finish": "Aha, mye bedre, nå er det ikke bare for magre folk lenger.",
    "questID_102_info": "Disse dørene er for smale, det er ingen som kan gå gjennom dem! ",
    "questID_102_tip": "Noen må sørge for at dette også passer for større folk!",
    "questID_1030_finish": "Vi er hendelig her! Dette er mitt hjemland, eller i hvert fall det som er igjen av det. Vi har en masse arbeid foran oss.",
    "questID_1030_info": "Kongerike mitt ligger langt bortenfor Tåkefjellene. Reisen gjennom fjellpasset er lang og krevende - så vi trenger proviant.",
    "questID_1030_tip": "Du kan reise til mitt rike ved å enten betale i ressurser eller rubiner via hendelsesskjermen.",
    "questID_1031_info": "Hvilket forferdelig mørke har satt seg i mitt kongerike.\n\nLa oss oppgradere leiren før ondskapen oppdager at vi er her.",
    "questID_1032_finish": "Ser koselig ut, ikke sant?\n\nVi må være følge ekstra godt med på troppenes moral i dette skumle stedet.",
    "questID_1032_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_1033_finish": "Dette gjør det hele litt ekstra koselig, eller hva? Best vi ikke lar mørket skremme oss!",
    "questID_1033_info": "Med for mange soldater, vil moralen i leiren synke.\nBygg dekorative gjenstander for å forbedre troppenes kampstyrke!",
    "questID_1033_tip": "Moralen bestemmer hvor bra mennene din kjemper i dette forbannede landet. Jo høyere den er, desto sterkere er de i kamp.",
    "questID_1034_info": "Mitt rike er besudlet - ingenting gror! Du kan sende eller plyndre til deg ressurser. Du burde først utvide lagerkapasiteten din.",
    "questID_1034_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_1035_finish": "Nå som troppene dine endelig er her, kan vi endelig begynne å bevege oss!",
    "questID_1035_info": "Leiren er nå klar for den første bølgen med tropper. Du burde nå sende soldater fra hjemlandet ditt hit.",
    "questID_1035_tip": "Du kan transportere soldater og ressurser via hendelsesskjermen. Men husk at det vil både ta tid og koste deg en pris.",
    "questID_1036_info": "Styrkene våre er klare!\n\nDet er på tide å la disse monstrene få smake på vårt metall. Jag dette mørke ut av riket!",
    "questID_1037_finish": "Endelig! Den første seieren!\nJeg overrekker disse tapre ridderne til deg. Måtte de tjene deg på verdig vis både her og i ditt hjemland.",
    "questID_1037_info": "La oss starte med å overraske monstrene med et plutselig angrep.",
    "questID_1037_tip": "De ondsinnede beistene holder flere av mine riddere fanget. Om vi kan frigjøre dem, vil de kjempe ved din side!",
    "questID_1038_info": "Jeg ser frem til å bringe dine menn tilbake fra de døde etter at jeg har knust deg. De skal få reke med resten av min armé!",
    "questID_1039_finish": "Vi trenger sårt den maten vi plyndrer!",
    "questID_1039_info": "De små beistene okkuperer fortsatt de små landsbyene i disse trakter. Om vi bekjemper dem kan vi få rikelig med ressurser.",
    "questID_1039_tip": "Du kan få ressurser, og spesielt mat til soldatene dine, jevnlig fra landsbyene.",
    "questID_103_finish": "Du trenger ikke å sove på sofaen lenger. Du kan komme inn til meg! ",
    "questID_103_info": "Synes du ikke sengen er litt liten? Jeg skulle gjerne hatt noe større.",
    "questID_103_tip": "Du finner sikkert noe tre et eller annet sted! ",
    "questID_1040_finish": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_1040_info": "Ikke glem moralen til troppene dine.",
    "questID_1040_tip": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_1041_finish": "De vakre bruene mine er fullstendig ødelagt! Vi kommer nok ikke til å ha mer fremgang her.",
    "questID_1041_info": "For å nå hovedstaden, må du først krysse den store elven. Det er to steder hvor vi kan krysse den.",
    "questID_1041_tip": "Kjemp deg frem til en av bruene og bekjemp okkupantene der.",
    "questID_1042_info": "Mine vakre bruer er fullstendig ødelagt!\n\nVi kan ikke gjøre stor fremgang her, så vi får lappe dem sammen.",
    "questID_1043_finish": "Veien er klarert. Fremover!",
    "questID_1043_info": "Vi må reparere en av bruene så vi kan fortsette.",
    "questID_1043_tip": "Reparer en bro ved å velge den og trykke på «Reparer».",
    "questID_1044_finish": "Vi er fremme.",
    "questID_1044_info": "Veien til hovedstaden er åpen. Nå er seieren snart vår!",
    "questID_1044_tip": "Den onde nekromantikeren bor i det store slottet. Du må bekjempe ham for å frigjøre kongeriket.",
    "questID_1045_info": "Hvordan kan slik en ussel mark ha så mye hell?! Utrolig!\n\nJeg kommer snart tilbake, og da skal jeg ha min hevn!",
    "questID_1046_finish": "Du greide det virkelig!\nJeg hadde nesten gitt opp håp. Dette er virkelig en fantastisk dag!",
    "questID_1046_info": "Bekjemp den onde nekromantikeren og frigjør slottet mitt!",
    "questID_1046_tip": "Dette blir nok den mest vriene kampen av de alle. Du burde bedre moralen til troppene dine så mye du kan.",
    "questID_1047_info": "Du frigjorde mitt slott og bragte litt fred til riket. \n\nMåtte mine riddere tjene deg trofast, som et tegn på min takknemlighet.",
    "questID_1048_finish": "Denne folkemengden kommer ikke tilbake fort! ",
    "questID_1048_info": "Dette riket var fredfullt før. Vi var absolutt ikke forberedt for en katastrofe som denne.",
    "questID_1048_tip": "Skjelettkrigere er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_1049_finish": "Seieren er vår!",
    "questID_1049_info": "Ingen tid å miste! Vi gripe sjansen og smi mens jernet er varmt!",
    "questID_1049_tip": "Når dette er over, kan du ta med alle ridderne tilbake til ditt hjemslott. Bruk de vist!",
    "questID_104_finish": "Jess, kjør på! Jeg skal overgå meg selv i dag. ",
    "questID_104_info": "Sulten gnager i meg!",
    "questID_104_tip": "Jeg må passe vekten!",
    "questID_1050_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_1050_info": "Riket mitt er gradvis levedyktig igjen. Jag dem enda lengre vekk!",
    "questID_1050_tip": "Om moralen er høy, kan du spare deg selv mange liv!",
    "questID_1051_finish": "Jeg ser nå at du er en stor kommandant. Det vi plyndret vil vi få god bruk for.",
    "questID_1051_info": "Du har allerede bevist at mørkret kan bli bekjempet. Ikke gi deg ennå!",
    "questID_1051_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde plyndre mat fra landsbyene regelmessig.",
    "questID_1052_finish": "Seieren er vår!",
    "questID_1052_info": "Tiden teller! Du må handle raskt, før det blir gjort virkelighet ut av det vi frykter mest.",
    "questID_1052_tip": "Du kan erobre flere tårn for å frigjøre flere riddere.",
    "questID_1053_finish": "Fienden trekker seg tilbake!\nSnart har vi vunnet denne krigen.",
    "questID_1053_info": "Fienden har avslørt en svakhet i sitt forsvar. Dra nytte av dette og angrip snarest!",
    "questID_1053_tip": "Når dette er over, kan du ta med alle ridderne tilbake til ditt hjemslott. Bruk de vist!",
    "questID_1054_info": "Ikke tro at du brått kommer til å vinne.\n\nSnart knuser jeg det latterlige opprøret ditt og alle dine menn vil tjene meg!",
    "questID_1055_info": "Nyt den patetiske seieren. \n\nDette var planen hele tiden! \n\nKun et spørsmål om tid før dette blir din grav ... Nyt kulda!",
    "questID_1056_info": "Du begynner å bli ganske irriterende - Jeg har faktisk bedre å gjøre!\n\nOm dere ikke gir dere tar jeg forbannede hodene deres!",
    "questID_1057_info": "Du kan ikke bekjempe meg!\n\nSnart vil jeg ha kontroll over en armé større enn du kan forestille deg!",
    "questID_1058_info": "Du har kanskje oppnådd en seier i dag, men flo kan fort bli til fjære! Krigen er ennå ikke vunnet!",
    "questID_1059_info": "Restene av mitt en gang så vakre slott! Vi er fremme!\n\nTiden er kommet for å frigjøre riket, en gang for alle!",
    "questID_105_finish": "Jess, i dag skal jeg overgå meg selv. ",
    "questID_105_info": "De late bøndene sitter bare stille hele dagen og produserer ikke nok til å spise!",
    "questID_105_tip": "Du må motivere dem! ",
    "questID_106_info": "Fæle nyheter! Din kjære Beatrice har ... hva skal jeg si, eksplodert. Kondolerer. ",
    "questID_10_finish": "Sørg for at du alltid produserer mer mat enn soldatene dine spiser!",
    "questID_10_tip": "Hvis du slipper opp for mat, kommer soldatene dine til å gå tapt!\nProduser mat på bondegården.",
    "questID_114_info": "Jeg har hørt at du er en god og galant person - Redd meg, vær så snill! Stemoren min behandler meg som en slave!",
    "questID_115_info": "Hah! Ber du om min datters hånd?\nHun er kanskje ei simpel jente, men det betyr ikke at jeg lar henne gifte seg ubetinget!",
    "questID_116_finish": "Hva har vi her? En jarl?\nMen har du mer å by på enn bare en tittel?",
    "questID_116_info": "Jeg akter ikke å forhandle med en mann av lavere rang. Datteren min er en flott adelskvinne!",
    "questID_116_tip": "Du må kjøpe denne tittelen fra kongen.",
    "questID_117_finish": "Dette burde være bra i starten.",
    "questID_117_info": "Du har kanskje et slott, men hvem er vel interessert i fattige godseiere? Hvor rike er godsene dine? ",
    "questID_117_tip": "Du må komme deg til nivå 23 med andre oppdrag for å oppgradere boligene dine til nivå 6. ",
    "questID_118_finish": "Der ja, det ser ut til at du ikke er helt ubrukelig uansett. ",
    "questID_118_info": "Du er kanskje rik, men det hjelper lite hvis ikke du kan forsvare deg! Har du i det hele tatt noen hær det er verdt å nevne? ",
    "questID_118_tip": "Du må oppgradere kasernen for å låse opp alle enhetene. ",
    "questID_119_finish": "Alt dette for det lille beistet?\nJeg er så glad jeg ble kvitt henne! Vent å se hva du har rotet deg opp i.",
    "questID_119_info": "Du har overbevist meg. Du skal få min datters hånd hvis du kan betale medgiften. ",
    "questID_119_tip": "Jeg forventer en gave som er verdig min rang!",
    "questID_11_finish": "Du har borgere i slottet ditt. Nå kan du begynne å samle inn skatter fra dem. ",
    "questID_11_tip": "Alle boliger øker befolkningen din.",
    "questID_120_finish": "Nå har du en ekstra slottsforvalter. Det betyr at du kan utvide.",
    "questID_120_info": "Du har nådd en ny milepæl. Nå kan du utvide godset ditt så du får en ny utpost. ",
    "questID_120_tip": "Når du utvider godset ditt, får du en ny slottsforvalter som hjelper deg med å erobre en ny utpost.",
    "questID_121_finish": "Imperiet ditt vokser bra! ",
    "questID_121_info": "Du bør ta over en ny utpost for å styrke økonomien ytterligere! ",
    "questID_121_tip": "Du kan enten ta over en utpost ingen kontrollerer eller bruke slottsforvalteren din til å angripe en spillers utpost og ta den over etter å ha kontrollert den en stund. ",
    "questID_12_info": "Jeg har bestemte metoder for å minne borgerne på plikten til å betale skatt.",
    "questID_143_info": "Hvordan skal jeg få uttrykt hvor takknemlig jeg er? Endelig er jeg fri, takket være din godhet!",
    "questID_144_finish": "Det er fantastiske å se hvor glade alle er!",
    "questID_144_info": "Jeg gikk en tur i slottet i dag for å snakke med borgerne. Mange ønsker seg bedre steder å bo.",
    "questID_144_tip": "Bygg boliger for å få alt til å se finere ut!",
    "questID_145_finish": "Tusen takk skal du ha! Det er herlig å gi dem glede igjen.",
    "questID_145_info": "Jeg er leder for et barnehjem i slottet. Vær så snill, hjelp meg med å hjelpe de stakkars barna.",
    "questID_145_tip": "Forbarm deg over disse hjelpeløse sjelene.",
    "questID_146_finish": "Ingen trenger å sulte i vinter!",
    "questID_146_info": "Vinteren kommer og om ikke kornlageret er fult innen den tid, så kommer det stakkars folket til å sulte.",
    "questID_146_tip": "Bygg flere bondegårder for å sørge for tilgang på mat.",
    "questID_147_finish": "Det er vidunderlig å se alle de takknemlige ansiktene.",
    "questID_147_info": "Flere mennesker kommer til det flotte slottet vårt for å finne et nytt hjem hver eneste dag. Vi burde ta til oss alle trengende. ",
    "questID_147_tip": "Bedre boliger gir innbyggerne mer plass.",
    "questID_14_info": "En gjeng desertører plyndrer godsene dine og svir av hele landsbyer!\nVi må håndtere denne nye trusselen med et jerngrep.",
    "questID_154_info": "Se her ... gjester! Så ... du vil utfordre meg? Latterlig!\n\nDu overlever ikke én eneste natt i det kalde nord!",
    "questID_157_finish": "Meget bra! Nå er du klar til å erobre noe annet! ",
    "questID_157_info": "Tiden er inne til å erobre din tredje utpost! Utvid og oppgrader godset ditt.",
    "questID_157_tip": "Du kan ha maksimalt tre utposter nå som du har en ny slottsforvalter. ",
    "questID_158_finish": "Supert! Du er nå en av de mektigste slottsherrene i hele kongeriket!",
    "questID_158_info": "Tiden er inne til å ta over din tredje utpost!",
    "questID_158_tip": "Utposter er sjeldne; og det kan være vanskelig å holde tre av dem i en global konkurranse.",
    "questID_15_finish": "Strålende! Nå har vi nok plass.",
    "questID_15_info": "Vi trenger mer plass for å kunne oppgradere forsvaret vårt. ",
    "questID_15_tip": "Åpne byggemenyen og trykk på en av pilene for å utvide slottsmuren!",
    "questID_16_finish": "Strålende! Nå kan du produsere forsvarsverktøy.",
    "questID_16_info": "Soldatene våre trenger verktøy som kan hjelpe dem med forsvaret. Bygg en forsvarsfabrikk!",
    "questID_16_tip": "Du finner forsvarsfabrikken i den militære delen av byggemenyen. ",
    "questID_172_info": "Denne ondsinnede mobben prøver å klatre over slottsmurene. Nå skal vi se hvor gode de er til å svømme med rustning! ",
    "questID_173_finish": "Fiendens håp svinner! ",
    "questID_173_info": "Bygg en vollgrav for å beskytte slottet enda mer effektivt!",
    "questID_173_tip": "Vollgraver og slottsvollgraver gir deg en ekstra forsvarsbonus. Du finner den i byggemenyen, under Brystvern.",
    "questID_174_finish": "Forskeren ser ut til å glede seg over alle mulighetene som de nye forskningsteknikkene byr på.",
    "questID_174_info": "Teknologi er fremtiden! Vi burde begynne å forske på den aller nyeste teknologien.",
    "questID_174_tip": "Forskning hjelper deg å låse opp nye forbedringer, som f.eks. å kunne øke hastigheten på ressursproduksjon og få sterkere enheter.",
    "questID_179_info": "I det nye slottsmursystemet har vi forbedret selve slitasjefølelsen, for å skape en helt ny opplevelse for både mann og materiale!",
    "questID_17_finish": "Steinkasting er en god hjelp for forsvarsstyrkene på slottsmuren.",
    "questID_17_info": "Du kan bygge våpen i forsvarsfabrikken. Disse gir soldatene dine en markant fordel i kamp.",
    "questID_17_tip": "Steinkasting, som soldater, kan produseres i rekrutteringsmenyen. Det er et eget verktøyområde der.",
    "questID_190_finish": "Kunsten å drive handel består i å ikke ha noe spesielt talent selv, men å tjene penger på varer som har produsert av andre! ",
    "questID_190_info": "Du trenger markedsvogner for å kunne drive handel. Du får flere av disse fra markedsplassen. ",
    "questID_190_tip": "Oppgraderingsnivået til markedsplassen avgjør hvor mange markedsvogner du har. Trykk på et slott på verdenskartet for å drive handel med det.",
    "questID_195_info": "Du kan bruke markedsvogner til å transportere ressurser mellom slottene dine, eller til å bytte ressurser med andre herrers slott!",
    "questID_196_info": "En ny trussel venter i Østen: Det sies at kultister fremkaller drager til vår verden. Vi må stoppe dem!",
    "questID_197_finish": "Alt er klart. Ikke begynn å nøle nå.\n\nForbered deg på en utrivelig velkomst!",
    "questID_197_info": "Tiden teller! Du må handle raskt, før det blir gjort virkelighet ut av det vi frykter mest.",
    "questID_197_tip": "Du kommer til Flammetoppene fra overblikksskjermen for kongeriket. Husk; reisen dit er både lang og krevende, og den vil koste deg dyrt.",
    "questID_198_info": "Vær forsiktig! Vulkanene er fortsatt aktive, så jordskjelv og sprekker oppstår ofte.",
    "questID_199_finish": "Håper du tok med deg nok arbeidere. For med all den lavaen som er her kommer de fort til å bli en forbruksvare.",
    "questID_199_info": "La oss begynne med å grave etter og høste noen vitale ressurser. I hvert fall etter det lille som dette øde stedet kan by på.",
    "questID_199_tip": "Det er lite å hente i den steindøde vulkangrusen. Du må nok regne med å måtte sende ressurser hele veien ut hit - i hvert fall sånn i begynnelsen.",
    "questID_19_info": "Nå som slottsforsvaret er sikret, kan vi fokusere på økonomien igjen for å øke rikdommen.",
    "questID_200_finish": "Nå har du i hvert fall lagt grunnsteinen for matleveransene dine. \n\nUtrolig at vi fant fruktbar jord her.",
    "questID_200_info": "Det er naturligvis livsviktig å anskaffe seg mat. La oss se hva bøndene våres kan gro i denne steinharde jorda.",
    "questID_200_tip": "Sørg for at du kan sette mat på bordet til alle troppene dine. Det er ingen vits i å sende en stor styrke om du ikke kan gi den det den trenger.",
    "questID_201_finish": "Et vulkankrater er kanskje ikke det beste stedet å bo. Vi burde drøfte om planker egentlig er det ideelle byggematerialet i denne regionen.",
    "questID_201_info": "Det er på tide å omplassere byfolk så de kan blåse litt liv i slottet og pengekassen.",
    "questID_201_tip": "Befolkningen i alle kongerikene er tatt med i betraktningen når du skal innkreve skatt.",
    "questID_202_finish": "Vår første patrulje er klar. La oss håpe de ikke faller ned i lava eller noe sånt.",
    "questID_202_info": "Vi burde ikke være på dette forbaskede fjellet lenger enn nødvendig. Fort! La oss forberede troppene.",
    "questID_202_tip": "Du kan sende tropper til dette kongeriket. Ikke glem at en lang reise vil også koste penger. Derfor er det nok en god idé om vi kan rekruttere størsteparten av styrkene våre lokalt.",
    "questID_203_finish": "Vi har tatt vårt første steg mot å fotfeste oss i dette forbaskede landet. Disse barbarene skal ikke bli kvitt oss så lett!",
    "questID_203_info": "Jeg liker ikke å være så åpen i barbarområdet. Du burde sørge for at vi klarer å holde basen.",
    "questID_203_tip": "Sørg for at du kan forsørge troppene dine. Det er ingen vits å sende store tropper som du ikke kan forsørge.",
    "questID_204_finish": "Nå er du perfekt utrustet til å starte ditt første store angrep mote fienden.",
    "questID_204_info": "Til og med den største armé er bortkastet om den ikke har rett utstyr.",
    "questID_204_tip": "Å ha riktig utstyr klartgjort for et angrep gjør en verdens forskjell når man angriper et av kultmedlemmenes godt bevoktede tårn. Det er den eneste måten å unngå at store mengder liv går tapt.",
    "questID_205_finish": "Fra nå av er dette stedet hvor vi samler alt byttet som våre tropper sikrer seg i de nærliggende byene.",
    "questID_205_info": "Vulkansteinen har ikke mye å by på. Vi må nok finne våre ressurser et annet sted. Muligens med makt, om nødvendig.",
    "questID_205_tip": "Når man invaderer er det ingen annen måte å skaffe ressurser på enn via go gammeldags vold. Gå inn på byggemenyens militærseksjon og bygg et byttelager.",
    "questID_206_info": "Nå er vi forberedt til å fremtvinge vår rett som erobrere. Erobre en av landsbyene og gjør krav på de lokale ressursene!",
    "questID_206_tip": "Alle landsbyer som troppene dine okkuperer, forbedrer produktiviteten til fabrikkene i slottet ditt. Du kan ta over inntil 10 landsbyer for hver type ressurs, men du må også kunne forsvare dem mot fiender.",
    "questID_207_info": "Vi kom for sent! Den første dragen har blitt sett!\n\nSkynd deg, mens de minst venter det!",
    "questID_208_finish": "Vår første seier! Atter en gang vinner militærdisiplin over uorganisert vold.",
    "questID_208_info": "Før vi møter de store dragene, må vi svekke fiendens forsvar.",
    "questID_208_tip": "Ikke glem å spionere på fiendens tårn før du starter et angrep. Det er den eneste måten man kan unngå større tap på.",
    "questID_209_info": "Keiseren vil se det avgjørende angrepet!\nSend disse skapningene tilbake til mørket de kom fra!",
    "questID_20_finish": "Supert! \nProduktiviteten til tømmerhoggeren din har økt betraktelig!",
    "questID_20_info": "Du kan oppgradere bygninger for å forbedre aktivitetene deres. Forbedre tømmerhoggeren din! ",
    "questID_20_tip": "Find trekutteren i slottet ditt, velg ham og trykk på oppgraderingspilen.\nDen vil nå bli oppgradert til nivå 2.",
    "questID_210_finish": "Du klarte det, faktisk!\n\nI hele mitt liv har jeg trodd at jeg aldri kom til å se noen beseire en drage.\nDette er en fantastisk dag!",
    "questID_210_info": "Til og med en drage kan beseires. Send alt du kan finne og knus den forvokste firfisla.",
    "questID_210_tip": "Dens klør gjør nærkampsskade, men ilden den spyr gjør avstandsskade. Bruk skjold for å beskytte troppene mot flammer.",
    "questID_211_info": "Du har reddet verden fra en grusom skjebne!\nDu er sikret keiserens takknemlighet. Gjør med de resterende kultistene som du ønsker.",
    "questID_212_info": "Fikk keiseren din på seg nye klær og slapp fri lekehundene sine? Synd!\n\nDu kan ikke stopp meg nå, en ny tidsepoke har startet!",
    "questID_213_info": "Så synd at jeg må knuse deg! Vi har alltid bruk for gode krigere. Du burde vurdere mulighetene for å bytte side ...",
    "questID_214_info": "Du er sterk. Jeg liker det når du sliter og krangler i mot.\n\nKanskje jeg burde la deg leve ... Du hadde jo vært et fint trofé!",
    "questID_215_info": "Du tror seriøst ikke at du utgjør en trussel for meg og mine barn?\n\nJeg skal knuse det lille opprøret ditt!",
    "questID_216_info": "Den lille seieren din skal ikke stoppe meg! Snart kommer jeg til å herske over verden, og ingen vil kunne stoppe dragene mine!",
    "questID_217_info": "Så du liker å leke med ilden? Kom hit om du liker det varmt! Bare sørg for at du ikke brenner deg ...",
    "questID_218_info": "OK, du har bedt om det. Kom igjen, sett deg selv mot meg og dragen min, for det vil bli din siste dans!",
    "questID_21_finish": "Det nye lageret har plass til 1700 tre, 1700 stein og 1700 mat. ",
    "questID_21_info": "Du bør bygge nok lagerplass til ressursene dine. Hvis du slipper opp for lagringsplass, må du stoppe produksjonen! ",
    "questID_21_tip": "Du finner lageret i byggemenyen. ",
    "questID_22_info": "Min herre, røverbaroner har angrepet et nærliggende landsby! De har stjålet kveg, rasert hyttene og kidnappet en liten jente. Vi må redde jenta og redusere antallet røverbaroner!",
    "questID_23_finish": "Alle hærer som utplasseres i på verdenskartet trenger en kommandør til å lede dem.",
    "questID_23_info": "Vi må sende ut hæren vår for å redde adelskvinnen. Du trenger en kommandør for å kommandere hæren. ",
    "questID_23_tip": "Kommandører bor i hovedkvarterleirbygning. Denne finner du i byggemenyen under militær.",
    "questID_24_finish": "Nå kan du bygge beleiringsverktøy. De øker sjansen til soldatene dine når de angriper. ",
    "questID_24_info": "Du bør bruke beleiringsverktøy for å få mer vellykkede angrep. Bygg en beleiringsfabrikk. ",
    "questID_24_tip": "Du finner beleiringsfabrikken i den militære delen av byggemenyen. ",
    "questID_250_info": "Hør mine ord! Barbarene har invadert riket! Alle er derfor oppfordret til å delta i krigen mot nordlenderene!",
    "questID_251_finish": "Alt er klart.\nVi kan begynne vår reise mot det kalde nord. Kle deg varmt!",
    "questID_251_info": "Legg til side dine problemer og bli med i keiserens armé! Til sammen vil vi kunne bekjempe de onde nordlenderene for godt!",
    "questID_251_tip": "Du kommer til de tusen vintrers land fra overblikksskjermen for kongeriket. Husk; reisen dit er både lang og krevende, og den vil koste deg dyrt.",
    "questID_252_info": "Du vil ikke kunne etablere en base før barbarene kommer. Prøv å bli selvernært så fort som mulig.",
    "questID_253_finish": "Dine undersåtter må pliktoppfyllende utføre arbeidet sitt selv om det er kaldt. Brumming hjelper ikke.",
    "questID_253_info": "La oss begynne med å grave etter og høste noen vitale ressurser. I hvert fall etter det lille som dette øde stedet kan by på.",
    "questID_253_tip": "Det er ikke mange ressurser å hente på den kalde vidda, så i begynnelsen må du bringe ressursene du trenger hele veien hjemmefra.",
    "questID_254_finish": "Nå har du i hvert fall nå lagt grunnsteinen for matleveransene dine. Ganske imponerende at vi fant god jord her.",
    "questID_254_info": "Det er naturligvis livsviktig å anskaffe seg mat. La oss se hva bøndene våres kan gro i denne steinharde jorda.",
    "questID_254_tip": "Sørg for at du kan gi nok mat til de troppene du sender til det kalde nord.",
    "questID_255_finish": "Det kalde nord er kanskje ikke et populært sted å bo, men med tak over hodet overlever befolkningen natten - de fleste av dem, i hvert fall.",
    "questID_255_info": "Det er på tide å omplassere noen byfolk så de blåser liv i slottet og pengekassen din.",
    "questID_255_tip": "Befolkningen i alle kongerikene er tatt med i betraktningen når du skal innkreve skatt.",
    "questID_256_finish": "Det grunnleggende for vår armé i nord er tatt hånd om. Måtte den kunne motstå alle farer.",
    "questID_256_info": "Vi må ødelegge nordlenderene og banke frykten inn i hjertene til barbarene. La oss starte byggingen av en armé!",
    "questID_256_tip": "Du kan sende tropper til dette kongeriket. Ikke glem at en lang reise vil også koste penger. Derfor er det nok en god idé om vi kan rekruttere størsteparten av styrkene våre lokalt.",
    "questID_257_finish": "Vi har tatt vårt første steg mot å fotfeste oss i dette forbaskede landet. Disse barbarene skal ikke bli kvitt oss så lett!",
    "questID_257_info": "Jeg liker ikke å være så åpen i barbarområdet. Du burde sørge for at vi klarer å holde basen.",
    "questID_257_tip": "Sørg for at du kan sette mat på bordet til alle troppene dine. Det er ingen vits i å sende en stor styrk fra sør om du ikke kan gi den det den trenger.",
    "questID_258_finish": "Nå er du tilstrekkelig utstyrt til å utføre ditt første storangrep mot de grusomme barbarene!",
    "questID_258_info": "Til og med den største armé er bortkastet om den ikke har rett utstyr.",
    "questID_258_tip": "Å ha riktig utstyr klart når du skal angripe et godt beskyttet barbarslott gjør hele forskjellen. Det er den eneste måten du kan unngå større tap av liv.",
    "questID_259_finish": "Fra nå av er dette stedet hvor vi samler alt byttet som våre vellykkede tropper sikrer seg i nærliggende byer.",
    "questID_259_info": "Den hardfryste bakken på denne vidda har kke mye å by på. Vi kan nok ikke unngå å måtte se etter vital ressurser et annet sted.",
    "questID_259_tip": "Når man invaderer er det ingen annen måte å skaffe ressurser på enn via go gammeldags vold. Gå inn på byggemenyens militærseksjon og bygg et byttelager.",
    "questID_25_finish": "Supert! Med denne styrken kommer du til å knuse fienden!",
    "questID_25_info": "Nå må du bygge opp en mektig hær!",
    "questID_25_tip": "Beleiringsverktøy og soldater kan trenes opp i rekrutteringsmenyen.",
    "questID_260_finish": "Slottet ditt sin produksjon har økt markant. Troppene i landsbyene bruker fortsatt matressurser fra hovedslottet ditt.",
    "questID_260_info": "Nå er vi forberedt til å fremtvinge vår rett som erobrere. Erobre en av landsbyene og gjør krav på de lokale ressursene!",
    "questID_261_info": "Keiseren har beordret det første angrepet mot fienden! De feige barbarene gjemmer seg i tårnene sine, men det stopper ikke oss!",
    "questID_262_finish": "Vi har vår første seier!\nAtter en gang triumferer militærdisiplin over uorganisert vold.",
    "questID_262_info": "Dine ordre er å ødelegge det lettere forsvaret til fienden først.",
    "questID_262_tip": "Ikke glem å spionere på fiendens tårn før du starter et angrep. Det er den eneste måten man kan unngå større tap på.",
    "questID_263_info": "Barbarenes forsvar er svekket! Du må erobre ett av de store festningene for å knekke motet deres!",
    "questID_264_finish": "Fienden er beseiret. Du har vist deg verdig og i stand til å tjene keiseren.\n\nDu har virkelig gjort deg fortjent til din belønning.",
    "questID_264_info": "De feige hundene skjelver bak de høye murene. Dine seire har demonstrert så mange ganger at vegger ikke er nok.",
    "questID_264_tip": "Mange slottsherrer kjemper om keiserens oppmerksomhet, og angriper derfor det store barbarfortet. Du må kunne forsvare deg selv mot dem.",
    "questID_265_info": "Hah! Mine soldater kunne banket det i blinde om jeg ikke hatt bedt de om å ta det rolig! Snart faller du i fella!",
    "questID_266_info": "Nyt den patetiske seieren mens du kan. Dette var planen hele tiden! \n\nKom, kom, en isgrav venter deg!",
    "questID_267_info": "Jeg begynner å bli forbannet! Jeg kunne trampet på deg om jeg ville det! Bare vent og se!\n\nTror ikke du ler da!",
    "questID_268_info": "Kanskje vi burde bli enige om uavgjort? Kom og møt meg uten våpen! Dere vil bli behandlet passe greit - Du har mitt ord!",
    "questID_269_info": "Du begynner å bli ganske irriterende! Jeg har faktisk mer spennende ting å gjøre! Jeg tar hodene deres om dere ikke gir dere!",
    "questID_26_finish": "Hestene dine er klare!",
    "questID_26_info": "Troppene dine kan utplasseres mye raskere med hester. Bygg en stall.",
    "questID_26_tip": "Stallen låser opp hester som øker reisehastigheten til armeer på verdenskartet.",
    "questID_270_info": "Det får holde! Kom hit og møt meg som en mann! Jeg venter deg i mitt slott.\n\nTørr du ikke?",
    "questID_271_info": "For en herlig dag! Nordlenderne er endelig beseiret!\n\nGjør med de resterende som selv vil.",
    "questID_27_info": "En vitenskapsmann tilbyr deg sine tjenester!\n\nDisse forskerne er kjent for sine banebrytende oppfinnelser.",
    "questID_28_finish": "Du tar nå del i en allianse! \nDere sende hverandre enheter, chatte med hverandre og utvide alliansen for å få fordeler og bonuser!",
    "questID_28_info": "Det er på tide du blir med i en kraftig allianse!\n\nDet er den eneste måten å motstå en hvilken som helst fiende i det lange løp.",
    "questID_28_tip": "Alliansemedlemmer støtter hverandre både i kamp og når de oppgraderer slottene sine. Se etter en allianse i nærheten på verdenskartet og ta kontakt med lederen deres - eller lag en egen allianse.",
    "questID_2_finish": "Fabrikkene dine begynner å produsere ressurser uten opphold.\n\nHer har du en liten belønning!",
    "questID_2_info": "Du trenger ressurser for å oppgradere slottet ditt.\nDisse produseres i fabrikker.",
    "questID_2_tip": "Du finner nye bygninger i byggemenyen. ",
    "questID_31_finish": "Du har knust de stusslige motstanderne dine! Soldatene dine vil returnere så snart de har plyndret fiendens leir.",
    "questID_31_info": "Tiden er inne til å gå til krig!\nGå til verdenskartet og beordre et angrep på et røverridderslott!",
    "questID_31_tip": "Du kommer til verdenskartet via globusknappen. ",
    "questID_32_info": "Jo større befolkning du har i slottet, desto mer skatt kan du innkreve. Du må oppfylle kravene deres, riktig nok.",
    "questID_33_finish": "Advarsel! Jo flere innbyggere du har, jo dårligere ro og orden blir det i slottet! Du må legge til pyntegjenstander for å få bedre ro og orden. ",
    "questID_33_info": "Bygg enda en bolig for å øke befolkningen.",
    "questID_33_tip": "Jo flere hus du har, desto større befolkning og dermed større skatteinntekter! ",
    "questID_34_finish": "Strålende! Nå har du nye innbyggere. Skatteinnkreveren din kan gå helt bananas!",
    "questID_34_info": "Bygg en nye bolig først, for å få større befolkning.",
    "questID_34_tip": "Du finner boligen i byggemenyen.",
    "questID_351_info": "Det ser ut til at prinsessen har blitt kidnappet mens hun var på ridetur ... igjen!\n\nPøbelen kom seg unna, men vi finner ham!",
    "questID_352_info": "Hennes kidnapper er ingen ringere enn Ildsandens sultan! Det sies at han har et helt harem med kvinner han har kidnappet.",
    "questID_353_info": "Lytt til keiserens ord! Samle dine våpen!\n\nArmeer fra ørkenfolket samler seg i sør og truer atter vår frihet.",
    "questID_354_finish": "Alt er klart og det er ingen tid å miste.\n\nGjør deg klar for en kald velkomst!",
    "questID_354_info": "Atter må vi samles for å møte vår fiende - tilsammen!\nGjør deg klar for en lang og krevende reise!",
    "questID_354_tip": "Du kommer til Ildsandens kongerike fra overblikksskjermen for kongeriket. Husk; reisen dit er både lang og krevende, og den vil koste deg dyrt.",
    "questID_355_info": "Velkommen til Ildsandens ørken. Bare ørkenfolket vet hvordan man overlever varmen og tørken.",
    "questID_356_finish": "Undersåttene dine må pliktoppfyllende utføre sine oppgaver, selv om varmen er uutholdelig. Det hjelper ikke å brumme.",
    "questID_356_info": "La oss begynne med å grave etter og høste noen vitale ressurser. I hvert fall etter det lille som dette øde stedet kan by på.",
    "questID_356_tip": "Det er ikke mye som vokser i denne varmen. Du må nok regne med å måtte sende ressurser hele veien ut hit - i hvert fall sånn i begynnelsen.",
    "questID_357_finish": "Nå har du i hvert fall nå lagt grunnsteinen for matleveransene dine. Imponerende hvordan vi fant god jord her.",
    "questID_357_info": "Naturligvis, vil det å skaffe mat være viktig. La oss se om bøndene kan gro noe som helst i denne bleke og døde jorden.",
    "questID_357_tip": "Sørg for at du kan kan avse nok mat og ressurser til troppene du sender til dette kongeriket.",
    "questID_358_finish": "Ørkenen er kanskje ikke et populære stedet å bo, men i hvert fall med litt skyggekastende tak over hodet, så klarer vi oss sikkert.",
    "questID_358_info": "Det er på tide å omplassere noen byfolk så de kan blåse liv i slottet og pengekassen.",
    "questID_358_tip": "Befolkningen i alle kongerikene er tatt med i betraktningen når du skal innkreve skatt.",
    "questID_359_finish": "Det grunnleggende for vår armé i nord er tatt hånd om. Måtte den kunne motstå alle farer.",
    "questID_359_info": "Vi må utslette sultanenes enheter før de kan starte et angrep selv. Snart vil prinsessen være fri igjen",
    "questID_359_tip": "Du kan sende tropper til dette kongeriket. Ikke glem at en lang reise vil også koste penger. Derfor er det nok en god idé om vi kan rekruttere styrkene våre lokalt.",
    "questID_35_finish": "Du bør alltid finne en sunn balanse mellom størrelse på befolkningen og ro og orden. ",
    "questID_35_info": "Nå må du lage pyntegjenstander og sørge for at det blir bedre ro og orden igjen. ",
    "questID_35_tip": "Jo mer ro og orden, desto mer produserer fabrikkene dine!",
    "questID_360_finish": "Vi har tatt vårt første steg mot å fotfeste oss i dette forbaskede landet. Disse barbarene skal ikke bli kvitt oss så lett!",
    "questID_360_info": "Jeg liker ikke å være så åpen i barbarområdet. Du burde sørge for at vi klarer å holde basen.",
    "questID_360_tip": "Sørg for at du kan forsørge troppene dine. Det er ingen vits å sende store tropper som du ikke kan forsørge.",
    "questID_361_finish": "Nå er du perfekt utrustet til å starte ditt første store angrep mote fienden.",
    "questID_361_info": "Til og med den største armé er bortkastet om den ikke har rett utstyr.",
    "questID_361_tip": "Å ha riktig utstyr klargjort for kamp gjør en verdens forskjell når man angriper et av ørkendemonenes godt bevoktede tårn. Det er den eneste måten å unngå at store mengder liv går tapt.",
    "questID_362_finish": "Fra nå av er dette stedet hvor vi samler byttet som våre vellykkede tropper sikrer seg i de nærliggende byene.",
    "questID_362_info": "Det er ikke mye som gror i den varme sanden. Vi må nok skaffe vitale ressurser fra andre steder.",
    "questID_362_tip": "Når man invaderer er det ingen annen måte å skaffe ressurser på enn via go gammeldags vold. Gå inn på byggemenyens militærseksjon og bygg et byttelager.",
    "questID_363_finish": "Produksjonen i slottet ditt har økt markant.\n\nTroppene i landsbyene bruker fortsatt matressurser fra hovedslottet ditt.",
    "questID_363_info": "Nå er vi forberedt til å fremtvinge vår rett som erobrere. Erobre en av landsbyene og gjør krav på de lokale ressursene!",
    "questID_364_info": "Ørkenfolket gjemmer seg i sine tårn og venter på at vi skal tørke i solen. Men det vil vi ikke at skal skje. Start angrepet!",
    "questID_365_info": "Dine ordre er å ødelegge det lettere forsvaret til fienden først.",
    "questID_365_tip": "Ikke glem å spionere på fiendens tårn før du starter et angrep. Det er den eneste måten man kan unngå større tap på.",
    "questID_366_info": "Vi fant prinsessen din i en av de store slottene. Uten skade. Men det er bare snakk om tid før det ikke stemmer!",
    "questID_367_info": "Bekjemp en av de store ørkenfestningene og frigjør prinsessen. Det vil nok lære sultanen en lekse!",
    "questID_368_finish": "Fienden er beseiret!\nDu har vist deg verdig og i stand til å tjene keiseren. Du har virkelig gjort deg fortjent til din belønning.",
    "questID_368_info": "De feige hundene tordner bak de høye murene. Dine seire har demonstrert så mange ganger at murer ikke er nok.",
    "questID_368_tip": "Mange slottsherrer bøjer seg i støvet for keiserens støtte og angriper ørkenfestningene. Du må reise deg over disse og vise de hvem som er best.",
    "questID_369_info": "Min helt! Takk for at du reddet meg! Det var grusomt å være i hendene til slike monster! Vær så snill og ikke forlat meg igjen!",
    "questID_36_info": "Min herre, jeg er redd det var en liten misforståelse i forhold til jomfruen du reddet. Tilgi meg, jeg er utrøstelig.",
    "questID_370_info": "Den vakre damen må nok være tålmodig litt til, før jeg kommer for å ta henne. Først skal jeg rette fokusen min mot å knuse deg!",
    "questID_371_info": "Mine undersåtter vil snart utføre sitt nådeløse angrep! Snart vil restene av den stusslige invasjonen din forsvinne i sanden.",
    "questID_372_info": "Fortsett å slå hodene deres til blods mot veggene mine mens jeg leker med prinsessen.",
    "questID_373_info": "Jeg begynner å bli forbannet!\n\nJeg kunne trampet på deg om jeg ville det! Bare vent og se!\n\nTror ikke du ler da!",
    "questID_374_info": "Jeg innrømmer at jeg undervurderte deg, nordlender.\n\nJeg respekterer deg, og jeg vil knuse deg i en rettferdig kamp. Ha ha!",
    "questID_375_info": "Du har kanskje vunnet i dag, men ting går kanskje den andre veien i morgen.\n\nKrigen er ikke vunnet ennå!",
    "questID_376_info": "Nok er nok. Jeg utfordrer deg personlig! Ta til deg litt mot og overgi deg allerede!",
    "questID_37a_info": "Der er han, den mektige helten min!\nJeg er så glad for at du beskyttet meg fra disse brutale mennene, min djerve ridder! ",
    "questID_38a_finish": "Så chic!\nVi er definitivt på riktig spor mot å gjøre dette lille stedet koseligere for alle.",
    "questID_38a_info": "Å, nei, for et kaos! \nVi må pynte slottet, vi er ikke barbarer heller!",
    "questID_38a_tip": "Jo mer pynt du har, desto lykkeligere blir borgerne. ",
    "questID_39a_finish": "Dette skulle være nok til å reparere den verste skaden. ",
    "questID_39a_info": "Det enkle bondelivet har aldri vært noe for meg. Bare se på håret mitt, vi må se å få gjort noe med det!",
    "questID_39a_tip": "Du bruker skatteinnkreveren din til å få mynter fra borgerne. Så må du levere dem ved å trykke på kisten i oppdragsvinduet. ",
    "questID_40_finish": "Vel, bedre enn ingenting. ",
    "questID_40_info": "Å, herregud, bare se på disse overfylte, fæle stedene. Dette er ikke akseptabelt!",
    "questID_40_tip": "Du må bygge flere boliger til borgerne dine. ",
    "questID_41a_finish": "Åååh! Jeg kommer til å se fantastisk ut i de nye skoene mine! \nHvilke skal jeg ta?",
    "questID_41a_info": "Den avskyelige skitten overalt gjør meg gal. Skoene mine er ødelagt! ",
    "questID_41a_tip": "Du bruker skatteinnkreveren din til å få mynter fra borgerne. \nSå må du levere dem ved å trykke på betingelsen til oppdraget.",
    "questID_42_finish": "Du kan fremdeles lage noen ekstra tømmerhoggere hvis du merker at du mangler denne ressursen. ",
    "questID_42_info": "Nå bør du oppgradere tømmerhoggerne for å videre øke produksjonen av tre. ",
    "questID_42_tip": "Først må du plassere en tømmerhogger til på nivå 1 og så oppgradere ham til nivå 2.",
    "questID_47a_info": "Min herre, jeg har tatt meg friheten å finne en enkel løsning på det lille problemet ditt. Vi har vervet gjestene i hæren vår.",
    "questID_48_info": "Enkelte situasjoner krever en viss ... diskresjon. Det er da du må få tak i en spesialist.",
    "questID_49_finish": "Strålende! De første agentene dine er tilgjengelige.",
    "questID_49_info": "Agenter slapper best av ved kroa.",
    "questID_49_tip": "Du finner kroa i byggemenyen, i militærkategorien. ",
    "questID_50_finish": "Strålende! Nå har du gjort livene til fiendens agenter vanskeligere!",
    "questID_50_info": "Du bør forsvare slottet ditt mot fiendens angrep! Bygg et vakthus. ",
    "questID_50_tip": "Byvaktene beskytter slottet mot fiendens agenter.\n\nVakthuset er i byggemenyen under militær.",
    "questID_51a_info": "Gode nyheter, jeg har funnet en ny prinsesse til deg. \n\nHun holdes fanget i et røverbaronslott like ved her.",
    "questID_52_finish": "Strålende! Nå har du en cirka oversikt over hvordan fienden har organisert forsvaret sitt.",
    "questID_52_info": "En klok slottsherre undersøker alltid målet før han angriper. Ellers kan han få en stygg overraskelse!",
    "questID_52_tip": "Velg røverbaronslott på verdenskartet og bruk spionasje. ",
    "questID_53_finish": "Nå har du en hær som kan befri prinsessen! ",
    "questID_53_info": "Nå trenger du en endra større hær. ",
    "questID_53_tip": "Noen soldater passer bedre til angrep, mens andre passer bedre til forsvar.",
    "questID_54_finish": "Du kan gi disse beleiringsverktøyene til styrkene dine. De gjør angrepene mye mer effektive. ",
    "questID_54_info": "Slottets brystvern bør ikke undervurderes, du trenger beleiringsverktøy for å komme over dem. ",
    "questID_54_tip": "Verktøy kan produseres i militærmenyen. ",
    "questID_55_finish": "Du har helt alene beseiret fienden! Du er på vei til topps og prinsessens takknemlighet er garantert!",
    "questID_55_info": "Troppene dine er klare! På tide å knuse fiendene! ",
    "questID_55_tip": "Beleiringsverktøy gjør angrepet ditt mye mer effektivt.",
    "questID_58_info": "Frem til nå har trehoggerne dine måttet sage tømmerstokkene til planker selv. Spesialister vil gjøre denne jobben fortere. ",
    "questID_59_finish": "Produksjon av treverk ble opprinnelig funnet opp som en sport med hovedmål å irritere miljøvernere, og er nå i vekst.",
    "questID_59_info": "Et sagbruk øker produksjonsnivået til alle tømmerhoggerne.",
    "questID_59_tip": "Du kan bare bygge en av hver type behandlingsbygning. ",
    "questID_5_finish": "Hver gang du utvider slottsmuren, får du mer plass til bygninger. \nDet bygges også et nytt tårnfundament du kan bygge nye tårn på.",
    "questID_5_info": "Vi trenger mer plass i slottet. Utvid slottsmurene!",
    "questID_5_tip": "Åpne byggemenyen og utvid i en valgt retningen.",
    "questID_60_finish": "Jeg ser du har sansen for en vellykket økonomisk syklus.",
    "questID_60_info": "Du kan lette byrden på bondegårder ved å få profesjonelle til å male hvete. ",
    "questID_60_tip": "Behandlingsbygninger forbedrer effektiviteten til alle de relevante fabrikkene i slottet i samme grad.",
    "questID_61_info": "Vi har ikke nok ulike typer soldater i hæren vår. Du bør trene opp ulike soldattyper for å få en mer spesialisert hær. ",
    "questID_62_finish": "Og kreftene dine har økt betraktelig.",
    "questID_62_info": "Bygg kaserner og aktiver flere soldater.",
    "questID_62_tip": "Hver gang du utvider kasernen eller begge fabrikkene får du tilgang til nye enheter.",
    "questID_63_info": "De siste seirene din har gitt deg oppmerksomhet, ikke bare fra venner. Du må vinne over mange rivaliserende slottsherrer. ",
    "questID_64_finish": "Nå har du en styrke som er verdig tittelen din! Men husk: Jo større hæren er, jo fortere blir den oppdaget av fienden. ",
    "questID_64_info": "Alle som vil ha fred, må være klare for krig. ",
    "questID_64_tip": "Til forskjell fra soldater, trenger ikke verktøyene dine mat, de brukes bare når de blir utplassert! ",
    "questID_65_finish": "Du vant, og har lært slottsherren hva det vil si å være redd! Snart kommer alle til å skjelve av skrekk når de hører navnet ditt. ",
    "questID_65_info": "Angrep er det beste forsvar!\nSlå fiendene dine før de allierer seg mot deg.",
    "questID_65_tip": "Vær forsiktig når du velger fiender, det kan hende de har sterke allierte.",
    "questID_67_info": "Er det sant? Og hvem sa at jeg ville reddes? Dere tror dere kan få alt som finnes ikke sant? Dere er like alle sammen!",
    "questID_68_finish": "Vil du at jeg skal ha klærne mine i denne råtne, gamle greia? Latterlig!",
    "questID_68_info": "Om jeg må være her, vil jeg at det skal være pent. Rommet mitt ser ut som en søppelfylling, jeg har ikke en gang en garderobe!",
    "questID_68_tip": "Har du ikke nok tre? Hva med å rane naboen? ",
    "questID_69_finish": "Grønne? GRØNNE?\nMatcher ikke gulvet i det hele tatt!",
    "questID_69_info": "Har du sett på fillene som henger foran vinduene i det siste? \nKaller du det gardiner? Jeg får vondt i øynene av dem!",
    "questID_69_tip": "Hvis ikke du har nok penger, kan du prøve å motivere skatteinnkreveren!",
    "questID_6_info": "Min herre, jeg er general og militærrådgiver. \n\nDet er min jobb å sørge for slottets sikkerhet, og for det trenger jeg soldater.",
    "questID_70_finish": "Hva er det her? Rødt?\nSynes du alvorlig talt at rødt står til øynene mine? Prøver du å drepe meg?",
    "questID_70_info": "Jeg venter fremdeles på noen akseptable gardiner! Og jeg vil ikke ha noe billig dritt!",
    "questID_70_tip": "Hvis ikke du har nok penger, kan du prøve å motivere skatteinnkreveren!",
    "questID_71_finish": "Har ting begynt å gå bedre?\nDet har jeg ikke lagt merke til!",
    "questID_71_info": "Hvordan kan du la borgerne dine bo i så stygge boliger? Et hundehus er mer komfortabelt enn det der! Gjør noe med det!",
    "questID_71_tip": "Nå trenger du noen fine pyntegjenstander som står i stil med de oppgraderte boligene. ",
    "questID_72_finish": "Er dette alt?\nJeg skulle ønske jeg hadde en ridder med litt skarpere sverd!",
    "questID_72_info": "Så du har endelig tid til meg, hva? Jeg kjeder meg. Vanlige folk er så kjedelig, kan du ikke fikse en kveld med kultivert musikk?",
    "questID_72_tip": "Har du ikke nok ressurser? Hva med å rane naboen? ",
    "questID_73_finish": "Tror du virkelig at jeg har tenkt å sette de dyre skoene mine i det skuret der?",
    "questID_73_info": "Det er skammelig! Jeg vet ikke hvor jeg skal ha skoene mine i dette skitne hølet.",
    "questID_73_tip": "Bygg et større lagringsområde!",
    "questID_74_finish": "Billig dritt!",
    "questID_74_info": "Jeg har ikke noe å ha på meg! Skapet mitt er helt tomt!",
    "questID_74_tip": "Send ut skatteinnkreveren.",
    "questID_77_info": "Ryktene om dine handlinger har nådd hoffet. Jeg bringer ord om at du har mottatt tilbudet om en høyere adelstittel.",
    "questID_78_finish": "For en ære! Fra nå av kaller folk deg baron.",
    "questID_78_info": "Kongen er villig til å gjøre deg til baron mot et lite bidrag. De høye kostnadene er selvsagt bare en formalitet.",
    "questID_78_tip": "Det å ha oppnådd en høyere tittel er et klart tegn på makt.",
    "questID_79_info": "Endelig er tiden inne til å utvide makten og innflytelsen din! Ta en utpost og bygg et nytt slott der.",
    "questID_7_finish": "Strålende! Nå kan vi begynne å trene opp soldater!",
    "questID_7_info": "Du trenger kaserner for å trene opp soldater. ",
    "questID_7_tip": "Du finner kasernen i militærdelen av byggemenyen. ",
    "questID_80_finish": "For hver slottsforvalter du har kan du ta over en ny utpost, selv om den tidligere tilhørte en annen slottsherre!",
    "questID_80_info": "Hvis du vil erobre en utpost på verdenskartet, må du først ha en slottsforvalter.",
    "questID_80_tip": "Slottsforvaltere bor i en bygning som kalles et gods.",
    "questID_81_finish": "Nå har du din egen utpost hvor du kan produsere ressurser og rekruttere enheter. Men vær forsiktig: andre slottsherrer kan ta den fra deg! ",
    "questID_81_info": "Du bør velge en utpost på verdenskartet. Du kan erobre en ledig utpost eller erobre en fra en annen spiller. ",
    "questID_81_tip": "En utpost har bare to ressurser som kan utnyttes, men en av dem er det rikelig mengde av. Du kan bruke ikonet på verdenskartet for å se hvilken det er.",
    "questID_82_info": "Vær så snill, min herre, la meg kvele henne! Hvis hun tyranniserer slottet stort lenger, kommer folk snart til å gå amok!",
    "questID_83_finish": "Heksebrønnen er like enkel som den er effektiv: Drukner den tiltalte i brønnen var hun utvilsomt uskyldig. Overlevde den tiltalte, var hun en heks!",
    "questID_83_info": "Det kan være en enkel vei å løse dette på. Har du hørt om heksebrønnen?",
    "questID_83_tip": "Du finner heksebrønnen sammen med pyntegjenstandene i byggemenyen. ",
    "questID_87_info": "Vi er endelig klare til å utstyre bastionen vår. Med riktige konstruksjonsmaterialer kan vi styrke alle brystvernene! ",
    "questID_88_finish": "Denne residensen er verdig en mann av din rang! ",
    "questID_88_info": "Du bør oppgradere festningen din først, det er den viktigste bygningen i slottet. ",
    "questID_88_tip": "Hvis du oppgraderer festningen din, reduserer du byggetiden for alle bygningene i slottet! ",
    "questID_89_finish": "Nå skal vi se om noen uverdige tør å komme i veien for deg igjen!",
    "questID_89_info": "Nå bør du ta deg av slottsmuren og bygge en ugjennomtrengelig mur! ",
    "questID_89_tip": "Oppgradering av slottsporten og slottsmuren øker forsvarsbonusen betraktelig under angrep. Du finner slottsmuren i byggemenyen, under Brystvern. ",
    "questID_90_finish": "Ferdig! Slottet ditt ser helt nytt ut!\nMed tårnoppgraderingene kan du plassere flere soldater langs slottsmurene når du er under angrep.",
    "questID_90_info": "Du betaler for tårnene sist. ",
    "questID_90_tip": "Når du oppgraderer tårnene dine, øker du maksimalt antall soldater som kan utplasseres må slottsmuren. ",
    "questID_93_info": "Jeg har nå funnet en perfekt kvinne til deg: min kusine, fyrstinne Beatrice Schmalhals, er en nesten perfekt prinsesse.",
    "questID_94_finish": "Supert! Hun blir sikkert meget fornøyd.",
    "questID_94_info": "Fyrstinne Beatrice Schmalhals er en adelskvinne med høye forventninger. \nSørg for at slottet ser upåklagelig ut før hun kommer.",
    "questID_94_tip": "Mange pyntegjenstander gjør borgerne lykkeligere og slottet mer attraktivt.",
    "questID_95_finish": "Alt er klart for adelskvinnens ankomst.",
    "questID_95_info": "Ryktene vil ha det til at fyrstinne Beatrice Schmalhals elsker gastronomiske aftener. Gjør deg klar til en eksotisk fest!",
    "questID_95_tip": "Hvis du vil ha mat, må du enten ha mange bondegårder eller plyndre andre slott.",
    "questID_97_info": "Jøss, en fest? Alt dette for meg? Hent maten! ",
    "questID_98_finish": "Mer, meeeeer!",
    "questID_98_info": "Det var bare så vidt nok! Jeg vil ha mer!",
    "questID_98_tip": "Jeg liker alt, bortsett fra grønnsaker og sånne greier.",
    "questID_99_finish": "Jeg begynner å like dette.",
    "questID_99_info": "Jeg er fortsatt sulten! Er det ikke noe å spise her i slottet?",
    "questID_99_tip": "Bare få bøndene til å produsere mer!",
    "questSeriesID_1": "Vi trenger ressurser! ",
    "questSeriesID_10": "Mynter, hauger med mynter!",
    "questSeriesID_100": "Et rop om hjelp",
    "questSeriesID_101": "Velkommen til evigheter med is!",
    "questSeriesID_102": "Leiren",
    "questSeriesID_103": "Moral",
    "questSeriesID_104": "Lag plass",
    "questSeriesID_105": "Ferskt kjøtt",
    "questSeriesID_106": "Hevn!",
    "questSeriesID_107": "Det var jo knapt en skramme",
    "questSeriesID_108": "Svidd jord",
    "questSeriesID_109": "Toppjegeren",
    "questSeriesID_110": "Jeg bringer ild!",
    "questSeriesID_111": "En drage!",
    "questSeriesID_112": "Oppdrag fullført",
    "questSeriesID_113": "For frihet",
    "questSeriesID_114": "Frykt min vrede!",
    "questSeriesID_115": "Plyndreoppdrag",
    "questSeriesID_116": "Strøm",
    "questSeriesID_12": "Fienden er ute!",
    "questSeriesID_13": "På tide med en boost! ",
    "questSeriesID_14a": "En kidnappet jomfru.",
    "questSeriesID_15": "Stemningen i folket",
    "questSeriesID_16": "En grusom misforståelse",
    "questSeriesID_17a": "Helten min!",
    "questSeriesID_18": "Av gårde til fronten!",
    "questSeriesID_19": "Stille",
    "questSeriesID_20": "Din egen prinsesse ",
    "questSeriesID_21": "Fremdrift gjennom teknologi",
    "questSeriesID_22": "Med full styrke! ",
    "questSeriesID_24": "Hva mener du med «for å redde»?!",
    "questSeriesID_25": "Blått blod",
    "questSeriesID_26": "Imperiet må utvides!",
    "questSeriesID_27": "Jeg greier ikke mer!",
    "questSeriesID_28": "Totalt nye dimensjoner! ",
    "questSeriesID_29": "Din egen prinsesse II ",
    "questSeriesID_30": "Om nom nom!",
    "questSeriesID_31": "Det var uflaks! ",
    "questSeriesID_32": "Redd meg!",
    "questSeriesID_33": "Alt har sin pris.",
    "questSeriesID_34": "Din egen prinsesse III ",
    "questSeriesID_35": "Høyt adelsnivå",
    "questSeriesID_23": "Tid for handling!",
    "questSeriesID_37": "Stor byggeplass",
    "questSeriesID_38": "Den som graver en grav for andre...",
    "questSeriesID_39": "Et forskningsmirakel",
    "questSeriesID_4": "Utvider slottsmuren!",
    "questSeriesID_40": "Vi står sammen!",
    "questSeriesID_41": "Trekk ditt våpen!",
    "questSeriesID_42": "Til en ny start!",
    "questSeriesID_43": "Forsvar basen",
    "questSeriesID_44": "Landsbyene",
    "questSeriesID_45": "Start erobringen!",
    "questSeriesID_46": "Det siste angrepet",
    "questSeriesID_47": "Seieren er vår!",
    "questSeriesID_48": "Kidnapping",
    "questSeriesID_49": "Krig i sikte",
    "questSeriesID_50": "Ildsanden",
    "questSeriesID_51": "Forsvar basen",
    "questSeriesID_52": "Landsbyene",
    "questSeriesID_53": "Første treff!",
    "questSeriesID_54": "Frigjørelse",
    "questSeriesID_55": "Kom igjen, din sandloppe!",
    "questSeriesID_56": "En ny trussel",
    "questSeriesID_57": "Flammetoppene",
    "questSeriesID_58": "Forsvar basen",
    "questSeriesID_59": "Landsbyene",
    "questSeriesID_6": "Bygg kaserner!",
    "questSeriesID_60": "Første treff!",
    "questSeriesID_61": "Drageild",
    "quest_chapter": "Gjeldende kapittel",
    "quest_finished": "Fullført!",
    "teaser_news_32_title": "Tornekongen",
    "questCondition_changeCoat": "Lag ditt eget våpenskjold",
    "questID_30_info": "Ditt våpenskjold viser din personlighet og kan skremme fienden.\nGå til &quot;Administrasjon&quot; for å lage ditt eget våpenskjold.",
    "questID_30_tip": "Du kan endre våpenskjoldet ditt senere i bytte mot rubiner.",
    "questID_30_finish": "Virkelig imponerende!\nDet nye våpenskjold er fengende.",
    "questID_30_title": "Ditt eget våpenskjold",
    "questSeriesID_200": "Skogens venn",
    "questID_206_finish": "Slottets produksjon har økt markant.\n\nTroppene i landsbyene bruker fortsatt matressurser fra hovedslottet ditt.",
    "questCondition_anyunits_deff": "Ha forsvarsenheter",
    "questCondition_anyunits_off": "Ha angrepsenheter",
    "questSeriesID_14": "Ropet om hjelp",
    "questSeriesID_17": "Du er bare best!",
    "questID_37_info": "Jaaaa! Du reddet meg, det var jo bare så tappert av deg. En dag skal jeg bli en stor og sterk ridder som deg!\n\nKan jeg bo i slottet ditt i en stund? Jeg har aldri vært i et så stort slott før!",
    "questID_38_finish": "Det er helt herlig!\nNå liker jeg å ha det gøy bare enda mer!",
    "questID_38_info": "Gosj! Sluttet ditt er jo bare helt gigantisk da!\nMen det er ganske brunt også! Hvorfor har du ikke flere farger?",
    "questID_38_tip": "Du finner dekorative gjenstander på byggemenyen.",
    "questID_39_finish": "Lizzy føler seg mye bedre allerede!\nTusen takk, det var ganske så galant av deg!",
    "questID_39_tip": "Du kan donere mynt ved å klikke på betingelse til oppdraget.",
    "questID_41_finish": "Oooh! Tusen takk!\n\nEndelig kan jeg dra hjem!",
    "questID_41_info": "Jeg har hørt fra familien min! De gjenoppbygger den vakre landsbyen vår!\n\nÅåh! Om jeg bare hadde penger nok til å reise hjem!",
    "questID_41_tip": "Du kan donere mynt ved å klikke på boksen i oppdragsdialogen.",
    "questID_47_info": "Takk for at du er så snill mot meg og reddet meg fra de røverbaronene!\n\nDu er en flott ridder, jeg skal fortelle alle i landsbyen om deg! Kan jeg besøke deg igjen snart?",
    "questID_51_info": "Et rop om hjelp har nådd oss: Denne gangen er det en ekte prinsesse som må reddes! Denne adelskvinnen har blitt holdt fanget i et tårn i nærheten. Befrir du henne vil du få smake på hederen!",
    "questID_39_info": "Jeg fant denne søte valpen i skogen når jeg var der og lekte ... Kan jeg beholde ham? Den har skadet poten sin, så jeg lurte på om jeg kunne få noen mynt til å ta den med til dyrlegen?",
    "questID_260_tip": "Alle landsbyer som troppene dine okkuperer, forbedrer produktiviteten til fabrikkene i slottet ditt. Du kan ta over inntil 5 landsbyer for hver type ressurs, men du må også kunne forsvare dem mot fiender.",
    "questID_363_tip": "Alle landsbyer som troppene dine okkuperer, forbedrer produktiviteten til fabrikkene i slottet ditt. Du kan ta over inntil 10 landsbyer for hver type ressurs, men du må også kunne forsvare dem mot fiender.",
    "questCondition_countDungeons": "Nedkjemp datastyrte kongerikemotstandere på nivå {0} eller over",
    "questCondition_findEquipment": "Finn utstyr av kvalitetstypen: {0}",
    "questSeriesID_64": "Utstyr",
    "questSeriesID_127": "God jakt!",
    "questID_2184_finish": "Husk at du kan justere produksjonen i jakthytta når du vil.",
    "questID_2184_info": "Tre og stein er ikke mettende. Soldatene dine trenger ordentlig mat. Bygg en jakthytte og send trekutterne og steinhuggerne ut på jakt.",
    "questID_2184_tip": "Jakthytta lar deg øke matproduksjonen. Tre- og steinproduksjonen vil bli påvirket av dette.",
    "questSeriesID_120": "Vis nåde!",
    "questSeriesID_121": "Livsilden",
    "questSeriesID_122": "Eksotiske levevilkår",
    "questSeriesID_125": "Bidrag til de fattige",
    "questSeriesID_123": "Et hjem i ruiner",
    "questSeriesID_124": "Vulkanglass",
    "questID_542_info": "Vær så snill og hjelp oss! Landsbyen min ble overfalt av nordlendere! De ødela hjemmene våre og plyndret forsyningene våre. Vis nåde og hjelp oss å bygge opp landsbyen vår igjen før vi fryser ihjel!",
    "questID_543_info": "Vi ber kun om noen få ressurser til å reparere de største skadene.",
    "questID_543_tip": "Trykk på en landsby for å reparere den.\nOm du hjelper oss med å gjenoppbygge landsbyen, vil jeg vise deg hvordan du produserer nye ressurser!",
    "questID_543_finish": "Takk!\nVi har tatt de første stegene mot å gjenoppbygge vår hjem. Du har hjulpet oss og vi akter å holde vårt løfte.",
    "questID_544_info": "En vanlig ild gir ikke nok varme til å overleve de kalde nettene her i De Tusen Vintrers Rike. Vi har spesialisert oss i å produsere trekull som varmer våre hjem.",
    "questID_544_tip": "Kullovnene vil dukke opp som en ny bygningen i byggemenyen.\nDu kan forhandle med innbyggerne, gi kull i bytte mot andre varer, enheter og utstyrsdeler.",
    "questID_544_finish": "Nå kjenner du våre tradisjonelle teknikker for kullproduksjon. Jeg ser frem til å forhandle med deg.",
    "questID_545_info": "Kullovnene kan produsere kull mye mer effektivt om du oppbevarer trevarene i et tørrlager først.",
    "questID_545_tip": "Du kan forhandle med innbyggerne, gi dem kull du produserer i bytte mot varer, enheter og utstyrsdeler.",
    "questID_545_finish": "Hjørnesteinen i din nye økonomiske sirkel har blitt lagt.",
    "questID_546_info": "Vær så snill å hjelpe oss med å oppgradere landsbyen. Vi kan bruke alt du kan avse.",
    "questID_546_tip": "Hver gang du gjenoppbygger litt til av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_546_finish": "Du er virkelig barmhjertig, snart vil vi kunne leve som normalt igjen.",
    "questID_547_info": "Hjelpen din var meget generøs, men jeg må be deg om flere ressurser.",
    "questID_547_tip": "Hver gang du gjenoppbygger litt til av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_547_finish": "Vi har nå nye tilbud tilgjengelig.",
    "questID_548_info": "Vi vil kunne tilby deg mer, om du fortsetter å hjelpe oss med å gjøre landsbyen vår vakker.",
    "questID_548_tip": "Hver gang du gjenoppbygger litt til av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_548_finish": "Vi har nå nye tilbud tilgjengelig.",
    "questID_580_info": "Dette var hjemmet mitt før ørkenkrigerne kom og krevde hyllest. Vi hadde ikke stort å gi, og i sinne ødela de alt vi hadde. Nå har vi ikke engang tak over hodet.",
    "questID_581_info": "Hjelp oss med å gjenoppbygge hjemmene våre. Tenk på de stakkars barna!",
    "questID_581_tip": "Trykk på en landsby for å reparere den.\nOm du hjelper oss med å gjenoppbygge landsbyen, vil jeg vise deg hvordan du produserer nye ressurser!",
    "questID_581_finish": "Takk!\nVi har tatt de første stegene mot å gjenoppbygge vår hjem. Du har hjulpet oss og vi akter å holde vårt løfte.",
    "questID_582_info": "Landsbyen vår har laget olivenolje i flere generasjoner. Handelskaravaner bragte vår olje til de mest avsidesliggende hjørnene av verden.",
    "questID_582_tip": "Olivenplantasjen vil vises som en ny bygning på byggemenyen. Du kan forhandle med innbyggerne, gi olivenolje i bytte mot varer, enheter og utstyrsdeler.",
    "questID_582_finish": "Nå kjenner du til vår hemmelige metode for å produsere olivenolje.\nBruk den med omhu.",
    "questID_583_info": "Jeg kan vise deg hvordan du presser oliven og lager olje mer effektivt.",
    "questID_583_tip": "Du kan forhandle med innbyggerne, gi oljen du produserer i bytte mot varer, enheter og utstyrsdeler.",
    "questID_583_finish": "Hjørnesteinen i din nye økonomiske sirkel har blitt lagt.",
    "questID_584_info": "Hjelp oss med å oppgradere landsbyen. Vi kan bruke alt du har å avse av ressurser.",
    "questID_584_tip": "Hver gang du gjenoppbygger en del av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_584_finish": "Du er virkelig barmhjertig, snart vil vi kunne leve som normalt igjen.",
    "questID_585_info": "Hjelpen din var meget generøs, men jeg må be deg om flere ressurser.",
    "questID_585_tip": "Hver gang du gjenoppbygger en del av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_585_finish": "Du er virkelig barmhjertig, snart vil vi kunne leve som normalt igjen.",
    "questID_586_info": "Vi vil kunne tilby deg mer, om du fortsetter å hjelpe oss med å gjøre landsbyen vår vakker.",
    "questID_586_tip": "Hver gang du gjenoppbygger en del av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_586_finish": "Du er virkelig barmhjertig, snart vil vi kunne leve som normalt igjen.",
    "questID_587_info": "Vi er ruinert! Kultistene tok alt vi hadde. Så ødela de landsbyen vår og etterlot oss her for å sulte ihjel. Vær så snill og hjelp oss å bygge landsbyen opp igjen! Vi vil være evig takknemlige.",
    "questID_588_info": "Vi trenger ikke stort for å reise teltene våre igjen. Bare det mest nødvendige.",
    "questID_588_tip": "Trykk på en landsby for å reparere den.\nOm du hjelper oss med å gjenoppbygge landsbyen, vil jeg vise deg hvordan du produserer nye ressurser!",
    "questID_588_finish": "Takk!\nVi har tatt de første stegene mot å gjenoppbygge vår hjem. Du har hjulpet oss og vi akter å holde vårt løfte.",
    "questID_589_info": "Med riktig teknikk kan du smelte og bearbeide glass fra vulkanene. Vulkanglasset vi lager er populært i alle kongerikene.",
    "questID_589_tip": "Glassovnen vil vises som en ny bygning på byggemenyen. Du kan forhandle med innbyggerne, gi glass i bytte mot varer, enheter eller utstyrsdeler.",
    "questID_589_finish": "Vi kan forhandle for glasset du produserer i bytte mot gjenstander fra oss.",
    "questID_590_info": "Du kan forhandle med innbyggerne, gi glass i bytte mot varer, enheter og utstyrsdeler.",
    "questID_590_tip": "Hjørnesteinen i din nye økonomiske sirkel har blitt lagt.",
    "questID_590_finish": "Hjørnesteinen i din nye økonomiske sirkel har blitt lagt.",
    "questID_591_info": "Hjelp oss med å oppgradere landsbyen. Vi kan bruke alt du har å avse av ressurser.",
    "questID_591_tip": "Hver gang du gjenoppbygger en del av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_591_finish": "Du er virkelig barmhjertig, snart vil vi kunne leve som normalt igjen.",
    "questID_592_info": "Hjelpen din var meget generøs, men jeg er redd jeg må be deg om flere ressurser.",
    "questID_592_tip": "Hver gang du gjenoppbygger en del av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_592_finish": "Vi har nå nye tilbud tilgjengelig.",
    "questID_593_info": "Vi trenger ikke stort for å reise teltene våre igjen. Bare det mest nødvendige.",
    "questID_593_tip": "Hver gang du gjenoppbygger en del av en landsby, vil du låse opp nye forhandlingspakker.",
    "questID_593_finish": "Vi har nå nye tilbud tilgjengelig.",
    "questID_1060_info": "Vær hilset, noble herre.\nSlottet ditt virker forsvarlig, så kanskje du er egnet for oppgaven.\n\nJeg har hatt noen problemer med pirater ute på kysten min og leter derfor etter noen som ikke har problemer med å gjøre det som trengs. Selvfølgelig vil man bli tilstrekkelig belønnet for innsatsen.",
    "questID_1061_finish": "Vi er endelig klare. Fremad, vi har ingen tid å miste!",
    "questID_1061_info": "Kongeriket mitt ligger ved den kjente Sverdkysten. \nDu kommer til å trenge en god del ressurser for å reise dit.",
    "questID_1061_tip": "Du kan reise til mitt rike enten ved å betale ressurser eller bidra med rubiner på hendelseskjermen.",
    "questID_1062_info": "Fremfor deg ligger den stolte Sverdkysten!\nFamilien min hersket disse øyene i flere generasjoner, frem til en horde med skitne og stinkende pirater dukket opp.\n\nHele flåten min forsvant i denne forbaskede tåken og nå har jeg ikke stort å svare på invasjonen med. La oss bygge en leir, snarest.",
    "questID_1063_finish": "Ser ut som en bra start, eller hva?\n\nMen vi må holde et øye med troppene sin moral - mennene føler seg ikke helt trygge på både tåka og sjøen.",
    "questID_1063_info": "Nå som leiren har blitt satt opp, trenger vi bare en armé til å ta tilbake disse øyene med. La oss starte med å bygge litt tak over hodene for soldatene dine.",
    "questID_1063_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_1064_finish": "Det ser så mye bedre ut nå, ikke sant?\n\nVi må ikke la oss skremme av tåken!",
    "questID_1064_info": "Desto trangere det er om plassen for soldatene på skipene, jo mer vil det gå utover moralen. Bygg dekorasjoner for å øke moralen deres!",
    "questID_1064_tip": "Moralen bestemmer hvor godt dine menn kjemper i krig. Desto høyere det er, jo sterkere blir soldatene dine i kamp.",
    "questID_1065_finish": "Veldig bra.\nAlt vi trenger nå ressurser til å fylle lageret med.",
    "questID_1065_info": "Den stusslige kystlinjen gir knapt ressurser i det hele tatt. Du kan sende ressurser hit fra slottet ditt eller ta de fra pirater.",
    "questID_1065_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_1066_finish": "Nå som troppene dine endelig er her, så kan vi endelig begynne å bevege oss!",
    "questID_1066_info": "Leiren er nå klar for den første bølgen med tropper. Du burde nå sende soldater fra hjemlandet ditt hit.",
    "questID_1066_tip": "Du kan sende soldater og ressurser til ekspedisjonsleiren fra hendelsesskjermen. Men husk på at det kan ta litt tid og at det har sin pris.",
    "questID_1067_info": "Armeen din er klar!\n\nDet er på tide for vår første test i kampen mot denne ondskapen. Nå kan du vise hva du er god for.\nTross denne tåka og ødelegg piratpakket!",
    "questID_1068_copy": "De ondsinnede beistene holder flere av mine riddere fanget. Om vi kan frigjøre dem, vil de kjempe ved din side!",
    "questID_1068_info": "La oss starte med et overraskelsesangrep mot piratene.",
    "questID_1068_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde kjempe mot piratkonvoier på jevnlig basis for å få mer bytte.",
    "questID_1068_finish": "Endelig! Den første seieren! Jeg overrekker kommandoen over disse tapre ridderene til deg. Måtte de tjene deg på verdig vis både her og til senere tid i ditt hjemland.",
    "questID_1069_info": "Se! Sjødronningen har endelige kommet ut av skjulestedet sitt. Og her trodde jeg at ingen ville leke med oss lenger.\n\nDet vil være meg en glede å sende deg og dine menn til en våt grav, med alt som følger med!",
    "questID_1070_finish": "Vi trenger sårt den maten vi plyndrer!",
    "questID_1070_info": "Piratene har plyndret alt jeg eier og tatt de med seg på skipene sine. Om du tar eskorteskipene og mannskapet deres, vil ressursene ombord på konvoien falle tilbake til våre hender igjen.",
    "questID_1070_tip": "Du kan ta ressurser, og muligens enda viktigere; mat til soldatene dine, fra piratkonvoiene som seiler på havet.",
    "questID_1071_finish": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_1071_info": "Ikke glem moralen til troppene dine.",
    "questID_1071_tip": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_1072_finish": "Fortet er vårt, nå kan ingen stoppe oss fra å ta tilbake kongeriket.",
    "questID_1072_info": "To veldige kystfort står mellom meg og mitt rettmessige kongerike. Vi må ta tilbake minst ett av de så vi kan passere, det er den eneste veien til å oppnå seier.",
    "questID_1072_tip": "Kjemp deg frem til ett av de store fortene, bekjemp garnisonen der og ta over fortet.",
    "questID_1073_finish": "Endelig begynner tåka å lette på seg.",
    "questID_1073_info": "Veien er åpen, så la oss kjempe oss frem til hjertet av denne tåka!\n\nEt eller annet sted der inne er piratenes hovedkvarter, selve roten til alt ondt.",
    "questID_1073_tip": "Husk på at du må raide konvoier for å dekke ressurskostnadene dine.",
    "questID_1074_info": "Jeg tror ikke det jeg ser!\n\nEn ekte kraken, som i de historiene min familie har fortalt gjennom generasjoner!\n\nMonsteret må ha ødelagt skipsflåten min. Hent all din makt og gjør deg klar til angrep.",
    "questID_1075_finish": "Du greide det virkelig!\nJeg hadde nesten gitt opp håp. Dette er virkelig en fantastisk dag!",
    "questID_1075_info": "Ødelegg denne styggedommen og jag piratene vekk herfra en gang for alle!",
    "questID_1075_tip": "Dette blir nok den mest vriene kampen av de alle. Du burde bedre moralen til troppene dine så mye du kan.",
    "questID_1076_info": "Hvordan kunne dette skje?\n\nMin mektige kraken ble bekjempet av en liten mark?\n\nDu har kanskje vunnet kampen, men du har ikke vunnet krigen! Jeg kommer tilbake for å la deg og dine menn smake min vrede, det lover jeg.",
    "questID_1077_info": "Du har bekjempet kraken og knust piratenes makt. Snart vil hele mitt rike være frigjort fra denne plagen og freden kunne komme tilbake. \nJeg står deg i gjeld.\n\nMåtte mine riddere tjene deg trofast. Se dem som et symbol på min evige takknemlighet. Om du måtte ønske det, kan du være her litt til og hjelpe meg med å ødelegge de siste restene av piratpakket.",
    "questID_1078_finish": "Denne sinte folkemengden kommer ikke tilbake med det første! ",
    "questID_1078_info": "Dette riket var fredfullt, en gang i tiden. Vi var absolutt ikke forberedt for en katastrofe som denne.",
    "questID_1078_tip": "Piratene er like sterke som de som de av dine menn som bærer hellebarder eller langbue.",
    "questID_1079_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_1079_info": "Ingen tid å miste! Vi gripe sjansen og smi mens jernet er varmt!",
    "questID_1079_tip": "Du kan også bringe alle riddere du har frigjort her tilbake med deg hjem ved slutten av hendelsen!",
    "questID_1080_info": "Riket mitt er gradvis levedyktig igjen. Kom igjen, jag dem enda lengre vekk!",
    "questID_1080_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_1080_tip": "Om moralen er høy, kan du spare deg selv mange liv!",
    "questID_1081_finish": "Jeg ser nå at du er en stor kommandant. Det vi plyndret vil vi få god bruk for.",
    "questID_1081_info": "Du har allerede bevist at mørkret kan bli bekjempet. Ikke gi deg ennå!",
    "questID_1081_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde kjempe mot piratkonvoier på jevnlig basis for å få mer bytte.",
    "questID_1082_finish": "Seieren er vår!",
    "questID_1082_info": "Tiden teller! Du må handle raskt, før det blir gjort virkelighet ut av det vi frykter mest.",
    "questID_1082_tip": "Etter eget behov, kan du ta over flere øyer for å frigjøre flere riddere.",
    "questID_1083_finish": "Fienden trekker seg tilbake!\nSnart har vi vunnet denne krigen.",
    "questID_1083_info": "Fienden har avslørt en svakhet i sitt forsvar. Dra nytte av dette og angrip snarest!",
    "questID_1083_tip": "Når dette er over, kan du ta med alle ridderne tilbake til ditt hjemslott. Bruk de vist!",
    "questID_1084_info": "Du trenger bedre skip for å reise videre inn i tåka.\n\nFlåten min er fortapt, så jeg kan bare låne deg mine beste skipsbyggere. Vi kommer til å ha en mektige flåte på null tid.\nJeg beklager på det sterkeste at jeg må be deg om å skaffe dine egne ressurser til å bygge flåten din med.",
    "questID_1085_finish": "Skipet har blitt oppgradert, vi kan fortsette å ta tilbake kongeriket!",
    "questID_1085_info": "Du har tatt din første øy og åpnet veien mot dypere vann. La oss oppgradere flåten.",
    "questID_1085_tip": "Din flåtes oppgraderingsnivå bestemmer hvor langt ut på havet du kan reise og hvilke øyer du kan nå når du angriper.",
    "questID_1086_finish": "Enda en oppgradering er fullført. Nå kan vi ta tilbake enda flere øyer og plyndre flere konvoier.",
    "questID_1086_info": "Du må oppgradere flåten din videre om du ønsker å dytte unna tåka enda mere.",
    "questID_1086_tip": "Du kan plyndre piratkonvoier og sende ressurser hjemmefra for å skaffe de ressursene du trenger for å oppgradere flåten din.",
    "questID_1087_finish": "Har du sett! Ser den ikke fantastisk ut med alle de nye oppgraderingene? Ingen vil kunne stoppe oss nå.",
    "questID_1087_info": "Tåka blir tykkere og havet dypere.\nDu må ha bedre skip ute på slikt vann.",
    "questID_1087_tip": "Din flåtes oppgraderingsnivå bestemmer hvor langt ut på havet du kan reise og hvilke øyer du kan nå når du angriper.",
    "questID_1088_finish": "Det er over! En seier mot piratene er innen rekkevidde. La oss fullføre dette!",
    "questID_1088_info": "Skipene din er ganske rundjulte. Flåten din må være meget godt utrustet for å håndtere den siste innspurten.",
    "questID_1088_tip": "Du kan plyndre piratkonvoier og sende ressurser hjemmefra for å skaffe de ressursene du trenger for å oppgradere flåten din.",
    "questID_1089_info": "Så landkrabba tenker å yppe til bråk?\n\nGå og gjem dere i steinhusene deres, så dere ikke vekker en ekte storm!",
    "questID_1090_info": "Ikke tro at jeg vil alltid være så hyggelig mot ferskvannsfisk som er ute på dyptvann.\n\nFortsett sånn og du kommer til å gjøre meg ganske så irritert!",
    "questID_1091_info": "Ja. Ja! Dra dypere inn i tåka!\n\nDu og ditt mannskap har en kald og våt død i vente.",
    "questID_1092_info": "Nå har du bedt om det! Du har sådd vind, så nå skal du høste stormen.\n\nFrykt den mektige KRAKEN!",
    "questCondition_treasureNode_1072": "Bekjemp fiendtlig fort",
    "questCondition_treasureNode_1073": "Nå hjertet av tåka",
    "questCondition_treasureNode_1075": "Kraken beseiret",
    "questCondition_treasureNode_1085": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_1086": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_1087": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_1088": "Oppgrader skip",
    "questSeriesID_117": "Tørr du?",
    "questSeriesID_118": "En kraken!",
    "questSeriesID_119": "Din flåte",
    "dialog_seaqueen_message": "Vis ditt mot som en ekte ridder og følg dronningens kall! Den onde kaptein Rødskjegg og hans fryktelige pirater har plyndret kongeriket mitt i Sverdkysten. Jag bort disse pøblene fra mitt hjem og du vil bli rikelig belønnet!",
    "questCondition_treasureDungeons_4": "Øyer gjenerobret",
    "questSeriesID_128": "Ingen bro er for fjern",
    "questID_1093_finish": "En ny vei har åpnet for troppene dine takket vær din innsats.",
    "questID_1093_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_1094_finish": "Takket være din hjelp, vil mitt rike snart blomstre igjen!",
    "questID_1094_info": "Reparer flere broer for å videre åpne kongeriket.",
    "questID_1094_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_1095_finish": "En ny vei har åpnet for troppene dine takket vær din innsats.",
    "questID_1095_info": "Reparer flere broer for å videre åpne kongeriket.",
    "questID_1095_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_1096_finish": "Takket være din hjelp, vil mitt rike snart blomstre igjen!",
    "questID_1096_info": "Hjelp meg å gjenoppbygge mitt kongerike og reparer flere broer.",
    "questID_1096_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_1097_finish": "Du har reparert alle broene mine! Din generøsitet kjenner ingen grenser! Jeg vil for evig stå deg i gjeld.",
    "questID_1097_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questCondition_upgradeVillages": "Landsbynivå {0}",
    "questSeriesID_5": "Vi trenger beskyttelse! ",
    "questSeriesID_158": "Skimrende stein",
    "questID_870_info": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, røverbaronslott og i butikken.",
    "questID_870_finish": "Du sparer tid, svette og innsats ved å bruke rubiner.",
    "questID_870_tip": "Du kan benytte en rekke trygge betalingsmetoder for å kjøpe rubiner i butikken.",
    "questSeriesID_129": "Makttavler",
    "questID_1098_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1098_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1098_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1100_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1100_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1100_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1102_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1102_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1102_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1105_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1105_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1105_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1108_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1108_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1108_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1111_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1111_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1111_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1114_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_1114_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_1114_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_1099_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1099_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1099_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1101_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1101_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1101_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1103_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1103_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1103_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1106_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1106_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1106_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1109_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1109_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1112_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1112_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1112_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1115_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_1115_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_1115_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_1104_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_1104_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_1104_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_1107_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_1107_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_1107_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_1110_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_1110_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_1110_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_1113_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_1113_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_1113_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_1116_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_1116_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_1116_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questCondition_buyGold": "Kjøp rubiner i butikken",
    "questID_891_finish": "For et flott tårn! Fiendene dine kan bare prøve å bestige det!",
    "questID_892_finish": "Du har dannet et grunnlag for hæren din!",
    "questID_894_finish": "Flott! Fiendene dine får det vanskelig med å bryte ned forsvaret ditt.",
    "questID_9_info": "Snart vil fienden vite hvem det er de har med å gjøre.\n\nDu burde gi deg selv et navn.",
    "questCondition_wordlmap": "Besøk verdenskartet",
    "questSeriesID_3000": "Kongekrigen",
    "questCondition_countDungeons_desert": "Beseiret ørkentårn på nivå {0} eller høyere",
    "questCondition_countDungeons_ice": "Beseiret barbartårn på nivå {0} eller høyere",
    "questCondition_countDungeons_volcano": "Beseiret kultisttårn på nivå {0} eller høyere",
    "questSeriesID_62": "Ingen nåde!",
    "questSeriesID_63": "Fint slott. Jeg tar det.",
    "questSeriesID_3001": "Ressurser for seieren",
    "questCondition_conquerFactionVillage": "Fiendtlig landsby overtatt",
    "questCondition_defeatedFactionCapitalOnMap": "Fiendtlig hovedstad ødelagt",
    "questCondition_conquerFactionCamp": "Fiendtlig leir overtatt",
    "questCondition_defeatFactionCamp": "Fiendtlig leir bekjempet",
    "questCondition_defeatedFactionTowersOnMap": "Fiendtlig vakttårn ødelagt",
    "questID_3001_info": "Til Berimond! \nBegge tronarvingene leter etter støtte i sin kamp for kronen.",
    "questID_3001_tip": "Du får kun tilgang til dette kongeriket under hendelsen.",
    "questID_3001_finish": "Du har reist til Berimond, og går nå i strid for en av tronarvingene. Lykke til!",
    "questID_3003_finish": "Desto flere soldater du kan romme i din leir, jo bedre!",
    "questID_3003_info": "Du trenger en sterk armé for å overleve denne krigen. Bygg telt til å romme nok styrker.",
    "questID_3003_tip": "Desto flere telt du har i denne leiren, jo flere soldater kan du sende til dette kongeriket.",
    "questID_3004_finish": "Desto høyere moral troppene dine har, jo bedre vil de kjempe!",
    "questID_3004_info": "Desto flere soldater som trykkes inn i en leir, jo dårligere vil moralen bli. Bygg dekorative gjenstander for å øke troppenes moral og kampstyrke!",
    "questID_3004_tip": "Moralen øker styrken til soldatene dine under angrep og forsvar.",
    "questID_3005_finish": "Du burde oppgradere leiren din enda mer for å beskytte deg mot fiendens undersåtter.",
    "questID_3005_info": "Husk på at fiendens tjenere er en konstant trussel for vår leir!",
    "questID_3005_tip": "Ressurser produserer automatisk i dette kongeriket. Antallet ressurser produsert er avhengig av antallet ressurslandsbyer din fraksjon har.",
    "questID_3006_finish": "Det er ingen andreplass i kampen om å få kronen. ",
    "questID_3006_info": "Du må oppgradere leiren din markant om du ønsker å være sterk nok for denne krigen.",
    "questID_3006_tip": "Du kan sende enheter og verktøy til leiren din i dette kongeriket. Men husk at du kun kan få ressurser fra dette stedet.",
    "questID_3007_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3007_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3007_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3008_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3008_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3008_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3009_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3009_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3009_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3010_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3010_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3010_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3011_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3011_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3011_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3012_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3012_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3012_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3013_info": "Seieren er vår! \nFiendens hovedstad er ubeskyttet og sammen kan vi avslutte denne krigen med et enkelt slag. \n\nTil kamp!",
    "questID_3014_info": "Kampen mot fiendens hovedstad vil bli markant vrien, og du kommer til å møte stor motstand.",
    "questID_3014_tip": "Alle fiendens tårn må ødelegges før hovedstaden kan angripes.",
    "questID_3015_finish": "Godt jobbet! Mine tropper vil forsvare landsbyen nå. Vi kan livnære vår leir direkte med de ekstra ressursene.",
    "questID_3015_info": "Vi trenger så mange ressurser som vi kan få. Den eneste måten å oppnå dette på er ved å ta ressurslandsbyer fra fienden.",
    "questID_3015_tip": "Desto flere landsbyer som eies av din fraksjon, jo flere ressurser vil du produsere i alle dine leirer1",
    "questID_3016_finish": "Den nye leiren kler deg. Enda en ville kledd deg enda bedre!",
    "questID_3016_info": "Øk styrken din ved å ta over flere leirer. Trykk fienden tilbake til hovedstaden sin!",
    "questID_3016_tip": "Du kan ta leirer fra andre slottsherrer og øke din styrke markant!",
    "questID_3017_finish": "Bare fortsett, det er mere der de kom fra!",
    "questID_3017_info": "Mine fiender skal brenne! Vis ingen nåde for de ekle kjøterne!",
    "questID_3017_tip": "Fra tid til annen er det ekstra belønninger for ditt hovedslott som anerkjennelse for dine aktive bidrag i kampen mot fienden.",
    "questID_3018_finish": "Nå er du perfekt utrustet til å starte ditt første store angrep mote fienden.",
    "questID_3018_info": "Frontlinjene i denne krigen endres hele tiden. Bygg en stall så du alltid kan nå fienden fort.",
    "questID_3018_tip": "Hester lar deg krysse lengre distanser fort. Om du oppgraderer stallen videre, vil hastigheten økes markant.",
    "questID_3020_finish": "Desto flere soldater du kan romme i din leir, jo bedre!",
    "questID_3020_info": "Du trenger en sterk armé for å overleve denne krigen. Bygg telt til å romme nok styrker.",
    "questID_3020_tip": "Desto flere telt du har i denne leiren, jo flere soldater kan du sende til dette kongeriket.",
    "questID_3021_finish": "Desto høyere moral troppene dine har, jo bedre vil de kjempe!",
    "questID_3021_info": "Desto flere soldater som trykkes inn i en leir, jo dårligere vil moralen bli. Bygg dekorative gjenstander for å øke troppenes moral og kampstyrke!",
    "questID_3021_tip": "Moralen øker styrken til soldatene dine under angrep og forsvar.",
    "questID_3022_finish": "Du burde oppgradere leiren din enda mer for å beskytte deg mot fiendens undersåtter.",
    "questID_3022_info": "Husk på at fiendens tjenere er en konstant trussel for vår leir!",
    "questID_3022_tip": "Ressurser produserer automatisk i dette kongeriket. Antallet ressurser produsert er avhengig av antallet ressurslandsbyer din fraksjon har.",
    "questID_3023_finish": "Det er ingen annen plass i kampen om å få tronen. ",
    "questID_3023_info": "Du må oppgradere leiren din markant om du ønsker å være sterk nok for denne krigen.",
    "questID_3023_tip": "Du kan sende enheter og verktøy til leiren din i dette kongeriket. Men husk at du kun kan få ressurser fra dette stedet.",
    "questID_3024_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3024_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3024_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3025_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3025_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3025_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3026_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3026_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3026_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3027_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3027_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3027_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3028_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3028_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3028_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3029_finish": "Glimrende! Nå som tårnet er ødelagt, kommer de aldri til å kunne gjenoppbygge det. Ressurslandsbyene deres er nå ubeskyttet.",
    "questID_3029_info": "Fienden har barrikadert seg i vakttårnet sitt, de må brenne om vi ønsker å nå hovedstaden!",
    "questID_3029_tip": "Før du kan ta over en ressurslandsby for ditt lag må du ødelegge fiendens vakttårn.",
    "questID_3030_info": "Seieren er vår! \nFiendens hovedstad er ubeskyttet og sammen kan vi avslutte denne krigen med et enkelt slag. \n\nTil kamp!",
    "questID_3031_info": "Kampen mot fiendens hovedstad vil bli markant vrien, og du kommer til å møte stor motstand.",
    "questID_3031_tip": "Alle fiendens tårn må ødelegges før hovedstaden kan angripes.",
    "questID_3032_finish": "Godt jobbet! Mine tropper vil forsvare landsbyen nå. Vi kan livnære vår leir direkte med de ekstra ressursene.",
    "questID_3032_info": "Vi trenger så mange ressurser som vi kan få. Den eneste måten å oppnå dette på er ved å ta ressurslandsbyer fra fienden.",
    "questID_3032_tip": "Desto flere landsbyer som eies av din fraksjon, jo flere ressurser vil du produsere i alle dine leirer1",
    "questID_3033_finish": "Den nye leiren kler deg. Enda en ville kledd deg enda bedre!",
    "questID_3033_info": "Øk styrken din ved å ta over flere leirer. Trykk fienden tilbake til hovedstaden sin!",
    "questID_3033_tip": "Du kan ta leirer fra andre slottsherrer og øke din styrke markant!",
    "questID_3034_finish": "Bare fortsett, det er mere der de kom fra!",
    "questID_3034_info": "Mine fiender skal brenne! Vis ingen nåde for de ekle kjøterne!",
    "questID_3034_tip": "Fra tid til annen er det ekstra belønninger for ditt hovedslott som anerkjennelse for dine aktive bidrag i kampen mot fienden.",
    "questID_3035_finish": "Nå er du perfekt utrustet til å starte ditt første store angrep mote fienden.",
    "questID_3035_info": "Frontlinjene i denne krigen endres hele tiden. Bygg en stall så du alltid kan nå fienden fort.",
    "questID_3035_tip": "Hester lar deg krysse lengre distanser fort. Om du oppgraderer stallen videre, vil hastigheten økes markant.",
    "questID_3000_info": "Slaget om tronen i kongeriket Berimond har tatt til nok en gang. De som setter krav på tronen har utlovet en klekkelig belønning til alle som kjemper for dem. Dra til Berimond og avgjør rikets skjebne!",
    "questID_3002_info": "Velkommen til Berimond, min venn!\nDu er nå en del av den stolte arméen til Gerbrandt-slekten! Hjelp meg med å slå de barbariske bjørnene, og jeg vil gi deg en belønning verdig en prins. Men! Før du kan bli med i kampen, må du oppgradere leiren din!",
    "questID_3019_info": "Velkommen til Berimond, min venn!\nDu er nå en del av den stolte arméen til Ursidae-slekten! Hjelp meg med å slå de røde kattene, og jeg vil gi deg en klekkelig belønning. Men! Før du kan bli med i kampen, må du oppgradere leiren din!",
    "questID_3014_finish": "Ursidae-slektens hovedstad står i flammer! Men seieren er ikke vår riktig enda. Fiendens lakeier okkuperer fortsatt deler av landet mitt, og må drives ut en gang for alle!",
    "questID_3031_finish": "Gerbrandt-slektens hovedstad står i flammer! Men seieren er ikke vår riktig enda. Fiendens lakeier okkuperer fortsatt deler av landet mitt, og må drives ut en gang for alle!",
    "questID_891_tip": "Husk på at du hele tiden må bygge nye tårn og oppgradere de du allerede har. Dette lar deg plassere flere soldater på murene!",
    "questID_891_info": "Det er en enkel sak å komme seg over slottsmuren når tårnene ikke er godt bevoktet! Og hvor ellers kan soldatene dine bli beskyttet mot piler som suser forbi?",
    "questID_892_tip": "Spydsoldater er fleksible soldater som passer til både forsvar og angrep.",
    "questID_892_info": "Du trenger forsvarere på murene dine med det samme. Ellers kan hvem som helst bare valse rett inn!",
    "questID_3045_finish": "Du sparer tid, svette og innsats ved å bruke rubiner.",
    "questID_3045_info": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, røverbaronslott og i butikken.",
    "questID_3047_info": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, røverbaronslott og i butikken.",
    "questID_3046_finish": "Du sparer tid, svette og innsats ved å bruke rubiner.",
    "questID_3046_info": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, røverbaronslott og i butikken.",
    "questID_3046_tip": "Du kan benytte en rekke trygge betalingsmetoder for å kjøpe rubiner i butikken.",
    "questID_3047_finish": "Du sparer tid, svette og innsats ved å bruke rubiner.",
    "questID_3047_tip": "Du kan benytte en rekke trygge betalingsmetoder for å kjøpe rubiner i butikken.",
    "questID_3045_tip": "Du kan benytte en rekke trygge betalingsmetoder for å kjøpe rubiner i butikken.",
    "questCondition_treasureVillages_4": "Konvoier plyndret",
    "questSeriesID_159": "Skimrende stein",
    "questCondition_outposts_singular": "Ei 1 utpost",
    "questCondition_outposts": "Kontroller {0} utposter",
    "questCondition_outposts_plural": "Kontroller {0} utposter",
    "questSeriesID_143": "Det fortapte riket",
    "questID_447_info": "Jeg kommer med nyheter fra et fortapt kongerike som ligger begravd dypt under jorden. Bli med og oppdag hemmelighetene der, og la oss skrive historie sammen. Er du klar for en reise ned i dypet?",
    "questCondition_treasureNode_845": "Nå huleslott",
    "questCondition_treasureDungeons_64": "Tårn bekjempet",
    "questCondition_treasureNode_632": "Kom frem til broen",
    "questCondition_treasureNode_635": "Nå huleslott",
    "questCondition_treasureNode_782": "Beseir huleslott",
    "questCondition_treasureNode_842": "Kom frem til broen",
    "questCondition_treasureNode_847": "Beseir huleslott",
    "questID_448_finish": "Har du alt klart? Ikke glem hulehjelmen din. Min har reddet skinnet mitt i mang et steinras!",
    "questID_448_info": "Vi er bare litt byggemateriell og noen forsyninger unna å begynne på eventyret vårt. Spennende, eller hva?",
    "questID_448_tip": "Du kan reise til underverdenen ved å enten betale i ressurser eller rubiner via hendelsesskjermen.",
    "questID_490_info": "Se gjennom steinene der! Det er huleslottet, underverdenens midtpunkt! Hvis bare disse usle udyrene ikke stod i veien for oss. De forhindret min siste ekspedisjon og tok mennene mine til fange. Å ja – glemte jeg å nevne det?",
    "questID_491_finish": "Nå kan forsterkningene komme. Snart kan du kjempe mot udyrene.",
    "questID_491_info": "Et vennlig ord hjelper ikke stort mot udyrene. De forstår bare sverdets språk. Du burde bygge flere telt så du kan støtte flere tropper i underverdenen.",
    "questID_491_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_492_finish": "Moralen ser ut til å bli bedre. Noen pyntegjenstander kan virkelig gjøre en forskjell.",
    "questID_492_info": "Mørket her nede går hardt utover humøret til troppene våre. Kanskje noen få pyntegjenstander kan forbedre stemningen.",
    "questID_492_tip": "Moralen bestemmer hvor bra mennene din kjemper i underverdenen. Jo høyere den er, desto sterkere er de i kamp.",
    "questID_493_finish": "Det første vi må gjøre er å finne et sted å plassere alle forsyningene, slik at mennene ikke får mat besudlet av mose og hulesopp.",
    "questID_493_info": "Vi kan ikke la forsyningene gå tomme mens vi trenger lenger ned i dypet. Det har skjedd med meg en gang før, og du kan tro det bare gjorde vondt verre.",
    "questID_493_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_494_finish": "Disse soldatene er sannelig tapre, men jeg har sett mange sterke menn ta beina fatt etter å ha sett et udyr.",
    "questID_494_info": "Vi trenger godt trente krigere for å kjempe mot udyrene. Ellers er eventyret over før det har begynt.",
    "questID_494_tip": "Du kan transportere soldater og ressurser via hendelsesskjermen. Men husk at det vil både ta tid og koste deg en pris.",
    "questID_495_info": "Leiren er klar! Nå kan vi gå til kamp mot udyrene, men vi må være varsomme. Noen sier at udyrene spiser hva det skal være. Vi vil definitivt ikke at de skal få kloa i oss.",
    "questID_496_finish": "Vi klarte det! Vi er i live! Mennene mine også. Heldigvis endte de ikke sine dager grillet på spydd.",
    "questID_496_info": "Det første tårnet står fremfor oss. Det ser ut til at noen av mennene fra min siste ekspedisjon holdes fanget der. Kanskje du kan sette dem fri!",
    "questID_496_tip": "Husk at udyr også kan bruke forsvarsverktøy.",
    "questID_497_info": "Vi har overkommet det første hinderet! Så var det resten av underverdenen. Jeg kan knapt tenke meg hva slags hemmeligheter som venter oss. La oss ikke kaste bort tiden!",
    "questID_630_finish": "Det er ikke nok ressurser tilgjengelig til å gå videre. Men det er mange ressurs-hi i hulen i tilfelle forsyningene er i ferd med å bli tomme.",
    "questID_630_info": "Det er vanskelig å finne ressurser i underverdenen. Udyrene oppbevarer alt i bevoktede ressurs-hi. Det kan ikke skade å avlegge dem et besøk eller to.",
    "questID_630_tip": "Du kan få ressurser, og spesielt mat til soldatene dine, jevnlig fra landsbyene.",
    "questID_631_finish": "Du kan nå kalle inn forsterkninger. Hvem vet hva slags uhumskheter som lurer i mørket.",
    "questID_631_info": "Hulen er større enn jeg forventet. Det hadde vært lurt å sende flere tropper. Men før vi gjør det, trenger vi boplasser og dekorasjoner.",
    "questID_631_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_632_finish": "Vi har kommet halvveis. Jeg kan nesten ikke forestille meg hva slags hemmeligheter som venter på andre siden av avgrunnen.",
    "questID_632_info": "Hulen er delt i to av en stor avgrunn. Hvis vi skal krysse den, må vi bekjempe tårnene som vokter den.",
    "questID_632_tip": "Kjemp deg frem til en av bruene og bekjemp okkupantene der.",
    "questCondition_treasureVillages_64": "Plyndre ressurs-hi",
    "questID_633_info": "Å nei – en undergrunnselv! Vi kan ikke gå videre. Og med det gikk drømmene våre om berømmelse og heder i knus. Vi må vende tilbake med skam og skjensel! Hei, vent nå litt – der er det jo en bro rett der borte …",
    "questID_634_finish": "Vi kan fortsette nå. Vennligst tilgi meg det lille utbruddet mitt i sted. Jeg var en smule nervøs. Det kommer aldri til å skje igjen!",
    "questID_634_info": "Broen er livslinjen vår, selv om den har sett bedre dager. Det er bra du har med deg noen hardt arbeidende håndverkere.",
    "questID_634_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_635_finish": "Vi er fremme! Der er inngangen. Nå må vi bare drive bort alle disse udyrene, og all Underverdenens skatter og visdom kommer til å bli våre!",
    "questID_635_info": "Vi er nesten fremme ved huleslottet. Innenfor er det kongelige arkivet – en samling med eldgammel kunnskap. Ja, og så er det et skattekammers, så klart. Kanskje det faller mer i smak.",
    "questID_635_tip": "Husk på at du må plyndre ressurs-hi for å dekke ressurskostnadene dine.",
    "questID_781_info": "Vi er fremme ved palasset til Kong Midos! Å nei, udyr så langt øyet kan se! Men jeg har ikke kommet hit bare for å snu! Jeg skal hevne meg på disse lærde fra det imperiske akademi og avsløre byens hemmelighet!",
    "questID_782_finish": "Det var en hard kamp. Takk for at du tok sverdet fra meg. Det tar en lang stund før jeg får roet meg etter jeg har vært i kampens hete.",
    "questID_782_info": "Gi meg et sverd! Dette er en kamp jeg ikke vil unngå. Jeg skal rive Underverdenens hemmeligheter bort fra udyrene med bare hendene!",
    "questID_782_tip": "Dette blir nok den mest vriene kampen av de alle. Du burde bedre moralen til troppene dine så mye du kan.",
    "questID_783_info": "Føler du eimen av historie i disse hallene? Det er så mye å oppdage her! Her føler jeg at min sanne skjebne blir realisert. Jeg hadde aldri klart å komme meg hit uten din hjelp. Ta hva du vil fra hvelvet som takk for hjelpen!",
    "questID_785_finish": "Du er en stor utforsker og en sann kriger! Hvis vi hadde møtt hverandre før, hadde det sannsynligvis vært færre dødsfall på min forrige ekspedisjon.",
    "questID_785_info": "Enda et tårn står i veien for oss. Men det er vel ikke et problem for deg, eller hva?",
    "questID_785_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_786_finish": "Det var definitivt flere udyr der enn i det første slaget ditt. Jo lenger vi kommer, desto vanskeligere blir det.",
    "questID_786_info": "Den eneste måten å komme seg forbi disse tårnene på, er å angripe dem. Sørg for at mennene dine klarer det uten vansker.",
    "questID_786_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_787_finish": "Hm … jeg kan ikke se et eneste udyr som er igjen i live. Jeg får vel begynne å forske på dem ved en annen anledning.",
    "questID_787_info": "Vi vet veldig lite om udyrene, bortsett fra at de spiser alt som beveger på seg. Det hadde vært gunstig å studere denne mystiske arten grundigere.",
    "questID_787_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_788_finish": "Tårnene til udyrene er grufulle, skumle steder. Og så disse knoklene overalt! Jeg håper ikke at de en gang tilhørte … du vet.",
    "questID_788_info": "Udyrene er så vidt interessert i resten av hulen. De oppholder seg i tårnene sine og lar alt annet falle i ruiner. La oss undersøke noen av boligene deres grundigere.",
    "questID_788_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_789_finish": "Udyrene vet tydeligvis ikke betydningen av ordet fredsavtale. Det var bra mennene dine var på plass etter at lederen av udyrene kastet meg gjennom luften.",
    "questID_789_info": "Jeg skulle aldri trodd at vi måtte sloss mot så mange udyr. Alt blodet som blir spilt – er det verdt det? Kanskje vi heller burde snakke med dem.",
    "questID_789_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_790_finish": "Du har fordrevet de siste udyrene fra Underverdenen. Nå kan endelig sjelene til de avdøde innbyggerne endelig få fred.",
    "questID_790_info": "Udyrene har bare kontrollen over noen få tårn. Hvis du erobrer dem, blir Underverdenen fri igjen.",
    "questID_790_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_791_info": "Se hva jeg fant blant udyrene. Disse runene forteller historien om underverdenen. Den strakte seg en gang over utallige huler som denne, helt til en forferdelig katastrofe inntraff. Kom, la oss fortsette og avdekke flere fortellinger!",
    "questID_792_info": "Her er det noen flere runer. Underverdenen var en gang et rikt land fullt av gull, juveler og skatter. Men Kong Midos griskhet kjente ingen grenser. Han ga stadig ordre om at gruvene skulle graves dypere i håp om å finne skjulte skatter. Det var begynnelsen på katastrofen.",
    "questID_793_info": "Her fortsetter historien. Skattejegerne snublet over udyrene nede i dypet. På leting etter nye jaktmarker kom udyrene kravlende ut av hulene sine og overfalt underverdenens innbyggere.",
    "questID_794_info": "Historien fortsetter her. Udyrene kunne ikke stoppes, og eneste utvei var å flykte. Bare Kong Midos garde kunne føre folket ut av byen og redde dem fra en sikker død. Men Kongen hadde andre planer.",
    "questID_795_info": "Kongen låste seg inn i skattehvelvet sitt sammen med garden sin i stedet for å beskytte undersåttene. Kongeriket falt i ruiner. Udyrene fant Kongen, og han møtte et grusomt endelikt. Slik førte en manns griskhet til undergangen til et helt folk.",
    "questID_796_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_796_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_796_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_797_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_797_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_797_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_798_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_798_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_798_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_799_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_799_info": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_799_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_829_finish": "Det ser ut til at vi har reparert alle broene i byen. La oss nå se hvem som påstår at store utforskere ikke kan være håndverkere.",
    "questID_829_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_829_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_831_finish": "Velkommen til mesternivå! Her burde du passe på å ikke undervurdere fienden.",
    "questID_831_info": "Du kan starte hendelsen på mesternivå. Mektige fiender venter deg, men du blir belønnet med kostbart runegull.",
    "questID_831_tip": "Pakk ned leiren din for å få tilgang til mesternivået. Du kan begynne med en gang hvis leiren allerede er pakket ned.",
    "questID_832_info": "Se gjennom steinene der! Det er huleslottet, underverdenens midtpunkt! Hvis bare disse usle udyrene ikke stod i veien for oss. De forhindret min siste ekspedisjon og tok mennene mine til fange. Å ja – glemte jeg å nevne det?",
    "questID_833_finish": "Nå kan forsterkningene komme. Snart kan du kjempe mot udyrene.",
    "questID_833_info": "Et vennlig ord hjelper ikke stort mot udyrene. De forstår bare sverdets språk. Du burde bygge flere telt så du kan støtte flere tropper i underverdenen.",
    "questID_833_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_834_finish": "Moralen ser ut til å bli bedre. Noen pyntegjenstander kan virkelig gjøre en forskjell.",
    "questID_834_info": "Mørket her nede går hardt utover humøret til troppene våre. Kanskje noen få pyntegjenstander kan forbedre stemningen.",
    "questID_834_tip": "Moralen bestemmer hvor bra mennene din kjemper i underverdenen. Jo høyere den er, desto sterkere er de i kamp.",
    "questID_835_finish": "Det første vi må gjøre er å finne et sted å plassere alle forsyningene, slik at mennene ikke får mat besudlet av mose og hulesopp.",
    "questID_835_info": "Vi kan ikke la forsyningene gå tomme mens vi trenger lenger ned i dypet. Det har skjedd med meg en gang før, og du kan tro det bare gjorde vondt verre.",
    "questID_835_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_836_finish": "Disse soldatene er sannelig tapre, men jeg har sett mange sterke menn ta beina fatt etter å ha sett et udyr.",
    "questID_836_info": "Vi trenger godt trente krigere for å kjempe mot udyrene. Ellers er eventyret over før det har begynt.",
    "questID_836_tip": "Du kan transportere soldater og ressurser via hendelsesskjermen. Men husk at det vil både ta tid og koste deg en pris.",
    "questID_837_info": "Leiren er klar! Nå kan vi gå til kamp mot udyrene, men vi må være varsomme. Noen sier at udyrene spiser hva det skal være. Vi vil definitivt ikke at de skal få kloa i oss.",
    "questID_838_finish": "Vi klarte det! Vi er i live! Mennene mine også. Heldigvis endte de ikke sine dager grillet på spydd.",
    "questID_838_info": "Det første tårnet står fremfor oss. Det ser ut til at noen av mennene fra min siste ekspedisjon holdes fanget der. Kanskje du kan sette dem fri!",
    "questID_838_tip": "Husk at udyr også kan bruke forsvarsverktøy.",
    "questID_839_info": "Vi har overkommet det første hinderet! Så var det resten av underverdenen. Jeg kan knapt tenke meg hva slags hemmeligheter som venter oss. La oss ikke kaste bort tiden!",
    "questID_840_finish": "Det er ikke nok ressurser tilgjengelig til å gå videre. Men det er mange ressurs-hi i hulen i tilfelle forsyningene er i ferd med å bli tomme.",
    "questID_840_info": "Det er vanskelig å finne ressurser i underverdenen. Udyrene oppbevarer alt i bevoktede ressurs-hi. Det kan ikke skade å avlegge dem et besøk eller to.",
    "questID_840_tip": "Du kan få ressurser, og spesielt mat til soldatene dine, jevnlig fra landsbyene.",
    "questID_841_finish": "Du kan nå kalle inn forsterkninger. Hvem vet hva slags uhumskheter som lurer i mørket.",
    "questID_841_info": "Hulen er større enn jeg forventet. Det hadde vært lurt å sende flere tropper. Men før vi gjør det, trenger vi flere boplasser og pyntegjenstander.",
    "questID_841_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_842_finish": "Vi har kommet halvveis. Jeg kan nesten ikke forestille meg hva slags hemmeligheter som venter på andre siden av avgrunnen.",
    "questID_842_info": "Hulen er delt i to av en stor avgrunn. Hvis vi skal krysse den, må vi bekjempe tårnene som vokter den.",
    "questID_842_tip": "Kjemp deg frem til en av bruene og bekjemp okkupantene der.",
    "questID_843_info": "Å nei – en undergrunnselv! Vi kan ikke gå videre. Og med det gikk drømmene våre om berømmelse og heder i knus. Vi må vende tilbake med skam og skjensel! Hei, vent nå litt – der er det jo en bro rett der borte …",
    "questID_844_finish": "Vi kan fortsette nå. Vennligst tilgi meg det lille utbruddet mitt i sted. Jeg var en smule nervøs. Det kommer aldri til å skje igjen!",
    "questID_844_info": "Broen er livslinjen vår, selv om den har sett bedre dager. Det er bra du har med deg noen hardt arbeidende håndverkere.",
    "questID_844_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_845_finish": "Vi er fremme! Der er inngangen. Nå må vi bare drive bort alle disse udyrene, og all Underverdenens skatter og visdom kommer til å bli våre!",
    "questID_845_info": "Vi er nesten fremme ved huleslottet. Innenfor er det kongelige arkivet – en samling med eldgammel kunnskap. Ja, og så er det et skattekammers, så klart. Kanskje det faller mer i smak.",
    "questID_845_tip": "Husk på at du må plyndre ressurs-hi for å dekke ressurskostnadene dine.",
    "questID_847_finish": "Det var en hard kamp. Takk for at du tok sverdet fra meg. Det tar en lang stund før jeg får roet meg etter jeg har vært i kampens hete.",
    "questID_847_info": "Gi meg et sverd! Dette er en kamp jeg ikke vil unngå. Jeg skal rive Underverdenens hemmeligheter bort fra udyrene med bare hendene!",
    "questID_847_tip": "Dette blir nok den mest vriene kampen av de alle. Du burde bedre moralen til troppene dine så mye du kan.",
    "questID_848_info": "Føler du eimen av historie i disse hallene? Det er så mye å oppdage her! Her føler jeg at min sanne skjebne blir realisert. Jeg hadde aldri klart å komme meg hit uten din hjelp. Ta hva du vil fra hvelvet som takk for hjelpen!",
    "questID_850_finish": "Du er en stor utforsker og en sann kriger! Hvis vi hadde møtt hverandre før, hadde det sannsynligvis vært færre dødsfall på min forrige ekspedisjon.",
    "questID_850_info": "Enda et tårn står i veien for oss. Men det er vel ikke et problem for deg, eller hva?",
    "questID_850_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_851_finish": "Det var definitivt flere udyr der enn i det første slaget ditt. Jo lenger vi kommer, desto vanskeligere blir det.",
    "questID_851_info": "Den eneste måten å komme seg forbi disse tårnene på, er å angripe dem. Sørg for at mennene dine klarer det uten vansker.",
    "questID_851_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_852_finish": "Hm … jeg kan ikke se et eneste udyr som er igjen i live. Jeg får vel begynne å forske på dem ved en annen anledning.",
    "questID_852_info": "Vi vet veldig lite om udyrene, bortsett fra at de spiser alt som beveger på seg. Det hadde vært gunstig å studere denne mystiske arten grundigere.",
    "questID_852_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_853_finish": "Tårnene til udyrene er grufulle, skumle steder. Og så disse knoklene overalt! Jeg håper ikke at de en gang tilhørte … du vet.",
    "questID_853_info": "Udyrene er så vidt interessert i resten av hulen. De oppholder seg i tårnene sine og lar alt annet falle i ruiner. La oss undersøke noen av boligene deres grundigere.",
    "questID_853_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_854_finish": "Udyrene vet tydeligvis ikke betydningen av ordet fredsavtale. Det var bra mennene dine var på plass etter at lederen av udyrene kastet meg gjennom luften.",
    "questID_854_info": "Jeg skulle aldri trodd at vi måtte sloss mot så mange udyr. Alt blodet som blir spilt – er det verdt det? Kanskje vi heller burde snakke med dem.",
    "questID_854_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_855_finish": "Du har fordrevet de siste udyrene fra Underverdenen. Nå kan endelig sjelene til de avdøde innbyggerne endelig få fred.",
    "questID_855_info": "Udyrene har bare kontrollen over noen få tårn. Hvis du erobrer dem, blir Underverdenen fri igjen.",
    "questID_855_tip": "Udyrene er like sterke som hellebardister og langbueskyttere.",
    "questID_861_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_861_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_861_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_862_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_862_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_862_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_863_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_863_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_863_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_864_finish": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_864_info": "Så synd at håndverkerne dine ikke passet på å ivareta den arkitektoniske stilen. Men når det er sagt, så ser broen robust ut.",
    "questID_864_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_865_finish": "Det ser ut til at vi har reparert alle broene i byen. La oss nå se hvem som påstår at store utforskere ikke kan være håndverkere.",
    "questID_865_info": "Enda en ødelagt bro. Jeg vet ikke om den ble ødelagt av oversvømmelser eller om de som lagde den bare ikke gjorde en spesielt god jobb.",
    "questID_865_tip": "Reparer en bro ved å trykke på den.",
    "questID_866_info": "Jeg fant en undergrunnstunnel som ser ut til å gå lenger ned i jorden. Selv ikke jeg vet hva som lurer der nede. Skal vi risikere enda et eventyr og gi oss i kast med det store ukjente?",
    "questSeriesID_144": "Et hjem i dypet",
    "questSeriesID_145": "Et lite stykke hjemme",
    "questSeriesID_146": "Fullt lager",
    "questSeriesID_147": "En hær å begynne med",
    "questSeriesID_148": "Første angrep",
    "questSeriesID_149": "Underverdenens legender",
    "questSeriesID_150": "Kløende håndflater",
    "questSeriesID_151": "På randen",
    "questSeriesID_152": "Mørkt vann",
    "questSeriesID_153": "Juvelen i mørket",
    "questSeriesID_154": "Ved reisens ende",
    "questSeriesID_156": "Et lys i mørket",
    "questSeriesID_157": "Mesternivået",
    "questID_846_info": "Vi er fremme ved palasset til Kong Midos! Å nei, udyr så langt øyet kan se! Men jeg har ikke kommet hit bare for å snu! Jeg skal hevne meg på disse lærde fra det imperiske akademi og avsløre byens hemmelighet!",
    "recommended_quest": "Anbefalt",
    "questSeriesID_245": "Blott et kjøttsår!",
    "questID_3048_info": "Min herre, du burde bygge et militærsykehus! Selv om soldatene dine er villige til å dø for deg, er jeg sikker på at de ville satt enda større pris på å leve for deg!",
    "questID_3048_tip": "Mange av enhetene dør ikke på slagmarken – de dør senere, av sårene sine. Ved å bygge et militærsykehus i hjemslottet ditt, kan du forhindre denne skjebnen.",
    "questID_3048_finish": "Flott, min herre! Jeg skal sørge for at de sårede soldatene dine snart kan risikere liv og lemmer for deg igjen. Men husk på at det er begrenset antall senger til de sårede!",
    "questID_3049_info": "La oss sette i gang, min herre! Ikke vær redd – blod er lett å vaske bort.",
    "questID_3049_tip": "De sårede soldatene dine venter på behandling i militærsykehuset. Dessverre er ikke medisinen gratis, og det kan ta en stund for dem å bli friske igjen.",
    "questID_3049_finish": "Like god som ny! Jeg håper at disse guttene ikke kommer tilbake med det første … men det er så klart litt opp til deg også!",
    "questCondition_healSoldiers": "Helbred enheter",
    "questSeriesID_250": "Vi står sammen",
    "questcondition_refer_a_friend": "Send invitasjoner til vennene dine",
    "questID_3178_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3178_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3178_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra venner! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3179_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3179_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3179_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra vennen din! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3180_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3180_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3180_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra vennen din! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3094_info": "Militærhospitalet ditt ville blitt bedre med en utvidelse. Du har sikkert noen byggematerialer på lageret.",
    "questID_3094_tip": "Fantastisk! Flere senger og en helt ny operasjonssal. Min sjenerøse herre, du vet virkelig hvordan man gleder en enkel sykepleier.",
    "questID_3094_finish": "Wow, se hva litt blodtørst og noen bitre piller kan utrette. Disse troppene klarer nesten ikke å vente til neste gang de kan kjempe for deg!",
    "questID_3095_info": "Ønsker du å donere en ny avdeling til hospitalet, min godhjertede herre? Den vil selvfølgelig bære navnet ditt!",
    "questID_3095_tip": "Med disse nye rommene blir det plass til enda flere soldater, og de vil leges raskere. Jeg har allerede gjort klar noen sprøyter for å motivere dem!",
    "questID_3095_finish": "Bulkene i rustningen må rettes ut i smien, men de muskuløse soldatene dine er klare til å vende tilbake til slagmarken og vise hvor skapet skal stå!",
    "questID_3146_finish": "Det å rekruttere enheter så fort som mulig vil legge grunnlaget for å beseire fiender!",
    "questID_3146_info": "Med den rette treningen kan sveklinger bli ekte krigere! Begynn å forske på det nødvendige treningsutstyret til kasernene dine så fort som mulig.",
    "questID_3146_tip": "Styrketrening lar deg rekruttere enheter i slottet ditt raskere.",
    "questID_3147_finish": "Sagflisene flyr! Verktøy for angrep og forsvar vil nå produseres raskere i hovedslottet ditt.",
    "questID_3147_info": "Fiendene dine ler av deg fra bak høye murer! Men med det rette verktøyet kan du ta deg forbi enhver hindring!",
    "questID_3148_finish": "La oss håpe at ingen av de lojale undersåttene dine snorker høyt. Men hvis de gjør det, finnes det et koselig og lydtett rom til dem i bøttekottet under trappen!",
    "questID_3148_info": "Ingen plass til boliger i hovedslottet? Med litt fantasi kan du finne plass til undersåttene dine på en måte som vil spare plass.",
    "questID_3148_tip": "Du kan bruke køyesenger for å øke innbyggerantallet i hovedslottet.",
    "questCondition_researchTech": "Forsk på {0} på nivå {1}",
    "questSeriesID_202": "Stein på stein",
    "questSeriesID_204": "Det beste siden skivet brød",
    "questSeriesID_206": "Jernalderen",
    "questSeriesID_207": "Smidd i ilden",
    "questSeriesID_214": "Bli en legende",
    "questSeriesID_244": "Legendenes hall",
    "questID_912_tip": "Fabrikkene med høyest grunnleggende produksjon opererer alltid ved full bebyggelsesrate. Det lønner seg derfor alltid å erstatte de gamle fabrikkene dine med de nye og bedre!",
    "questID_912_info": "En tømrer hugger ikke bare ned trær – han passer også på at det plantes og vokser frem nye. Dette gjør at han kan produsere enda mer tre enn en vanlig trekutter.",
    "questID_912_finish": "Forsyningen din av tre burde vare lenger nå som du har treproduksjonshytter. Det kommer definitivt til å lønne seg i det lange løp.",
    "questID_1129_tip": "Fabrikkene med høyest grunnleggende produksjon opererer alltid ved full bebyggelsesrate. Det lønner seg derfor alltid å erstatte de gamle fabrikkene dine med de nye og bedre!",
    "questID_1129_finish": "Arbeidet går imponerende raskt på steinverket. Snakk om fremgang!",
    "questID_1129_info": "Steinverket har de beste og nyeste verktøyene – ikke rart det kan produsere langt mer stein enn et steinbrudd!",
    "questID_1222_info": "Bøndene dine kan oppbevare mer korn i en kornhytte enn på bondegårder. Det medfører at de kan produsere enda mer mat på én dag.",
    "questID_1222_tip": "Fabrikkene med høyest grunnleggende produksjon opererer alltid ved full bebyggelsesrate. Det lønner seg derfor alltid å erstatte de gamle fabrikkene dine med de nye og bedre!",
    "questID_1222_finish": "For et festmåltid! Bygg nok kornhytter, og soldatene dine kommer aldri til å sulte.",
    "questID_1315_info": "Jernmalm hentes ut av denne gruven. Slottsherrer som ønsker å bli levende legender burde ikke si seg tilfreds med tre og stein.",
    "questID_1315_tip": "Fabrikkene med høyest grunnleggende produksjon opererer alltid ved full bebyggelsesrate. Det lønner seg derfor alltid å erstatte de gamle fabrikkene dine med de nye og bedre!",
    "questID_1315_finish": "Takket være denne jerngruven får du snart nok jernmalm til nye konstruksjoner.",
    "questID_1405_info": "Malmen behandles i jernverket. Dette gir mindre arbeid for gruvearbeiderne i jerngruven og høyere jernmalmproduksjon.",
    "questID_1405_tip": "Sørg for at nivået for ro og orden aldri synker for lavt. Produksjonen i fabrikkene dine avhenger av det!",
    "questID_1405_finish": "Flammene brenner i ovnene dag som natt. Dette er sannelig begynnelsen på en ny tidsalder for kongeriket ditt.",
    "questID_3145_info": "Du burde bygge et hjem til vitenskapsmannen så han kan begynne å jobbe.",
    "questID_3145_tip": "Forskning hjelper deg å låse opp nye forbedringer, som økt ressursproduksjon og sterkere enheter.",
    "questID_3145_finish": "Tårnet er ferdig!\nSånn inntil videre. Nå kan vitenskapsmannen begynne den mystiske forskningen sin. La oss håpe han ikke sprenger slottet.",
    "questSeriesID_36": "På tide å drive handel! ",
    "questID_549_tip": "På «Kart over kongerikene» kan du sende ut tropper til Stormøyene ifra andre kongeriker.",
    "questID_599_tip": "Du kan bygge lasteskip akkurat som en bygning i slottet ditt. Akvamarinen du samler inn kan sikres av lasteskip i form av lastepoeng.",
    "questID_695_tip": "Din allianses totale antall lastepoeng avgjør hvilke belønninger du mottar når månestormen kommer.",
    "questID_696_tip": "Du kan plyndre akvamarin fra andre slottsherrer.",
    "questID_697_tip": "Det er begrenset hvor ofte et stormfort kan angripes. Så snart grensen er nådd, forsvinner øya fra verdenskartet en stund.",
    "questID_698_tip": "Akvamarin i lasteskip kan ikke plyndres. Større lasteskip kan lagre mer akvamarin og gir flere lastepoeng.",
    "questID_738_tip": "Du kan bytte akvamarin med Luna på handelsbåten hennes, eller du kan oppbevare den på lasteskip. Usikret akvamarin går tapt i neste månestorm.",
    "questID_739_tip": "Ressursøyer må okkuperes i en bestemt periode før troppene kan vende tilbake med utbyttet.",
    "questID_740_tip": "Dersom tropper på ressursøya beseires før okkupasjonsperioden er over, mottar du ingen ressurser!",
    "questID_741_tip": "Når en ressursøy er blitt plyndret av en slottsherre, forsvinner den fra verdenskartet.",
    "questSeriesID_251": "Ønskebrønn",
    "questCondition_wishingWell": "Bygg: Ønskebrønn",
    "questID_3181_info": "Restene etter en gammel brønn ble funnet foran portene dine. Ifølge ryktene kan brønnen oppfylle ønsker! Men du må først bygge den opp igjen.",
    "questID_3181_tip": "Med ønskebrønnen kan du doble rubinmengden din! Du finner den foran slottsportene dine.",
    "questID_3181_finish": "Ønskebrønnen er i sannhet et imponerende skue, men har den virkelig magiske krefter? Det kan ikke skade å prøve!",
    "questID_1447_info": "Gratulerer! Du er godt på vei til å bli en levende legende! Fra nå av kan du samle legendariske erfaringspoeng for å gå opp i legendarisk nivå. Erfaringsnivået ditt forblir på 70. I tillegg kan du låse opp legendariske ferdigheter i legendenes hall. Disse gir deg kraftige bonuser til angrep og forsvar. Du får også tilgang til nye fabrikker, som produserer enda flere ressurser.",
    "questSeriesID_225": "Kidnapping",
    "questID_3252_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3252_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3252_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra venner! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3253_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3253_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3253_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra vennen din! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3254_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3254_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3254_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra vennen din! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3255_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3255_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3255_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra venner! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3256_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3256_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3256_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra vennen din! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questID_3257_info": "Du trenger ikke å frykte fienden når du har en lojal venn ved din side!",
    "questID_3257_tip": "Inviter venner via vennemenyen. Du får flere verdifulle belønninger for hver venn som godtar invitasjonen og spiller med deg!",
    "questID_3257_finish": "Tving fienden i kne med hjelp fra vennen din! Inviter enda flere venner for å få stadig mer makt!",
    "questCondition_spendKhanTablets": "Bruk Khan-tavler",
    "questID_3182_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3182_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3182_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3183_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3183_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3183_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3184_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3184_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3184_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3185_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3185_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3185_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3186_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3186_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3186_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3187_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3187_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3187_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3188_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3188_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3188_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3189_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3189_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3189_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3261_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3261_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3261_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3262_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3262_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3262_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3263_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3263_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3263_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3265_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3265_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3265_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3266_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3266_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3266_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3267_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3267_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3267_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3269_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3269_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3269_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3270_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3270_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3270_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3271_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_3271_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_3271_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_3272_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3272_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3272_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3274_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3274_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3274_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3275_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3275_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3275_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3276_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_3276_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_3276_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_3277_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3277_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3277_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3279_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3279_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3279_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3280_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3280_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3280_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3281_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_3281_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_3281_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_3282_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3282_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3282_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3284_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3284_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3284_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3285_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3285_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3285_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3286_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_3286_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_3286_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_3287_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3287_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3287_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3289_finish": "Du kan bytte Khan-tavler du har plyndret mot belønninger når du vil.",
    "questID_3289_info": "Nomader truer hele riket! Angrip leiren deres og stjel Khan-tavlene til de taperne!",
    "questID_3289_tip": "Desto mektigere nomadeleirene er, jo flere Khan-tavler kan du plyndre!",
    "questID_3290_finish": "Keiseren vil belønne deg rikelig for heltedåden din!",
    "questID_3290_info": "Nomadetrusselen er ikke over ennå! Keiseren vil se resultater! Knus nomadene som lus og ta Khan-tavlene deres!",
    "questID_3290_tip": "Kjøp spesielle verktøy fra nomadejegerne for å enklere kunne bekjempe nomadene.",
    "questID_3291_finish": "For en triumf! Navnet ditt vil leve evig som et mareritt i nomadenes legender!",
    "questID_3291_info": "Jag nomadene tilbake til slettene deres! keiseren vil betale deg en generøs belønning for Khan-tavlene du plyndrer!",
    "questID_3291_tip": "Du kan kun bytte Khan-tavler under invasjonshendelsen, så ikke kast bort tiden.",
    "questID_3292_finish": "Bra valg! Kampen mot nomadene vil betale seg til slutt.",
    "questID_3292_info": "Khan-tavler er mer enn bare dekorasjoner. Invasjonsbudbringeren er villig til å gi deg pyntegjenstander og spesialutstyr i bytte mot dem.",
    "questID_3292_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3147_tip": "Godt håndverk lar deg produsere verktøy for angrep og forsvar raskere i hovedslottet.",
    "questID_10_info": "Soldatene dine trenger tilstrekkelig med mat. Bygg en gård for å starte matproduksjonen.",
    "questID_11_info": "Du trenger mynt for å leie soldater. Bygg bosteder og krev skatt. Det er den eneste måten å finansiere armeen din på.",
    "questID_869_info": "Lojale venn, du har endelig kommet. Du har blitt adlet for din tapperhet! Velkommen til ditt eget slott! \nLa meg være din rådgiver under dine første steg som slottsherre.",
    "questID_1_info": "Du trenger ressurser for å oppgradere slottet.\nBygg en trekutter for å produsere tre først.",
    "questID_3_info": "Det er på tide å ta seg av forsvaret til slottet.",
    "questID_4_info": "Om du utvider slottsmuren gradvis, vil du få mer plass til bygninger og du vil motta en tårnbase hver gang.\n\nDu finner dette under byggemenyen.",
    "questID_8_info": "Start treningen.",
    "questID_18_info": "Vi er nå klare til å organisere forsvaret vårt. Åpne militærmenyen. ",
    "questSeriesID_666": "Et imperiums fødsel!",
    "questSeriesID_0": "Vi trenger ressurser! ",
    "questSeriesID_2": "Vi trenger beskyttelse! ",
    "questSeriesID_3": "Utvid slottet!",
    "questSeriesID_7": "Av gårde med oss!",
    "questID_893_finish": "Jeg drar nå, og kommer til bake om en halv time med skatten jeg har samlet inn!",
    "questCondition_conquerResourceIsle": "Plyndre ressursøyer",
    "questCondition_lootAquamarine_npc": "Plyndre akvamarin fra stormfort",
    "questCondition_lootAquamarine_pvp": "Plyndre akvamarin fra slottsherrer",
    "questID_186_info": "Hoffet er i oppstandelse! Den sjeldne edelsteinen akvamarin har blitt brakt til Det store riket! Den dyrebare steinen ser ut til å forene hele havets essens og prakt, og adelen har fått opp øynene for den! I deres visdom har de anmodet at alle allianser drar på ekspedisjoner for å samle inn så mye akvamarin som mulig. Rikets handelslisenser gis herved til alle slottsherrer!",
    "questID_187_finish": "Sett seil for Stormøyene! Ekspedisjonen din kan begynne nå som du har gitt nok ressurser og mynter.",
    "questID_187_info": "Skipene og mennene er klare til den store reisen! Jeg er ivrig etter å se om du lykkes. God tur, og lykke til!",
    "questID_549_finish": "Med disse mennene burde du kunne skaffe et godt utbytte. Hva venter du på? Kom i gang og grip alt motstanderne har!",
    "questID_549_info": "Du har nok fiender å bryne deg på i form av storminnfødte og utallige andre slottsherrer. Pass på å slå til før de angriper deg! Rekrutter soldater i brakkene dine for å sende tropper ifra Det store riket.",
    "questID_599_finish": "Slett ikke verst! Lasteskipet sikrer akvamarinen din og frakter den til riket når den neste månestormen kommer.",
    "questID_599_info": "Ryktet om akvamarin har fristet mang en slottsherre og allianse ifra Det store riket. Ikke la dem utfordre deg for skatten din! Plyndre akvamarinen deres og sikre den på et lasteskip!",
    "questID_695_finish": "Utmerket. De andre slottsherrene var svært generøse. Husk å alltid sikre akvamarinen din på lasteskip så det samme ikke skjer med deg!",
    "questID_695_info": "Antallet stormfort og ressursøyer er begrenset, hvilket betyr at det ikke er nok akvamarin til alle. Men andre slottsherrer har sikkert mye mer akvamarin som de vil overgi til deg.",
    "questID_696_finish": "Bra! Fortsett slik. Jo mer akvamarin du tar fra andre slottsherrer, jo mindre kan de gi til adelen når neste månestorm kommer.",
    "questID_696_info": "Ikke slutt nå! Månestormen nærmer seg hele tiden! Gjør det meste ut av det og ta akvamarinen til andre slottsherrer!",
    "questID_697_finish": "Du har klart deg godt. Storminnfødte er tøffe og tapre, men de var ingen utfordring for deg. Pass på at du ikke blir for selvsikker!",
    "questID_697_info": "Øyene med de store hodene i stein kalles stormfort. Stikk innom og sikre akvamarinen du plyndrer på et lasteskip.",
    "questID_698_finish": "Ikke verst. Om du fortsetter slik, kommer det snart til å flomme over av akvamarin i slottet ditt. Bare ikke glem å bygge nok lasteskip!",
    "questID_698_info": "Husk at andre slottsherrer også er ute etter akvamarin. Kom dem i forkjøpet og angrip fortene til Storminnfødte!",
    "questID_738_finish": "Mot er godt å ha, men verdens skatter tilhører de slu og sterke.",
    "questID_738_info": "Ikke hvil på laurbærene nå! Akvamarin samler seg ikke inn av seg selv! Kast anker og plyndre stormfortene til Storminnfødte.",
    "questID_739_finish": "Det var snilt gjort av Storminnfødte å samle inn alle ressursene for deg, synes du ikke det? Denne ressursøya kan ikke angripes igjen på en stund.",
    "questID_739_info": "Ser du øyene med de store steintemplene? Storminnfødte oppbevarer store mengder ressurser der, kun for deg! Du trenger bare okkupere øya lenge nok.",
    "questID_740_finish": "Ikke vær redd, Storminnfødte trengte ikke alle disse ressursene uansett. Du har mye mer nytte for dem.",
    "questID_740_info": "Ressursøyer forsvinner midlertidig etter de er plyndret. Ikke la utbyttet gå fra deg, og kom andre slottsherrer i forkjøpet!",
    "questID_741_finish": "Du fortjener respekt. Du har virkelig et talent! Ikke la skrytet mitt gå deg til hodet – det er fortsatt mange øyer i havet.",
    "questID_741_info": "Kun de tapreste herrene kommer seg så langt som dette. På tide å ta ressursene til de storminnfødte! Plyndre flere ressursøyer!",
    "questID_84_info": "Så, gikk reisen bra? Velkommen til mitt hjem! Stormøyene er en øygruppe bestående av tusenvis av øyer i et endeløst hav! Noen som deg kan plyndre noen verdifulle saker her.\nMennene dine har funnet dette gamle slottet og fått ting i gang igjen her, slik at du ikke må begynne fra bunnen av. Bruk slottet som base, utforsk havet rundt og plyndre masser av akvamarin. La oss sette i gang!",
    "questSeriesID_136": "Sett kurs for Stormøyene",
    "questSeriesID_137": "En verden av muligheter",
    "questSeriesID_138": "Den sterkeste overlever",
    "questSeriesID_139": "Eksotiske smykker",
    "questSeriesID_140": "Eventyrøyene",
    "questID_3190_info": "Er du klar for å plyndre? Hjemmet mitt, Stormøyene, ligger i østersjøen. Folket der er stolte krigere og store sjømenn, og har lært mang en inntrenger betydningen av frykt. Men reisen er verdt det, siden Stormøyene er det eneste stedet der du kan plyndre dyrebar akvamarin! Sett kurs og legg ut på eventyret!",
    "questID_187_tip": "Adelen deler ut generøse belønninger til alle allianser som samler inn akvamarin. Men vær advart: Fra tid til annen kommer Stormøyene til å synke på grunn av månestormen, så velg tidspunktet for ekspedisjonen din med omhu!",
    "questID_1743_info": "Ryktet om akvamarin har fristet mang en slottsherre og allianse ifra riket. Ikke la dem utfordre deg for skatten din! Plyndre akvamarinen deres og sikre den på et lasteskip!",
    "questID_1743_tip": "Du kan bygge lasteskip akkurat som en bygning i slottet ditt. Akvamarinen du samler inn kan sikres av lasteskip i form av lastepoeng.",
    "questID_1744_finish": "Utmerket. De andre slottsherrene var svært generøse. Husk å alltid sikre akvamarinen din på lasteskip så det samme ikke skjer med deg!",
    "questID_1744_info": "Antallet stormfort og ressursøyer er begrenset, hvilket betyr at det ikke er nok akvamarin til alle. Men andre slottsherrer har sikkert mye mer akvamarin enn de har lyst til å overgi til deg.",
    "questID_1744_tip": "Din allianses totale antall lastepoeng avgjør hvilke belønninger du mottar når månestormen kommer.",
    "questID_1745_info": "Ikke slutt nå! Månestormen nærmer seg hele tiden! Gjør det meste ut av det og ta akvamarinen til andre slottsherrer!",
    "questID_1745_tip": "Du kan plyndre akvamarin fra andre slottsherrer.",
    "questID_1743_finish": "Slett ikke verst! Lasteskipet har sikret akvamarinen din, og du kan gi den til adelen etter månestormen.",
    "questID_1745_finish": "Bra! Fortsett slik. Jo mer akvamarin du tar fra andre slottsherrer, jo mindre kan de frakte når neste månestorm kommer.",
    "tut_tapOnQuests_copy_OLD": "Åpne oppdragsboken.",
    "tut_selectQuest_copy_OLD": "Velg det nye oppdraget.",
    "tut_tapOnQuestCond_copy_OLD": "Bruk tidshopp for å fullføre oppgaven raskere.",
    "questSeriesID_307": "Klar til forsvar",
    "questSeriesID_311": "Pynt!",
    "questID_3209_info": "Slottet ditt ser mye bedre ut allerede! \n Pyntegjenstander gir mer ro og orden i slottet, mens boliger har motsatt virkning.",
    "questSeriesID_314": "Gi deg selv et navn!",
    "questID_3211_info": "Hvis du vil bli konge, må du først ha et navn som vekker respekt og ærefrykt.",
    "questSeriesID_320": "Beleiringsverktøy",
    "questID_3217_info": "La oss gjøre oss klare til angrep! Bygg en beleiringsfabrikk!",
    "questSeriesID_321": "Slå tilbake fiender",
    "questID_3219_info": "Min herre, en røverbaron truer med å erobre godsene våre.\nVi må kjempe mot fienden!",
    "questID_3225_info": "La oss klargjøre slottets forsvarsverker!",
    "questSeriesID_325": "Plassering av forsvarsverker",
    "questID_3227_info": "La oss plassere forsvaret.\n\nÅpne militærmenyen!",
    "questSeriesID_326": "Et skikkelig fort",
    "questID_3229_info": "Dette burde beskytte slottet ditt mot angrep inntil videre.\nMen ikke glem å forsterke forsvarsverkene dine regelmessig!",
    "questSeriesID_300_old": "Et imperiums fødsel!",
    "questID_3191_info_OLD": "Velkommen til det nye slottet ditt, unge herre. Kom, så skal du få en omvisning.",
    "questSeriesID_309": "Stein på stein",
    "questID_3192_info_OLD": "Slottet ditt trenger rikelig med ressurser for å blomstre. Vi begynner med å lage en trekutter.",
    "questSeriesID_302_OLD": "Enda mer tre!",
    "questID_3194_info_OLD": "Bra, du har laget din første trekutter. Prøv å gjøre den mer produktiv!",
    "questSeriesID_303_OLD": "Utvid slottet!",
    "questID_3197_info_OLD": "Hvis du utvider slottsmurene, får du mer plass å bygge på. Denne muligheten finner du i byggemenyen.",
    "questSeriesID_304_OLD": "Mynter, hauger med mynter!",
    "questID_3198_info_OLD": "Innbyggerne dine kan ikke bo her gratis, så klart!\n\nSend meg ut for å kreve inn skatt fra innbyggerne!",
    "questSeriesID_305_OLD": "Gratulerer!",
    "questID_3200_info_OLD": "Slottet ditt begynner å bli en konge verdig! Jeg har andre saker å ta meg av nå, men jeg kommer snart tilbake for å gi deg flere råd. I mellomtiden overlater jeg ansvaret til mine betrodde rådgivere. Husk å se i oppdragsboken regelmessig for å få råd om hvordan du får slottet til å blomstre.",
    "questSeriesID_306": "Din egen hær!",
    "questID_3202_info": "Utmerket, jeg ser du har bygd noen kaserner. Områdene bortenfor slottsmuren kan være farlige, så du må ha en veltrent hær. \n \n Rekrutter noen soldater med en gang.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate_OLD": "Trykk på trekutteren og plasser ham i slottet!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate_OLD": "Bekreft plasseringen.\n\nDu kan flytte bygningen når du vil.",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate_OLD": "Trykk på topputvidelsen for å utvide slottet ditt.",
    "questID_3192_tip_OLD": "Du finner nye bygninger i byggemenyen. ",
    "questID_3197_tip_OLD": "Åpne byggemenyen og velg stedet hvor du vil utvide.",
    "questID_3197_finish_OLD": "Hver gang du utvider slottsmurene, får du mer plass til bygninger. Slottet får også et nytt tårnfundament som du kan oppgradere.",
    "questID_3199_finish_OLD": "Bra! Du har krevd inn skatt.",
    "questID_3206_tip": "Du finner nye bygninger i byggemenyen. ",
    "questID_3206_finish": "Fabrikkene dine begynner å produsere ressurser uten opphold.\n\nHer har du en liten belønning!",
    "questID_3206_info": "Du må ha et utvalg av ressurser for å kunne oppgradere slottet ditt.\nBygg et steinbrudd nå.",
    "questID_3201_tip": "Du finner kasernen i militærdelen av byggemenyen. ",
    "questID_3201_info": "Du må ha kaserner for å rekruttere soldater.",
    "questID_3201_finish": "Strålende! Nå kan vi begynne å rekruttere soldater.",
    "questID_3202_tip": "Spydsoldater er allsidige soldater som kan brukes både i forsvar og angrep.",
    "questID_3208_tip": "Pyntegjenstandene finner du i byggemenyen, under pyntegjenstander.",
    "questID_3208_finish": "Utmerket! Mange pyntegjenstander gjør borgerne lykkeligere og slottet mer attraktivt.",
    "questSeriesID_310": "Utvid slottsmurene!",
    "questID_3205_info": "Du må ha en kommandør for å lede en hær.",
    "questID_3205_tip": "Kommandører bor i hovedkvarterleirbygning. Denne finner du i byggemenyen, under militær.",
    "questID_3205_finish": "Alle hærer som utplasseres på verdenskartet trenger en kommandør til å lede dem.",
    "questID_3207_info": "Nå trenger vi bare mer plass i slottet.\nUtvid slottsmurene!",
    "questID_3207_tip": "Åpne byggemenyen og trykk på stedet hvor du vil utvide.",
    "questID_3207_finish": "Hver gang du utvider slottsmurene, får du mer plass til bygninger. Slottet får også et nytt tårnfundament som du kan oppgradere.",
    "questSeriesID_312": "Ro og orden",
    "questSeriesID_316": "Vi står sammen!",
    "questID_3213_info": "Bli med i en allianse",
    "questID_3208_info": "Pyntegjenstander gir mer ro og orden i slottet ditt, noe som igjen øker produktiviteten til mange av bygningene.",
    "questSeriesID_313": "Vi må ha mat!",
    "questID_3210_info": "Du trenger mye mat for å fø hæren din. Bygg en bondegård, og begynn å produsere mat!",
    "questID_3210_tip": "Hærens størrelse er avhengig av matproduksjonen. Går du tom for mat, vil soldatene dine sulte. Mat produserer du på bondegårder.",
    "questID_3210_finish": "Sørg for at du alltid produserer mer mat enn det spises!",
    "questID_3211_tip": "Du kan skrive inn et hvilket som helst navn som du synes er deg verdig. Besvergelser og diskriminerende eller fornærmende navn godtas ikke.",
    "questID_3211_finish": "Dette navnet er sannelig legendarisk. Undersåttene dine vil omtale deg med ærefrykt og respekt.",
    "questID_3212_info": "Du bør bygge et lager slik at du har nok plass til ressursene dine. Hvis du slipper opp for lagringsplass, stanser produksjonen!",
    "questID_3212_tip": "Lageret finner du i sivildelen av byggemenyen.",
    "questID_3212_finish": "Det nye lageret har plass til 1700 tre, 1700 stein og 1700 mat. ",
    "questID_3215_info": "Bygg en ny bolig for å øke befolkningen!",
    "questID_3215_tip": "Når du bygger boliger, øker befolkningen i slottet. Det betyr at du kan kreve inn mer skatt!",
    "questID_3215_finish": "Bra jobbet, men pass opp! Jo flere innbyggere du har, jo mindre ro og orden blir det i slottet. Lag pyntegjenstander for å få mer ro og orden!",
    "questID_3217_tip": "Du finner beleiringsfabrikken i militærdelen av byggemenyen.",
    "questID_3217_finish": "Beleiringsverktøy øker vinnersjansen til soldatene dine når de angriper.",
    "questSeriesID_322": "Vi trenger beskyttelse! ",
    "questID_3224_info": "Soldatene våre trenger verktøy som hjelper dem med forsvaret.\nBygg en forsvarsfabrikk!",
    "questID_3224_tip": "Du finner forsvarsfabrikken i militærdelen av byggemenyen.",
    "questID_3224_finish": "Strålende! Nå kan du produsere forsvarsverktøy.",
    "questID_3222_info": "Det er på tide å forsterke slottets forsvarsverker.",
    "questID_3222_tip": "Trykk på et av de ledige tårnfundamentene på slottsmuren for å bygge et tårn.",
    "questID_3222_finish": "Veldig bra! Det formidable tårnet har allerede fått borgerne til å føle seg tryggere.",
    "questSeriesID_327": "Doner",
    "questID_3230_tip": "Du kan donere mynt ved å trykke på boksen i oppdragsdialogen.",
    "questID_3230_finish": "Mynter donert! Folket setter pris på gavmildheten din!",
    "questSeriesID_328": "Av gårde til fronten!",
    "questID_3231_tip": "Røverbaronslott er mørke tårn på verdenskartet.\nEt røverbaronslott går opp i nivå når du har beseiret det mange nok ganger.",
    "questSeriesID_308": "Din første kommandør",
    "questSeriesID_301_OLD": "Ressurser bygger riker!",
    "questID_3223_tip": "Pyntegjenstandene finner du i byggemenyen, under pyntegjenstander.",
    "questID_3213_tip": "Støtte fra andre alliansemedlemmer kan bidra til at slottet blomstrer og at landet ditt er trygt.",
    "questID_3213_finish": "Under beskyttelse av din nye allianse er du sterkere og mektigere enn noensinne.",
    "questSeriesID_315": "Lag lagringsplass!",
    "questSeriesID_317": "Samle inn stein!",
    "questSeriesID_318": "Husly",
    "questSeriesID_319": "Mer mat!",
    "questID_3216_info": "Jo større hæren din blir, jo mer mat trenger den! Bygg bondegårder for å produsere mer mat!",
    "questID_3216_tip": "Hold alltid et øye med matproduksjonen din, ellers kan soldater gå tapt.",
    "questID_3216_finish": "Bra! Husk å bygge og oppgradere bondegårdene dine for å kompensere for matforbruket.",
    "questID_3219_tip": "Du kan finne røverbaroner på verdenskartet.",
    "questID_3220_finish": "Strålende! Du beseiret de grusomme røverbaronene!",
    "questSeriesID_323": "Et vakkert skue",
    "questID_3223_info": "Bygg pyntegjenstander for å gjøre slottet penere, og for å skape enda mer ro og orden.",
    "questID_3223_finish": "Pyntegjenstandene ser fortreffelige ut, og innbyggerne dine er svært fornøyde.",
    "questID_3227_tip": "Bruk skyvebryteren til å fordele forsvarerne dine på fronten og flankene, og til fordelingen av nærkamp- og avstandssoldater.",
    "questID_3227_finish": "Slottet ditt burde være beskyttet mot angrep inntil videre.\nMen ikke glem å forsterke forsvarsverkene dine regelmessig!",
    "questID_3230_info": "Borgerne dine har jobbet ekstra hardt for å klargjøre slottet til din ankomst. Du kan belønne dem med en gulldonasjon.",
    "questID_3231_info": "Nedkjemp røverbaronslottene og skaff deg et rykte på slagmarken!",
    "questID_3231_finish": "En imponerende seier! Du viste slynglene hvor skapet skal stå.",
    "questID_3196_info_OLD": "Utvid slottsmurene for å få plass til flere bygninger.",
    "questID_3195_info_OLD": "Tre er et viktig byggemateriale. Oppgrader trekutteren din for å øke treproduksjonen i slottet.",
    "questID_3195_tip_OLD": "Du trenger masse tre for å bygge og oppgradere bygninger i slottet ditt, så husk å oppgradere trekutterne dine regelmessig.",
    "questID_3195_finish_OLD": "Utmerket! Nå produserer du nok tre til å bygge flere bygninger.",
    "questID_3214_info": "Du må ha et utvalg av ressurser for å kunne oppgradere slottet ditt.\nBygg et steinbrudd nå.",
    "questID_3214_tip": "Du finner nye bygninger i byggemenyen. ",
    "questID_3214_finish": "Fabrikkene dine begynner å produsere ressurser uten opphold.\n\nHer har du en liten belønning!",
    "questSeriesID_324": "Bygg forsvarsverktøy",
    "questCondition_changeName": "Gi deg selv et navn!",
    "questID_3204_info": "Hærene må være mette når de marsjerer, så sørg for at du alltid har nok matforsyninger til soldatene dine.",
    "quests_hud": "Oppdrag",
    "questID_1747_info": "En storartet legendes hall er akkurat det du trenger for å vise verden hvor mektig du er. Bruk den for å administrere dine legendariske ferdigheter, og du vil få enda mer makt!",
    "questID_1747_tip": "Hvert av nivåene til legendenes hall gir deg ett verdifullt poeng. De legendariske ferdighetene gjelder i slag mot andre slottsherrer på legendarisk nivå.",
    "questID_1747_finish": "Legendenes hall gir slottet ditt slik en praktfull glød. Andre slottsherrer kommer til å bli grønne av misunnelse nå som dette flotte, gylne verket står ferdig.",
    "questSeriesID_247_hero801": "Heltenes tidsalder",
    "questSeriesID_247_hero802": "Heltenes tidsalder",
    "questSeriesID_247_hero803": "Heltenes tidsalder",
    "questID_3161_info_hero801": "Du vil ikke angre på valget! Jeg gleder meg til å ri ut i kamp under ditt banner. La oss rekruttere en hær så fort som mulig og vise fiendene dine hva sann frykt er!",
    "questID_3161_info_hero802": "Edle herre, la meg få tilby deg tjenestene mine. Det å vinne en krig krever mer enn muskler – man trenger også strategi og evne til å forutse hva som kan inntreffe. Jeg skal vise deg hvordan du kan lede troppene dine til seier!",
    "questID_3161_info_hero803": "Du har tatt et riktig valg! Rå makt og en kraftig morgenstjerne er ikke den eneste måten å vinne slag på. Jeg skal vise deg hvordan du kan tvinge fiendene i kne med ferdigheter, hurtighet og en skarp klinge!",
    "questID_3173_tip_hero801": "Du kan donere mynt ved å klikke på betingelse til oppdraget.",
    "questID_3173_tip_hero802": "Du kan donere mynt ved å klikke på betingelse til oppdraget.",
    "questID_3173_tip_hero803": "Du kan donere mynt ved å klikke på betingelse til oppdraget.",
    "questID_3173_info_hero801": "Leiren din ser ikke ut som et egnet sted å planlegge slag. Dekorative sverd og skjold vil skape et perfekt bakteppe for å planlegge det neste angrepet, tror du ikke?",
    "questID_3173_finish_hero801": "Med alle disse sverdene og skjoldene ser leiren svært militær ut. Dette er blitt et inspirerende sted å planlegge neste angrep!",
    "questID_3173_info_hero802": "Vi bør lage modeller av hærstyrken din slik at vi kan utplassere dem på et kart over slagmarken. Slik blir det enkelt å få oversikt over alt.",
    "questID_3173_finish_hero802": "Utmerket! Disse modellene føles svært livaktige. De vil gjøre det morsommere å legge planer for kampene.",
    "questID_3173_info_hero803": "En handelsmann har tilbudt meg en originalutgave av sverddansernes kodeks, men prisen er for stiv. Hvis du kjøper den til meg, vil jeg være deg evig takknemlig!",
    "questID_3173_finish_hero803": "Jeg takker deg av hele mitt hjerte! Denne kodeksen er virkelig uvurderlig for en sverddanser.",
    "questID_3174_info_hero801": "Jeg er ikke en mann av mange ord, men jeg har lært deg alt jeg vet om å forberede seg til et felttog. Nå må jeg vie meg til kampen igjen. Du finner meg på slagmarken!",
    "questID_3174_info_hero802": "Jeg er sikker på at du nå har lært hva som kreves for å lykkes i slag. Jeg skal overlate planleggingen til deg, og jeg skal fokusere på å hjelpe krigerne dine på slagmarken isteden. Det har vært en ære å møte deg!",
    "questID_3174_info_hero803": "Nå som du vet alt som er verdt å vite om å planlegge slag, er det på tide å vende oppmerksomheten mot krigen igjen. En sverddanser hører tross alt hjemme på slagmarken!",
    "questSeriesID_249_hero801": "Hjemmefronten",
    "questSeriesID_249_hero802": "Hjemmefronten",
    "questSeriesID_249_hero803": "Hjemmefronten",
    "questID_3043_finish": "Hurra, vi klarte det! Det lille, men stilige militærhospitalet ditt er ferdig bygget og klar til å ta imot sårede soldater.",
    "questID_3043_info": "Min herre, soldatene dine blir stadig vekk offer for kamper, sult og kulden i nord. La oss bygge et militærhospital så vi kan ta oss av de skadde!",
    "questID_3043_tip": "Skadde enheter blir sendt til militærhospitalet i hjemslottene sine, der de helbredes.",
    "questID_3158_finish": "Snekkerne dine har gjort godt arbeid! Det er styrkene dine som vil få mest glede av det, men jeg er også glad for å få et større militærhospital.",
    "questID_3158_info": "Min herre, husk at det vil bli like mange kamper i nord som andre steder. Det er på tide å utvide militærhospitalet sånn at vi kan ta oss av de skadde.",
    "questID_3158_tip": "Skadde soldater trenger ikke mat mens de er på militærhospitalet.",
    "questID_3044_finish": "Utmerket! Det er mer enn nok plass i militærhospitalet. Jeg kan gjøre en bedre jobb her enn jeg kunne før. Soldatene dine vil være tilbake på slagmarken igjen på null komma niks!",
    "questID_3044_info": "Barbarene blir stadig en større trussel. Vi må ta forholdsregler og oppgradere militærhospitalet så vi kan behandle flere skadde.",
    "questID_3044_tip": "Enheter som du ikke ønsker å behandle, kan løslates fra militærhospitalet sånn at det blir plass til andre.",
    "questID_3149_finish": "Som du ser, holder jeg alltid det jeg lover! Disse mennene er helt helbredet og friske som nye rekrutter. De klør allerede etter å gå i kamp igjen!",
    "questID_3149_info": "Selv små sår kan få fatale konsekvenser hvis soldatene dine i tillegg er svekket av kulden. Send dem til meg øyeblikkelig hvis de blir såret.",
    "questID_3149_tip": "Sterke enheter som blir skadet, fraktes til militærhospitalet også dersom det ikke er plass til dem der. De vil erstatte de svakere enhetene på hospitalet.",
    "questID_3162_finish": "Selv om det nye militærhospitalet er lite, er det nå håp for de skadde soldatene. Sett din lit til mine evner som helbreder – snart får du mennene tilbake så gode som nye!",
    "questID_3162_info": "Å, denne varmen ... den er uutholdelig! Og koldbrann trives altfor godt i ørkenklima som dette. Min herre, vi må bygge et militærhospital umiddelbart!",
    "questID_3162_tip": "Hver gang du oppgraderer militærhospitalet, økes mengden skadde enheter du kan behandle samtidig.",
    "questID_3165_finish": "Meget bra! Ved å oppgradere militærhospitalet har vi økt antallet tilgjengelige senger. Nå kan jeg ta meg av enda flere skadde.",
    "questID_3165_info": "Noen av soldatene nevnte at ørkenkrigerne har angrepet hyppigere i det siste. Det er lurt å oppgradere militærhospitalet sånn at vi er klare for alt.",
    "questID_3165_tip": "Det koster mynter å helbrede skadde enheter, men det er billigere enn å rekruttere nye soldater.",
    "questID_3163_finish": "Velkommen til den nye avdelingen på militærhospitalet! Jeg har tatt meg frihet til å oppkalle den etter deg.",
    "questID_3163_info": "Jeg hater å komme med dårlige nyheter, men uten en ny oppgradering av militærhospitalet vil vi snart ikke ha kapasitet til å behandle alle de skadde.",
    "questID_3163_tip": "Skadde enheter blir sendt til militærhospitalet i hjemslottene sine, der de helbredes.",
    "questID_3164_finish": "Disse soldatene er fullt helbredet og klare til å kjempe for din heder igjen. Jeg ville ha satt pris på noen rosende ord i den anledning ...",
    "questID_3164_info": "Dette området er fullt av farer: ørkenkrigere og giftige skapninger truer mennene dine. Men det er bare å sende dem til meg! Jeg skal helbrede dem.",
    "questID_3164_tip": "Skadde soldater trenger ikke mat mens de er på militærhospitalet.",
    "questID_3166_finish": "Ferdig! Selv om vi måtte avbryte oppgraderingen av militærhospitalet tre ganger på grunn av vulkaner, arbeidet vi raskt da det virkelig gjaldt.",
    "questID_3166_info": "Blir ikke soldatene dine såret ofte nok som det er? Nå har vi vulkaner i tillegg ... La oss bygge et militærhospital så fort som mulig!",
    "questID_3166_tip": "Enheter som du ikke ønsker å behandle, kan løslates fra militærhospitalet sånn at det blir plass til andre.",
    "questID_3167_finish": "For en lettelse! Mannskapene friskner til svært raskt her. Kanskje vulkansk jord har legende egenskaper likevel?",
    "questID_3167_info": "Jeg kan behandle brannskader raskt og effektivt. Send de skadde mannskapene dine til meg, min herre, så blir de kampklare igjen på et blunk!",
    "questID_3167_tip": "Sterke enheter som blir skadet, fraktes til militærhospitalet også dersom det ikke er plass til dem der. De vil erstatte de svakere enhetene på hospitalet.",
    "questID_3168_finish": "Større lokaler, flere fasiliteter og den deilige lukten av ny maling. Jeg foretrekker å jobbe i dette oppgraderte militærhospitalet – og mennene dine får også full nytte av det!",
    "questID_3168_info": "Jeg har et forslag til deg: la meg oppgradere militærhospitalet! På et sted som dette må vi ta våre forholdsregler sånn at vi ikke angrer senere.",
    "questID_3168_tip": "Hver gang du oppgraderer militærhospitalet, økes mengden skadde enheter du kan behandle samtidig.",
    "questID_3169_finish": "Det lønte seg å oppgradere militærhospitalet igjen! Nå trenger jeg ikke å bekymre meg så mye for mennene dine lenger. Vi er godt rustet til å behandle de skadde.",
    "questID_3169_info": "Disse redselsfulle kultistene gir meg mørke forutanelser. Kanskje vi bør oppgradere militærhospitalet enda mer bare for sikkerhets skyld!",
    "questID_3169_tip": "Det koster mynter å helbrede skadde enheter, men det er billigere enn å rekruttere nye soldater.",
    "questID_3251_finish": "Alt er klart.\nVi kan begynne vår reise mot det kalde nord. Kle deg varmt!",
    "questID_3251_info": "Legg til side dine problemer og bli med i keiserens armé! Til sammen vil vi kunne bekjempe de onde nordlenderene for godt!",
    "questID_3251_tip": "Du kommer til de tusen vintrers land fra overblikksskjermen for kongeriket. Husk; reisen dit er både lang og krevende, og den vil koste deg dyrt.",
    "questID_3258_info": "Legg til side dine problemer og bli med i keiserens armé! Til sammen vil vi kunne bekjempe de onde nordlenderene for godt!",
    "questID_3152_finish": "Alle hullene i teltene er lappet! Men nå som det ikke lenger er konstant trekk, har troppene begynt å klage over den innestengte luften. Man kan ikke gjøre alle til lags!",
    "questID_3152_info": "Det står ikke så godt til med teltene dine. Man kan høre vinden ule gjennom hullene i dem. Du burde gjøre noe med det, og helst snart!",
    "questID_3152_tip": "Oppgrader teltene dine for å spare plass til andre nyttige bygninger.",
    "questID_3153_finish": "Nå som teltene er oppgradert, har alle krigerne dine egne feltsenger. Forhåpentligvis betyr det slutten på kranglingen om hvem som skal sove hvor.",
    "questID_3153_info": "Hæren din blir bare større og større, og det blir trangt om saligheten i teltene. Noen av mennene har måttet finne seg i å tilbringe nettene på steingulv.",
    "questID_3153_tip": "Hvis du oppgraderer teltene dine, kan du sende ut flere soldater fra slottene.",
    "questID_3154_finish": "Hver og en av krigerne dine har nå et varmt sted å sove i disse teltene. Nettene i Berimond kan bli veldig kalde, vet du.",
    "questID_3154_info": "En mektig hær som din må ha ly. Oppgrader teltene dine før mennene dine må slå opp leir under åpen himmel.",
    "questID_3154_tip": "Oppgrader teltene dine for å spare plass til andre nyttige bygninger.",
    "questID_3155_finish": "Troppene dine ser ut til å like de nye pyntegjenstandene. Nøyaktig det moralen deres trenger.",
    "questID_3155_info": "Det synes kanskje ikke, men krigerne dine har en sans for estetikk. Pynt leiren din, så drar de gladelig ut i kamp for deg!",
    "questID_3155_tip": "Pyntegjenstander øker moralen og kampstyrken til troppene dine.",
    "questID_3156_finish": "Nå er det ikke lenger like lett å klatre over denne palisaden. Det tykke laget med fett på pålene kommer til å få fienden til å gi opp raskt.",
    "questID_3156_info": "Fienden blir stadig mer kreativ når det gjelder å komme seg over palisaden. Du burde bygge den litt høyere før fienden får det for seg å bruke stylter!",
    "questID_3156_tip": "Ikke glem å forsterke murene med forsvarsverktøy.",
    "questID_3157_finish": "Du har nå oppgradert alt forsvar. Hvis noen klarer å bryte seg gjennom nå, fortjener de det nesten!",
    "questID_3157_info": "Motstanderne dine leder stadig større styrker ut i kamp. Oppgrader tårnene dine for å sette flere forsvarere på palisaden.",
    "questID_3157_tip": "Hvert tårn øker antallet forsvarere på murene dine.",
    "questID_3159_finish": "Du har nå anledning til å ansette flere reserver på én gang.",
    "questID_3159_info": "Reserver er ryggraden til hæren din. Oppgrader treningsplassen slik at du kan ansette flere på én gang.",
    "questID_3159_tip": "Hver gang du oppgraderer treningsplassen, øker du antallet reserver du kan ansette på én gang.",
    "questID_3343_finish": "Nå kan reservene dine ha ordentlige treningsøkter. Tja, kanskje «trening» ikke er det beste ordet. «Bli mørbanket» er nok mer dekkende.",
    "questID_3343_info": "Reservene kan knapt vente med å kaste seg ut i kamp. De er klare til dyst så snart de har mestret treningsplassen!",
    "questID_3343_tip": "Reservene er utmerkede som tillegg til de vanlige troppene dine i Berimond, da de trenger hverken mat eller plass i teltene dine.",
    "questID_3344_finish": "Dine vordende reserver kommer ikke til å gå i veien for hverandre så mye nå som du har oppgradert treningsplassen. Dette kommer til å redusere antallet fatale ulykker betraktelig.",
    "questID_3344_info": "Kommandørene dine krever flere reserver på slagmarken. Jeg er sikker på at du klarer å finne en måte å ansette flere av dem på én gang.",
    "questID_3344_tip": "Reserver er like gode til angrep som de er til forsvar.",
    "questID_3345_finish": "Flott! Man kan aldri sende reserver i graven … øh, ut i kamp fort nok.",
    "questID_3345_info": "Husk å styrke hæren din med reserver. Disse tapre krigerne kommer til å takke deg for sjansen til å vise hva de er gode for.",
    "questID_3345_tip": "Reserver er kanskje ikke de sterkeste enhetene, men de er alltid tilgjengelige, og det er flust av dem!",
    "questID_3422_finish": "Nå kan reservene dine ha ordentlige treningsøkter. Tja, kanskje «trening» ikke er det beste ordet. «Bli mørbanket» er nok mer dekkende.",
    "questID_3422_info": "Reservene kan knapt vente med å kaste seg ut i kamp. De er klare til dyst så snart de har mestret treningsplassen!",
    "questID_3422_tip": "Reservene er utmerkede som tillegg til de vanlige troppene dine i Berimond, da de trenger hverken mat eller plass i teltene dine.",
    "questID_3423_finish": "Dine vordende reserver kommer ikke til å gå i veien for hverandre så mye nå som du har oppgradert treningsplassen. Dette kommer til å redusere antallet fatale ulykker betraktelig.",
    "questID_3423_info": "Kommandørene dine krever flere reserver på slagmarken. Jeg er sikker på at du klarer å finne en måte å ansette flere av dem på én gang.",
    "questID_3423_tip": "Reserver er like gode til angrep som de er til forsvar.",
    "questID_3346_finish": "Det lønte seg virkelig å oppgradere reservenes hovedkvarter. Nå har vi flere reserver for hånden.",
    "questID_3346_info": "Reservene dine foretrekker å sove under åpen himmel fremfor i et telt, og takket være kommandørenes strenge lederskap, er de alle fortsatt der om morgenen!",
    "questID_3346_tip": "Reservene er utmerkede som tillegg til de vanlige troppene dine i Berimond, da de trenger hverken mat eller plass i teltene dine.",
    "questID_3410_finish": "Utmerket! Nå som vi har flere som kan ta seg av papirarbeidet, har kommandørene for reservene dine mer tid til å holde et stort antall soldater i nærheten.",
    "questID_3410_info": "Det blir gradvis vanskeligere for kommandørene for reservene dine å holde øye med alle troppene sine. Du burde utvide reservenes hovedkvarter for å sende et større antall reserver ut i felten.",
    "questID_3410_tip": "Reserver tar hånd om seg selv, og krever ingen mat fra dine forsyninger. Så ikke vær redd for å ha mange av dem i hæren din!",
    "questID_3411_finish": "Det blir lite plass med skrivebordet her, men i det minste kan den som holder oversikt faktisk lese og skrive nå!",
    "questID_3411_info": "Med flere tropper og store svingninger i antallet reserver, er det ingen vei utenom byråkrati dersom du vil ha enda flere reserver.",
    "questID_3411_tip": "Sårede reserver tas ikke med til militærsykehuset, da det allerede er nok av nye rekrutter som kan ta deres plass raskt og til en lav pris.",
    "questID_3412_finish": "Slik ser samarbeid ut – rett fra forslagskassa til søppelbøtta! Som om mennene ikke hadde nok å bekymre seg over.",
    "questID_3412_info": "Om kommandørene ikke måtte forholde seg til så mange klager fra soldatene, kunne de kommandert flere reserver. Vi burde bruke neste oppgradering til å skaffe en større søppelbøtte!",
    "questID_3412_tip": "Reserver forlater hæren etter slaget om Berimond er over. Men så lenge de er der, er de en billig og svært nyttig måte å fylle ut rekkene dine på.",
    "questID_3413_finish": "Se på det! Skikkelige våghalser – alle som én!",
    "questID_3413_info": "Reserver er sanne patrioter som gjerne risikerer livet for sine hjem og for vår sak – så lenge de får betalt, så klart.",
    "questID_3413_tip": "Reservene er utmerkede som tillegg til de vanlige troppene dine i Berimond, da de trenger hverken mat eller plass i teltene dine.",
    "questID_3414_finish": "Du har ansamlet en stor tropp med reserver. Husk på at du kan ansette enda flere uten problemer når du har forbrukt disse.",
    "questID_3414_info": "Reserver er et billig og nyttig tillegg til din sak i slaget om Berimond. Jo flere du ansetter, jo bedre!",
    "questID_3414_tip": "Reserver tar hånd om seg selv, og krever ingen mat fra dine forsyninger. Så ikke vær redd for å ha mange av dem i hæren din!",
    "questID_3415_finish": "Alle hullene i teltene er lappet! Men nå som det ikke lenger er konstant trekk, har troppene begynt å klage over den innestengte luften. Man kan ikke gjøre alle til lags!",
    "questID_3415_info": "Det står ikke så godt til med teltene dine. Man kan høre vinden ule gjennom hullene i dem. Du burde gjøre noe med det, og helst snart!",
    "questID_3415_tip": "Oppgrader teltene dine for å spare plass til andre nyttige bygninger.",
    "questID_3416_finish": "Nå som teltene er oppgradert, har alle krigerne dine egne feltsenger. Forhåpentligvis betyr det slutten på kranglingen om hvem som skal sove hvor.",
    "questID_3416_info": "Hæren din blir bare større og større, og det blir trangt om saligheten i teltene. Noen av mennene har måttet finne seg i å tilbringe nettene på steingulv.",
    "questID_3416_tip": "Hvis du oppgraderer teltene dine, kan du sende ut flere soldater fra slottene.",
    "questID_3417_finish": "Hver og en av krigerne dine har nå et varmt sted å sove i disse teltene. Nettene i Berimond kan bli veldig kalde, vet du.",
    "questID_3417_info": "En mektig hær som din må ha ly. Oppgrader teltene dine før mennene dine må slå opp leir under åpen himmel.",
    "questID_3417_tip": "Oppgrader teltene dine for å spare plass til andre nyttige bygninger.",
    "questID_3418_finish": "Troppene dine ser ut til å like de nye pyntegjenstandene. Nøyaktig det som trengs for å styrke moralen!",
    "questID_3418_info": "Det synes kanskje ikke, men krigerne dine har en sans for estetikk. Pynt leiren din, så drar de gladelig ut i kamp for deg!",
    "questID_3418_tip": "Pyntegjenstander øker moralen og kampstyrken til troppene dine.",
    "questID_3419_finish": "Nå er det ikke lenger like lett å klatre over denne palisaden. Det tykke laget med fett på pålene kommer til å få fienden til å gi opp raskt.",
    "questID_3419_info": "Fienden blir stadig mer kreativ når det gjelder å komme seg over palisaden. Du burde bygge den litt høyere før fienden får det for seg å bruke stylter!",
    "questID_3419_tip": "Ikke glem å forsterke murene med forsvarsverktøy.",
    "questID_3420_finish": "Du har nå oppgradert alt forsvar. Hvis noen klarer å bryte seg gjennom nå, fortjener de det nesten!",
    "questID_3420_info": "Motstanderne dine leder stadig større styrker ut i kamp. Oppgrader tårnene dine for å sette flere forsvarere på palisaden.",
    "questID_3420_tip": "Hvert tårn øker antallet forsvarere på murene dine.",
    "questID_3421_finish": "Du har nå anledning til å ansette flere reserver på én gang.",
    "questID_3421_info": "Reserver er ryggraden til hæren din. Oppgrader treningsplassen, slik at du kan ansette flere på én gang.",
    "questID_3421_tip": "Hver gang du oppgraderer treningsplassen, øker du antallet reserver du kan ansette på én gang.",
    "questID_3424_finish": "Flott! Man kan aldri sende reserver i graven … øh, ut i kamp fort nok.",
    "questID_3424_info": "Husk å styrke hæren din med reserver. Disse tapre krigerne kommer til å takke deg for sjansen til å vise hva de er gode for.",
    "questID_3424_tip": "Reserver er kanskje ikke de sterkeste enhetene, men de er alltid tilgjengelige, og det er flust av dem!",
    "questID_3425_finish": "Det lønte seg virkelig å oppgradere reservenes hovedkvarter. Nå har vi flere reserver for hånden.",
    "questID_3425_info": "Reservene dine foretrekker å sove under åpen himmel fremfor i et telt, og takket være kommandørenes strenge lederskap, er de alle fortsatt der om morgenen!",
    "questID_3425_tip": "Reservene er utmerkede som tillegg til de vanlige troppene dine i Berimond, da de trenger hverken mat eller plass i teltene dine.",
    "questID_3426_finish": "Utmerket! Nå som vi har flere som kan ta seg av papirarbeidet, har reservekommandørene dine mer tid til å holde et stort antall soldater for hånden.",
    "questID_3426_info": "Det blir gradvis vanskeligere for reservekommandørene dine å holde øye med alle troppene sine. Du burde utvide reservenes hovedkvarter for å sende et større antall reserver ut i felten.",
    "questID_3426_tip": "Reserver tar hånd om seg selv, og krever ingen mat fra dine forsyninger. Så ikke vær redd for å ha mange av dem i hæren din!",
    "questID_3427_finish": "Det blir lite plass med skrivebordet her, men i det minste kan den som holder oversikt faktisk lese og skrive nå!",
    "questID_3427_info": "Med flere tropper og store svingninger i antallet reserver, er det ingen vei utenom byråkrati dersom du vil ha enda flere reserver.",
    "questID_3428_finish": "Slik ser samarbeid ut – rett fra forslagskassa til søppelbøtta! Som om mennene ikke hadde nok å bekymre seg over.",
    "questID_3428_info": "Om kommandørene ikke måtte forholde seg til så mange klager fra soldatene, kunne de kommandert flere reserver. Vi burde bruke neste oppgradering til å skaffe en større søppelbøtte!",
    "questID_3428_tip": "Reserver forlater hæren etter slaget om Berimond er over. Men så lenge de er der, er de en billig og svært nyttig måte å fylle ut rekkene dine på.",
    "questID_3429_finish": "Se på det! Skikkelige våghalser – alle som én!",
    "questID_3429_info": "Reserver er sanne patrioter som gjerne risikerer livet for sine hjem og for vår sak – så lenge de får betalt, så klart.",
    "questID_3429_tip": "Reservene er utmerkede som tillegg til de vanlige troppene dine i Berimond, da de trenger hverken mat eller plass i teltene dine.",
    "questID_3430_finish": "Du har ansamlet en stor tropp med reserver. Husk på at du kan ansette enda flere uten problemer når du har forbrukt disse.",
    "questID_3427_tip": "Sårede reserver tas ikke med til militærsykehuset, da det allerede er nok av nye rekrutter som kan ta deres plass raskt og til en lav pris.",
    "questID_3430_info": "Reserver er et billig og nyttig tillegg til din sak i slaget om Berimond. Jo flere du ansetter, jo bedre!",
    "questID_3430_tip": "Reserver tar hånd om seg selv, og krever ingen mat fra forsyninger. Så ikke vær redd for å ha mange av dem i hæren din!",
    "questSeriesID_263": "Krigere for Berimond",
    "questSeriesID_199": "Øvelse gjør mester",
    "questSeriesID_262": "Godt planlagt",
    "questSeriesID_8": "Arkitektoniske underverk",
    "questID_3170_info": "En helt ny verden med arkitektur ligger åpen nå som byggegjenstander er oppfunnet! De hjelper deg å gjøre bygninger mer produktive. Bygg en byggeplass for å ta dem i bruk!",
    "questID_3170_tip": "Du må bygge en byggeplass for å bruke byggegjenstander i slottet ditt.",
    "questID_3170_finish": "Storveis! La oss bruke disse byggegjenstandene godt!",
    "questSeriesID_9": "Forbedre bygningene dine!",
    "questID_3171_info": "Nå som vi har en byggeplass i slottet, kan vi tilordne byggegjenstandene til bestemte bygninger.",
    "questID_3171_tip": "Åpne menyen for byggegjenstander for å tilordne byggegjenstandene dine.",
    "questID_3171_finish": "Utmerket! Slottet er nå ett skritt nærmere arkitektonisk perfeksjon!",
    "questCondition_assignCI": "Tildel bygning en byggegjenstand.",
    "questSeriesID_5000": "Dronningens forsvar",
    "questID_2104_info": "Min herre, jeg har foruroligende nyheter. Riket vårt står overfor en ny trussel. I mange år har rikets grenser blitt beskyttet av et brorskap med krigere som ledes av en tapper kommandant kjent som Elfenbensdronningen. Det er med sorg å melde at spionene våre rapporterer at leiesoldater som marsjerer under Skyggekongens flagg, har angrepet leirene hennes og drept de lojale krigerne som fulgte henne. Dronningen unngikk å bli tatt til fange, men kongens håndlangere jakter på henne. Vi må finne henne før fienden gjør det!",
    "questID_2140_info": "Angrepet på Elfenbensdronningens leir bærer spor av å være et nomadebakhold. Vi bør plyndre leirene deres og se om de skjuler noe som kan hjelpe oss å finne henne.",
    "questCondition_collectSamuraiTokens": "Samle inn samuraimynter",
    "questID_2140_tip": "Jo sterkere nomadeleiren er, jo flere Khan-tavler kan du finne!",
    "questID_2140_finish": "Disse nomadene var bare brikker i Skyggekongens spill. Vi fant ingen spor etter dronningen, men hæren din fant elfenbenskronen hennes.",
    "questID_3467_info": "Plyndringen av samuraileirene har forarget Skyggekongen! Han har gitt en av generalene sine ordre om å invadere riket vårt. Vi må drive invasjonsstyrkene tilbake.",
    "questCondition_defeatInvaders": "Vinn over fiendeslott eller blodravnslott",
    "questID_3467_tip": "På verdenskartet kan du finne fiendtlige samuraislott og -leirer å angripe.",
    "questID_3467_finish": "Gratulerer, kongens utspill var mislykket! Det er ingen spor etter dronningen, men soldatene dine klarte å plyndre verdifulle ressurser.",
    "questID_3468_info": "Skyggekongen har sendt dusørjegere til Ildsanden. De har slått seg sammen med ørkenkrigerne i kongeriket. De leter helt sikkert etter dronningen!",
    "questID_3468_tip": "Du finner ørkentårn på verdenskartet i Ildsanden.\nØrkentårn rykker opp et nivå hvis du beseirer dem ofte nok.",
    "questID_3468_finish": "Vi fant ingen spor etter dronningen, men nå som vi har beseiret ørkenkrigerne, vet vi i det minste at hun ikke falt i deres hender.",
    "questID_3469_info": "Skyggekongen har sendt sine trofaste svarte springere for å be kongene i Berimond om militærstøtte. Vi må ødelegge leirene deres før de kan slutte en allianse!",
    "questCondition_collectGallantryPoints": "Skaff tapperhetspoeng",
    "questID_3469_tip": "Det spiller ingen rolle hvilken fraksjon du angriper – hver seier gir deg tapperhetspoeng.",
    "questID_3469_finish": "Takket være den heltmodige innsatsen din ble Skyggekongens springere hindret i å rekruttere flere allierte. Vi fant dessuten en sjelden juvel som tilhører Elfenbensdronningen!",
    "questID_3470_info": "Min herre, vi trenger så mange ressurser som mulig i jakten på Elfenbensdronningen. Invasjonsbudbringeren har sagt seg villig til å bytte spesialutstyr og enheter mot Khan-tavler.",
    "questID_3470_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3470_finish": "Et godt valg, min herre! Disse nye gjenstandene vil komme til nytte når vi forbereder oss på Skyggekongens neste trekk.",
    "questID_3471_info": "Skyggekongen har samlet en leiesoldathær for å hevne de svarte springerne, og invasjonsstyrkene strømmer inn over riket. Vi må drive dem tilbake.",
    "questCondition_earnGloryPoints": "Tjen minst {0} hederspoeng",
    "questID_3471_tip": "Du kan tjene hederspoeng ved å beseire fiendeslott og slottsherrer på verdenskartet.",
    "questID_3471_finish": "Fiendens armeer gjør retrett, min herre! Soldatene dine fant dessuten dronningens elfenbenshjelm hos en av Skyggekongens håndlangere.",
    "questID_3472_info": "Det går rykter om at Elfenbensdronningen blir holdt fanget på Stormøyene. Vi bør angripe fortene deres og se om vi finner henne der.",
    "questID_3472_tip": "Du kan veksle inn akvamariner på Lunas handesbåt, eller du kan oppbevare dem på lasteskip. Usikret akvamarin går tapt i neste månestorm.",
    "questID_3472_finish": "Du har plyndret en anseelig mengde akvamarin fra stormfortene, men det er fortsatt ingen spor etter Elfenbensdronningen. Vi må fortsette jakten.",
    "questID_3473_info": "En handelsmann hevder å ha informasjon som er kritisk for jakten. Kanskje han vil fortelle oss hva han vet, hvis du bruker noen av Khan-tavlene dine i butikken hans.",
    "questCondition_spendSamuraiTokens": "Bruk samuraimynter",
    "questID_3473_tip": "Du kan veksle inn Khan-tavlene dine mot verdifulle varer ved å besøke budbringeren.",
    "questID_3473_finish": "Handelsmannen fortalte at en fager jomfru med gyllent hår byttet denne juvelen mot utstyr i dag morges. Det er Elfenbensdronningens juvel, min herre! Hun er fortsatt i live!",
    "questID_3474_info": "Skyggekongen forbereder generalene sine på å angripe riket. Vi må plyndre ressursene deres før de kan bygge opp en styrke som er sterk nok til å overmanne oss.",
    "questCondition_lootResources": "Plyndre ressurser fra ethvert mål",
    "questID_3474_tip": "Husk å alltid ha nok plass til ressursene du plyndrer.",
    "questID_3474_finish": "Bra jobbet, min herre! Vi har svekket fiendene og skaffet oss flere forsyninger. Et mesterlig taktisk trekk.",
    "questID_3475_info": "En invasjonshær marsjerer mot landet vårt under kommando av en nådeløs general kjent som Den svarte løperen. Det å nedkjempe styrkene hans kan hjelpe oss i jakten på Elfenbensdronningen.",
    "questID_3475_tip": "På verdenskartet kan du finne fiendtlige samuraislott og -leirer å angripe.",
    "questID_3475_finish": "Gratulerer, vi har beseiret Den svarte løperen og hæren hans! Soldatene dine fant dessuten en sjelden pyntegjenstand og tok den med tilbake til slottet ditt.",
    "questID_3476_info": "Seieren vår over Den svarte løperen har forarget Skyggekongen. Han har bedt sine allierte i Berimond om hjelp til å ta hevn. Vi må reise til Berimond og gripe inn.",
    "questID_3476_tip": "Det spiller ingen rolle hvilken fraksjon du angriper – hver seier gir deg tapperhetspoeng.",
    "questID_3476_finish": "Flott jobbet, min herre! Du klarte å sikre deg innflytelse i Berimond igjen før det var for sent.",
    "questID_3477_info": "Skyggekongen har sendt en leiesoldathær med Khan-krigere til landet vårt for å hindre jakten på dronningen. Vi må beseire angriperne og plyndre de dyrebare Khan-tavlene deres.",
    "questCondition_collectKhanTablets": "Finn Khan-tavler",
    "questID_3477_tip": "Du kan bytte plyndrede Khan-tavler mot belønninger når du vil.",
    "questID_3477_finish": "Bra jobbet, min herre. Ikke bare plyndret styrkene dine mange Khan-tavler, de fant også dronningens elfenbenssverd. Det er i sannhet et mesterlig våpen.",
    "questID_3478_info": "Vi snappet opp en skriftrull fra en av Skyggekongens spioner. Elfenbensdronningen ble etter sigende observert da hun krysset grensen til Flammetoppene. Vi må finne henne før kultistene gjør det.",
    "questID_3478_tip": "Du finner kultisttårn på verdenskartet i Flammetoppene.\nKultisttårn rykker opp et nivå hvis du beseirer dem ofte nok.",
    "questID_3478_finish": "Vi fant ingen spor etter dronningen, men nå som vi har beseiret kultistene, vet vi i det minste at hun ikke falt i deres hender.",
    "questID_3479_info": "Invasjonsstyrker marsjerer mot landet vårt under kommando av en nådeløs general kjent som Det svarte tårnet. Det å nedkjempe styrkene hans kan hjelpe oss i jakten på Elfenbensdronningen.",
    "questID_3479_tip": "Du kan tjene hederspoeng ved å beseire fiendeslott og slottsherrer på verdenskartet.",
    "questID_3479_finish": "Fienden gjør retrett, min herre! I en av de beseirede leirene fant dessuten soldatene dine en sjelden juvel som tilhører dronningen. Det er fortsatt håp!",
    "questID_3480_info": "Spionene våre har rapportert at Elfenbensdronningen er lagt i jern og brakt om bord i et skip. Skipet bar Skyggekongens flagg og har kurs mot Stormøyene. Vi må angripe fortene der og finne henne.",
    "questID_3480_tip": "Du kan veksle inn akvamariner på Lunas handesbåt, eller du kan oppbevare dem på lasteskip. Usikret akvamarin går tapt i neste månestorm.",
    "questID_3480_finish": "Du har plyndret en anseelig mengde akvamarin fra stormfortene, men det er fortsatt ingen spor etter Elfenbensdronningen. Skipet som frakter henne, må ha blitt avskåret.",
    "questID_3481_info": "Invasjonsbudbringeren hevder å ha informasjon som er kritisk for jakten. Kanskje han vil fortelle oss hva han vet, hvis du bruker noen av Khan-tavlene dine i butikken hans.",
    "questID_3481_tip": "Invasjonsbudbringeren godtar bare Khan-tavler som betaling.",
    "questID_3481_finish": "Budbringeren fortalte at en hær som har i oppgave å frakte dronningen til Skyggekongen, kom til butikken hans og byttet denne juvelen mot verktøy. Han sa at de var på vei til Berimond!",
    "questID_3482_info": "Spionene våre fortalte at hæren som holder Elfenbensdronningen fanget, har slått leir i Berimond for å skaffe nye forsyninger. Dette kan være muligheten vi har ventet på!",
    "questID_3482_tip": "Det spiller ingen rolle hvilken fraksjon du angriper – hver seier gir deg tapperhetspoeng.",
    "questID_3482_finish": "Du kjempet ærerikt, min herre. Vi fant kanskje ikke dronningen, men du har absolutt satt spor etter deg på slagmarken i Berimond.",
    "questID_3483_info": "En hær marsjerer gjennom landet vårt under kommando av en sadistisk general kjent som Den svarte dronningen. Ifølge spionene våre skal de frakte Elfenbensdronningen til Skyggekongens slott.",
    "questID_3483_tip": "På verdenskartet kan du finne fiendtlige invasjonsborger og samuraileirer å angripe.",
    "questID_3483_finish": "En seier som gir gjenklang, min herre! Vi fant en sjelden juvel som tilhører Elfenbensdronningen, men dronningen selv var ikke å se. De må ha flyttet henne i skjul.",
    "questID_3484_info": "Min herre, i jakten på Elfenbensdronningen trenger vi alle ressursene vi kan få tak i. Vi må plyndre fiendene våre for å være klare for Skyggekongens neste trekk.",
    "questID_3484_tip": "Husk å alltid ha nok plass til ressursene du plyndrer.",
    "questID_3484_finish": "Bra jobbet, min herre! Vi har svekket fiendene og skaffet oss flere forsyninger. Dette var virkelig et mesterlig taktisk trekk.",
    "questID_3485_info": "En nomadehær har fått i oppgave å frakte Elfenbensdronningen til Skyggekongens slott. Vi må plyndre leirene deres og befri henne før det er for sent.",
    "questID_3485_tip": "Jo sterkere nomadeleiren er, jo flere Khan-tavler kan du finne!",
    "questID_3485_finish": "Elfenbensdronningen er reddet, min herre! Hun var så takknemlig for heltemotet ditt at hun har sverget troskap til deg og lovet å tjene riket ditt som militærkommandant.",
    "questCondition_BuildAndUpgrade": "Vær i besittelse av: {0} ",
    "questCondition_buildingLevel": "{0} nivå {1}",
    "questCondition_defeatAliensWithMinFame": "Vinn over fiendeslott eller blodravnslott",
    "questCondition_lootResourcesPointEvent": "Plyndre ressurser fra ethvert mål",
    "questSeriesID_329": "Skimrende stein",
    "questCondition_gainFactionPoints": "Skaff tapperhetspoeng",
    "questSeriesID_331": "Dra til butikken",
    "questID_3486_info": "I butikken kan du kjøpe rubiner og ressurspakker. Rubiner gir deg kraftige fordeler – du kan for eksempel hoppe over ventetider!",
    "questCondition_visitShop": "Dra til butikken",
    "questID_3486_tip": "Du kan benytte en rekke trygge betalingsmetoder for å kjøpe rubiner og ressurspakker i butikken.",
    "questID_3486_finish": "Godt jobbet! Husk at du sparer tid, svette og innsats ved å bruke rubiner.",
    "questSeriesID_402": "Venn av den sanne konge",
    "questID_3487_info": "Lojalitet til den sanne kongen vil bli rikelig belønnet. Er du villig til å ta imot utfordringen og kjempe mot rikets fiender?",
    "questCondition_gainLTPEPoints": "Samle høytidspoeng",
    "questID_3487_tip": "Delta i høytidshendelsen for å få høytidspoeng.",
    "questID_3487_finish": "Du har vist at du er lojal mot den sanne kongen. Ta imot denne belønningen som et tegn på min anerkjennelse.",
    "questCondition_buyMinAmountOfRubies": "Kjøp minst {0} rubiner",
    "questSeriesID_5001": "Skyggekongen",
    "questID_3586_info": "Herre, en sort ridder fra skyggenes hoff vil slutte seg til rekkene våre. Han har fortalt at han ikke lenger kan tjene under Skyggekongens stadig mer grusomme velde, og sverger lojalitet til deg. For å vinne din tillit vil han gi deg informasjon om fiendene våre. Jeg tar ham på ordet, men vi burde være varsomme. Jeg foreslår at vi undersøker informasjonen før vi lar ham bli med i rekkene våre.",
    "questID_3587_info": "Den sorte ridderen har sendt bud om at en hær med fremmede invasjonsstyrker marsjerer mot grensene våre. Skyggekongen har iverksatt sin plan om å true rikets sikkerhet!",
    "questID_3587_tip": "På verdenskartet kan du finne fiendtlige invasjonsborger å angripe.",
    "questID_3587_finish": "Det later til at informasjonen vi fikk av den sorte ridderen stemmer. Vi har slått tilbake de fremmede styrkene. Godt jobbet, min herre.",
    "questID_3588_info": "Skyggekongen er mistenksom etter vår seier over invasjonsstyrkene, og han har henvendt seg til røverbaronene for å finne spionen i sine egne rekker. Vi må beskytte den sorte ridderen!",
    "questID_3588_tip": "Røverbaronslott er mørke tårn på verdenskartet.↵Et røverbaronslott går opp i nivå når du har beseiret det mange nok ganger.",
    "questID_3588_finish": "Røverbaronene er nedkjempet, og identiteten til den sorte ridderen er trygg. Mennene dine fant også denne flott utformede hjelmen på slagmarken.",
    "questID_3589_info": "En nomadehær marsjerer for å hylle Skyggekongen. Dessverre har de slått leir i vårt rike på grunn av det elendige været. Vi burde benytte oss av muligheten til å frarøve dem deres kostbare Khan-tavler!",
    "questID_3589_tip": "Du kan bytte plyndrede Khan-tavler mot belønninger når du vil.",
    "questID_3589_finish": "Ikke bare har vi kunnet fylle skattkamrene våre med Khan-tavler – vi forhindret også at de falt i hendene på Skyggekongen!",
    "questID_3590_info": "Skyggekongen har ansatt en smed til å lage en krone for å feire Det store rikets kommende fall. Slikt overmot kan ikke gå ustraffet hen. Sørg for at kronen aldri når Skyggekongens hoff.",
    "questID_3590_tip": "Husk å alltid ha nok plass til ressursene du plyndrer.",
    "questID_3590_finish": "Denne seieren viser folket ditt hvem som er rikets sanne hersker. Og jeg må innrømme at denne kronen virkelig er godt håndverk. Det hadde vært synd om den gikk til spille!",
    "questID_3591_info": "Krigen mot Skyggekongen later ikke til å ta slutt med det første. Vi trenger alle ressursene vi kan skaffe hvis vi skal seire. Det er på tide å ta i bruk Khan-tavlene våre.",
    "questID_3591_tip": "Du kan veksle inn Khan-tavlene dine mot verdifulle varer ved å besøke budbringeren.",
    "questID_3591_finish": "Disse forsyningene kommer godt med i kampen mot Skyggekongens styrker.",
    "questID_3592_info": "Skyggekongen ser etter allierte til invasjonen sin av Det store riket, og har henvendt seg til barbarene i De tusen vintrers land. Vi må svekke armeene deres før de kan inngå en allianse.",
    "questID_3592_tip": "Å ha riktig utstyr klart når du skal angripe et godt beskyttet barbarslott, utgjør hele forskjellen. Det er den eneste måten du kan unngå større tap av liv.",
    "questID_3592_finish": "Godt jobbet, min herre! Vi knuste barbarene før de kunne danne en allianse. Informasjonen vi fikk av den sorte ridderen viser seg å være svært verdifull.",
    "questID_3593_info": "Så langt har vi klart å drive Skyggekongen tilbake, men enkelte av slottsherrene i Det store riket er mindre standhaftige enn deg. Du burde knuse alle som har blitt forført av den onde kongen.",
    "questID_3593_tip": "Du kan tjene hederspoeng ved å beseire fiendeslott og slottsherrer på verdenskartet.",
    "questID_3593_finish": "Alle som er store nok dårer til å slå seg sammen med Skyggekongen, fortjener sin straff.",
    "questID_3594_info": "Den sorte ridderen har sendt oss en advarsel! Han råder oss til å hamstre ressurser for å gjøre oss klar til Skyggekongens neste trekk. Vi burde samle styrkene og forberede oss til slag.",
    "questID_3594_tip": "Husk å alltid ha nok plass til ressursene du plyndrer.",
    "questID_3594_finish": "Et godt forråd, min herre! Med disse forsyningene kan vi forsterke og forbedre slottet, slik at vi er forberedt til Skyggekongens neste trekk.",
    "questID_3595_info": "Skyggekongen blir stadig mer desperat, og han har nå sendt løytnantene sine for å be kongene i Berimond om militærstøtte. Vi må ødelegge leirene deres før de kan komme til enighet.",
    "questID_3595_tip": "Det spiller ingen rolle hvilken fraksjon du angriper – hver seier gir deg tapperhetspoeng.",
    "questID_3595_finish": "Nok en heidundrende seier, min herre. Jeg synes den sorte ridderen har vist seg å være en trofast alliert. Vi burde finne en måte å få ham trygt hit til slottet.",
    "questID_3596_info": "Forferdelige nyheter, min herre! Skyggekongen har oppdaget den sorte ridderens svik, og han har beordret en armé til å få ham tilbake – for å henrette ham! Vi må gripe inn!",
    "questID_3596_tip": "På verdenskartet kan du finne fiendtlige invasjonsborger og blodravnslott å angripe.",
    "questID_3596_finish": "Godt jobbet, min herre! Du reddet den sorte ridderen fra å bli henrettet. Skyggearmeene har flyktet fra riket, og landene våre er trygge atter en gang.",
    "questCondition_lootResourcesPvp": "Plyndre ressurser fra fiendtlige slottsherrer",
    "questCondition_spendKhanMedals": "Bruk Khan-medaljer",
    "dialog_questbook_questStatusActiveInfo": "Hvis du ikke kan fullføre dette oppdraget i tide, kan du bruke rubiner for å fullføre det med en gang.",
    "questCondition_defeatedFactionTowers": "Nedkjemp fiendtlig vakttårn",
    "questID_3220_info": "Min herre, et røverbaronslott i nærheten har truet med å ta godset vårt.\nDu er nå fullstendig forberedt på å angripe dem!",
    "questCondition_coal": "Doner kull",
    "questCondition_oil": "Doner olje",
    "questCondition_glass": "Doner glass",
    "questCondition_iron": "Doner jern",
    "questSeriesID_3489": "Fusjon er fremtiden",
    "questID_3489_info": "Endelig er den ferdig - min største oppfinnelse hittil! En oppfinnelse som kommer til å gjøre kongeriket ditt mektigere og mer velstående enn noensinne! Jeg har også gitt oppfinnelsen et navn: fusjonssmien!\n\nDu kan bruke smien til å øke kvaliteten og makten til dekorasjonene i slottet ditt, men jeg har også store planer for fremtiden! Hvem vet, kanskje du snart kan forbedre både helter og utstyret deres!\n\nDet hele er ganske så genialt, om jeg så må si det selv, men det er også veldig lett å mestre. Hva med å dra til smien og ta en titt?",
    "questSeriesID_273": "Å leve ved sverdet",
    "questID_2106_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2106_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2106_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2107_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2107_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2107_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2108_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2108_info": "Ærbare herre, jeg gir deg gjerne eksotiske varer fra det fjerne østen i bytte mot samuraimynter.",
    "questID_2108_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "questID_2110_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2110_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2110_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2111_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2111_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2111_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2112_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2112_info": "Ærbare herre, hos meg kan du kjøpe eksotiske varer fra det fjerne østen med samuraimynter.",
    "questID_2112_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "questID_2114_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2114_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2114_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2115_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2115_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2115_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2116_finish": "Med så mange samuraimynter kan nesten alle ønskene dine gå i oppfyllelse i samuraibutikken!",
    "questID_2116_info": "Plyndre så mange samuraimynter som mulig! Med dem kan du kjøpe eksotiske varer i samuraibutikken.",
    "questID_2116_tip": "Du kan beholde samuraimyntene dine til neste samuraihendelse! De går ikke tapt.",
    "questID_2117_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2117_info": "Ærbare herre, jeg gir deg gjerne eksotiske varer fra det fjerne østen i bytte mot samuraimynter.",
    "questID_2117_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "questID_2119_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2119_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2119_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2120_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2120_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2120_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2121_finish": "Med så mange samuraimynter kan nesten alle ønskene dine gå i oppfyllelse i samuraibutikken!",
    "questID_2121_info": "Plyndre så mange samuraimynter som mulig! Med dem kan du kjøpe eksotiske varer i samuraibutikken.",
    "questID_2121_tip": "Du kan beholde samuraimyntene dine til neste samuraihendelse! De går ikke tapt.",
    "questID_2122_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2122_info": "Ærbare herre, jeg gir deg gjerne eksotiske varer fra det fjerne østen i bytte mot samuraimynter.",
    "questID_2122_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "questID_2124_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2124_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2124_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2125_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2125_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2125_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2126_finish": "Med så mange samuraimynter kan nesten alle ønskene dine gå i oppfyllelse i samuraibutikken!",
    "questID_2126_info": "Plyndre så mange samuraimynter som mulig! Med dem kan du kjøpe eksotiske varer i samuraibutikken.",
    "questID_2126_tip": "Du kan beholde samuraimyntene dine til neste samuraihendelse! De går ikke tapt.",
    "questID_2127_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2127_info": "Ærbare herre, jeg gir deg gjerne eksotiske varer fra det fjerne østen i bytte mot samuraimynter.",
    "questID_2127_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "questID_2129_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2129_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2129_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2130_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2130_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2130_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2132_finish": "Med så mange samuraimynter kan nesten alle ønskene dine gå i oppfyllelse i samuraibutikken!",
    "questID_2132_info": "Plyndre så mange samuraimynter som mulig! Med dem kan du kjøpe eksotiske varer i samuraibutikken.",
    "questID_2132_tip": "Du kan beholde samuraimyntene dine til neste samuraihendelse! De går ikke tapt.",
    "questID_2133_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2133_info": "Ærbare herre, jeg gir deg gjerne eksotiske varer fra det fjerne østen i bytte mot samuraimynter.",
    "questID_2133_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "questID_2136_finish": "Med samuraimyntene dine kan du kjøpe verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2136_info": "Samuraiene har alltid med seg store mengder mynt. Nedkjemp leirene deres og plyndre dem!",
    "questID_2136_tip": "Jo mektigere en samuraileir er, desto flere samuraimynter kan du finne!",
    "questID_2137_finish": "Du har hellet på din side. Invester samuraimyntene dine med omhu og skaff verdifulle belønninger.",
    "questID_2137_info": "Ikke hvil på laurbærene! Plyndre flere samuraimynter for å kjøpe enda mer verdifulle varer i samuraibutikken.",
    "questID_2137_tip": "Du kan kjøpe spesialutstyr hos samurai-utrusteren for å lettere kunne nedkjempe samuraiene.",
    "questID_2138_finish": "Med så mange samuraimynter kan nesten alle ønskene dine gå i oppfyllelse i samuraibutikken!",
    "questID_2138_info": "Plyndre så mange samuraimynter som mulig! Med dem kan du kjøpe eksotiske varer i samuraibutikken.",
    "questID_2138_tip": "Du kan beholde samuraimyntene dine til neste samuraihendelse! De går ikke tapt.",
    "questID_2139_finish": "En glede å gjøre forretninger med deg, ærbare herre. Du må gjerne komme tilbake til min ydmyke butikk igjen snart.",
    "questID_2139_info": "Ærbare herre, jeg gir deg gjerne eksotiske varer fra det fjerne østen i bytte mot samuraimynter.",
    "questID_2139_tip": "Du beholder samuraimyntene dine også etter samuraienes invasjon er over. Dette betyr at du kan spare til spesielt verdifulle belønninger.",
    "event_title_106": "De ytre riker",
    "questSeriesID_248": "De ytre riker",
    "questID_3490_info": "Speiderne våre har oppdaget en skjult tunnel som leder til et nytt rike hinsides fjellene! Denne hemmelige passasjen er veldig ustabil, og den er bare åpen i en kort periode. Men belønningene som venter på den andre siden, er derimot verdt risikoen. Gjør deg klar til å erobre De ytre rikene.",
    "questID_3491_info": "De ytre riker er en spesiell begivenhet der du kan konkurrere mot slottsherrer fra hele verden på en ny og midlertidig begivenhetsserver. Dra til riket nå for å sikre deg verdifulle belønninger.",
    "questCondition_joinTempServer": "Dra til de ytre riker",
    "questCondition_donateKhanTablets": "Doner Khan-tavler",
    "questCondition_donateKhanMedals": "Doner Khan-medaljer",
    "questCondition_donateSamuraiTokens": "Doner samuraimynter",
    "questSeriesID_40002": "Steppemysteriene",
    "questSeriesID_40003": "Soloppgangens mysterier",
    "questSeriesID_40004": "Mysteriet om de fremmede",
    "questSeriesID_40005": "Kråkemysteriet",
    "questSeriesID_40006": "Berimond-mysteriene",
    "questSeriesID_40007": "Prinsessens levninger",
    "questID_61001_info": "Min herre, du husker kanskje at du hadde enkelte … «utfordrende» møter med ymse prinsesser. Selv om ingen kan klandre deg for at du vil glemme det hele, så har vi nylig funnet ut at prinsessene har etterlatt seg noen svært verdifulle levninger. Kanskje dette kan bli et slags plaster på såret.",
    "questID_61002_info": "Til tross for sin tapre innsats, tapte prins Jean Baptiste arvestykkene sine til de foraktelige røverridderne. Samle styrkene dine og ta tilbake levningene.",
    "questID_61003_info": "Noen av prinsesse Beatrices eiendeler ble kastet helt til De tusen vintrers land. Ta tilbake de verdifulle levningene fra barbarene i nord.",
    "questID_61004_info": "Sultan al-Killah stjal ikke prinsesse Fiorellas hjerte - han stjal noen av levningene hennes! Ta hevn og led angrepet mot ørkenkrigerne!",
    "questID_61005_info": "Kanskje prinsesse Augusta ikke var en heks … men hun var tilknyttet dragekulten. Angrip kultmedlemmene og ta tilbake levningene!",
    "dialog_questbook_donateCheck_title": "Oppdragsdonasjon",
    "dialog_questbook_donateCheck_copy": "Donere {0} {1} for å fullføre oppdragsbetingelsen?",
    "dialog_dailyQuests_Copy_25": "Plyndre slottene til andre slottsherrer",
    "dialog_dailyQuests_Copy_26": "Plyndre slottene til andre slottsherrer",
    "questcondition_requestAllianceHelp_construction": "Send forespørsler om byggehjelp",
    "questSeriesID_5200": "Levningenes kraft",
    "questID_3494_info": "Vitenskapen er fantastisk. Med den har vi fått bukt med sykdommer, vi har fått en bedre forståelse av verden rundt oss, og vi har utviklet nye og effektive måter å utslette fiendene på. Min herre, la meg presentere levnikus! \n\nMed levnikus får du realisert potensialet til levningsutstyret ditt, heltene dine og edelsteinene dine. Du får verktøyene du trenger for å danne en hær som kan fjerne fiendene dine fra planetens overflate! En sann seier for vitenskapen! \n\nKom, så bygger vi en butikk der levnikus kan gjøre sitt.",
    "questID_3492_info": "Med levnikus kan du låse opp potensialet til levningsutstyret ditt, heltene dine og edelsteinene dine, slik at du kan danne hærer som kan knuse fiendene dine!",
    "questSeriesID_5201": "Væpnet til tennene",
    "questID_3493_info": "En hær varer ikke lenge på slagmarken uten riktig utstyr. Derfor er det alltid nyttig for krigende slottsherrer å ha et arsenal med god plass.",
    "genQuest_2_info_5_Maya": "Kultister har infiltrert området, og de raner forsvarsløse markedsvogner!",
    "genQuest_2_info_7_Maya": "Nå har kultistene vært på ferde igjen.",
    "questID_870_info_Maya": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, kult-helligdommer og i butikken.",
    "questID_3045_info_Maya": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, kult-helligdommer og i butikken.",
    "questID_3046_info_Maya": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, kult-helligdommer og i butikken.",
    "questID_3047_info_Maya": "Rubiner gir deg store fordeler. Du kan for eksempel hoppe over ventetider. Du kan få dem i oppdrag, hendelser, kult-helligdommer og i butikken.",
    "questSeriesID_6000": "Jungelens konge",
    "questID_60201_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60202_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60203_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60204_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60205_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60206_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60207_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60208_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60209_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60210_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60211_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60212_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60213_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60214_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60215_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60216_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60217_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60218_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60219_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60220_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60221_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60222_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60223_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60224_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60225_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60226_info": "Min herre, dette er et mystisk og farlig område. Om natten kan man høre merkelige lyder i jungelen. Vi bør utvide hæren for å beholde overtaket.",
    "questID_60201_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60202_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60203_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60204_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60205_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60206_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60207_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60208_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60209_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60210_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60211_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60212_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60213_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60214_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60215_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60216_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60217_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60218_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60219_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60220_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60221_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60222_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60223_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60224_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60225_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questID_60226_finish": "Det som lurer i jungelen vil nok frykte en slik hær, uansett hva det måtte være.",
    "questSeriesID_6001": "Dypt inne i jungelen",
    "questID_60101_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60102_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60103_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60104_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60105_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60106_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60107_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60108_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60109_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60110_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60111_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60112_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60113_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60114_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60115_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60116_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60117_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60118_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60119_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60120_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60121_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60122_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60123_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60124_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60125_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60126_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60127_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60128_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60129_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60130_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60131_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60132_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60133_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60134_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60135_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60136_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60137_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60138_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60139_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60140_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60141_info": "Min herre, landsbyboere har blitt kidnappet av en gruppe besatte innfødte. Det sies at de utfører forbudte ritualer i helligdommene sine. Vi må stoppe dem!",
    "questID_60101_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60102_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60103_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60104_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60105_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60106_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60107_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60108_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60109_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60110_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60111_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60112_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60113_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60114_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60115_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60116_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60117_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60118_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60119_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60120_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60121_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60122_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60123_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60124_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60125_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60126_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60127_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60128_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60129_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60130_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60131_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60132_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60133_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60134_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60135_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60136_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60137_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60138_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60139_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60140_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "questID_60141_finish": "Vi fant de kidnappede landsbyboerne og befridde dem. Godt jobbet!",
    "dialog_questbook_help_maya": "Her ser du en liste over alle oppdrag som er tilgjengelig i den tette jungelen.\n\nOppnå alle målene i et oppdrag for å fullføre det og motta belønninger til slottet ditt. Mange oppdrag gir deg erfaringspoeng, som lar deg heve spillernivået.\n\nDisse oppdragene har ingen tidsfrist. Når du fullfører et oppdrag, låses flere oppdrag opp.\n\nVelg et oppdrag for å få mer informasjon om det.",
    "questCondition_treasureNode_90013": "Bekjemp fiendtlig fort",
    "questCondition_treasureNode_90014": "Nå hjertet av tåka",
    "questCondition_treasureNode_90016": "Kraken beseiret",
    "questCondition_treasureNode_90026": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_90027": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_90028": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_90029": "Oppgrader skip",
    "questID_90001_info": "Vær hilset, noble herre.\nSlottet ditt virker forsvarlig, så kanskje du er egnet for oppgaven.\n\nJeg har hatt noen problemer med pirater ute på kysten min og leter derfor etter noen som ikke har problemer med å gjøre det som trengs. Selvfølgelig vil man bli tilstrekkelig belønnet for innsatsen.",
    "questID_90002_finish": "Velkommen til mesternivået! Her bør du passe på å ikke undervurdere fienden.",
    "questID_90002_info": "Du kan nå starte hendelsen på mesternivået. Mektige fiender venter deg, men du blir belønnet med flere kostbare perler.",
    "questID_90003_info": "Fremfor deg ligger den stolte Sverdkysten!\nFamilien min hersket disse øyene i flere generasjoner, frem til en horde med skitne og stinkende pirater dukket opp.\n\nHele flåten min forsvant i denne forbaskede tåken og nå har jeg ikke stort å svare på invasjonen med. La oss bygge en leir, snarest.",
    "questID_90004_finish": "Ser ut som en bra start, eller hva?\n\nMen vi må holde et øye med troppene sin moral - mennene føler seg ikke helt trygge på både tåka og sjøen.",
    "questID_90004_info": "Nå som leiren har blitt satt opp, trenger vi bare en armé til å ta tilbake disse øyene med. La oss starte med å bygge litt tak over hodene for soldatene dine.",
    "questID_90004_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_90005_finish": "Det ser så mye bedre ut nå, ikke sant?\n\nVi må ikke la oss skremme av tåken!",
    "questID_90005_info": "Desto trangere det er om plassen for soldatene på skipene, jo mer vil det gå utover moralen. Bygg dekorasjoner for å øke moralen deres!",
    "questID_90005_tip": "Moralen bestemmer hvor godt dine menn kjemper i krig. Desto høyere det er, jo sterkere blir soldatene dine i kamp.",
    "questID_90006_finish": "Veldig bra.\nAlt vi trenger nå ressurser til å fylle lageret med.",
    "questID_90006_info": "Den stusslige kystlinjen gir knapt ressurser i det hele tatt. Du kan sende ressurser hit fra slottet ditt eller ta de fra pirater.",
    "questID_90006_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_90007_finish": "Nå som troppene dine endelig er her, så kan vi endelig begynne å bevege oss!",
    "questID_90007_info": "Leiren er nå klar for den første bølgen med tropper. Du burde nå sende soldater fra hjemlandet ditt hit.",
    "questID_90007_tip": "Du kan sende soldater og ressurser til ekspedisjonsleiren fra hendelsesskjermen. Men husk på at det kan ta litt tid og at det har sin pris.",
    "questID_90008_info": "Armeen din er klar!\n\nDet er på tide for vår første test i kampen mot denne ondskapen. Nå kan du vise hva du er god for.\nTross denne tåka og ødelegg piratpakket!",
    "questID_90009_copy": "De ondsinnede beistene holder flere av mine riddere fanget. Om vi kan frigjøre dem, vil de kjempe ved din side!",
    "questID_90009_finish": "Endelig! Den første seieren! Jeg overrekker kommandoen over disse tapre ridderene til deg. Måtte de tjene deg på verdig vis både her og til senere tid i ditt hjemland.",
    "questID_90009_info": "La oss starte med et overraskelsesangrep mot piratene.",
    "questID_90009_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde kjempe mot piratkonvoier på jevnlig basis for å få mer bytte.",
    "questID_90010_info": "Se! Sjødronningen har endelige kommet ut av skjulestedet sitt. Og her trodde jeg at ingen ville leke med oss lenger.\n\nDet vil være meg en glede å sende deg og dine menn til en våt grav, med alt som følger med!",
    "questID_90011_finish": "Vi trenger sårt den maten vi plyndrer!",
    "questID_90011_info": "Piratene har plyndret alt jeg eier og tatt de med seg på skipene sine. Om du tar eskorteskipene og mannskapet deres, vil ressursene ombord på konvoien falle tilbake til våre hender igjen.",
    "questID_90011_tip": "Du kan ta ressurser, og muligens enda viktigere; mat til soldatene dine, fra piratkonvoiene som seiler på havet.",
    "questID_90012_finish": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_90012_info": "Ikke glem moralen til troppene dine.",
    "questID_90012_tip": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_90013_finish": "Fortet er vårt, nå kan ingen stoppe oss fra å ta tilbake kongeriket.",
    "questID_90013_info": "To veldige kystfort står mellom meg og mitt rettmessige kongerike. Vi må ta tilbake minst ett av de så vi kan passere, det er den eneste veien til å oppnå seier.",
    "questID_90013_tip": "Kjemp deg frem til ett av de store fortene, bekjemp garnisonen der og ta over fortet.",
    "questID_90014_finish": "Endelig begynner tåka å lette på seg.",
    "questID_90014_info": "Veien er åpen, så la oss kjempe oss frem til hjertet av denne tåka!\n\nEt eller annet sted der inne er piratenes hovedkvarter, selve roten til alt ondt.",
    "questID_90014_tip": "Husk på at du må raide konvoier for å dekke ressurskostnadene dine.",
    "questID_90015_info": "Jeg tror ikke det jeg ser!\n\nEn ekte kraken, som i de historiene min familie har fortalt gjennom generasjoner!\n\nMonsteret må ha ødelagt skipsflåten min. Hent all din makt og gjør deg klar til angrep.",
    "questID_90016_finish": "Du greide det virkelig!\nJeg hadde nesten gitt opp håp. Dette er virkelig en fantastisk dag!",
    "questID_90016_info": "Ødelegg denne styggedommen og jag piratene vekk herfra en gang for alle!",
    "questID_90016_tip": "Dette blir nok den mest vriene kampen av de alle. Du burde bedre moralen til troppene dine så mye du kan.",
    "questID_90017_info": "Hvordan kunne dette skje?\n\nMin mektige kraken ble bekjempet av en liten mark?\n\nDu har kanskje vunnet kampen, men du har ikke vunnet krigen! Jeg kommer tilbake for å la deg og dine menn smake min vrede, det lover jeg.",
    "questID_90018_info": "Du har bekjempet kraken og knust piratenes makt. Snart vil hele mitt rike være frigjort fra denne plagen og freden kunne komme tilbake. \nJeg står deg i gjeld.\n\nMåtte mine riddere tjene deg trofast. Se dem som et symbol på min evige takknemlighet. Om du måtte ønske det, kan du være her litt til og hjelpe meg med å ødelegge de siste restene av piratpakket.",
    "questID_90019_finish": "Denne sinte folkemengden kommer ikke tilbake med det første! ",
    "questID_90019_info": "Dette riket var fredfullt, en gang i tiden. Vi var absolutt ikke forberedt for en katastrofe som denne.",
    "questID_90019_tip": "Piratene er like sterke som de som de av dine menn som bærer hellebarder eller langbue.",
    "questID_90020_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_90020_info": "Ingen tid å miste! Vi gripe sjansen og smi mens jernet er varmt!",
    "questID_90020_tip": "Du kan også bringe alle riddere du har frigjort her tilbake med deg hjem ved slutten av hendelsen!",
    "questID_90021_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_90021_info": "Riket mitt er gradvis levedyktig igjen. Kom igjen, jag dem enda lengre vekk!",
    "questID_90021_tip": "Om moralen er høy, kan du spare deg selv mange liv!",
    "questID_90022_finish": "Jeg ser nå at du er en stor kommandant. Det vi plyndret vil vi få god bruk for.",
    "questID_90022_info": "Du har allerede bevist at mørkret kan bli bekjempet. Ikke gi deg ennå!",
    "questID_90022_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde kjempe mot piratkonvoier på jevnlig basis for å få mer bytte.",
    "questID_90023_finish": "Seieren er vår!",
    "questID_90023_info": "Tiden teller! Du må handle raskt, før det blir gjort virkelighet ut av det vi frykter mest.",
    "questID_90023_tip": "Etter eget behov, kan du ta over flere øyer for å frigjøre flere riddere.",
    "questID_90024_finish": "Fienden trekker seg tilbake!\nSnart har vi vunnet denne krigen.",
    "questID_90024_info": "Fienden har avslørt en svakhet i sitt forsvar. Dra nytte av dette og angrip snarest!",
    "questID_90024_tip": "Når dette er over, kan du ta med alle ridderne tilbake til ditt hjemslott. Bruk de vist!",
    "questID_90025_info": "Du trenger bedre skip for å reise videre inn i tåka.\n\nFlåten min er fortapt, så jeg kan bare låne deg mine beste skipsbyggere. Vi kommer til å ha en mektige flåte på null tid.\nJeg beklager på det sterkeste at jeg må be deg om å skaffe dine egne ressurser til å bygge flåten din med.",
    "questID_90026_finish": "Skipet har blitt oppgradert, vi kan fortsette å ta tilbake kongeriket!",
    "questID_90026_info": "Du har tatt din første øy og åpnet veien mot dypere vann. La oss oppgradere flåten.",
    "questID_90026_tip": "Din flåtes oppgraderingsnivå bestemmer hvor langt ut på havet du kan reise og hvilke øyer du kan nå når du angriper.",
    "questID_90027_finish": "Enda en oppgradering er fullført. Nå kan vi ta tilbake enda flere øyer og plyndre flere konvoier.",
    "questID_90027_info": "Du må oppgradere flåten din videre om du ønsker å dytte unna tåka enda mere.",
    "questID_90027_tip": "Du kan plyndre piratkonvoier og sende ressurser hjemmefra for å skaffe de ressursene du trenger for å oppgradere flåten din.",
    "questID_90028_finish": "Har du sett! Ser den ikke fantastisk ut med alle de nye oppgraderingene? Ingen vil kunne stoppe oss nå.",
    "questID_90028_info": "Tåka blir tykkere og havet dypere.\nDu må ha bedre skip ute på slikt vann.",
    "questID_90028_tip": "Din flåtes oppgraderingsnivå bestemmer hvor langt ut på havet du kan reise og hvilke øyer du kan nå når du angriper.",
    "questID_90029_finish": "Det er over! En seier mot piratene er innen rekkevidde. La oss fullføre dette!",
    "questID_90029_info": "Skipene din er ganske rundjulte. Flåten din må være meget godt utrustet for å håndtere den siste innspurten.",
    "questID_90029_tip": "Du kan plyndre piratkonvoier og sende ressurser hjemmefra for å skaffe de ressursene du trenger for å oppgradere flåten din.",
    "questID_90030_info": "Så landkrabba tenker å yppe til bråk?\n\nGå og gjem dere i steinhusene deres, så dere ikke vekker en ekte storm!",
    "questID_90031_info": "Ikke tro at jeg vil alltid være så hyggelig mot ferskvannsfisk som er ute på dyptvann.\n\nFortsett sånn og du kommer til å gjøre meg ganske så irritert!",
    "questID_90032_info": "Ja. Ja! Dra dypere inn i tåka!\n\nDu og ditt mannskap har en kald og våt død i vente.",
    "questID_90033_info": "Nå har du bedt om det! Du har sådd vind, så nå skal du høste stormen.\n\nFrykt den mektige KRAKEN!",
    "questCondition_treasureNode_90046": "Bekjemp fiendtlig fort",
    "questCondition_treasureNode_90047": "Nå hjertet av tåka",
    "questCondition_treasureNode_90049": "Kraken beseiret",
    "questCondition_treasureNode_90059": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_90060": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_90061": "Oppgrader skip",
    "questCondition_treasureNode_90062": "Oppgrader skip",
    "questID_90034_info": "Vær hilset, noble herre.\nSlottet ditt virker forsvarlig, så kanskje du er egnet for oppgaven.\n\nJeg har hatt noen problemer med pirater ute på kysten min og leter derfor etter noen som ikke har problemer med å gjøre det som trengs. Selvfølgelig vil man bli tilstrekkelig belønnet for innsatsen.",
    "questID_90035_finish": "Velkommen til det høyere mesternivået! Her bør du passe på å ikke undervurdere fienden.",
    "questID_90035_info": "Du kan nå starte hendelsen på et høyere mesternivå. Mektige fiender venter deg, men du blir belønnet med flere kostbare perler.",
    "questID_90036_info": "Fremfor deg ligger den stolte Sverdkysten!\nFamilien min hersket disse øyene i flere generasjoner, frem til en horde med skitne og stinkende pirater dukket opp.\n\nHele flåten min forsvant i denne forbaskede tåken og nå har jeg ikke stort å svare på invasjonen med. La oss bygge en leir, snarest.",
    "questID_90037_finish": "Ser ut som en bra start, eller hva?\n\nMen vi må holde et øye med troppene sin moral - mennene føler seg ikke helt trygge på både tåka og sjøen.",
    "questID_90037_info": "Nå som leiren har blitt satt opp, trenger vi bare en armé til å ta tilbake disse øyene med. La oss starte med å bygge litt tak over hodene for soldatene dine.",
    "questID_90037_tip": "Du trenger boplasser for at soldater skal bo i leiren din. Vert telt gir deg plass til ekstra soldater.",
    "questID_90038_finish": "Det ser så mye bedre ut nå, ikke sant?\n\nVi må ikke la oss skremme av tåken!",
    "questID_90038_info": "Desto trangere det er om plassen for soldatene på skipene, jo mer vil det gå utover moralen. Bygg dekorasjoner for å øke moralen deres!",
    "questID_90038_tip": "Moralen bestemmer hvor godt dine menn kjemper i krig. Desto høyere det er, jo sterkere blir soldatene dine i kamp.",
    "questID_90039_finish": "Veldig bra.\nAlt vi trenger nå ressurser til å fylle lageret med.",
    "questID_90039_info": "Den stusslige kystlinjen gir knapt ressurser i det hele tatt. Du kan sende ressurser hit fra slottet ditt eller ta de fra pirater.",
    "questID_90039_tip": "Du kan bygge så mange lagringsplasser som du føler for. De vil tilsammen utgjøre den totale lagringskapasiteten.",
    "questID_90040_finish": "Nå som troppene dine endelig er her, så kan vi endelig begynne å bevege oss!",
    "questID_90040_info": "Leiren er nå klar for den første bølgen med tropper. Du burde nå sende soldater fra hjemlandet ditt hit.",
    "questID_90040_tip": "Du kan sende soldater og ressurser til ekspedisjonsleiren fra hendelsesskjermen. Men husk på at det kan ta litt tid og at det har sin pris.",
    "questID_90041_info": "Armeen din er klar!\n\nDet er på tide for vår første test i kampen mot denne ondskapen. Nå kan du vise hva du er god for.\nTross denne tåka og ødelegg piratpakket!",
    "questID_90042_copy": "De ondsinnede beistene holder flere av mine riddere fanget. Om vi kan frigjøre dem, vil de kjempe ved din side!",
    "questID_90042_finish": "Endelig! Den første seieren! Jeg overrekker kommandoen over disse tapre ridderene til deg. Måtte de tjene deg på verdig vis både her og til senere tid i ditt hjemland.",
    "questID_90042_info": "La oss starte med et overraskelsesangrep mot piratene.",
    "questID_90042_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde kjempe mot piratkonvoier på jevnlig basis for å få mer bytte.",
    "questID_90043_info": "Se! Sjødronningen har endelige kommet ut av skjulestedet sitt. Og her trodde jeg at ingen ville leke med oss lenger.\n\nDet vil være meg en glede å sende deg og dine menn til en våt grav, med alt som følger med!",
    "questID_90044_finish": "Vi trenger sårt den maten vi plyndrer!",
    "questID_90044_info": "Piratene har plyndret alt jeg eier og tatt de med seg på skipene sine. Om du tar eskorteskipene og mannskapet deres, vil ressursene ombord på konvoien falle tilbake til våre hender igjen.",
    "questID_90044_tip": "Du kan ta ressurser, og muligens enda viktigere; mat til soldatene dine, fra piratkonvoiene som seiler på havet.",
    "questID_90045_finish": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_90045_info": "Ikke glem moralen til troppene dine.",
    "questID_90045_tip": "Kamper blir fort mye enklere for deg om du bare har litt høy moral.",
    "questID_90046_finish": "Fortet er vårt, nå kan ingen stoppe oss fra å ta tilbake kongeriket.",
    "questID_90046_info": "To veldige kystfort står mellom meg og mitt rettmessige kongerike. Vi må ta tilbake minst ett av de så vi kan passere, det er den eneste veien til å oppnå seier.",
    "questID_90046_tip": "Kjemp deg frem til ett av de store fortene, bekjemp garnisonen der og ta over fortet.",
    "questID_90047_finish": "Endelig begynner tåka å lette på seg.",
    "questID_90047_info": "Veien er åpen, så la oss kjempe oss frem til hjertet av denne tåka!\n\nEt eller annet sted der inne er piratenes hovedkvarter, selve roten til alt ondt.",
    "questID_90047_tip": "Husk på at du må raide konvoier for å dekke ressurskostnadene dine.",
    "questID_90048_info": "Jeg tror ikke det jeg ser!\n\nEn ekte kraken, som i de historiene min familie har fortalt gjennom generasjoner!\n\nMonsteret må ha ødelagt skipsflåten min. Hent all din makt og gjør deg klar til angrep.",
    "questID_90049_finish": "Du greide det virkelig!\nJeg hadde nesten gitt opp håp. Dette er virkelig en fantastisk dag!",
    "questID_90049_info": "Ødelegg denne styggedommen og jag piratene vekk herfra en gang for alle!",
    "questID_90049_tip": "Dette blir nok den mest vriene kampen av de alle. Du burde bedre moralen til troppene dine så mye du kan.",
    "questID_90050_info": "Hvordan kunne dette skje?\n\nMin mektige kraken ble bekjempet av en liten mark?\n\nDu har kanskje vunnet kampen, men du har ikke vunnet krigen! Jeg kommer tilbake for å la deg og dine menn smake min vrede, det lover jeg.",
    "questID_90051_info": "Du har bekjempet kraken og knust piratenes makt. Snart vil hele mitt rike være frigjort fra denne plagen og freden kunne komme tilbake. \nJeg står deg i gjeld.\n\nMåtte mine riddere tjene deg trofast. Se dem som et symbol på min evige takknemlighet. Om du måtte ønske det, kan du være her litt til og hjelpe meg med å ødelegge de siste restene av piratpakket.",
    "questID_90052_finish": "Denne sinte folkemengden kommer ikke tilbake med det første! ",
    "questID_90052_info": "Dette riket var fredfullt, en gang i tiden. Vi var absolutt ikke forberedt for en katastrofe som denne.",
    "questID_90052_tip": "Piratene er like sterke som de som de av dine menn som bærer hellebarder eller langbue.",
    "questID_90053_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_90053_info": "Ingen tid å miste! Vi gripe sjansen og smi mens jernet er varmt!",
    "questID_90053_tip": "Du kan også bringe alle riddere du har frigjort her tilbake med deg hjem ved slutten av hendelsen!",
    "questID_90054_finish": "Folket på dette landområdet er i takknemlighetsgjeld til deg. ",
    "questID_90054_info": "Riket mitt er gradvis levedyktig igjen. Kom igjen, jag dem enda lengre vekk!",
    "questID_90054_tip": "Om moralen er høy, kan du spare deg selv mange liv!",
    "questID_90055_finish": "Jeg ser nå at du er en stor kommandant. Det vi plyndret vil vi få god bruk for.",
    "questID_90055_info": "Du har allerede bevist at mørkret kan bli bekjempet. Ikke gi deg ennå!",
    "questID_90055_tip": "Sørg for at du har tilstrekkelig med ressurser til å fø troppene du har frigjort. Du burde kjempe mot piratkonvoier på jevnlig basis for å få mer bytte.",
    "questID_90056_finish": "Seieren er vår!",
    "questID_90056_info": "Tiden teller! Du må handle raskt, før det blir gjort virkelighet ut av det vi frykter mest.",
    "questID_90056_tip": "Etter eget behov, kan du ta over flere øyer for å frigjøre flere riddere.",
    "questID_90057_finish": "Fienden trekker seg tilbake!\nSnart har vi vunnet denne krigen.",
    "questID_90057_info": "Fienden har avslørt en svakhet i sitt forsvar. Dra nytte av dette og angrip snarest!",
    "questID_90057_tip": "Når dette er over, kan du ta med alle ridderne tilbake til ditt hjemslott. Bruk de vist!",
    "questID_90058_info": "Du trenger bedre skip for å reise videre inn i tåka.\n\nFlåten min er fortapt, så jeg kan bare låne deg mine beste skipsbyggere. Vi kommer til å ha en mektige flåte på null tid.\nJeg beklager på det sterkeste at jeg må be deg om å skaffe dine egne ressurser til å bygge flåten din med.",
    "questID_90059_finish": "Skipet har blitt oppgradert, vi kan fortsette å ta tilbake kongeriket!",
    "questID_90059_info": "Du har tatt din første øy og åpnet veien mot dypere vann. La oss oppgradere flåten.",
    "questID_90059_tip": "Din flåtes oppgraderingsnivå bestemmer hvor langt ut på havet du kan reise og hvilke øyer du kan nå når du angriper.",
    "questID_90060_finish": "Enda en oppgradering er fullført. Nå kan vi ta tilbake enda flere øyer og plyndre flere konvoier.",
    "questID_90060_info": "Du må oppgradere flåten din videre om du ønsker å dytte unna tåka enda mere.",
    "questID_90060_tip": "Du kan plyndre piratkonvoier og sende ressurser hjemmefra for å skaffe de ressursene du trenger for å oppgradere flåten din.",
    "questID_90061_finish": "Har du sett! Ser den ikke fantastisk ut med alle de nye oppgraderingene? Ingen vil kunne stoppe oss nå.",
    "questID_90061_info": "Tåka blir tykkere og havet dypere.\nDu må ha bedre skip ute på slikt vann.",
    "questID_90061_tip": "Din flåtes oppgraderingsnivå bestemmer hvor langt ut på havet du kan reise og hvilke øyer du kan nå når du angriper.",
    "questID_90062_finish": "Det er over! En seier mot piratene er innen rekkevidde. La oss fullføre dette!",
    "questID_90062_info": "Skipene din er ganske rundjulte. Flåten din må være meget godt utrustet for å håndtere den siste innspurten.",
    "questID_90062_tip": "Du kan plyndre piratkonvoier og sende ressurser hjemmefra for å skaffe de ressursene du trenger for å oppgradere flåten din.",
    "questID_90063_info": "Så landkrabba tenker å yppe til bråk?\n\nGå og gjem dere i steinhusene deres, så dere ikke vekker en ekte storm!",
    "questID_90064_info": "Ikke tro at jeg vil alltid være så hyggelig mot ferskvannsfisk som er ute på dyptvann.\n\nFortsett sånn og du kommer til å gjøre meg ganske så irritert!",
    "questID_90065_info": "Ja. Ja! Dra dypere inn i tåka!\n\nDu og ditt mannskap har en kald og våt død i vente.",
    "questID_90066_info": "Nå har du bedt om det! Du har sådd vind, så nå skal du høste stormen.\n\nFrykt den mektige KRAKEN!",
    "questSeriesID_9001": "Mesternivået",
    "questSeriesID_9002": "Mesternivået",
    "questCondition_startTax": "Start skatteinnkrever",
    "questCondition_assignToBaron104": "Tilordne Horatio til hovedslottet ditt",
    "questCondition_assignToGeneral104": "Tilordne Horatio til en kommandant",
    "questCondition_defeatWolfFortress": "Overvinn ulvefortet",
    "questCondition_gachaDrawFatKing": "Få en belønning fra kong Ludwig",
    "questCondition_goToGeneralsInn": "Dra til generalkroa",
    "questCondition_tauntWolfFortress": "Hån Ulvegård den plyndrende",
    "questID_53270_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53271_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53272_info": "Ulvegård kommer til å angripe hovedslottet ditt! Åpne forsvarsskjermen til slottet ditt, og tilordne Horatio til forsvaret!",
    "questID_53273_info": "Horatio kommer nå til å bidra til forsvaret. Gå til slottet til Ulvegård, og hån kjeltringen!",
    "questID_53274_info": "Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53275_info": "Horatio kommer nå til å kjempe sammen med hæren din. Planlegg angrepet på slottet til Ulvegård!",
    "questID_53276_info": "Seier! Bli med på feiringen på kroa. Bruk Kro-knappen på HUD-handlingspanelet.",
    "questID_53277_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questSeriesID_10000": "Generalen og ulven",
    "questID_53289_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questID_53299_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questID_53309_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questID_53319_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questID_53329_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questID_53339_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questID_53338_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53328_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53318_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53308_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53298_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53288_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53280_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53281_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53282_info": "Ulvegård  gjør seg klar til å angripe slottet ditt. Tilordne Horatio til forsvaret for å forberede deg til kampen.",
    "questID_53283_info": "Horatio kommer nå til å assistere slottsforvalteren din i det kommende slaget. Nå kan Ulvegård den plyndrende bare komme!",
    "questID_53284_info": "Ulvekongen har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53285_info": "Horatio kommer til å assistere kommandanten din i det kommende slaget. Planlegg angrepet, og driv Ulvegård tilbake til skyggene.",
    "questID_53286_info": "Seier! Horatio kommer til å avholde et av de storslåtte festmåltidene sine på kroa for å feire.",
    "questID_53287_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questID_53290_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53291_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53292_info": "Ulvegård  gjør seg klar til å angripe slottet ditt. Tilordne Horatio til forsvaret for å forberede deg til kampen.",
    "questID_53293_info": "Horatio kommer nå til å assistere slottsforvalteren din i det kommende slaget. Nå kan Ulvegård den plyndrende bare komme!",
    "questID_53294_info": "Ulvekongen har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53295_info": "Horatio kommer til å assistere kommandanten din i det kommende slaget. Planlegg angrepet, og driv Ulvegård tilbake til skyggene.",
    "questID_53296_info": "Seier! Horatio kommer til å avholde et av de storslåtte festmåltidene sine på kroa for å feire.",
    "questID_53297_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questID_53300_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53301_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53302_info": "Ulvegård  gjør seg klar til å angripe slottet ditt. Tilordne Horatio til forsvaret for å forberede deg til kampen.",
    "questID_53303_info": "Horatio kommer nå til å assistere slottsforvalteren din i det kommende slaget. Nå kan Ulvegård den plyndrende bare komme!",
    "questID_53304_info": "Ulvekongen har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53305_info": "Horatio kommer til å assistere kommandanten din i det kommende slaget. Planlegg angrepet, og driv Ulvegård tilbake til skyggene.",
    "questID_53306_info": "Seier! Horatio kommer til å avholde et av de storslåtte festmåltidene sine på kroa for å feire.",
    "questID_53307_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questID_53310_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53311_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53312_info": "Ulvegård  gjør seg klar til å angripe slottet ditt. Tilordne Horatio til forsvaret for å forberede deg til kampen.",
    "questID_53313_info": "Horatio kommer nå til å assistere slottsforvalteren din i det kommende slaget. Nå kan Ulvegård den plyndrende bare komme!",
    "questID_53314_info": "Ulvekongen har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53315_info": "Horatio kommer til å assistere kommandanten din i det kommende slaget. Planlegg angrepet, og driv Ulvegård tilbake til skyggene.",
    "questID_53316_info": "Seier! Horatio kommer til å avholde et av de storslåtte festmåltidene sine på kroa for å feire.",
    "questID_53317_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questID_53320_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53321_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53322_info": "Ulvegård  gjør seg klar til å angripe slottet ditt. Tilordne Horatio til forsvaret for å forberede deg til kampen.",
    "questID_53323_info": "Horatio kommer nå til å assistere slottsforvalteren din i det kommende slaget. Nå kan Ulvegård den plyndrende bare komme!",
    "questID_53324_info": "Ulvekongen har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53325_info": "Horatio kommer til å assistere kommandanten din i det kommende slaget. Planlegg angrepet, og driv Ulvegård tilbake til skyggene.",
    "questID_53326_info": "Seier! Horatio kommer til å avholde et av de storslåtte festmåltidene sine på kroa for å feire.",
    "questID_53327_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questID_53330_info": "Jeg kommer med dystre nyheter. Den foraktelige krigsherren Ulvegård den plyndrende truer riket! Du må samle troppene og de mektige generalene dine for å overvinne ham. Møt meg på generalkroa. Der skal jeg fortelle deg alt du trenger å vite.",
    "questID_53331_info": "Møt lord Horatio på generalkroa.",
    "questID_53332_info": "Ulvegård  gjør seg klar til å angripe slottet ditt. Tilordne Horatio til forsvaret for å forberede deg til kampen.",
    "questID_53333_info": "Horatio kommer nå til å assistere slottsforvalteren din i det kommende slaget. Nå kan Ulvegård den plyndrende bare komme!",
    "questID_53334_info": "Ulvekongen har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn!",
    "questID_53335_info": "Horatio kommer til å assistere kommandanten din i det kommende slaget. Planlegg angrepet, og driv Ulvegård tilbake til skyggene.",
    "questID_53336_info": "Seier! Horatio kommer til å avholde et av de storslåtte festmåltidene sine på kroa for å feire.",
    "questID_53337_info": "Kong Ludwig den runde vil hjelpe deg med å finne de andre generalene. Snakk med ham på generalkroa.",
    "questID_53348_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questID_53349_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questID_53350_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questID_53351_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questID_53352_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questID_53353_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questID_53279_info": "Lås opp nye egenskaper, og tilordne kampegenskaper til generalene.",
    "questCondition_goToGeneralsOverview": "Gå til generaloversikten",
    "questID_53278_info": "Send meg og de andre generalene ut i kamp for å gjøre oss sterkere. En erfaren general kan lære seg nye ferdigheter og bruke unike egenskaper i kamp.",
    "questID_53347_info": "Fantastisk! For et praktfullt forsvar! Ulvegård har mislyktes spektakulært med angrepet på slottet ditt. La oss forberede oss på å ta hevn! La meg lede troppene dine i motangrepet på Ulvegårds hi. Tilordne meg til hæren når du planlegger angrepet.",
    "questCondition_visitGeneralsOverview": "Gå til generaloversikten",
    "popup_ame_quest_requirement_100": "Forsvar 20 tettsteder på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_77": "Bekjemp 40 Samurai-leirer på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_78": "Overvinn 50 samuraileirer på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_79": "Bekjemp 25 samuraileirer på middels+ eller høyere",
    "popup_ame_quest_requirement_80": "Slå 35 samuraileirer på Hard eller høyere. Krever prestasjon: Samurai-mester nivå 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_81": "Bekjemp 15 Daimyo-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_82": "Bekjemp 20 Daimyo-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_83": "Forsvar 7 tettsteder på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_84": "Forsvar 10 tettsteder på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_85": "Bekjemp 475 samuraileirer på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_86": "Bekjemp 500 samurai-leirer på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_87": "Bekjemp 150 Samurai-leirer på Ekspert eller høyere. Krever prestasjon: Samurai-mester nivå 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_88": "Beseir 200 Samurai-leirer på Ekspert+ eller høyere. Krever prestasjon: Samurai-mester nivå 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_89": "Bekjemp 20 Daimyo-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_90": "Bekjemp 25 Daimyo-slott på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_91": "Forsvar 10 tettsteder på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_92": "Forsvar 15 tettsteder på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_93": "Kjemp mot og beseir 1050 samurai-leirer på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_94": "Slå 1125 samurai-leirer på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_95": "Bekjemp 775 samurai-leirer på Mesternivå eller høyere. Krever prestasjon: Samurai-mester nivå 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_96": "Bekjemp 1550 Samurai-leirer på Mester+ eller høyere. Krever prestasjon: Samurai-mester nivå 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_97": "Bekjemp 25 Daimyo-slott på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_98": "Bekjemp 30 Daimyo-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_99": "Forsvar 15 tettsteder på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_title_100": "Byvakter +++++",
    "popup_ame_quest_title_77": "Samuraikamp",
    "popup_ame_quest_title_78": "Samurai-konflikt +",
    "popup_ame_quest_title_79": "Elite samurai-konflikt",
    "popup_ame_quest_title_80": "Elite samuraikamp +",
    "popup_ame_quest_title_81": "Daimyo-konflikt",
    "popup_ame_quest_title_82": "Daimyo-konflikt +",
    "popup_ame_quest_title_83": "Byvakt",
    "popup_ame_quest_title_84": "Byvakt +",
    "popup_ame_quest_title_85": "Samurai-kamp ++",
    "popup_ame_quest_title_86": "Samurai-kollisjon +++",
    "popup_ame_quest_title_87": "Elite Samurai Clash ++",
    "popup_ame_quest_title_88": "Elite samuraikamp +++",
    "popup_ame_quest_title_89": "Daimyo-konflikt ++",
    "popup_ame_quest_title_90": "Daimyo-konflikt +++",
    "popup_ame_quest_title_91": "Tettstedsvakt ++",
    "popup_ame_quest_title_92": "Tettstedsvakt +++",
    "popup_ame_quest_title_93": "Samurai-kamp ++++",
    "popup_ame_quest_title_94": "Samurai-konflikt +++++",
    "popup_ame_quest_title_95": "Elite samurai-kamp ++++",
    "popup_ame_quest_title_96": "Elite samuraikamp +++++",
    "popup_ame_quest_title_97": "Daimyo-konflikt ++++",
    "popup_ame_quest_title_98": "Daimyo-sammenstøt +++++",
    "popup_ame_quest_title_99": "Tettstedsvakt ++++",
    "questID_3173_info_hero-1": "Du kan donere mynt ved å klikke på betingelse til oppdraget.",
    "questSeriesID_249_hero-1": "Hjemmefronten",
    "popup_ame_quest_requirement_101": "Bekjemp 30 nomadeleirer på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_102": "Bekjemp 35 {Nomad Camps} på valgfritt vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_103": "Bekjemp 25 nomadeleirer på middels+ eller høyere nivå",
    "popup_ame_quest_requirement_104": "Bekjemp 35 nomadeleirer på Hard eller høyere. Krever prestasjon: Nomadenes overmann Nivå 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_105": "Slå ned 10 Khan-borgene på hvilken som helst vanskelighetsgrad",
    "popup_ame_quest_requirement_106": "Bekjemp 15 Khan-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_107": "Forsvar 5 slottsangrep på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_108": "Forsvar 10 slottsangrep på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_109": "Bekjemp 250 nomadeleirer på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_110": "Bekjemp 300 nomadeleirer på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_111": "Slå ned 325 nomadeleirer på ekspert eller høyere nivå. Krever prestasjon: Nomadenes overmann nivå 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_112": "Bekjemp 225 Nomadeleirer på Ekspert+ eller høyere. Krever prestasjon: Nomadenes overmann nivå 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_113": "Nederlag 20 Khan-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_114": "Beseir 30 Khan-borg på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_115": "Forsvar 15 slottangrep på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_116": "Forsvar 20 slottangrep på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_117": "Beseir 700 nomadeleirer på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_118": "Bekjemp 825 nomadeleirer på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_119": "Bekjemp 500 nomadeleirer på mester eller høyere. Krever prestasjon: Nomadenes overmann nivå 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_120": "Bekjemp 850 {Nomad Camps} på {Master+} nivå eller høyere. Krever prestasjon: {Nomad Vanquisher} nivå 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_121": "Bekjemp 40 Khan-slott på alle vanskelighetsgrader",
    "popup_ame_quest_requirement_122": "Bekjemp 60 Khan-borg på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_123": "Forsvar 35 slottangrep på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_124": "Forsvar 55 slottsangrep på alle vanskelighetsnivåer",
    "popup_ame_quest_requirement_125": "Samle 5000 raseripoeng",
    "popup_ame_quest_requirement_126": "Samle 10000 raseripoeng",
    "popup_ame_quest_requirement_127": "Samle 20000 raseripoeng",
    "popup_ame_quest_requirement_128": "Samle 35000 raseripoeng",
    "popup_ame_quest_requirement_129": "Samle 90000 raseripoeng",
    "popup_ame_quest_requirement_130": "Samle 145000 raseri poeng",
    "popup_ame_quest_title_101": "Nomadekonflikt",
    "popup_ame_quest_title_102": "Nomadekonflikt +",
    "popup_ame_quest_title_103": "Elite nomadekonflikt",
    "popup_ame_quest_title_104": "Elite Nomadekonflikt+",
    "popup_ame_quest_title_105": "Khan-konflikt",
    "popup_ame_quest_title_106": "Khan-konflikt +",
    "popup_ame_quest_title_107": "Slottsvakt",
    "popup_ame_quest_title_108": "Slottsvakt +",
    "popup_ame_quest_title_109": "Nomadekonflikt ++",
    "popup_ame_quest_title_110": "Nomadekonflikt +++",
    "popup_ame_quest_title_111": "Elite Nomadekonflikt ++",
    "popup_ame_quest_title_112": "Elite Nomadekonflikt +++",
    "popup_ame_quest_title_113": "Khan-kollisjon ++",
    "popup_ame_quest_title_114": "Khan-sammenstøt +++",
    "popup_ame_quest_title_115": "Slottsvakt ++",
    "popup_ame_quest_title_116": "Slottsvakt +++",
    "popup_ame_quest_title_117": "Nomadekonflikt ++++",
    "popup_ame_quest_title_118": "Nomadekamp +++++",
    "popup_ame_quest_title_119": "Elite Nomadekamp ++++",
    "popup_ame_quest_title_120": "Elite Nomadekonflikt +++++",
    "popup_ame_quest_title_121": "Khan-konflikt ++++",
    "popup_ame_quest_title_122": "Khan-konflikt +++++",
    "popup_ame_quest_title_123": "Slottsvakt ++++",
    "popup_ame_quest_title_124": "Slottsvakt +++++",
    "popup_ame_quest_title_125": "Raserianfall",
    "popup_ame_quest_title_126": "Raserush +",
    "popup_ame_quest_title_127": "Raserirush ++",
    "popup_ame_quest_title_128": "Raseri Rush +++",
    "popup_ame_quest_title_129": "Raserush ++++",
    "popup_ame_quest_title_130": "Raserianfall +++++",
    "popup_ame_quest_requirement_145": "Samle 50000000 hederspoeng ved å angripe den Fremmede borgen.",
    "popup_ame_quest_requirement_146": "Samle 100000000 hederspoeng ved å angripe det Fremmede Slottet.",
    "popup_ame_quest_requirement_147": "Beseir 20 fremmede slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå.",
    "popup_ame_quest_requirement_148": "Bekjemp 30 fremmede slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå.",
    "popup_ame_quest_requirement_149": "Bekjemp 20 utenlandske slott på mesternivå eller høyere. Krever prestasjon: Invadørslakter nivå 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_150": "Beseir 30 utenlandske slott på Master+ vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Invadørslakter nivå 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_151": "Samle 36500000 hederspoeng i én kamp mot de Fremmede Slottene.",
    "popup_ame_quest_requirement_152": "Samle 60000000 hederspoeng i én kamp mot de Fremmede Slottene.",
    "popup_ame_quest_requirement_153": "Samle 210000000 hederspoeng ved å angripe Fremmed slott.",
    "popup_ame_quest_requirement_154": "Samle 600000000 ærepoeng ved å angripe den Fremmede Borgen.",
    "popup_ame_quest_requirement_155": "Nederlag 5 Blodravn-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_156": "Seir over 7 Blodravn-slott på hvilken som helst vanskelighetsgrad",
    "popup_ame_quest_requirement_157": "Bekjemp 5 Blodravn-slott på Middels + vanskelighetsgrad eller høyere",
    "popup_ame_quest_requirement_158": "Bekjemp 7 Blodravn-slott på Vanskelig vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Blodravnenes svøpe Nivå 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_159": "Samle 1700000 hederspoeng i en enkelt kamp mot Blodravn-slott",
    "popup_ame_quest_requirement_160": "Samle 4000000 hederspoeng i én kamp mot Blodravn-slottet",
    "popup_ame_quest_requirement_161": "Samle 6000000 hederspoeng ved å angripe Blodravn-slottet",
    "popup_ame_quest_requirement_162": "Samle 13000000 hederspoeng ved å angripe Blodravn-slott",
    "popup_ame_quest_requirement_163": "Beseir 10 Blodravn-slott på hvilken som helst vanskelighetsgrad",
    "popup_ame_quest_requirement_164": "Seier over 15 Blodravn-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_165": "Seier over 10 Blodravn-slott på Ekspert vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Blodravnenes svøpe nivå 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_166": "Bekjemp 15 Blodravn-slott på Expert+ vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Blodravnenes svøpe nivå 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_167": "Samle 10000000 hederspoeng i én kamp mot Blodravn-slottet",
    "popup_ame_quest_requirement_168": "Samle 15000000 ærespunkter i én kamp mot Blodravn-slottet",
    "popup_ame_quest_requirement_169": "Samle 50000000 hederspoeng ved å angripe Blodravn-slott",
    "popup_ame_quest_requirement_170": "Samle 85000000 hederspoeng ved å angripe Blodravn-slott",
    "popup_ame_quest_requirement_171": "Beseir 20 {Bloodcrow}-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_172": "Slå 25 Blodravn-slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå",
    "popup_ame_quest_requirement_173": "Bekjemp 20 Blodravn-slott på Mester vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Blodravnenes svøpe nivå 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_174": "Nedkjemp 25 Blodravn-slott på Master+-vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Blodravnenes svøpe nivå 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_175": "Samle 32500000 hederspoeng i én kamp mot Blodravn-slott",
    "popup_ame_quest_requirement_176": "Samle 60000000 ærespunkter i én kamp mot Blodravn-slottet",
    "popup_ame_quest_requirement_177": "Samle 190000000 hederspoeng ved å angripe Blodravn-slott",
    "popup_ame_quest_requirement_178": "Samle 550000000 hederspoeng ved å angripe Blodravn-slottet",
    "popup_ame_quest_title_131": "Invasjonskonflikt",
    "popup_ame_quest_title_132": "Invasjonskonflikt +",
    "popup_ame_quest_title_133": "Eliteinvasjonskollisjon",
    "popup_ame_quest_title_134": "Elite inntrenger-kamp +",
    "popup_ame_quest_title_135": "Inntrengerangrep",
    "popup_ame_quest_title_136": "Invasjonsangrep +",
    "popup_ame_quest_title_137": "Invasjonsherlighet",
    "popup_ame_quest_title_138": "Invasjonsherlighet +",
    "popup_ame_quest_title_139": "Invasjonskollisjon ++",
    "popup_ame_quest_title_140": "Invasjonskamp +++",
    "popup_ame_quest_title_141": "Eliteinvasjonskollisjon ++",
    "popup_ame_quest_title_142": "Elite inntrengerkamp +++",
    "popup_ame_quest_title_143": "Invasjonsangrep ++",
    "popup_ame_quest_title_144": "Invasjonsangrep +++",
    "popup_ame_quest_title_145": "Invasjonsære ++",
    "popup_ame_quest_title_146": "Inntrengers ære +++",
    "popup_ame_quest_title_147": "Invasjonskamp ++++",
    "popup_ame_quest_title_148": "Invasjonskamp +++++",
    "popup_ame_quest_title_149": "Elite inntrenger sammenstøt ++++",
    "popup_ame_quest_title_150": "Elite inntrengerkamp +++++",
    "popup_ame_quest_title_151": "Invasjonsangrep ++++",
    "popup_ame_quest_title_152": "Invasjonsangrep +++++",
    "popup_ame_quest_title_153": "Invasjonsheder ++++",
    "popup_ame_quest_title_154": "Invasjonsstyrkens ære +++++",
    "popup_ame_quest_title_155": "Blodravn-konflikt",
    "popup_ame_quest_title_156": "Blodravn-konflikt +",
    "popup_ame_quest_title_157": "Elite Blodravn-konflikt",
    "popup_ame_quest_title_158": "Elite Blodravn Konflikt +",
    "popup_ame_quest_title_159": "Blodkråkeangrep",
    "popup_ame_quest_title_160": "Blodravnslag +",
    "popup_ame_quest_title_161": "Blodravnens Ære",
    "popup_ame_quest_title_162": "Blodravn Ære +",
    "popup_ame_quest_title_163": "Blodravn-oppgjør ++",
    "popup_ame_quest_title_164": "Blodravn-konflikt +++",
    "popup_ame_quest_title_165": "Elite Blodravn-kamp ++",
    "popup_ame_quest_title_166": "Elite Blodravn Konflikt +++",
    "popup_ame_quest_title_167": "Blodkråkeangrep ++",
    "popup_ame_quest_title_168": "Blodravn-angrep +++",
    "popup_ame_quest_title_169": "Blodravn Ære ++",
    "popup_ame_quest_title_170": "Blodravn Ære +++",
    "popup_ame_quest_title_171": "Blodravn Konflikt ++++",
    "popup_ame_quest_title_172": "Blodravn-konflikt +++++",
    "popup_ame_quest_title_173": "Elite Blodravn-sammenstøt ++++",
    "popup_ame_quest_title_174": "Elite Blodravn-konflikt +++++",
    "popup_ame_quest_title_175": "Blodravnangrep ++++",
    "popup_ame_quest_title_176": "Blodravn-angrep +++++",
    "popup_ame_quest_title_177": "Blodravn Ære ++++",
    "popup_ame_quest_title_178": "Blodravn Ære +++++",
    "popup_ame_quest_requirement_131": "Slå 5 fremmede slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå.",
    "popup_ame_quest_requirement_132": "Bekjemp 7 fremmede slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå.",
    "popup_ame_quest_requirement_133": "Seier over 5 fremmede slott på middels+ vanskelighetsgrad eller høyere.",
    "popup_ame_quest_requirement_134": "Bekjemp 7 utenlandske slott på Vanskelig vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Invadørslakter Nivå 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_135": "Samle 1 400 000 hederspoeng i én kamp mot de utenlandske slottene.",
    "popup_ame_quest_requirement_136": "Samle 3 500 000 hederspoeng i én kamp mot de Fremmede Slott.",
    "popup_ame_quest_requirement_137": "Samle 5000000 æropoeng ved å angripe den Fremmede borgen.",
    "popup_ame_quest_requirement_138": "Samle 11000000 hederspoeng ved å angripe Den fremmede borgen.",
    "popup_ame_quest_requirement_139": "Bekjemp 10 fremmede slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå.",
    "popup_ame_quest_requirement_140": "Beseir 15 fremmede slott på hvilket som helst vanskelighetsnivå.",
    "popup_ame_quest_requirement_141": "Slå 10 fremmede slott på ekspert vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Invadørslakter nivå 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_142": "Bekjemp 15 utenlandske slott på Ekspert+ vanskelighetsgrad eller høyere. Krever prestasjon: Invadørslakter nivå 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_143": "Samle 10000000 hederspoeng i én kamp mot de fremmede borgene.",
    "popup_ame_quest_requirement_144": "Samle 15000000 hederspoeng i én kamp mot de utenlandske slottene."
  },
  "research": {
    "research_tab_3": "Økonomi",
    "research_tab_2": "Militæret",
    "research_tab_4": "Arbeidstegninger",
    "research_reachedResearchMax_value": "Maks verdi nådd: {0}",
    "research_tab_5": "Utforming",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory1_title": "Slagmark",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory2_title": "Tropper og verktøy",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Handel og oppbevaring",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Produksjon",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Militær (levning)",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Økonomi (levning)",
    "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Metallplate-håndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "Raffinert trevirke-håndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "Foredlet stein-håndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory3_title": "Skruehåndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory4_title": "Krutthåndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory5_title": "Saghåndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory6_title": "Borhåndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory7_title": "Brekkjernhåndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory8_title": "Lærreim-håndbøker",
    "dialog_researchTower_manualsCategory9_title": "Kjettinghåndbøker",
    "research_recipe_ruby_title": "Rubinhåndbok: {0}",
    "research_recipe_long_title": "Lang håndbok: {0}",
    "research_recipe_short_title": "Kort håndbok: {0}",
    "research_recipe_copy": "Låser opp utforming på nivå {0} med denne håndboken",
    "ci_blueprint_unboostedMeadProduction_secondary_premium": "Prima arbeidstegning: byggegjenstand for mjødproduksjon (levning)",
    "legendaryLevel_placeholder": "Legendarisk nivå {0}",
    "requiredlevel_legendaryLevel_placeholder": "Krever: legendarisk nivå {0}",
    "research_tab_1": "Kjerneteknologier",
    "research_201_title": "Levning-øksemannoppgradering",
    "research_202_title": "Levning-hammermannoppgradering",
    "research_203_title": "Levning-bueskytteroppgradering",
    "research_204_title": "Levning-langbuemennoppgradering",
    "research_201_copy": "Øket enhetsattributtene til levning-øksemenn.",
    "research_202_copy": "Øket enhetsattributtene til levning-hammermenn.",
    "research_203_copy": "Øket enhetsattributtene til levning-bueskyttere.",
    "research_204_copy": "Øket enhetsattributtene til levning-langbuemenn.",
    "requiredlevel_xpLevel_placeholder": "Krever: erfaringsnivå {0}",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Relikviebeholder"
  },
  "tooltips": {
    "webshop_hudIcon_tt": "Salg!",
    "webshop_affluenceTickets_desc": "Gjør det mulig å snurre Den utenkelige overflodens hjul utenfor slottet ditt.",
    "webshop_bakeryStorage_desc": "Øker lagringskapasiteten til bakeriet i hovedslottet ditt med {0}",
    "webshop_barracks_Unit_MeadRanger_desc": "Svært kraftig avstandsangriper",
    "webshop_barracks_Unit_MeadShieldMaiden_desc": "Svært kraftig nærkampsangriper",
    "webshop_chalkbomb_desc": "Øker kampstyrken til nærkampsforsvarere med {0} %",
    "webshop_eliteArrowthrower_desc": "Ekstremt kraftig avstandsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_eliteBrazier_desc": "Øker forsvarsstyrken til avstandssoldater med {0} %",
    "webshop_eliteBundles_desc": "Reduserer vollgravsstyrken til fiendtlige slott med {0} %",
    "webshop_eliteFlamethrower_desc": "Ekstremt kraftig nærkampsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_eliteLadder_desc": "Reduserer murstyrken til fiendtlige slott med {0} %",
    "webshop_eliteNomadComboLadder_desc": "Reduserer murstyrken til nomadeleirer med {0} %\nØker antallet Khan-tavler du får når du angriper nomadeleirer, med {1} %",
    "webshop_eliteNomadComboShield_desc": "Reduserer styrken til nomade-avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet Khan-tavler du får når du angriper nomadeleirer, med {1} %",
    "webshop_eliteRam_desc": "Reduserer portstyrken til fiendtlige slott med {0} %",
    "webshop_eliteRankrewardRanged_desc": "Svært kraftig avstandsangriper",
    "webshop_eliteRankrewardmelee_desc": "Svært kraftig nærkampsangriper",
    "webshop_eliteShields_desc": "Reduserer angrepsstyrken til avstandsforsvarere med {0} %",
    "webshop_elitemat_desc": "Øker portstyrken til slottet ditt med {0} %",
    "webshop_eliteoilsmelter_desc": "Øker murstyrken til slottet ditt med {0} %",
    "webshop_elitestakes_desc": "Øker vollgravsstyrken til slottet ditt med {0} %",
    "webshop_foodProductionIncrease_desc": "Øker produksjonen av mat i hovedslottet med {0} %",
    "webshop_food_desc": "Trengs for å fø hæren din",
    "webshop_gloryBooster_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag midlertidig",
    "webshop_gloryInvasionTool_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag med {0} %",
    "webshop_goldTurtleHut_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt",
    "webshop_greenTurtleHut_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt",
    "webshop_improvedFireRam_desc": "Reduserer portstyrken til nomadeleirer med {0} %\nØker antallet Khan-tavler du får når du angriper nomadeleirer, med {1} %",
    "webshop_improvedRollingShield_desc": "Reduserer styrken til nomade-avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet Khan-tavler du får når du angriper nomadeleirer, med {1} %",
    "webshop_improvedTreeLadder_desc": "Reduserer murstyrken til nomadeleirer med {0} %\nØker antallet Khan-tavler du får når du angriper nomadeleirer, med {1} %",
    "webshop_khanBoosterTool_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer",
    "webshop_khanMedalBooster_desc": "Øker mengden Khan-medaljer du får når du forsvarer deg mot Khan-angrep",
    "webshop_khanTabletBooster_desc": "Øker mengden Khan-tavler du får når du forsvarer deg mot Khan-angrep",
    "webshop_komboLadder_desc": "Reduserer murstyrken til fiendtlige slott med {0} %\nØker mengden hederspoeng fra slag med {1} %",
    "webshop_komboRam_desc": "Reduserer portstyrken til fiendtlige slott med {0} %\nØker mengden hederspoeng fra slag med {1} %",
    "webshop_komboShield_desc": "Reduserer styrken til fiendtlige avstandsforsvarere med {0} %\nØker mengden hederspoeng fra slag med {1} %",
    "webshop_ladderOfTheShogun_desc": "Reduserer murstyrken til samurai-leirer med {0} %\nØker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {1} %",
    "webshop_mead_desc": "Gjør det mulig å rekruttere og fø spesielle mjød-enheter",
    "webshop_minuteSkip_desc": "Reduserer tiden det tar å fullføre prosjekter som bygging og forskning",
    "webshop_nomadEliteDefenseRanged_desc": "Øker forsvarsstyrken til avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet Khan-medaljer du får når du angriper Khan-leirer, med {1} %",
    "webshop_rageBooster_desc": "Øker antallet raseripoeng du får når du angriper Khan-leirer.",
    "webshop_ramOfTheShogun_desc": "Reduserer portstyrken til samurai-leirer med {0} %\nØker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {1} %",
    "webshop_redTurtleHut_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt",
    "webshop_rollingShields_desc": "Reduserer styrken til nomade-avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer, med {1} %",
    "webshop_rubies_desc": "Premium valuta som kan brukes til å hoppe over ventetider, utføre spesialhandlinger og kjøpe mektige bygninger og gjenstander til slottet ditt.",
    "webshop_samuraiAntiLadder_desc": "Reduserer murstyrken til samurai-leirer med {0} %\nØker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {1} %",
    "webshop_samuraiAntiShield_desc": "Reduserer styrken til samurai-avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {1} %",
    "webshop_samuraiMedalBoosterKey_desc": "Øker antallet samurai-medaljer du får ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder under hendelsen «Daimyo-legionen», med {0} %",
    "webshop_samuraiPointBoost_desc": "Gjør at du plyndrer flere samuraimynter når du angriper samurai-leirer.",
    "webshop_shieldOfTheShogun_desc": "Reduserer styrken til samurai-avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {1} %",
    "webshop_shogunPointBoosterKey_desc": "Øker antallet shogun-poeng du får ved å angripe daimyo-slott eller forsvare tettsteder under hendelsen «Daimyo-legionen», med {0} %",
    "webshop_MeadMace_desc": "Ekstremt kraftig nærkampsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_MeadBow_desc": "Ekstremt kraftig avstandsforsvarer med {0} i forsvarsstyrke",
    "webshop_elitetonnelon_desc": "Reduserer murstyrken til fiendtlige slott med {0} %\nØker mengden hederspoeng fra slag med {1} %",
    "webshop_elitecomboram_desc": "Reduserer portstyrken til fiendtlige slott med {0} %\nØker mengden hederspoeng fra slag med {1} %",
    "webshop_elitealmondshield_desc": "Reduserer angrepsstyrken til avstandsforsvarere med {0} %\nØker mengden hederspoeng fra slag med {1} %",
    "webshop_BerimondInvasionReputationBoost_desc": "Øker antallet aktelsespoeng du får når du angriper fiendtlige mål i Berimond-invasjoner, med {0} %",
    "webshop_CaseOfTheShogun_desc": "Øker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {0} %",
    "webshop_ChestOfTheShogun_desc": "Øker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {0} %",
    "webshop_EliteBerimondInvasionReputationBoost_desc": "Øker antallet aktelsespoeng du får når du angriper fiendtlige mål i Berimond-invasjoner, med {0} %",
    "webshop_EliteSamuraiPointBoost_desc": "Øker antallet samuraimynter du får når du angriper samurai-leirer, med {0} %",
    "webshop_EmperorBerimondPointBoost_desc": "Øker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {0} %",
    "webshop_EmperorKhanChest_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer, med {0} %",
    "webshop_FoodProductionIncrease_desc": "Øker produksjonen av mat i hovedslottet med {0} %",
    "webshop_MeadRanger_desc": "Ekstremt kraftig avstandsangriper med {0} i angrepsstyrke",
    "webshop_MeadShieldMaiden_desc": "Ekstremt kraftig nærkampsangriper med {0} i angrepsstyrke",
    "webshop_ViscountBerimondPointBoost_desc": "Øker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {0} %",
    "webshop_ViscountKhanChest_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer, med {0} %",
    "webshop_berimondantibundle_desc": "Reduserer vollgravsstyrken til Berimond-mål med {0} %\nØker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {1} %",
    "webshop_berimondantiladder_desc": "Reduserer murstyrken til Berimond-mål med {0} %\nØker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {1} %",
    "webshop_berimondantiram_desc": "Reduserer portstyrken til Berimond-mål med {0} %\nØker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {1} %",
    "webshop_berimondantishields_desc": "Reduserer angrepsstyrken til avstandsforsvarere med {0} %\nØker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {1} %",
    "webshop_decoration_general_desc": "Øker ro og orden i slottet ditt",
    "webshop_eliteberimondpointboost_desc": "Øker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond, med {0} %",
    "webshop_emperorsBanner_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag med {0} %",
    "webshop_gallantryBooster_desc": "Øker antallet tapperhetspoeng du får når du angriper fiendtlige mål i slaget om Berimond",
    "webshop_goldKhanChest_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer, med {0} %",
    "webshop_horsetailbanner_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag med {0} %",
    "webshop_keepUnitWallCount_desc": "Øker antallet forsvarere som kan plasseres på muren, med {0} ",
    "webshop_khanMedalBoosterAttack_desc": "Øker antallet Khan-medaljer du får når du angriper Khan-leirer",
    "webshop_khanTabletBoosterAttack_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer",
    "webshop_kingsBanner_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag med {0} %",
    "webshop_longPointsEventBooster_desc": "Øker antallet poeng du får ved å delta i sesong-nobilitetskonkurranser",
    "webshop_reputationBooster_desc": "Øker antallet aktelsespoeng du får når du angriper fiendtlige mål i Berimond-invasjoner",
    "webshop_royalBanner_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag med {0} %",
    "webshop_royalKhanChest_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer, med {0} %",
    "webshop_samuraiTokenBooster_desc": "Øker antallet samuraimynter du plyndrer når du angriper samurai-leirer",
    "webshop_silverKhanChest_desc": "Øker antallet Khan-tavler du får når du angriper Khan-leirer, med {0} %",
    "webshop_viscountBanner_desc": "Øker mengden hederspoeng fra slag med {0} %",
    "LocalBuildingIndicatorBubble_tooltip": "Lokale bygninger kan bare bygges i dette slottet.",
    "dialog_are_bossdefeatreward_tooltip": "Poengsystem\nHver ødelagt trop gir poeng basert på plasseringen:\n\nMurtropper: ×{0} poeng\nGårdstropper: ×{1} poeng\n\nBelønninger\nBelønninger gis umiddelbart når poenggrensen for hvert nivå nås.",
    "dialog_are_highlightedeffect_desc1": "Alle vegger regenereres umiddelbart én gang, det er ingen langsiktige effekter",
    "dialog_are_highlightedeffect_desc2": "Enheter drept under denne kampen blir smittet og forvandlet til zombier under bossens kontroll. Infeksjonsraten varierer etter enhetstype og posisjon. Spesifikke infeksjonsrater kan sees i seksjonen Etterkamp-effekter.",
    "dialog_are_highlightedeffect_title1": "Veggen regenereres",
    "dialog_are_highlightedeffect_title2": "Zombie-infeksjon",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k": "Grønn stolpe indikerer zombieenheter laget av dine falne tropper. Bruk det dedikerte verktøyet for å redusere denne effekten.\n\nPåførte bosseffekter endres gjennom hele hendelsen ved spesifikke helsestadier på bossens helsestolpe, merket med tall.\nKlikk på et tall for å se effektoppsettet i Boss-effekter-fanen og juster strategien din deretter. Hvert helsestadium kan bare utløses én gang.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeMedium_name": "Sølv Sporebane Granatflaske",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeStrong_name": "Gull Sporebane Granatflaske",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeWeak_name": "Bronse Sporebane Granatflaske",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedMedium_name": "Sølv Sporebane flintlåspistol",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedStrong_name": "Gull Sporebane flintlåsgevær",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedWeak_name": "Bronse Sporebane Flintlock-pistol",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllNormal_name": "Sølv Sporevakt Kronoflaske (Alle sider)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllStrong_name": "Gull Sporevakt Kronoflaske (Alle sider)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllWeak_name": "Bronse Sporeguard Chrono-flaske (Alle sider)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontNormal_name": "Sølv Sporevakt Krono-flaske (Port)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontStrong_name": "Gull Sporeguard Krono-flaske (Port)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontWeak_name": "Bronse Sporeguard Krono-flaske (Port)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftNormal_name": "Sølv Sporevakt Krono-flaske (venstre)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftStrong_name": "Gull Sporeguard Krono-flaske (Venstre)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftWeak_name": "Bronse Sporeguard Krono-flaske (venstre)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightNormal_name": "Sølv Sporevakt Krono-flaske (høyre)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightStrong_name": "Gylden Sporevakt Krono-flaske (høyre)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightWeak_name": "Bronse Chrono-flaske til Soppvakt (høyre)"
  },
  "units_and_tools": {
    "archer_name": "Bueskytter",
    "archer_short_info": "Allsidig forsvarer",
    "axeviking_name": "Nordlender med øks",
    "bag_name": "Byttesekk",
    "bag_short_info": "Øker mengden bytte når du plyndrer et slott",
    "banner_name": "Krigsbanner",
    "banner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du mottar i kamp betraktelig",
    "barrow_name": "Byttevogn",
    "barrow_short_info": "Øker mengden bytte betraktelig når du plyndrer et slott",
    "bowman_name": "Bueskytter",
    "bowviking_name": "Nordlender med bue",
    "brazier_name": "Flammepiler",
    "brazier_short_info": "Øk kampstyrken til avstandsforsvarere",
    "bulwark_name": "Festningsvoll",
    "bulwark_short_info": "Øker forsvaret til avstandssoldater med optimal beskyttelse",
    "bundles_name": "Treverk ",
    "bundles_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen av forsvarere",
    "crossbowman_name": "Armbrøstmann",
    "deserteventmelee_name": "Sabelkrigerdesertør",
    "deserteventmelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "deserteventrange_name": "Ørkendesertørbueskytter",
    "deserteventrange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "desertmelee_name": "Sabelkriger",
    "desertrange_name": "Ørkenbueskytter",
    "dollmelee_name": "Nærkampssoldatdukker",
    "dollmelee_short_info": "Fremstå som spydsoldater for fiendens agenter",
    "dollrange_name": "Avstandssoldatdukker",
    "dollrange_short_info": "Fremstå som buemenn for fiendens agenter",
    "dragonclaws_name": "Drageklør",
    "dragonjaw_name": "Drageild",
    "elitebowman_name": "Erfaren bueskytter",
    "elitebowman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "elitebrazier_name": "Bueskytterhull",
    "elitebundles_name": "Kampesteiner",
    "elitebundles_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "elitecrossbowman_name": "Erfaren armbrøstmann",
    "elitecrossbowman_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "eliteladder_name": "Pansret beleiringstårn",
    "eliteladder_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "elitemace_name": "Erfaren klubbemann",
    "elitemace_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "elitemat_name": "Fallgitter",
    "elitemat_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsporten",
    "eliteoilsmelter_name": "Forsvarshull",
    "eliteoilsmelter_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsmuren betraktelig ",
    "eliteram_name": "Kraftig rambukk",
    "eliteram_short_info": "Reduserer beskyttelsen av slottsporten av forsvarere betraktelig",
    "eliteshields_name": "Skjoldvegg",
    "eliteshields_short_info": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere betraktelig",
    "elitespeerman_name": "Erfaren spydmann",
    "elitespeerman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater. ",
    "elitestakes_name": "Påtent vollgrav",
    "elitestakes_short_info": "Øker beskyttelsen av vollgraven betraktelig ",
    "eventcrossbowman_name": "Reisende armbrøstmann",
    "eventcrossbowman_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "eventknight_name": "Reisende ridder",
    "eventknight_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "firedevil_name": "Pyroman",
    "firedevil_short_info": "Påfører mer skade på fiendens bygninger under plyndringstokt",
    "fireeventmelee_name": "Kultistdesertørkriger",
    "fireeventmelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "fireeventrange_name": "Kultistdesertørbueskytter",
    "fireeventrange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "firemelee_name": "Kultistfanatiker",
    "firerange_name": "Bueskytterkultist",
    "flag_name": "Banner",
    "flag_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får fra kamper",
    "gatehardening_name": "Slottsportforsterkning",
    "gatehardening_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsporten",
    "goodarcher_name": "Kongens armbrøstmann",
    "goodarcher_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "goodknight_name": "Kongens ridder",
    "goodknight_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "halberd_name": "Hellebardist",
    "halberd_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater. ",
    "heavycrossbowman_name": "Tung armbrøstmann",
    "heavycrossbowman_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "horse1": "Hest",
    "horse2": "Krigshest",
    "horse3": "Stridshest",
    "iceeventmelee_name": "Nordlendsk desertørkriger",
    "iceeventmelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "iceeventrange_name": "Nordlendsk desertørbueskytter",
    "iceeventrange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "icemelee_name": "Nordlender med øks",
    "icerange_name": "Nordlender med bue",
    "kingsbowman_name": "Kongens speider",
    "kingsbowman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "kingscrossbowman_name": "Kongens armbrøstmann",
    "kingscrossbowman_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "kingsmace_name": "Kongens ridder",
    "kingsmace_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "kingsspeerman_name": "Kongens vokter",
    "kingsspeerman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater. ",
    "ladder_name": "Beleiringsstige",
    "ladder_short_info": "Reduserer murbeskyttelsen av forsvarere",
    "longbowman_name": "Langbuemann",
    "longbowman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "mace_name": "Klubbemann",
    "marauder_name": "Marodør",
    "marauder_short_info": "Kan bære en ekstra stor mengde med plyndret gods fra en fiendes lager",
    "mat_name": "Isolerende matte",
    "mat_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsporten",
    "oilsmelter_name": "Steinkasting",
    "oilsmelter_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsmuren",
    "peasant_name": "Bevæpnet borger",
    "peasant_short_info": "Sikre et grunnleggende forsvar av slottet. Antallet avhenger av befolkningens størrelse.",
    "premiumbundles_name": "Angrepsbro",
    "premiumbundles_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "premiumdollrange_name": "Bueskytterdukker",
    "premiumdollrange_short_info": "Fremstå som skyttere for fiendens agenter",
    "premiumoilsmelter_name": "Tjærekjele",
    "premiumoilsmelter_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsmuren betraktelig ",
    "premiumram_name": "Jernrambukk",
    "premiumram_short_info": "Reduserer beskyttelsen av slottsporten av forsvarere betraktelig",
    "premiumshields_name": "Smijernsskjold",
    "premiumshields_short_info": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere betraktelig",
    "premiumstakes_name": "Sumpsnapper ",
    "premiumstakes_short_info": "Øker beskyttelsen av vollgraven betraktelig ",
    "premiumtrap_name": "Fallgruve",
    "premiumtrap_short_info": "Får horder med motstandere til å forsvinne",
    "princenoob_name": "Prins",
    "princenoob_short_info": "Godt for ingenting",
    "ram_name": "Rambukk",
    "ram_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen av forsvarere",
    "shadowbundles_name": "Skyggepakker",
    "shadowbundles_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen av forsvarere",
    "shadowcrossbowman_name": "Skyggearmbrøstmann",
    "shadowcrossbowman_short_info": "Avstandskriger. Ideell mot nærkampforsvar.",
    "shadowheavycrossbowman_name": "Skyggeforbryter",
    "shadowheavycrossbowman_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "shadowladder_name": "Skyggestige",
    "shadowladder_short_info": "Reduserer murbeskyttelsen av forsvarere",
    "shadowmace_name": "Skyggeklubbemann",
    "shadowmace_short_info": "Nærkampsoldater. Ideell mot avstandsforsvarere.",
    "shadowram_name": "Skyggerambukk",
    "shadowram_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen av forsvarere",
    "shadowshields_name": "Skyggeskjold",
    "shadowshields_short_info": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere",
    "shadowtwohandedsword_name": "Skyggekjeltring",
    "shadowtwohandedsword_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "shadowUnitOwner": "Skyggeleiesoldat",
    "shields_name": "Skjold",
    "shields_short_info": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere",
    "siegetower_name": "Beleiringstårn",
    "siegetower_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "skeletonbowman_name": "Bueskytterskjellet",
    "skeletonspeerman_name": "Krigerskjelett",
    "speerman_name": "Spydmann",
    "stakes_name": "Spisse staker",
    "stakes_short_info": "Øker beskyttelsen av vollgraven",
    "swordman_name": "Sverdmann",
    "trap_name": "Craws føtter",
    "trap_short_info": "Gjør skade på angripere",
    "twohandedsword_name": "Tohåndssverd-soldat ",
    "twohandedsword_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "Unknown_name": "Ukjent",
    "rankrewardmelee_name": "Demonsk frykt",
    "rankrewardrange_name": "Dødelig frykt",
    "rankrewardrange_short_info": "Utrolig kraftig avstandsangriper",
    "rankrewardmelee_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsangriper",
    "Unknown_short_info_soldier": "Utfør et mer detaljert spionasjoneoppdrag for å få mer informasjon om denne enheten",
    "Unknown_short_info_tool": "Utfør et mer detaljert spionasjeoppdrag for å få mer informasjon om disse verktøyene",
    "desertmelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "firemelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "firerange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "icemelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "icerange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "desertrange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "mace_short_info": "Sterk nærkampssoldat",
    "speerman_short_info": "Nærkampssoldat med god verdi",
    "bowman_short_info": "Avstandssoldat med god verdi",
    "crossbowman_short_info": "Sterk avstandssoldat",
    "swordman_short_info": "Sterk nærkampangriper",
    "dragonjaw_short_info": "Kraftig avstandsenhet for forsvar mot nærkamp- og avstandsenheter",
    "dragonclaws_short_info": "Kraftig nærkampenhet for forsvar mot nærkamp- og avstandsenheter",
    "bodkinhead_name": "Bodkinpiler",
    "bodkinhead_short_info": "Kampstyrken til avstandssoldater i forsvar",
    "chalkbomb_name": "Limepulverbombe",
    "chalkbomb_short_info": "Øker kampstyrken til nærkampsforsvarere",
    "warhorn_name": "Krigshorn",
    "warhorn_short_info": "Øker kampstyrken til nærkampsangripere",
    "arrowthrower_name": "Kompositt-bueskytter",
    "arrowthrower_short_info": "Veldig sterke i forsvar mot andre avstandssoldater",
    "flamethrower_name": "Flammebærer",
    "flamethrower_short_info": "Veldig sterke i forsvar mot nærkampssoldater",
    "shadowelitemace_name": "Skyggepøbel",
    "shadowelitemace_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "shadowelitecrossbowman_name": "Skyggestakkar",
    "shadowelitecrossbowman_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "shadowpremiumram_name": "Skyggerambukk",
    "shadowpremiumram_short_info": "Reduserer markant slottsportbeskyttelsen av forsvarere",
    "shadowsiegetower_name": "Skyggebeleiringstårn",
    "shadowsiegetower_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen av forsvarere betraktelig",
    "shadowpremiumbundles_name": "Skyggeangrepsbro",
    "shadowpremiumbundles_short_info": "Markant reduserer vollgravbeskyttelsen av forsvarere",
    "shadowpremiumshields_name": "Skyggeskjold",
    "shadowpremiumshields_short_info": "Markant reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere",
    "elitemarauder_name": "Veteranmarodør",
    "elitemarauder_short_info": "Kan bære en ekstrem stor mengde utbytte fra fiendens lagrer",
    "elitefiredevil_name": "Veteranpyroman",
    "elitefiredevil_short_info": "Forårsaker ekstrem skade på fiendens bygninger under plyndring",
    "eliteswordman_name": "Erfaren sverdmann",
    "eliteswordman_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "tinoswolves_name": "Ulvehund",
    "tinoswolves_short_info": "Veldig rask angrepsenhet",
    "conan_name": "Barbar",
    "conan_short_info": "Kraftig i angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. Kan bære mye bytte.",
    "renegadepiratemelee_name": "Ulydig kaprer",
    "renegadepiraterange_name": "Ulydig seilriver",
    "eliteBanner_name": "Heltens banner",
    "eliteBanner_short_info": "Øker betraktelig mengden hederspoeng du mottar i kamp",
    "piratebowman_name": "Seilriver",
    "piratespeerman_name": "Kaprer",
    "tentacle_name": "Tentakkel",
    "octopushead_name": "Krakenhode",
    "thornkingladder_name": "Tornestige",
    "thornkingshields_name": "Hjulskjold",
    "thornkingbanner_name": "Demonsløyernes banner",
    "thornkingballista_name": "Ballista",
    "thornkingballista_short_info": "Boltene river skjelettkrigere i stykker som vått papir. Kan bare brukes mot vandøde!",
    "thornkingshields_short_info": "Et tykt skjold med jernbånd. Kan bare brukes mot vandøde!",
    "seaqueenladder_name": "Bordingsstige",
    "seaqueenladder_short_info": "Laget av drivved og koraller. Kan bare brukes mot pirater.",
    "seaqueenshields_name": "Haiskjold",
    "seaqueenshields_short_info": "Hendig for bruk på dekk. Kan bare brukes mot pirater.",
    "seaqueenbanner_name": "Kraken-banner",
    "seaqueenbanner_short_info": "Nærkampssoldatene dine vil bli fylt av styrke og mot. Kan kun brukes mot pirater.",
    "seaqueenballista_name": "Nautisk ballista",
    "seaqueenballista_short_info": "Kaster selv de sterkeste bøllene overbord. Kan bare brukes mot pirater.",
    "cowhalberd_name": "Kubard",
    "cowbowman_name": "Langbuestut",
    "crusademelee_name": "Demonsløyer",
    "cowhalberd_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "cowbowman_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "crusademelee_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "crusaderange_name": "Snikmorder",
    "crusaderange_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere.",
    "renegadepiratemelee_short_info": "Veldig sterk i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. Gjør mye ildskade.",
    "renegadepiraterange_short_info": "Veldig sterk i angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. Gjør mye ildskade.",
    "thornkingladder_short_info": "Skåret fra treverk fra tornetrær. Kan bare brukes mot vandøde!",
    "thornkingbanner_short_info": "Nærkampssoldatene dine vil bli fylt av styrke og mot. Kan kun brukes mot vandøde.",
    "elitekingsmace_name": "Eliteridder",
    "elitekingscrossbowman_name": "Elite-armbrøstmann",
    "militia_name": "Milits",
    "militia_short_info": "Et slotts grunnleggende forsvar. Antallet avhenger av befolkningens størrelse.",
    "khanguard_name": "Khan-vakter",
    "saberslasher_name": "Sabelkløyvere",
    "slingshotmarksman_name": "Slynge",
    "renegadepikeman_name": "Desertørlansebærer",
    "renegadespearthrower_name": "Desertørspydkaster",
    "tortoise_name": "Skilpadderambukk",
    "grapplinghook_name": "Entrehaker",
    "peasantdoll_name": "Falske bønner",
    "yakpackanimal_name": "Transportyak",
    "pikeman_name": "Lansebærer",
    "spearthrower_name": "Spydkaster",
    "peasantdoll_short_info": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere betraktelig",
    "grapplinghook_short_info": "Reduserer forsvarerens murbeskyttelse markant.",
    "elitehalberd_name": "Erfaren hellebardist",
    "elitehalberd_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater. ",
    "elitetwohandedsword_name": "Tohåndssverd-soldat (veteran)",
    "elitetwohandedsword_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "elitelongbowman_name": "Erfaren bueskytter",
    "elitelongbowman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "eliteheavycrossbowman_name": "Erfaren tung armbrøstmann",
    "eliteheavycrossbowman_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere.",
    "horsetailbanner_name": "Hestehalefane",
    "horsetailbanner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får etter kamp",
    "fireram_name": "Ildtralle",
    "fireram_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen markant. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "rollingshields_name": "Rullende skjold",
    "rollingshields_short_info": "Markant reduserer skaden fra avstandsforsvarere. Kan bare brukes mot nomadeleirer!",
    "trunkladder_name": "Trestammestige",
    "trunkladder_short_info": "Reduserer slottsmurens beskyttelse markant. Kan bre brukes mot nomadeleirer!",
    "torches_name": "Fakler",
    "torches_short_info": "Øker kampstyrken til nærkampsangripere. Kan bare brukes mot nomadeleierer!",
    "poisonarrow_name": "Giftpiler",
    "poisonarrow_short_info": "Øker kampstyrken til avstandsangripere. Kan kun brukes mot nomadeleirer!",
    "rankrewardmeleeusa_name": "Stjerneprydet ridder",
    "rankrewardmeleeusa_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsangriper",
    "rankrewardrangeusa_name": "Stjerneprydet armbrøstmann",
    "rankrewardrangeusa_short_info": "Utrolig kraftig avstandsangriper",
    "bannerusa_name": "Stjerneprydet banner",
    "bannerusa_short_info": "Øker betraktelig mengden hederspoeng du mottar i kamp",
    "effectDummy": "Antall dukkeenheter",
    "bluemelee_name": "Bjørnekriger",
    "bluemelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "bluerange_name": "Bueskytterbjørn",
    "bluerange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "redmelee_name": "Løvekriger",
    "redmelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "redrange_name": "Bueskytterløve",
    "redrange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "elitekingsmace_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere",
    "elitekingscrossbowman_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere",
    "piratebowman_short_info": "Veldig sterke i forsvar mot avstandssoldater",
    "piratespeerman_short_info": "Veldig sterke i forsvar mot nærkampssoldater",
    "skeletonbowman_short_info": "Veldig sterke i forsvar mot avstandssoldater.",
    "skeletonspeerman_short_info": "Veldig sterke i forsvar mot nærkampssoldater.",
    "tentacle_short_info": "Sterke i forsvar mot nærkampssoldater.",
    "octopushead_short_info": "Sterke i forsvar mot avstandssoldater.",
    "renegadeogermace_name": "Huleknuser-desertør",
    "renegadeogermace_short_info": "Sterk nærkampangriper som konsumerer mye mat",
    "ogermace_name": "Hulesmadrer",
    "ogermace_short_info": "Sterk nærkampangriper som konsumerer mye mat",
    "renegadeogercrossbow_name": "Hulejeger-desertør",
    "renegadeogercrossbow_short_info": "Sterk avstandangriper som konsumerer mye mat",
    "ogercrossbow_name": "Hulejeger",
    "ogercrossbow_short_info": "Sterk avstandangriper som konsumerer mye mat",
    "nativerange_name": "Steinknuser",
    "nativerange_short_info": "Fleksibel avstandssoldat",
    "nativemelee_name": "Haitannkriger",
    "nativemelee_short_info": "Fleksibel nærkampssoldat",
    "renegadenativerange_short_info": "Veldig sterk avstandsangriper som dør i angrep",
    "renegadenativemelee_name": "Haitannkriger-desertør",
    "renegadenativemelee_short_info": "Veldig sterk nærkampsangriper som dør i angrep",
    "renegadenativerange_name": "Steinknuser-desertør",
    "islandladder_name": "Bambusstige",
    "islandladder_short_info": "Reduserer slottsmurens beskyttelse markant. Kan bare brukes mot stormfort.",
    "islandshields_name": "Grimaseskjold",
    "islandshields_short_info": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot stormfort.",
    "islandbanner_name": "Månestormbanner",
    "islandbanner_short_info": "Øker styrken på nærkampssoldater. Kan kun brukes mot stormfort.",
    "islandballista_name": "Stor ballista",
    "islandballista_short_info": "Øker styrken på avstandssoldater. Kan kun brukes mot stormfort.",
    "tortoise_short_info": "Reduserer markant forsvarerens slottsportbeskyttelse",
    "alieninvasionantiram_name": "Invasjonsbukk",
    "alieninvasionantiladder_name": "Invasjonsstige",
    "alieninvasionantibundle_name": "Invasjonsbro",
    "alieninvasionantishields_name": "Invasjonsmaske",
    "alieninvasionantibanner_name": "Invasjonsstyrkenes banner",
    "veteransaberslasher_name": "Erfaren sabelkløyver",
    "veteransaberslasher_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere",
    "veteranslingshotmarksman_name": "Erfaren slynge",
    "veteranslingshotmarksman_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere",
    "xptool_name": "Veteranbanner",
    "xptool_short_info": "Øker mengden erfaringspoeng. Kan bare brukes én gang per angrepspulje",
    "slingshotmarksman_short_info": "Sterke i angrep. Ideelle mot nærkampsforsvarere",
    "saberslasher_short_info": "Sterke i angrep. Ideelle mot avstandsforsvarere",
    "khanguard_short_info": "Sterke i angrep, gjennomsnittlig i forsvar",
    "renegadepikeman_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere",
    "renegadespearthrower_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere",
    "NomadTabletBoost_name": "Khan-kiste",
    "NomadTabletBoost_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres",
    "pikeman_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere",
    "spearthrower_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere",
    "merchantItem_tool_124_desc": "Bondetralle full av eksplosiver. Brenner ned palisader.",
    "merchantItem_tool_125_desc": "Stort skjold på hjul. Gir fleksibel beskyttelse.",
    "merchantItem_tool_126_desc": "Trestamme med trinn. Stabilt og pålitelig i angrep.",
    "merchantItem_tool_127_desc": "Fakler lar nærkampsangripere brenne ned telt og palisader.",
    "merchantItem_tool_128_desc": "Giftpiler øker kampstyrken til avstandsangripere.",
    "merchantItem_unit_141_desc": "Elitenomadekriger. Sterk i angrep, gjennomsnittlig i forsvar.",
    "merchantItem_unit_142_desc": "Sabelkløyvere er sterke angripere og ideelle mot avstandsforsvarere.",
    "merchantItem_unit_143_desc": "Slynger er sterke angripere og ideelle mot nærkampsforsvarere.",
    "merchantItem_unit_145_desc": "Spydkastere er sterke forsvarere og ideelle mot avstandsangripere.",
    "merchantItem_tool_146_desc": "Limepulver blender angripere. Styrker forsvaret.",
    "merchantItem_tool_147_desc": "Bodkinpiltupper bryter gjennom kraftig rustning.",
    "merchantItem_tool_148_desc": "Skilpadderambukker er godt beskyttet og har høy penetreringskraft.",
    "merchantItem_tool_149_desc": "Entrehaker med kjetting. Lar soldater klatre opp selv de høyeste murer.",
    "merchantItem_tool_150_desc": "Hestehalebannere øker hederen du får i kamp.",
    "merchantItem_tool_151_desc": "Disse påståtte gislene senker kampstyrken til avstandskrigere.",
    "merchantItem_tool_152_desc": "Disse sterke dyrene kan transportere masse bytte.",
    "merchantItem_tool_153_desc": "Fanfaren til krigshornene motiverer nærkampsangripere.",
    "merchantItem_tool_154_desc": "Laget av drivved og koraller. Kan bare brukes mot pirater.",
    "merchantItem_tool_155_desc": "Hendig for bruk på dekk. Kan bare brukes mot pirater.",
    "merchantItem_tool_156_desc": "Nærkampssoldatene dine vil bli fylt av styrke og mot. Kan kun brukes mot pirater.",
    "merchantItem_tool_157_desc": "Kaster selv de sterkeste bøllene overbord. Kan bare brukes mot pirater.",
    "equipmentPackageDesc_158": "Bytt perlene dine mot mynt.",
    "merchantItem_unit_162_desc": "Spre frykt og avsky utover hovet. Gjør mye ildskade i angrep.",
    "merchantItem_unit_163_desc": "Treffer alltid målet sitt, selv på aktiv sjø. Gjør mye ildskade i angrep.",
    "merchantItem_unit_216_desc": "Snikmorderne tar alltid målet sitt. De fjerner fienden med samme lydnivå som natten.",
    "merchantItem_tool_220_desc": "Obitus trone er like grotesk og irriterende som nekromantikeren selv.",
    "merchantItem_tool_221_desc": "Trinnene ble skåret fra treverk med torner.",
    "merchantItem_tool_222_desc": "Et ganske tykt skjold med jernanordninger. Gir til og med beskyttelse mot pilene til de vandøde.",
    "merchantItem_tool_223_desc": "Nærkampssoldatene dine vil bli fulle av styrke og mot når de angriper de vandøde.",
    "merchantItem_unit_215_desc": "Demonsløyeren kjenner verken frykt eller nåde. Å ødelegge mørke krefter er deres eneste mål.",
    "merchantItem_unit_144_desc": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsangripere.",
    "merchantItem_unit_280_desc": "Sterk nærkampangriper som konsumerer mye mat.",
    "merchantItem_unit_281_desc": "Sterk avstandangriper som konsumerer mye mat.",
    "merchantItem_tool_173_desc": "Reduserer slottsmurens beskyttelse markant. Kan bare brukes mot stormfort.",
    "merchantItem_tool_174_desc": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot stormfort.",
    "merchantItem_tool_175_desc": "Øker styrken på nærkampssoldater. Kan kun brukes mot stormfort.",
    "merchantItem_tool_176_desc": "Øker styrken på avstandssoldater. Kan kun brukes mot stormfort.",
    "merchantItem_unit_178_desc": "Veldig kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere.\nSelvmordsenhet, som alltid dør i angrep.",
    "merchantItem_unit_179_desc": "Veldig kraftig i angrep. Ideell mot nærkampforsvarere.\nSelvmordsenhet, som alltid dør i angrep.",
    "merchantItem_tool_244_desc": "Øk kampstyrken til avstandsforsvarere",
    "merchantItem_tool_245_desc": "Øker kampstyrken til nærkampsangripere.",
    "merchantItem_tool_246_desc": "Reduserer beskyttelsen av slottsporten av forsvarere betraktelig",
    "merchantItem_tool_247_desc": "Reduserer forsvarerens murbeskyttelse markant.",
    "merchantItem_tool_248_desc": "Reduserer skaden som påføres av avstandsforsvarere betraktelig",
    "merchantItem_unit_249_desc": "Veldig sterk i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. Gjør mye ildskade.",
    "merchantItem_unit_250_desc": "Veldig sterk i angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. Gjør mye ildskade.",
    "merchantItem_unit_1_name": "Skyggeklubbemann",
    "merchantItem_tool_10_name": "Skyggebeleiringstårn",
    "merchantItem_unit_119_name": "Kultistdesertør-bueskytter",
    "merchantItem_tool_150_name": "Hestehalefane",
    "merchantItem_unit_2_name": "Skyggearmbrøstmann",
    "merchantItem_tool_34_name": "Slottsportforsterkning",
    "merchantItem_unit_178_name": "Haitannkriger-desertør",
    "merchantItem_unit_111_name": "Ørkendesertør-bueskytter",
    "merchantItem_tool_147_name": "Bodkinpiler",
    "merchantItem_tool_244_name": "Bodkinpiler",
    "merchantItem_unit_366_name": "Erfaren sabelkløyver",
    "merchantItem_unit_163_name": "Ulydig seilriver",
    "merchantItem_unit_250_name": "Ulydig seilriver",
    "merchantItem_tool_173_name": "Bambusstige",
    "merchantItem_tool_175_name": "Månestormbanner",
    "merchantItem_unit_249_name": "Ulydig kaprer",
    "tonnelon_name": "Tonnelon",
    "tonnelon_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen og gir hederspoeng",
    "almondshield_name": "Piggskjold",
    "almondshield_short_info": "Svekker avstandsforsvare, og gir flere hederspoeng",
    "fenriswolfhorn_name": "Ulvens hyl",
    "fenriswolfhorn_short_info": "Gir nærkampsangripere større angrepsstyrke og gir flere hederspoeng",
    "championbanner_name": "Triumfens banner",
    "championbanner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får i kamp",
    "valkyriemelee_name": "Berserker",
    "valkyriemelee_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "valkyrierange_name": "Spydkvinne",
    "valkyrierange_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "renegadeskeletonspeerman_name": "Elite-krigerskjelett",
    "renegadeskeletonbowman_name": "Elite-bueskytterskjellet",
    "renegadeskeletonspeerman_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsangriper",
    "renegadeskeletonbowman_short_info": "Utrolig kraftig avstandsangriper",
    "samuraiAttackerMelee_name": "Saikrigerdesertør",
    "samuraiAttackerMelee_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "samuraiattackerrange_name": "Opprørsk kunai-kaster",
    "samuraiattackerrange_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "samuraiAttackerMeleeNPC_name": "Saikriger",
    "samuraiAttackerMeleeNPC_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "samuraiAttackerRangeNPC_name": "Kunai-kaster",
    "samuraiAttackerRangeNPC_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "samuraiDefenderMelee_name": "Katanakrigerdesertør",
    "samuraiDefenderMelee_short_info": "Kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater. ",
    "samuraiDefenderRange_name": "Buemesterdesertør",
    "samuraiDefenderRange_short_info": "Kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "samuraidefendermeleenpc_name": "Katana-kriger",
    "samuraidefendermeleenpc_short_info": "Kraftig forsvar. Ideell mot nærkampsoldater. ",
    "samuraidefenderrangenpc_name": "Buemester",
    "samuraidefenderrangenpc_short_info": "Kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "samuraiantiladder_name": "Foldestige",
    "samuraiantiladder_short_info": "Reduserer slottsmurens beskyttelse markant. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "samuraiantiram_name": "Portstormer",
    "samuraiantiram_short_info": "Reduserer portens beskyttelse markant. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "samuraiantishield_name": "Svingskjold",
    "samuraiantishield_short_info": "Svekker avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "samuraiantibundle_name": "Røykbombe",
    "samuraiantibundle_short_info": "Reduserer fiendens vollgravbeskyttelse. Kan bare brukes mot samurai-leirer.",
    "samuraiantibanner_name": "Samurai-banner",
    "samuraiantibanner_short_info": "Samuraienes våpenskjold. Kan kun brukes mot samurai-leirer!",
    "merchantItem_tool_368_desc": "Det er plass til mange flere Khan-tavler i denne kisten enn i soldatenes lommer.",
    "WinterXPTool_short_info": "Gir flere erfaringspoeng.",
    "WinterXPTool_name": "Frostkrigernes banner",
    "WinterAttackerMelee_name": "Knokkeljeger",
    "WinterAttackerMelee_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "EliteWinterAttackerMelee_name": "Knokkeljegermester",
    "EliteWinterAttackerMelee_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "WinterAttackerRange_name": "Frostbueskytter",
    "WinterAttackerRange_short_info": "Kraftig til angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. ",
    "EliteWinterAttackerRange_name": "Frostbueskyttermester",
    "EliteWinterAttackerRange_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. ",
    "WinterRam_name": "Hvalbeinsrambukk",
    "WinterRam_short_info": "Reduserer slottsportbeskyttelsen betraktelig",
    "WinterLadder_name": "Knokkelstige",
    "WinterLadder_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen betraktelig",
    "WinterShield_name": "Sledeskjold",
    "WinterShield_short_info": "Svekker avstandsforsvarere betraktelig",
    "WinterEliteBanner_name": "Vinterkongens banner",
    "WinterEliteBanner_short_info": "Øker markant mengden hederspoeng du mottar fra slag.",
    "eliterankrewardmelee_name": "Demonsk fryktveteran",
    "eliterankrewardmelee_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsangriper",
    "eliterankrewardrange_name": "Dødelig fryktveteran",
    "eliterankrewardrange_short_info": "Utrolig kraftig avstandsangriper",
    "elitespringattackermelee_name": "Skogskriger",
    "elitespringattackermelee_short_info": "Sterk i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "elitespringattackerrange_name": "Jeger",
    "elitespringattackerrange_short_info": "Sterk i angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. ",
    "elitespringdefendermelee_name": "Skogvokter",
    "elitespringdefendermelee_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot nærkampsangripere. ",
    "elitespringdefenderrange_name": "Skogsbueskytter",
    "elitespringdefenderrange_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "SpringRam_name": "Rambukk av jerntre",
    "SpringRam_short_info": "Reduserer slottsportbeskyttelsen betraktelig.",
    "SpringLadder_name": "Rankestige",
    "SpringLadder_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen betraktelig.",
    "SpringShield_name": "Barkeskjold",
    "SpringShield_short_info": "Svekker styrken til avstandsforsvarere betraktelig.",
    "SpringXPTool_name": "Skogvokternes flagg",
    "SpringXPTool_short_info": "Gir flere erfaringspoeng.",
    "elitearrowthrower_name": "Erfaren kompositt-bueskytter",
    "elitearrowthrower_short_info": "Svært effektiv i forsvar mot avstandssoldater",
    "eliteflamethrower_name": "Erfaren flammebærer",
    "eliteflamethrower_short_info": "Svært effektiv i forsvar mot nærkampssoldater",
    "auxiliaryrange_short_info": "Fleksibel avstandsreservesoldat",
    "auxiliarymelee_name": "Muskelmann",
    "auxiliarymelee_short_info": "Fleksibel nærkampsreservesoldat",
    "auxiliaryrange_name": "Skarpskytter",
    "berimondpointboost_name": "Berimonds prakt",
    "eliteberimondpointboost_name": "Berimonds skatt",
    "berimondpointboost_short_info": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "eliteberimondpointboost_short_info": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "berimonddrum_name": "Tapperhetens tromme",
    "berimonddrum_short_info": "Øker antall tapperhetspoeng du får i et forsvarsslag. Kan kun brukes i Berimond.",
    "berimondrewardmelee_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "berimondrewardrange_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "eliteberimondrewardmelee_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "eliteberimondrewardrange_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "berimondrewardmelee_name": "Kongens garde",
    "berimondrewardrange_name": "Kongens bueskytter",
    "eliteberimondrewardmelee_name": "Kongens ridder",
    "eliteberimondrewardrange_name": "Kongens skarpskytter",
    "gallantryBooster_name": "Tapperhetspoeng-bonus",
    "gallantryBooster_short_info": "Øker antallet tapperhetspoeng du tjener.",
    "berimondantiladder_name": "Potestige",
    "berimondantiladder_short_info": "Fester seg til murer. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "berimondantiram_name": "Kloen",
    "berimondantiram_short_info": "River ned alle porter. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "berimondantibundle_name": "Hoggtannbro",
    "berimondantibundle_short_info": "Fester seg til bredden på hver vollgrav. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "berimondantishields_name": "Berimond-skjold",
    "berimondantishields_short_info": "Gir beskyttelse mot bjørner og løver. Tapperhetspoengbonus. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "berimondantibanner_name": "Berimonds heder",
    "berimondantibanner_short_info": "To slekter som er knyttet sammen av en evigvarende feide. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "berimondantiboost_name": "Berimonds stolthet",
    "berimondantiboost_short_info": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "shadowrankrewardrange_name": "Dødbringende skygge",
    "shadowrankrewardmelee_name": "Demonskygge",
    "shadowrankrewardrange_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampsforsvarere. ",
    "shadowrankrewardmelee_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "elitexptool_name": "Soldatbannere",
    "elitexptool_short_info": "Gir flere erfaringspoeng",
    "dialog_shadow_noUnits": "Du har ingen skyggeenheter.",
    "dialog_shadow_noTools": "Du har ingen skyggeverktøy.",
    "mouseattackermelee_name": "Gal ostemorder",
    "mouseattackermelee_short_info": "Svært kraftfull nærkampsangriper. Gjør alt for å beskytte roqueforten din.",
    "dialog_noFightMessage_starvation_copy": "Troppene dine sultet ihjel på grunn av matmangel.",
    "deco_khanShrine_name": "Krigsørnen",
    "eliteChalkbomb_name": "Kalsiumoksidbombe",
    "eliteChalkbomb_short_info": "Øker kampstyrken til nærkampsforsvarere.",
    "merchantItem_tool_105_name": "Kalsiumoksidbombe",
    "merchantItem_tool_146_desc_unused": "Kalsiumoksidpulver blender angripere og styrker forsvarere.",
    "eliteBodkinhead_name": "Bredspisspiler",
    "eliteBodkinhead_short_info": "Øker kampstyrken til avstandssoldater i forsvar",
    "merchantItem_tool_104_name": "Bredspisspiler",
    "merchantItem_tool_104_desc_unused": "Bredspisspiler bryter gjennom kraftig rustning.",
    "rageBoost_name": "Raseribanner",
    "rageBoost_short_info": "Øker mengden raseri som genereres når du angriper Khan-leirer.",
    "merchantItem_tool_737_desc": "Raseribanneret gjør Khanen mer rasende når du angriper leirene hans.",
    "nomadRageTabletBoost_name": "Plyndrerkiste",
    "nomadRageTabletBoost_short_info": "Øker mengden raseri som genereres, og antallet Khan-tavler du plyndrer, når du angriper Khan-leirer.",
    "merchantItem_tool_107_name": "Plyndrerkiste",
    "merchantItem_tool_738_desc": "En robust og romslig kiste som er perfekt til oppbevaring av Khan-tavler.",
    "nomadDefenseKeep_name": "Plyndrerkasse",
    "nomadDefenseKeep_short_info": "Øker mengden Khan-medaljer du mottar når du forsvarer deg mot Khan-angrep.",
    "merchantItem_tool_108_name": "Plyndrerkasse",
    "merchantItem_tool_739_desc": "En utsmykket kasse som har plass til en stor mengde Khan-medaljer.",
    "nomadEliteDefenseWall_name": "Nomadisk forsvarshull",
    "nomadEliteDefenseWall_short_info": "Øker slottsmurbeskyttelsen og mengden Khan-medaljer du plyndrer når du forsvarer deg mot Khan-angrep.",
    "merchantItem_tool_109_name": "Nomadisk forsvarshull",
    "merchantItem_tool_740_desc": "Dette forsvarshullet med nomadepreg øker slottsmurbeskyttelsen din betraktelig.",
    "nomadEliteDefenseRanged_name": "Balistraria",
    "nomadEliteDefenseRanged_short_info": "Øker forsvarsstyrken til avstandsenheter og mengden Khan-medaljer du plyndrer når du forsvarer deg mot Khan-angrep.",
    "merchantItem_tool_110_name": "Balistraria",
    "merchantItem_tool_741_desc": "Balistrariaer beskytter avstandsenhetene dine mot fremrykkende Khan-styrker.",
    "nomadEliteDefenseGate_name": "Forsterkede fallgitter",
    "nomadEliteDefenseGate_short_info": "Øker portbeskyttelsen og mengden Khan-medaljer du plyndrer når du forsvarer deg mot Khan-angrep.",
    "merchantItem_tool_111_name": "Forsterkede fallgitter",
    "merchantItem_tool_742_desc": "De forsterkede fallgitterne øker slottets forsvarsstyrke mot angripende fiendeenheter.",
    "nomadEliteDefenseMoat_name": "Infernovollgrav",
    "nomadEliteDefenseMoat_short_info": "Øker vollgravbeskyttelsen og mengden Khan-medaljer du plyndrer når du forsvarer deg mot Khan-angrep.",
    "merchantItem_tool_112_name": "Infernovollgrav",
    "merchantItem_tool_743_desc": "Øker mengden Khan-medaljer du mottar når du forsvarer deg mot Khan-angrep.",
    "elitealmondshield_name": "Elite-piggskjold",
    "elitealmondshield_short_info": "Svekker avstandsforsvare, og gir flere hederspoeng.",
    "elitetonnelon_name": "Elitetonnelon",
    "elitetonnelon_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen og gir hederspoeng.",
    "elitecomboram_name": "Ulvebukk",
    "elitecomboram_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen til forsvarere, og gir hederspoeng.",
    "elitecombobundles_name": "Stormangrepsbro",
    "elitecombobundles_short_info": "Reduserer vollgravsmurbeskyttelsen til forsvarere, og gir hederspoeng.",
    "equipmentPackageName_810": "Liten pakke med mynter",
    "equipmentPackageName_834": "Stor pakke med mat",
    "fleetshield_name": "Vingeskjold",
    "fleetshield_short_info": "Et raskt skjold som reduserer styrken til avstandsforsvarere.",
    "masterswordsman_name": "Mester-sverdmann",
    "masterswordsman_short_info": "Ekstremt sterk nærkampangriper som konsumerer lite mat.",
    "masterarcher_name": "Mester-bueskytter",
    "masterarcher_short_info": "Ekstremt sterk avstandsangriper som konsumerer lite mat.",
    "EliteChristmasAttackerMelee_name": "Gnomadekriger",
    "EliteChristmasAttackerMelee_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsangriper",
    "EliteChristmasAttackerRange_name": "Gnomade-bueskytter",
    "EliteChristmasAttackerRange_short_info": "Utrolig kraftig avstandsangriper",
    "EliteChristmasDefenderMelee_name": "Pepperkake-kriger",
    "EliteChristmasDefenderMelee_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsforsvarer",
    "EliteChristmasDefenderRange_name": "Pepperkake-skytter",
    "EliteChristmasDefenderRange_short_info": "Utrolig kraftig avstandsforsvarer",
    "candyCaneLadder_short_info": "Reduserer murbeskyttelsen til forsvarere",
    "baubleMoat_short_info": "Reduserer vollgravbeskyttelsen til forsvarere",
    "festiveRam_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen til forsvarere",
    "yuleShield_short_info": "Svekker avstandsforsvarere",
    "equip_effect_description_cooldownReductionDungeons": "-{0} % ventetid ved angrep på datastyrte kongerikemål",
    "merchantItem_tool_106_name": "Raseribanner",
    "currency_name_ShapeShifterInsignia": "Hamskifter-emblemer",
    "elitenomadcomboshield_name": "Elite-nomadeskjold",
    "elitenomadcomboshield_short_info": "Svekker styrken til avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "elitenomadcomboram_name": "Elite-nomaderambukk",
    "elitenomadcomboram_short_info": "Svekker portbeskyttelsen betraktelig. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "elitenomadcomboladder_name": "Elite-nomadetaustige",
    "elitenomadcomboladder_short_info": "Svekker murbeskyttelsen til leirer betraktelig. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "dialog_fusionHub_HCShop_desc": "Du kan kjøpe fusjonsmynter og kildedekorasjoner med rubiner.",
    "dialog_fusionHub_HCShop_help": "På rubinmarkedet kan du kjøpe fusjonsmynter og -materialer med rubiner.",
    "alieninvasionantiladder_short_info": "Lagd av knokler fra fremmede angripere. Kan brukes mot eller av fremmede slottsherrer og blodravner.",
    "alieninvasionantiram_short_info": "Stanger seg gjennom alle slottsporter. Kan brukes mot eller av fremmede slottsherrer og blodravner.",
    "alieninvasionantibundle_short_info": "En portal til en annen verden. Kan brukes mot eller av fremmede slottsherrer og blodravner.",
    "alieninvasionantishields_short_info": "Jernmasken splintrer enhver pil. Kan brukes mot eller av fremmede slottsherrer og blodravner.",
    "alieninvasionantibanner_short_info": "Et våpenskjold fra en annen verden. Kan brukes mot eller av fremmede slottsherrer og blodravner.",
    "samuraiBulwark_name": "Karimata-pilspisser",
    "samuraiBulwark_short_info": "Øker kampstyrken til avstandforsvarere.",
    "samuraiChalkbomb_name": "Kastespiker",
    "samuraiChalkbomb_short_info": "Øker kampstyrken til nærkampsforsvarere.",
    "merchantItem_ci_1275_name": "Hastighet av beleiringsverktøy-produksjon",
    "merchantItem_ci_1276_name": "Hastighet av beleiringsverktøy-produksjon",
    "merchantItem_ci_1278_name": "Grunnleggende matproduksjon",
    "samuraiBallista_short_info": "Øker kampstyrken til avstandsangripere. Kan bare brukes mot samuraileirer.",
    "berimondinvasionreputationboost_name": "Aktelsesøkning",
    "elitetinoswolves_name": "Skrekkulv",
    "elitetinoswolves_short_info": "Ekstremt rask angrepsenhet",
    "AlienRerollDefenderMelee_name": "Tronevokterens ridder",
    "AlienRerollDefenderMelee_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere.",
    "AlienRerollDefenderRange_name": "Tronevokterens skytter",
    "AlienRerollDefenderRange_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "relicaxe_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot avstandsforsvarere. ",
    "relicShortBow_short_info": "Meget kraftig til angrep. Ideell mot nærkampforsvarere. ",
    "royalBanner_name": "Kongelig banner",
    "royalBanner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får i kamp.",
    "royalRam_name": "Kongelig rambukk",
    "royalRam_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen til forsvarere og gir hederspoeng.",
    "royalShields_name": "Kongelig skjold",
    "royalShields_short_info": "Svekker avstandsforsvarere og gir flere hederspoeng.",
    "royalLadder_name": "Kongelig stige",
    "royalLadder_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen og gir hederspoeng.",
    "royalBundles_name": "Kongelig bro",
    "royalBundles_short_info": "Reduserer vollgravsmurbeskyttelsen til forsvarere og gir hederspoeng.",
    "kingsBanner_name": "Kongens banner",
    "kingsBanner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får fra kamper",
    "kingsRam_name": "Kongens rambukk",
    "kingsRam_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen til forsvarere og gir hederspoeng.",
    "kingsShields_name": "Kongens skjold",
    "kingsShields_short_info": "Svekker avstandsforsvarere og gir flere hederspoeng.",
    "kingsLadder_name": "Kongens stige",
    "kingsLadder_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen og gir hederspoeng.",
    "kingsBundles_name": "Kongens bro",
    "kingsBundles_short_info": "Reduserer vollgravsmurbeskyttelsen til forsvarere og gir hederspoeng.",
    "silverKhanChest_name": "Khan-kiste i sølv",
    "silverKhanChest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "goldKhanChest_name": "Khan-kiste i gull",
    "goldKhanChest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "royalKhanChest_name": "Kongelig Khan-kiste",
    "royalKhanChest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "caseOfTheShogun_name": "Shogunens eske",
    "caseOfTheShogun_short_info": "Gir flere samuraimynter under plyndring.",
    "chestOfTheShogun_name": "Shogunens kiste",
    "chestOfTheShogun_short_info": "Gir flere samuraimynter under plyndring.",
    "improvedTreeLadder_name": "Forbedret trestige",
    "improvedTreeLadder_short_info": "Reduserer slottsmurens beskyttelse betraktelig. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "improvedRollingShield_name": "Forbedret rullende skjold",
    "improvedRollingShield_short_info": "Reduserer styrken til avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "improvedFireram_name": "Forbedret ildtralle",
    "improvedFireram_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen betraktelig. Kan bare brukes mot nomadeleirer.",
    "ladderOfTheShogun_name": "Shogunens stige",
    "ladderOfTheShogun_short_info": "Reduserer slottsmurens beskyttelse betraktelig. Kan bare brukes mot samurai-leirer.",
    "shieldOfTheShogun_name": "Shogunens skjold",
    "shieldOfTheShogun_short_info": "Reduserer styrken til avstandsforsvarere betraktelig. Kan bare brukes mot samurai-leirer.",
    "ramOfTheShogun_name": "Shogunens rambukk",
    "ramOfTheShogun_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen betraktelig. Kan bare brukes mot samurai-leirer.",
    "lowberimondpointboost_name": "Berimonds verdighet",
    "lowberimondpointboost_short_info": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond.",
    "MayaMelee_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere",
    "MayaEliteMelee_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere",
    "RenegadeMayaMelee_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere",
    "RenegadeMayaEliteMelee_short_info": "Meget kraftig i angrep. Ideell mot avstandsforsvarere",
    "MayaRange_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere",
    "MayaEliteRange_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere",
    "MayaStakes_name": "Spisse staker",
    "MayaMat_name": "Isolerende matte",
    "MayaArrow_name": "Flammepiler",
    "MayaRocks_name": "Steinkasting",
    "MayaRocks_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsmuren",
    "MayaMat_short_info": "Øker beskyttelsen av slottsporten",
    "MayaStakes_short_info": "Øker beskyttelsen av vollgraven",
    "MayaArrow_short_info": "Øker forsvaret til avstandssoldater",
    "MayaMelee_name": "Kultbølle",
    "MayaRange_name": "Kultslynge",
    "MayaEliteMelee_name": "Kultkriger",
    "MayaEliteRange_name": "Kultjeger",
    "RenegadeMayaMelee_name": "Jungelbølle",
    "RenegadeMayaRange_name": "Jungelslynge",
    "RenegadeMayaEliteMelee_name": "Jungelkriger",
    "RenegadeMayaEliteRange_name": "Jungeljeger",
    "corruptedassassin_name": "Fordervet snikmorder",
    "corruptedassassin_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere.",
    "corruptedcrossbowman_name": "Fordervet armbrøstmann",
    "corruptedcrossbowman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "corruptedelitehalberdier_name": "Fordervet, erfaren hellebardist",
    "corruptedelitehalberdier_short_info": "Sterke i forsvar. Ideelle mot nærkampsangripere.",
    "corruptedelitelongbowman_name": "Fordervet, erfaren bueskytter",
    "corruptedelitelongbowman_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "MeadShieldMaiden_name": "Skjoldmøy",
    "MeadShieldMaiden_short_info": "Svært kraftig nærkampsangriper",
    "MeadRanger_name": "Valkyriesoldat",
    "MeadRanger_short_info": "Svært kraftig avstandsangriper",
    "MeadBow_short_info": "Utrolig kraftig avstandsforsvarer",
    "MeadBow_name": "Valkyrie-skarpskytter",
    "MeadMace_short_info": "Utrolig kraftig nærkampsforsvarer",
    "MeadMace_name": "Nordens beskytter",
    "equipment_unique_873": "Nechras armbånd",
    "equipment_unique_872": "Nechras hjelm",
    "EmperorBerimondPointBoost_name": "Berimonds frelser",
    "EmperorBerimondPointBoost_short_info": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond og under invasjonen av Berimond.",
    "EmperorKhanChest_name": "Khanens kronekiste",
    "EmperorKhanChest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "ViscountBerimondPointBoost_name": "Berimond stiger frem",
    "ViscountBerimondPointBoost_short_info": "Bæres kun av de modigste krigerne. Kan kun benyttes i Berimond og under invasjonen av Berimond.",
    "ViscountKhanChest_name": "Khan-ridderkiste",
    "ViscountKhanChest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "emperorsBanner_name": "Keiserens banner",
    "emperorsBanner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får fra kamper",
    "viscountBanner_name": "Visegrevens banner",
    "viscountBanner_short_info": "Øker mengden hederspoeng du får fra kamper",
    "stpatricksDefenderMelee_name": "Shamrock-jeger",
    "stpatricksDefenderRange_name": "Shamrock-snikmorder",
    "stpatricksDefenderRange_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot avstandsangripere. ",
    "stpatricksDefenderMelee_short_info": "Sterk i forsvar. Ideell mot nærkampsangripere. ",
    "dialog_legendTemple_sceat_40_desc": "Låser opp og oppgraderer en dødelig effektiv spydfelle som dreper flere av fiendens enheter før de når gårdsplassen din.",
    "dialog_legendTemple_sceat_38_desc": "Låser opp og oppgraderer et lite, men mektig våpen som dreper flere av fiendens forsvarere før kampen på gårdsplassen begynner.",
    "dialog_legendTemple_sceat_44_desc": "Låser opp og oppgraderer en kraftig kanon som dreper enkelte av fiendens avstandsforsvarere før kampen på gårdsplassen begynner.",
    "dialog_legendTemple_sceat_26_desc": "Oppgraderer et våpen som bidrar til å eliminere fiendens avstandsenheter. Det gjør enormt stor skade på selv de best forskansede slottsportene.",
    "dialog_legendTemple_sceat_26_name": "Befestet rambukk",
    "dialog_legendTemple_sceat_27_desc": "Oppgraderer et brutalt angrepstårn som gjør fiendens avstandsforsvarere til hån. Din heder på slagmarken er herved sikret.",
    "dialog_legendTemple_sceat_27_name": "Hederstårn",
    "dialog_legendTemple_sceat_28_desc": "Oppgraderer en dødelig cocktail av sprengstoff som styrker avstandsforsvarerne dine og får fiendene til å tenke seg om før de stormer slottsporten din.",
    "dialog_legendTemple_sceat_28_name": "Tordenbombe",
    "dialog_legendTemple_sceat_29_desc": "Oppgraderer et teknisk underverk av et våpen, som bidrar til å sikre vollgraven og slottsmurene dine mot selv de mest innbitte beleiringene.",
    "dialog_legendTemple_sceat_29_name": "Blide",
    "dialog_legendTemple_sceat_30_desc": "Låser opp og oppgraderer et svært praktisk verktøy som gjør at nærkampskrigerne dine kan komme seg over en hvilken som helst mur.",
    "dialog_legendTemple_sceat_30_name": "Krokskudd-kanon",
    "dialog_legendTemple_sceat_31_desc": "Låser opp og oppgraderer et beleiringsvåpen som reduserer effektiviteten av fiendens vollgraver. Det gjør det også mulig for avstandsenhetene dine å volde skade fra oven.",
    "dialog_legendTemple_sceat_31_name": "Hwacha",
    "dialog_legendTemple_sceat_32_desc": "Låser opp og oppgraderer en forsvarskanon som styrker avstandsenhetene dine. I tillegg blir slottsmurene dine sterkere.",
    "dialog_legendTemple_sceat_32_name": "Feltkanon",
    "dialog_legendTemple_sceat_33_desc": "Låser opp og oppgraderer en kule av ren ødeleggelse, som nådeløst omfordeler kroppsdelene til nærkampsenheter som måtte være dumme nok til å krysse vollgraven din.",
    "dialog_legendTemple_sceat_33_name": "Vannmine",
    "dialog_legendTemple_sceat_34_desc": "Låser opp og oppgraderer et eksplosivt våpen som gjør det mulig for avstandsangriperne dine å sprenge seg vei gjennom selv de mektigste slottsmurene.",
    "dialog_legendTemple_sceat_34_name": "Beleiringsmorter",
    "dialog_legendTemple_sceat_35_desc": "Låser opp og oppgraderer et middelaldersk, men svært effektivt våpen som bidrar til beskyttelsen av slottsmurene ved å gjøre fiendens nærkampsenheter om til nåleputer.",
    "dialog_legendTemple_sceat_35_name": "Piggbrett",
    "dialog_legendTemple_sceat_36_desc": "Låser opp og oppgraderer eksplosive prosjektiler som dreper fiendene før de inntar gårdsplassen din.",
    "dialog_legendTemple_sceat_36_name": "Eksplosive piler",
    "dialog_legendTemple_sceat_37_desc": "Låser opp og oppgraderer en flammende kule som dreper enkelte av fiendens nærkampsforsvarere før kampen på gårdsplassen begynner.",
    "dialog_legendTemple_sceat_37_name": "Splintbombe",
    "dialog_legendTemple_sceat_38_name": "Håndkanon",
    "dialog_legendTemple_sceat_39_desc": "Låser opp og oppgraderer et våpen som gjør at pyromanene i hæren din kan brenne motstanderens styrker til aske under angrep på fiendens gårdsplasser.",
    "dialog_legendTemple_sceat_39_name": "Angrepsflammekaster",
    "dialog_legendTemple_sceat_40_name": "Spydfelle",
    "dialog_legendTemple_sceat_41_desc": "Låser opp og oppgraderer en flammegrop som brenner klossete fiender, i tillegg til at det øker forsvarsstyrken til hæren din betraktelig under forsvar av gårdsplassen.",
    "dialog_legendTemple_sceat_41_name": "Ildfelle",
    "dialog_legendTemple_sceat_43_desc": "Låser opp og oppgraderer en godt befestet militærvogn som gir deg flere angrepspuljer.",
    "dialog_legendTemple_sceat_43_name": "Krigsvogn",
    "dialog_legendTemple_sceat_44_name": "Orgelbøsse",
    "dialog_legendTemple_sceat_45_desc": "Låser opp og oppgraderer en primitiv, men svært effektiv metode for utplassering av flere tropper på slottsmurene.",
    "dialog_legendTemple_sceat_45_name": "Tregjerde",
    "dialog_legendTemple_sceat_46_desc": "Låser opp og oppgraderer en kokende dødens gryte som dreper enkelte av fiendens nærkampsangripere før de inntar gårdsplassen din.",
    "dialog_legendTemple_sceat_46_name": "Mobil kjele",
    "SceatAttGateDefRange_name": "Befestet rambukk",
    "SceatAttGateDefRange_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen og svekker avstandsforsvarere.",
    "SceatAttMoatAttRange_name": "Hwacha",
    "SceatAttMoatAttRange_short_info": "Reduserer vollgravsbeskyttelsen og øker kampstyrken til avstandsangripere.",
    "SceatAttWallAttRange_name": "Beleiringsmorter",
    "SceatAttWallAttRange_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen og øker angrepsstyrken til avstandsangripere.",
    "SceatAttWallMelee_name": "Krokskudd-kanon",
    "SceatAttWallMelee_short_info": "Reduserer slottsmurbeskyttelsen og øker angrepsstyrken til nærkampsangripere.",
    "SceatDefGateRange_name": "Tordenbombe",
    "SceatDefGateRange_short_info": "Øker slottsmurbeskyttelsen og kampstyrken til avstandsforsvarere.",
    "SceatDefMeleeMoat_name": "Vannmine",
    "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Øker vollgravsbeskyttelsen og kampstyrken overfor nærkampangripere.",
    "SceatDefWallMelee_name": "Piggbrett",
    "SceatDefWallMelee_short_info": "Øker murbeskyttelsen og kampstyrken til nærkampsforsvarere.",
    "SceatDefWallMoat_name": "Blide",
    "SceatDefWallMoat_short_info": "Øker slottsmur- og vollgravsbeskyttelsen.",
    "SceatDefWallRange_name": "Feltkanon",
    "SceatDefWallRange_short_info": "Øker slottsmurbeskyttelsen og kampstyrken til avstandsforsvarere.",
    "SceatFameShield_name": "Hederstårn",
    "SceatFameShield_short_info": "Svekker avstandsforsvarere og gir flere hederspoeng.",
    "SceatSuppAttAttackPower_short_info": "Støtteverktøy. Øker kampstyrken til alle angripende tropper. Forbrukes etter angrep, uansett seier eller tap.",
    "SceatSuppAttPowerYard_name": "Angrepsflammekaster",
    "SceatSuppAttPowerYard_short_info": "Støtteverktøy. Øker kampstyrken til alle angripende tropper i gårdsplasskampen.",
    "SceatSuppAttWaves_name": "Krigsvogn",
    "SceatSuppAttWaves_short_info": "Støtteverktøy. Øker antallet angrepsbølger.",
    "SceatSuppDefDefensePowerYard_name": "Ildfelle",
    "SceatSuppDefDefensePowerYard_short_info": "Støtteverktøy. Øker kampstyrken til alle forsvarende tropper i kamp på gårdsplassen.",
    "SceatSuppDefDefensePower_name": "Veggpigger-felle",
    "SceatSuppDefDefensePower_short_info": "Støtteverktøy. Øker kampstyrken til alle forsvarende tropper.",
    "SceatSuppDefWallAmount_name": "Tregjerde",
    "SceatSuppDefWallAmount_short_info": "Støtteverktøy. Øker enhetsgrensen på muren.",
    "SceatSuppDefKillMeleeAttackers_name": "Mobil kjele",
    "SceatSuppDefKillMeleeAttackers_short_info": "Støtteverktøy. Dreper nærkampsangripere i kamp på gårdsplassen.",
    "SceatSuppKillMeleeDef_name": "Splintbombe",
    "SceatSuppKillMeleeDef_short_info": "Støtteverktøy. Dreper flere nærkampsforsvarere i gårdsplasskampen.",
    "SceatSuppDefKillRangedAttackers_name": "Eksplosive piler",
    "SceatSuppDefKillRangedAttackers_short_info": "Støtteverktøy. Dreper avstandsangripere i kamp på gårdsplassen.",
    "SceatSuppKillRangedDef_name": "Orgelbøsse",
    "SceatSuppKillRangedDef_short_info": "Støtteverktøy. Dreper et antall avstands-forsvarere i gårdsstriden",
    "SceatSuppAttKillDefenders_short_info": "Støtteverktøy. Øker kampstyrken til alle angripende tropper.",
    "SceatSuppDefKillAttackers_short_info": "Støtteverktøy. Dreper nærkamps- og avstandsangripere i kamp på gårdsplassen.",
    "equipment_unique_1071_desc": "Gjør hæren din om til en praktfull tropp med solkrigere.",
    "equipment_unique_1071": "De ridderliges solur",
    "effect_description_killAttackingAnyTroopsYard": "Dreper umiddelbart et antall fiendtlige angripere i kampen på gårdsplassen",
    "effect_description_killAttackingTroopsYard": "Dreper umiddelbart et antall nærkampsangripere i kampen på gårdsplassen",
    "effect_description_killAttackingRangedTroopsYard": "Dreper umiddelbart et antall avstandsangripere i kampen på gårdsplassen",
    "effect_description_bonusYardDefensePower": "+{0} % kampstyrke når du forsvarer gårdsplassen",
    "effect_description_bonusWallCapacity": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "effect_description_bonusDefencePower": "+{0} % kampstyrke for forsvarsenheter",
    "SceatSuppDefKillAttackers_name": "Spydfelle",
    "additionalWaves": "Øker antallet tilgjengelige angrepsbølger",
    "attackBonus": "Øker styrken til angrepsenheter",
    "attackBoostYard": "Øker enheters angrepsstyrke på gårdsplassen",
    "bonusDefencePower": "Øker styrken til forsvarsenheter",
    "bonusWallCapacity": "Øker murkapasiteten for forsvarere",
    "bonusYardDefencePower": "Øker styrken til forsvarere på gårdsplassen",
    "killAttackingAnyTroopsYard": "Dreper et antall angripere på gårdsplassen",
    "killAttackingMeleeTroopsYard": "Dreper et antall nærkampsangripere på gårdsplassen",
    "killAttackingRangedTroopsYard": "Dreper et antall avstandsangripere på gårdsplassen",
    "killDefendingAnyTroopsYard": "Dreper et antall forsvarere på gårdsplassen",
    "killDefendingMeleeTroopsYard": "Dreper et antall nærkampsforsvarere på gårdsplassen",
    "killDefendingRangedTroopsYard": "Dreper et antall avstandsforsvarere på gårdsplassen",
    "sceatSuppAttAttackPower_name": "Håndkanon",
    "sceatSuppAttackWaves_name": "Krigsvogn",
    "sceatSuppAttKillDefenders_name": "Håndkanon",
    "SceatSuppAttackWaves_short_info": "Støtteverktøy. Øker antall angrepsbølger. Forbrukes etter angrep, uansett seier eller tap.",
    "hugekhantabletchest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "largekhantabletchest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "hugesamuraitokenchest_short_info": "Gir flere samuraimynter under plyndring.",
    "largesamuraitokenchest_short_info": "Gir flere samuraimynter under plyndring.",
    "generals_skill_desc_unitAmountWallLegendary": "+{0} % enhetsgrense på slottsmuren",
    "USAGloryFlag_name_short_info": "Øker mengden hederspoeng du mottar i kamp betraktelig",
    "USAGloryFlag_name": "Banner med stjerner og striper",
    "EliteRankrewardrangeUSA_short_info": "Ekstremt mektig avstandsangriper. Ideell mot nærkampforsvarere.",
    "EliteRankrewardrangeUSA_name": "Stjernespraglet dødelig frykt (veteran)",
    "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Ekstremt mektig nærkampangriper. Ideell mot avstandsforsvarere.",
    "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Stjernespraglet demonsk frykt (veteran)",
    "RenegadeMayaRange_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Meget kraftig forsvar. Ideell mot avstandsangripere.",
    "ForlornRanger_short_info": "Svært kraftig avstandsangriper",
    "ForlornRanger_name": "Forloren skogvokter",
    "ForsakenMaiden_short_info": "Svært kraftig nærkampsangriper",
    "ForsakenMaiden_name": "Forlatt pike",
    "dialog_specialOffer_copy2_2": "Få {0} % flere rubiner.",
    "GiantNomadTabletChest_short_info": "Øker mengden Khan-tavler som plyndres.",
    "ColossalNomadTabletChest_name": "Den digre nomadekistskatten",
    "ColossalNomadTabletChest_short_info": "Øker antallet Khan-tavler du plyndrer.",
    "ColossalSamuraiTokenChest_name": "Massiv kiste med samuraimynt",
    "ColossalSamuraiTokenChest_short_info": "Øker antallet samuraipynt du plyndrer",
    "EnormousNomadTabletChest_name": "Enorm nomade-tavlebryst",
    "EnormousNomadTabletChest_short_info": "Øker antallet Khan-tavler man kan plyndre",
    "EnormousSamuraiTokenChest_name": "Enorm samuraikiste med krigerruner",
    "enormousSamuraiTokenChest_short_info": "Øker antallet samuraikort som ender opp i posen din",
    "GiantNomadTabletChest_name": "Kiste med nomadeskrift i grov skrift",
    "GiantSamuraiTokenChest_name": "Ballong-samuraisekk",
    "GiantSamuraiTokenChest_short_info": "Øker antallet samuraimynter du plyndrer",
    "HighKingsBanner_name": "Alle kongers banner",
    "HighKingsBanner_short_info": "Øker betydelig antall ærespoeng du mottar i kamp.",
    "HighQueensBanner_name": "Høy dronningfanen",
    "HighQueensBanner_short_info": "Øker betydelig de seierspoengene du får etter en kamp.",
    "SupremeMonarchsBanner_name": "Øverste monarks banner",
    "SupremeMonarchsBanner_short_info": "Øker drastisk antallet ærespispoeng du får for hver trefning",
    "GingerBreadMaiden_name": "Sukkertøybeskytter",
    "GingerBreadMaiden_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsangriper. Ideell mot avstandsforsvarere.",
    "GingerBreadRanger_name": "Glad pepperkake-skytter",
    "GingerBreadRanger_short_info": "Utrolig kraftig avstandssoldat. Ideell mot avstandsforsvarere.",
    "EasterMeadBow_desc": "Fylt med himmelens makt forsvarer denne skytteren seg på avstand med uovertruffen presisjon, og personifiserer nåden og nøyaktigheten til himmelske vesener under påskefesten.",
    "EasterMeadBow_name": "Himmelsk Skarpskytter",
    "EasterMeadBow_short_info": "Kraftig påskeavstandsforsvarer",
    "EasterMeadShieldMaiden_desc": "Denne enheten representerer påskeånden med økt styrke og villskap, og er klar til å storme ut i kamp med nytt mot.",
    "EasterMeadShieldMaiden_name": "Påskemesterinne",
    "EasterMeadShieldMaiden_short_info": "Kraftig påske-kriger",
    "EasterMeadMace_desc": "Vårens essens blir forsterket i forsvaret.",
    "EasterMeadMace_name": "Vårens vokter",
    "EasterMeadMace_short_info": "Kraftig påskeslagerforsvarer",
    "EasterMeadRanger_desc": "Med økt presisjon og smidighet jakter denne elitepilskytteren ned fiender med ferdigheter som en erfaren kriger, og han kanaliserer jaktsinnet under påsken.",
    "EasterMeadRanger_name": "Valkyriesoldat",
    "EasterMeadRanger_short_info": "Kraftig påske-avstandssoldat",
    "FlameBreathBerserker_desc": "Disse fryktløse krigerne stormer inn i kampen med flammende sverd, deres besluttsomhet er like urokkelig som deres fryktinngytende slag.",
    "FlameBreathBerserker_name": "Flammende berserker",
    "FlameBreathBerserker_short_info": "Dragebundet nærkampsangriper",
    "GlassWingArcher_desc": "Mestere av presisjon og nåde, disse bueskytterne regner piler fra sine forheksede buer på slagmarken.",
    "GlassWingArcher_name": "Glassvinge-skytter",
    "GlassWingArcher_short_info": "Dragebunden avstandsskytter",
    "ScaleboundGuardian_desc": "Kledd i ugjennomtrengelig drageskallrustning, står disse standhaftige angriperne fast mot enhver forsvar.",
    "ScaleboundGuardian_name": "Skjellkledd vokter",
    "ScaleboundGuardian_short_info": "Nærangriper for drager",
    "ScaleShardMarksman_desc": "Mens de lader målet, skyter disse elitebueskytterne dødelige pilvolleys.",
    "ScaleShardMarksman_short_info": "Fjernangriper for drager",
    "webshop_ScaleboundGuardian_desc": "Ekstremt kraftig nærkampangriper for drager med en offensiv styrke på {0}",
    "webshop_ScaleShardMarksman_desc": "Utestående kraftig dragebundet langdistanse angrepssoldat med en offensiv styrke på {0}",
    "FruitBreaker_short_info": "Kraftig sommerlig nærkampsforsvarer",
    "SummerHuntress_desc": "Sommerjegerinnen er rask og lydløs når hun angriper fra avstand, og pilene hennes treffer alltid målet med dødelig nøyaktighet. En fryktløs krigerske.",
    "SummerHuntress_name": "Sommerskogvokter",
    "SummerHuntress_short_info": "Kraftig sommerlig avstandsangriper",
    "FruitPirate_desc": "Fruktpiraten stormer inn i kampen med villskap, skjærer gjennom fiender med sin huggert. En sabelsvingende angriper i sommervarmen.",
    "FruitPirate_name": "Frukt-pirat",
    "FruitPirate_short_info": "Kraftig sommerlig nærkampsangriper",
    "SummerMarksman_desc": "Sommerbueskytteren forsvarer seg mesterlig på avstand med presise piler som trenger gjennom enhver fiende. En våken beskytter av sommerhimmelen.",
    "SummerMarksman_name": "Sommer-skytter",
    "SummerMarksman_short_info": "Kraftig sommerlig avstandsforsvarer",
    "FruitBreaker_desc": "Fruktsmadreren forsvarer med ustoppelig styrke, og knuser fiender med et sving av sin mektige klubbe. En mektig vokter av sommerriket.",
    "FruitBreaker_name": "Fruktknuser",
    "ScaleShardMarksman_name": "Skjellskytter",
    "BavarianBrewer_desc": "Disse uskyldige bryggerne er de vennligste naboene i byen, med mindre du truer ølen deres.",
    "BavarianBrewer_name": "Bavarsk brygger",
    "BavarianBrewer_short_info": "Fjernforsvarer for Oktoberfest",
    "CaskMarksmann_desc": "Hva skal du gjøre med fatene etter å ha tømt dem i magen din? Her er du.",
    "CaskMarksmann_name": "Fass skytter",
    "CaskMarksmann_short_info": "Oktoberfest avstandsangriper",
    "PretzelGuardian_name": "Pretzelvokter",
    "PretzelGuardian_name_desc": "Hvem kan kjempe med tom mage? Løsning: Pretzel!",
    "PretzelGuardian_short_info": "Oktoberfest nærkampsforsvarer",
    "SteinSmasher_name": "Kruset knuser",
    "SteinSmasher_name_desc": "Stein Smasher har til og med moro med å knuse fiendens forsvar.",
    "SteinSmasher_short_info": "Nærkampsangriper fra Oktoberfest",
    "GlacialAmazonArcher_desc": "Guidet av de varige tradisjonene fra stammen sin, slår disse bueskytterne ned fiender med rolig presisjon og urokkelig fokus, selv i den kaldeste kulde.",
    "GlacialAmazonArcher_short_info": "Ekstremt kraftig langdistansangriper",
    "GlacialAmazonArcher_short_name": "Glacial amazon-bueskytter",
    "GlacialAmazonGuardian_desc": "Disse motstandsdyktige forsvarerne er så urokkelige at selv når kroppene deres begynner å fryse, fortsetter de å kjempe og holder linjen med urokkelig besluttsomhet.",
    "GlacialAmazonGuardian_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsforsvarer",
    "GlacialAmazonGuardian_short_name": "Glaciær Amazonasvokter",
    "GlacialAmazonHuntress_desc": "Med en kald, urokkelig besluttsomhet og sterk lojalitet til stammen deres, beskytter disse jegerinnene sine allierte, og hogger ned enhver som våger seg nær.",
    "GlacialAmazonHuntress_short_info": "Ekstremt kraftig avstandsforsvarer",
    "GlacialAmazonHuntress_short_name": "Glasial Amazon-jegerinne",
    "GlacialAmazonWarrior_desc": "Herdet av brutale vintre, legemliggjør disse krigerne en vill ånd, og svinger krystallkantede spyd med ubarmhjertig presisjon mot sine fiender.",
    "GlacialAmazonWarrior_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsangriper",
    "GlacialAmazonWarrior_short_name": "Gletsjer Amazonekriger",
    "ChristmasArcher_desc": "Disse bueskytterne, kledd i festantrekk, slår til med iskalde, fortryllet piler som fryser fiender ned til kjernen, og bringer både høytidsglede og kald hevn til slagmarken.",
    "ChristmasArcher_short_info": "Ekstremt kraftig avstandsangriper",
    "ChristmasGuardian_desc": "Høye beskyttere med sukkertøystenger i hånden, disse vokterne forsvarer sine allierte og bringer høytidsstemning til slagmarken.",
    "ChristmasGuardian_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsforsvarer",
    "ChristmasHuntress_desc": "Disse årvåkne jentene står vakt i vinterens skoger, deres holly-toppede piler klare til å avverge enhver som truer deres rike.",
    "ChristmasHuntress_short_info": "Ekstremt kraftig avstandsforsvarer",
    "ChristmasWarrior_desc": "Bevæpnet med peppermynte-stripede lanser, disse fryktinngytende krigerne stormer frem med en ustoppelig høytidånd, og skaper frykt hos alle som står i veien for dem.",
    "ChristmasWarrior_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsangriper",
    "nomadcoinbooststone_name": "Nomade-sparegris",
    "nomadcoinbooststone_short_info": "Øker antallet mynter plyndret i nomadiske leirer",
    "advisor_AttackFailed_reason3": "Angrepet fra rådgiveren din kan ikke fortsette. Ikke nok rubiner eller raske reise-fjær til å starte angrepet. Andre kommandører kan også mislykkes med å starte angrepene sine hvis ressursene ikke blir påfyllt.",
    "AnniversaryTroopMeleeDef_name": "Festlig vokter",
    "AnniversaryTroopMeleeDef_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsforsvarer",
    "AnniversaryTroopMeleeOff_name": "Festlig kriger",
    "AnniversaryTroopMeleeOff_short_info": "Ekstremt kraftig nærkampsangriper",
    "AnniversaryTroopRangedDef_name": "Festlig jegerinne",
    "AnniversaryTroopRangedDef_short_info": "Ekstremt kraftig langdistanse forsvarer",
    "AnniversaryTroopRangedOff_name": "Festlig bueskytter",
    "AnniversaryTroopRangedOff_short_info": "Ekstremt kraftig langdistanseangriper",
    "Halloween2025TroopMeleeOff_short_info": "Svært kraftig nærkampsangriper",
    "Halloween2025TroopMeleeOff_name": "Forlatt pike",
    "Halloween2025TroopRangedOff_name": "Forloren skogvokter",
    "Halloween2025TroopRangedOff_short_info": "Svært kraftig avstandsangriper",
    "are_EventCurrencyBoostNormal": "Flammeforsket Herredømmebanner",
    "are_EventCurrencyBoostPremium": "Solherredømmebanner",
    "are_EventCurrencyBoostWeak": "Ember Dominion-banner",
    "are_GateDebuffCurrencyBoostNormal": "Herdet gjenopprettende vær",
    "are_GateDebuffCurrencyBoostPremium": "Gjenoppretterbukk",
    "are_GateDebuffNormal": "Oppstigende rensende vær",
    "are_GateDebuffPremium": "Rensende rambukk",
    "are_InfectionRateBoostNormal": "Raffinert forråtnelsesmotgift",
    "are_InfectionRateBoostPremium": "Mesterverk Forråtnelsesmotgift",
    "are_InfectionRateBoostWeak": "Rå Forfallsantidot",
    "are_WallDebuffCurrencyBoostNormal": "Forsterket gjenvinningsstige",
    "are_WallDebuffCurrencyBoostPremium": "Gjenerobrerstige",
    "are_WallDebuffNormal": "Oppstigende Rensestige",
    "are_WallDebuffPremium": "Rensestige",
    "zombiedefender_name": "Fordervet subjekt",
    "zombiedefender_short_info": "Svak forsvarsenhet opprettet fra falne tropper",
    "zombieguardian_name": "Forfallen øksebærer",
    "zombieguardian_short_info": "Robust nærkampsforsvarer. Utmerker seg i å holde posisjoner og bremse innkommende angripere",
    "zombiemarksman_name": "Forfallen boltkaster",
    "zombiemarksman_short_info": "Avstandsforsvarer. Plager fiender på avstand mens den vokter sine posisjoner",
    "AreGateDebuffNormal_name": "Rift rambukk",
    "AreGateDebuffNormal_short_info": "Reduserer portbeskyttelsen til forsvarerne. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "AreGateDebuffPremium_name": "Opphøyet raid-rambukk",
    "AreGateDebuffPremium_short_info": "Reduserer betydelig portbeskyttelsen til forsvarerne. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "AreWallDebuffNormal_name": "Raidstige",
    "AreWallDebuffNormal_short_info": "Reduserer veggbeskyttelsen til forsvarerne. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "AreWallDebuffPremium_name": "Opphøyd raidstige",
    "AreWallDebuffPremium_short_info": "Reduserer betydelig veggbeskyttelsen til forsvarerne. Kan kun brukes i Rift Raid Event.",
    "areinfectionrateboostnormal_name": "Stor Gravvokter Eliksir",
    "areinfectionrateboostnormal_short_info": "Reduserer antall enheter som blir forvandlet til zombieenheter etter kamp mot Forråtnelsens Herskerinne raid-sjef.",
    "areinfectionrateboostpremium_name": "Premium Gravvaktspotion",
    "areinfectionrateboostpremium_short_info": "Reduserer litt antallet enheter som blir forvandlet til zombieenheter etter kamp mot Herskerinnen av Forfall, raidboss.",
    "areinfectionrateboostweak_name": "Graveguard-drikk",
    "areinfectionrateboostweak_short_info": "Reduserer kraftig antall enheter som blir forvandlet til zombieenheter etter kamp mot Herskerinnen av Forfall raidboss.",
    "gachapull_button_carnivalgacha": "Gi",
    "FungalNormalMelee_name": "Soppvakt",
    "FungalNormalMelee_short_info": "Solid soppvakt. Holder linjen med nærkampsangrep.",
    "FungalNormalRanged_name": "Sporeskytter",
    "FungalNormalRanged_short_info": "Avstandsforsvarer. Plager fiender mens den vokter sin posisjon.",
    "FungalSporeMelee_name": "Dvalende sporemunn",
    "FungalSporeMelee_short_info": "Dvalende sporemengde. Vokser over tid til en Sporegnasker.",
    "FungalSporeRanged_name": "Dormant sporekiste",
    "FungalSporeRanged_short_info": "Dormant sporekiste. Vokser over tid til en Cystefødt Sporekaster.",
    "FungalStrongMelee_name": "Sporegnasker",
    "FungalStrongMelee_short_info": "Vokst fra en Dvalende sporemunn. Vill nærkampsforsvarer.",
    "FungalStrongRanged_name": "Cystefødt Sporekaster",
    "FungalStrongRanged_short_info": "Vokst fra en dormant sporekiste. Bomber fiender på avstand.",
    "ARELegendaryDragonAdult_name": "Store Rift-drage",
    "ARELegendaryDragonAdult_short_info": "Fullvokst fra en Mindre Sprekk-drage. Bombarderer fiender med ødeleggende ild.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolMedium_name": "Sølv Magmatisk Granatflaske",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolMedium_short_info": "Kraftig verktøy som ødelegger en større del av reserven Dormant Rift-egg i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolStrong_name": "Gull Magmatisk Granatflaske",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolWeak_name": "Bronse Sporebane Granatflaske",
    "ARELegendaryDragonEgg_name": "Dormant Rift-egg",
    "ARELegendaryDragonEgg_short_info": "Dvalende drageegg. Klekkes over tid til en dvalende Rift-unger.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolMedium_name": "Sølv magmatisk flintlåspistol",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolMedium_short_info": "Kraftig verktøy som ødelegger en større del av reserven {Dormant Rift-Wyrmling} i {Rift Raid Event}.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolStrong_name": "Gull magmatisk flintlåspistol",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolStrong_short_info": "Ekstremt kraftig verktøy som ødelegger en stor del av reserven {Dormant Rift-Wyrmling} i {Rift Raid}-hendelsen.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolWeak_name": "Bronse magmatisk flintlåspistol",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolWeak_short_info": "Ødelegger en del av reserven Dormant Rift-Wyrmling i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonHatchling_name": "Dormant Rift-ungdrage",
    "ARELegendaryDragonHatchling_short_info": "Nylig klekket ut av den sovende sprekkegget. Aggressiv, men utvikler fortsatt varmen sin.",
    "ARELegendaryDragonMeleeDefender_name": "Aske-drage Vokter",
    "ARELegendaryDragonMeleeDefender_short_info": "Robust dragekin forsvarer. Knuser fiender med tunge, ildsmedte slag.",
    "ARELegendaryDragonRangedDefender_name": "Aske-drage Bueskytter",
    "ARELegendaryDragonRangedDefender_short_info": "Avstandsforsvarer dragefolk. Regner brennende piler fra lang avstand.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllNormal_name": "Sølv Sporevakt Kronoflaske (Alle sider)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker veggens regenerering på alle sider etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid-eventet.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllStrong_name": "Gull Sporevakt Kronoflaske (Alle sider)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllStrong_short_info": "Det kraftigste verktøyet som forsinker veggregenerering på alle sider etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllWeak_name": "Bronse Magmatisk Chrono-flaske (Alle sider)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllWeak_short_info": "Forsinker veggregenerering på alle sider etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid-eventet.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontNormal_name": "Sølv magmatisk krono-flaske (Port)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker gjenoppbygging av portmur etter brudd, og øker skadetid i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontStrong_name": "Gull Sporeguard Krono-flaske (Port)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontStrong_short_info": "Det mest kraftfulle verktøyet som forsinker gjenoppbygging av portveggen etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontWeak_name": "Bronse Sporeguard Krono-flaske (Port)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontWeak_short_info": "Forsinker gjenoppbyggingen av portveggen etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftNormal_name": "Sølv Magmatisk Krono-flaske (venstre)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker regenereringen av venstre mur etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid-eventet.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftStrong_name": "Gull Magmatisk Krono-flaske (Venstre)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftStrong_short_info": "Det kraftigste verktøyet som forsinker regenerering av venstre vegg etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid-hendelsen.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftWeak_name": "Bronse Sporeguard Krono-flaske (venstre)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftWeak_short_info": "Forsinker regenerering av venstre vegg etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightNormal_name": "Sølv Sporevakt Krono-flaske (høyre)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightNormal_short_info": "Kraftig verktøy som forsinker regenerering av høyre vegg etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightStrong_name": "Gylden Sporevakt Krono-flaske (høyre)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightStrong_short_info": "Mest kraftfulle verktøy som forsinker regenerering av høyre vegg etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightWeak_name": "Bronse Chrono-flaske til Soppvakt (høyre)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightWeak_short_info": "Forsinker regenerering av høyre vegg etter brudd, og øker skadetiden i Rift Raid Event.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeMedium_name": "Sølv obsidian vektet nett",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeMedium_short_info": "Kraftig verktøy som reduserer kampstyrken til nærkampsforsvarere i Rift Raid-arrangementet.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeStrong_name": "Gull Obsidian Vekt Nett",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeStrong_short_info": "Ekstremt kraftig verktøy som reduserer kampstyrken til nærkampsforsvarere i Rift Raid-arrangementet.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeWeak_name": "Bronse obsidian vektet nett",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeWeak_short_info": "Reduserer kampstyrken til nærkampsforsvarere i Rift Raid-hendelsen.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedMedium_name": "Sølv Obsidian Beleiringsskjold",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedMedium_short_info": "Kraftig verktøy som reduserer kampstyrken til langtrekkende forsvarere i Rift Raid-arrangementet.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedStrong_name": "Gull Obsidian Beleiringsskjold",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedStrong_short_info": "Ekstremt kraftig verktøy som reduserer kampstyrken til langdistanseforsvarere i Rift Raid-arrangementet.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedWeak_name": "Bronse-obsidian beleiringsskjold",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedWeak_short_info": "Reduserer kampstyrken til langdistansedefenderne i Rift Raid-arrangementet.",
    "ARELegendaryDragonYoungling_name": "Mindre Rift-drage",
    "ARELegendaryDragonYoungling_short_info": "Vokst fra en {Dormant Rift-Wyrmling}. En smidig og fryktløs nærkampsforsvarer."
  },
  "generic_flash": {
    "Footer": {
      "copyright": "Copyright ©",
      "agb.dataprivacy": "Betingelser og Vilkår for bruk / Personvernspolicy",
      "forum": "Forumet",
      "support": "Støtte",
      "impressum": "Merke",
      "generic_register_all_rights_reserved": "Med enerett."
    },
    "alert": {
      "generic_alert_watchout": "Merk!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_unregistered": "Merk: Din fremgang blir bare lagret når du registrerer deg!",
      "generic_alert_connection_failed_copy": "Spillet er for øyeblikket nede for vedlikehold. Prøv igjen senere!",
      "generic_alert_connection_lost_description": "Vi utfører for øyeblikket vedlikeholds arbeid, noe som er nødvendig en gang iblant. For å legge inn oppdateringer eller nye attraksjoner eller for å endre på feil.\nVi jobbber så fort vi kan så du kan spille igjen så fort som mulig.",
      "generic_alert_loggedout_title": "Ser deg senere!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_loading": "Din internett-forbindelse ser ut til å være veldig treg for øyeblikket. Prøv igjen senere!",
      "generic_register_error_invalidemail": "E-post adressen er ikke korrekt.",
      "generic_alert_connection_lost_copy": "Tilkoblingen til serveren feilet. Vennligst prøv igjen.",
      "generic_alert_loggedout_copy": "Du er nå logget ut. Ikke glem: Hver dag er det en innloggingsbonus til deg!",
      "generic_report_muted_chattry": "Du kan ikke bruke chat-funksjonen på grunn av at du er utestengt.",
      "generic_invalid_email_provider": "En e-post adresse fra denne leverandøren er ikke tillatt!",
      "generic_alert_error": "Feil",
      "generic_alert_bug": "Feil",
      "generic_alert_information": "Varsle",
      "generic_alert_connection_lost_promo": "Hvorfor ikke prøve noen av våre andre spill i mellomtiden?",
      "generic_alert_win7chromebug": "Hvis du ikke kan skrive inn tekst, vennligst trykk på Ctrl-tasten.",
      "generic_alert_connection_lost_title": "Tilkobling mistet!",
      "generic_alert_connection_lost_thanks": "Takk for din forståelse!",
      "generic_alert_warning": "Advarsel",
      "generic_alert_connection_failed_title": "Arbeid pågår!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_registered": "Hvordan liker du spillet og hva kan vi gjøre for å forbedre oss? Gi oss dine tilbakemeldinger på Goodgame-forumet eller -gruppen.",
      "generic_alert_connection_lost_multi_copy": "Denne kontoen er allerede i bruk på en annen enhet. Ønsker du å koble til på nytt på denne enheten?",
      "generic_alert_versioncheck_title": "Oppdatering tilgjengelig!",
      "generic_alert_versioncheck_copy": "Start spillet på nytt.",
      "generic_alert_serverIsUpdating_copy": "Spillserveren oppdateres. Prøv igjen om et par minutter.",
      "generic_alert_serverIsUpdating_title": "Tilkobling mislykket.",
      "generic_alert_maintenance_title": "Vedlikehold!",
      "generic_alert_maintenance_desc": "Beklager, men serveren er for øyeblikket utilgjengelig grunnet vedlikehold.",
      "generic_alert_user_kicked": "Du har blitt sparket fra serveren.",
      "generic_alert_load_failed_title": "Lasting mislyktes!",
      "generic_alert_load_failed_body": "Spillet kunne dessverre ikke lastes. Vennligst forsøk igjen senere.",
      "generic_alert_load_error_title": "Vennligst sørg for at enheten din er koblet til Internett.",
      "generic_alert_load_error_body": "Ingen internettilkobling!"
    },
    "button": {
      "generic_btn_cancel": "Avbryt",
      "generic_btn_notaccept": "Avslå",
      "generic_btn_refresh": "Oppdater",
      "generic_btn_accept": "Godta",
      "generic_btn_end": "Avslutt",
      "generic_btn_noshare": "Glem det!",
      "generic_btn_reconnect": "Koble til på nytt",
      "generic_btn_topayment": "Ja takk!",
      "generic_btn_yes": "Ja",
      "generic_btn_report": "Rapporter",
      "generic_btn_no": "Nei",
      "generic_btn_okay": "OK",
      "generic_btn_close": "Lukk",
      "generic_btn_endnow": "Fullfør nå",
      "generic_btn_start": "Start",
      "generic_btn_search": "Søk",
      "generic_btn_share": "Del!",
      "generic_btn_skip": "Hopp over",
      "generic_btn_continue": "Fortsett",
      "generic_btn_goback": "Tilbake",
      "generic_btn_retry": "Prøv igjen",
      "generic_btn_contact_support": "Kontakt support"
    },
    "chat": {
      "generic_chat_noChatMessage": "Du må nå nivå {0} for å chatte!",
      "generic_chat_writeable": "Du må registrere deg og oppnå nivå 1 for å kunne bruke chatten."
    },
    "cm_teaser": {
      "cm_teaserwarning_title": "Merk!",
      "cm_teaser5_copy": "Ikke glem: En ekte ansatt i Goodgame Studios vil aldri spør deg om passordet ditt i spillet! Alltid pass på passordet ditt, og ikke del det ut!\n\nLykke til i {0}!",
      "cm_teaser3_copy": "Akkurat nå er det en morsom aktivitet på Facebook-siden til {0}. Ikke glem å ta en titt!",
      "cm_teaser4_copy": "Grunnet et teknisk problem, kan det være noen forbigående restriksjoner i {0}. Vennligst se forumet for mer informasjon.",
      "cm_teaser6_copy": "En ny oppdatering for {0} er på vei! For de siste nyhetene og info om nye funksjoner og feilrettinger, sjekk alltid forumet!",
      "cm_teaserinfo_title": "Hallo {0}!",
      "cm_teaser7_copy": "Om noen få minutter, vil {0}-serveren slå seg av midlertidig. Du kan få flere detaljer på forumet.",
      "cm_teaser8_copy": "Uheldigvis er serverene til {0} slått av for nødvedlikehold. Du finner mer informasjon på forumet.",
      "cm_teaser1_copy": "Ikke glem: Det er en morsom {0}-konkurranse på gang akkurat nå i forumet! Gå dit med én gang og delta på moroa!",
      "cm_teaser2_copy": "Ikke glem: Det er en flott {0}-aktivitet på gang akkurat nå på forumet! Du vil definitivt ikke gå glipp av det, så kom deg bort dit med én gang!",
      "cm_teaserevent_title": "{0}, følg med:"
    },
    "common": {
      "generic_beta": "Beta",
      "generic_embededSigns": "|",
      "generic_conningsoon": "*Kommer snart*",
      "generic_comma": ",",
      "generic_decimalseparator": " ",
      "generic_admin": "Admin",
      "generic_general": "Generelle innstillinger",
      "generic_animation": "Vis animasjoner",
      "generic_date": "Dato",
      "generic_email": "E-post",
      "generic_options": "Valg",
      "generic_forum": "Forum",
      "generic_faq": "Ofte Stilte Spørsmål",
      "generic_friend": "Venn",
      "generic_friends": "Venner",
      "generic_guest": "Gjest",
      "generic_yesterday": "I går",
      "generic_ggs": "Goodgame Studios",
      "generic_group": "Gruppe",
      "generic_today": "I dag",
      "generic_help": "Hjelp",
      "generic_high": "Høy",
      "generic_limited": "Begrenset",
      "generic_logout": "Logg ut",
      "generic_month_short": "M",
      "generic_bugreport": "Fortell Oss Om Feil",
      "generic_minute_short": "min",
      "generic_minute": "minutt",
      "generic_minutes": "minutter",
      "generic_medium": "Medium",
      "generic_moderator": "Mod",
      "generic_month": "måned",
      "generic_months": "måneder",
      "generic_tomorrow": "I morgen",
      "generic_music": "Musikk på/av",
      "generic_name": "Navn",
      "generic_news": "Nye Historier",
      "generic_low": "Lav",
      "generic_validTo_timer": "Fortsatt aktiv i {0} timer {1} minutter.",
      "generic_changePass": "Endre Passord",
      "generic_quality": "Kvalitet",
      "generic_second_short": "sek",
      "generic_second": "sekund",
      "generic_seconds": "sekunder",
      "generic_register": "Lagre og Registrer",
      "generic_username": "Spillernavn",
      "generic_hour_short": "t",
      "generic_hour": "time",
      "generic_hours": "timer",
      "generic_support": "Støtte",
      "generic_day_short": "D",
      "generic_day": "Dag",
      "generic_days": "Dager",
      "generic_sound": "Lyd på/av",
      "generic_tutorial": "Opplæring",
      "generic_xp": "XP",
      "generic_dayformat_short": "{0}.{1}",
      "generic_dayformat": "{0}.{1}.{2}",
      "generic_kForThousand": "K",
      "play": "Spill",
      "generic_day_0": "Søndag",
      "generic_day_1": "Mandag",
      "generic_day_2": "Tirsdag",
      "generic_day_3": "Onsdag",
      "generic_day_4": "Torsdag",
      "generic_day_5": "Fredag",
      "generic_day_6": "Lørdag",
      "generic_username_login": "Spillernavn",
      "generic_bonus": "Bonus",
      "generic_mForMillion": "M",
      "generic_value": "{0}",
      "subscription_generic_minute_short": "min",
      "subscription_generic_minutes": "minutter",
      "subscription_generic_second_short": "sek",
      "subscription_generic_seconds": "sekunder",
      "generic_bForBillion": "B",
      "generic_tForTrillion": "T"
    },
    "composites": {
      "value_assign_colon": "{0}: {1}",
      "value_with_braces": "{0} ({1})",
      "value_proportional_value": "{0}/{1}",
      "value_dash_split": "{0} - {1}",
      "value_percentage_add": "+{0} %",
      "value_nominal_add": "+{0}",
      "value_prefix_suffix": "{0}{1}{2}",
      "value_multiplied": "x{0}",
      "value_nominal_subtract": "-{0}",
      "value_colon": "{0}:",
      "value_percentage": "{0} %",
      "value_coords": "{0}:{1}",
      "value_percentage_subtract": "-{0}%",
      "value_simple_comp": "{0} {1}",
      "value_circa_nominal": "~{0}",
      "value_add_amount": "+{0} {1}",
      "value_brackets_add": "(+{0})",
      "value_seperate_default": "{0} | {1}",
      "value_seperate_add": "+{0} | +{1}",
      "value_or_add": "+{0} eller +{1}",
      "value_or_default": "{0} eller {1}",
      "value_brackets_subtract": "(-{0})",
      "value_dash_split_paragraph": "{0} - \n{1}"
    },
    "country": {
      "generic_country_AU": "Australia",
      "generic_country_BR": "Brasil",
      "generic_country_BG": "Bulgaria",
      "generic_country_CN": "Kina",
      "generic_country_DK": "Danmark",
      "generic_country_DE": "Tyskland",
      "generic_country_FI": "Finland",
      "generic_country_FR": "Frankrike",
      "generic_country_GR": "Hellas",
      "generic_country_international": "Internasjonal",
      "generic_country_IT": "Italia",
      "generic_country_JP": "Japan",
      "generic_country_LT": "Litauen",
      "generic_country_NL": "Nederland",
      "generic_country_KP": "Nord-Korea",
      "generic_country_NO": "Norge",
      "generic_country_PL": "Polen",
      "generic_country_PT": "Portugal",
      "generic_country_RO": "Romania",
      "generic_country_RU": "Russland",
      "generic_country_SE": "Sverige",
      "generic_country_SK": "Slovakia",
      "generic_country_ES": "Spania",
      "generic_country_KR": "Sør-Korea",
      "generic_country_CZ": "Tsjekkia",
      "generic_country_TR": "Tyrkia",
      "generic_country_HU": "Ungarn",
      "generic_country_US": "USA",
      "generic_country_GB": "Storbritannia",
      "generic_country_HIS": "Hispanoamerika",
      "generic_country_IN": "India",
      "generic_country_SA": "Saudi-Arabia",
      "generic_country_AE": "De forente arabiske emirater",
      "generic_country_EG": "Egypt",
      "generic_country_ARAB": "Arabiske ligaen",
      "generic_country_AR": "Argentina",
      "generic_country_CL": "Chile",
      "generic_country_CO": "Colombia",
      "generic_country_MX": "Mexico",
      "generic_country_VE": "Venezuela",
      "generic_country_TW": "Republic of China, Taiwan",
      "geneeric_country_MO": "Macau [SAR China]",
      "generic_country_HK": "Hong Kong [SAR China]",
      "generic_country_skn": "Nordisk",
      "generic_country_ASIA": "Asia",
      "generic_country_HANT": "Kinesisk (tradisjonell)",
      "generic_country_CA": "Canada",
      "generic_country_openbeta": "Testserver",
      "generic_country_closedbeta": "Lukket beta",
      "generic_country_tempserver": "De ytre riker",
      "generic_country_battle": "Forbi horisonten",
      "language_native_ISO_XX": "International",
      "generic_country_BE": "Belgia",
      "generic_country_ID": "Indonesia",
      "generic_country_PH": "Filippinene"
    },
    "currency": {
      "currency_euro": "€",
      "currency_dollar": "$",
      "currency_zloty": "zł",
      "currency_brazilianReal": "R$",
      "currency_hungarianForint": "Ft",
      "currency_romanianLeu": "lei",
      "currency_danishKrone": "kr",
      "currency_turkishLira": "TL",
      "currency_ruble": "руб",
      "currency_japaneseYen": "¥",
      "currency_czechKoruna": "Kč",
      "currency_britishPound": "£",
      "currency_swedish": "kr"
    },
    "error": {
      "generic_versioncheck_errorcode_1": "Slett nettleserens nettdata og oppdater visningen av nettsiden.",
      "generic_versioncheck_error": "Gammel versjon!",
      "error_mail_empty": "Oppgi din e-postadresse.",
      "error_name_empty": "Oppgi et navn.",
      "error_password_empty": "Oppgi et passord.",
      "error_password_invalid": "Passordet du har oppgitt har ugyldige tegn.",
      "error_password_too_short": "Passordet må være på minst 4 tegn.",
      "error_name_invalid": "Navnet inneholder ugyldige tegn.",
      "error_name_too_short": "Navnet må være på minst 3 tegn.",
      "error_mail_invalid": "E-postadressen du har oppgitt er ugyldig.",
      "error_badword": "Dette navnet er ikke tillatt.",
      "error_name_exists": "Dette navnet er allerede i bruk.",
      "error_mail_exists": "En annen spiller har allerede registrert seg med denne e-postadressen.",
      "error_name_propositions": "Mulige navn",
      "error_mail_too_short": "E-posten må være på minst 6 tegn.",
      "error_password_too_long": "Passordet kan ikke være over 16 tegn.",
      "generic_versioncheck_errorcode_1_old": "Oppdater siden.",
      "error_name_is_number": "Navn kan ikke bestå av bare tall.",
      "error_age_birthday": "Du må oppgi fødselsdato.",
      "error_age_empty": "Du må oppgi alder.",
      "error_age_invalid": "Du må oppgi alderen din som et tall.",
      "error_age_underage": "Beklager, du kan ikke opprette en Goodgame Empire-konto.",
      "error_age_underage_bigfarm": "Beklager, du kan ikke opprette en Goodgame Big Farm-konto.",
      "generic_error_payment_noActiveGooglePlayAccount": "Du har ikke en aktiv &quot;Google Play&quot;-konto. Du må ha en aktiv &quot;Google Play&quot;-konto får å utføre kjøp via ditt nettbrett/telefon.",
      "generic_error_server_emailAlreadyInUse": "Denne e-postadressen er allerede registrert på den valgte spillserveren. Vennligst bruk alternativet &quot;Endre brukerkonto&quot; for å spille på denne spillserveren.",
      "generic_error_server_savedUserAccountRequired": "Du må lagre brukerkontoen din før du kan velge dette alternativet. For å gjøre dette, velg alternativet &quot;Lagre brukerkonto&quot; i &quot;Innstillinger&quot;-menyen.",
      "error_input_too_short": "Teksten er for kort. Den må inneholde minst {MIN_CHARACTER_LENGTH} tegn.",
      "error_name_too_long": "Vennligst oppgi et kortere navn.",
      "error_text_invalid": "Teksten inneholder ugyldige tegn.",
      "error_password_no_match": "Passordene har du oppgitt matcher ikke.",
      "error_password_wrong": "Passordet du tastet inn er feil.",
      "error_name_invalid_consecutiveSpaces": "Navnet inneholder flere etterfølgende tomrom."
    },
    "format_time": {
      "generic_time_t1_d": "{days}d",
      "generic_time_t1_h": "{hours}t",
      "generic_time_t1_m": "{minutes}m",
      "generic_time_t1_s": "{seconds}s",
      "generic_time_t2_m": "{minutes}m {seconds}s",
      "generic_time_t2_h": "{hours}t {minutes}m",
      "generic_time_t2_d": "{days}d {hours}t",
      "generic_time_t3_d": "{days}d {hours}t {minutes}m",
      "generic_time_t3_h": "{hours}t {minutes}m {seconds}s",
      "generic_time_t4_d": "{days}d {hours}t {minutes}m {seconds}s"
    },
    "friends": {
      "generic_friends_invite_badword_title": "Følg med!",
      "generic_friends_denied_title": "Forespørsel avslått!",
      "generic_friends_invite_badword_copy": "Navnet du valgte er ikke tillat!",
      "generic_friends_invite_error_copy": "For å invitere venner må du registrere deg først.",
      "generic_friends_invite_error_title": "Registrer først",
      "generic_friends_add_title": "Venneforespørsel",
      "generic_friends_buddy_btn_morefriends": "Flere venner!",
      "generic_friends_add_copy": "Ønsker du å legge til {0} som en venn?",
      "generic_friends_denied_copy": "{0} har avslått din forespørsel."
    },
    "fullscreen": {
      "generic_fullscreen_error_copy": "Fullskjerm er ikke mulig"
    },
    "korea": {
      "generic_alert_korea01": "Du er allerede registrert.",
      "generic_alert_korea02": "ID-sjekk mislykket.",
      "generic_alert_korea03": "Du er under 16 år og kan ikke registrere deg mellom midnatt og 06:00 på morgenen.",
      "generic_alert_korea04": "Du er under 16 år og kan ikke logge inn mellom midnatt og 06:00 på morgenen.",
      "generic_alert_korea05": "Prøv igjen senere.",
      "generic_alert_korea06": "Verifiser din ID først.",
      "generic_license_gameTitle_korea": "Spilltittel",
      "generic_license_companyName_korea": "Firmanavn",
      "generic_license_ageRating_korea": "Aldersmerkning",
      "generic_license_gameRatingBoardConcessionDate_korea": "GRBs godkjenningsdato",
      "generic_license_gameRatingBoardConcessionId_korea": "GRBs godkjennings-ID",
      "generic_license_productionDate_korea": "Produksjonsdato",
      "generic_childProtectionInfo_korea": "Informasjon om verning av barn",
      "generic_alert_korea_logoutCountdown": "Du er ikke 16 år ennå og vil bli logget ut fra Goodgame Empire om {0} minutter.",
      "generic_alert_korea_logoutMessage": "Du er ikke 16 år ennå, og har derfor blitt logget ut fra Goodgame Empire.",
      "generic_btn_korea_idcheck": "ID-kontroll",
      "generic_alert_korea07": "Du må minst være 12 år eller eldre for å registrere deg.",
      "generic_btn_korea_smscheck": "Mobile ID Check",
      "generic_btn_korea_ipin": "I-pin",
      "generic_childProtectionNotification_korea": "This game is intended for use by persons of at least 12 years of age and is therefore unsuitable for use by children or youth below that age. Parental supervision is absolutely required for this game."
    },
    "labels": {
      "label_chatmessage_with_date": "[{0} - {1}.{2}.{3} - {4}:{5}]:",
      "label_chatmessage_with_short_date": "[{1}:{2}] {0}:",
      "label_chatmessage_with_short_date_colored": "[color"
    },
    "languages": {
      "generic_language_pt_BR": "Brasilianer",
      "generic_language_bg": "Bulgarsk",
      "generic_language_zh_TW": "Kinesisk (tradisjonell)",
      "generic_language_zh_CN": "Kinesisk (forenklet)",
      "generic_language_da": "Dansk",
      "generic_language_de": "Tysk",
      "generic_language_en": "Engelsk",
      "generic_language_fi": "Finsk",
      "generic_language_fr": "Fransk",
      "generic_language_el": "Gresk",
      "generic_language_id": "Indonesisk",
      "generic_language_it": "Italiensk",
      "generic_language_ja": "Japansk",
      "generic_language_ko": "Koreansk",
      "generic_language_nl": "Nederlandsk",
      "generic_language_skn": "Nordisk",
      "generic_language_no": "Norsk",
      "generic_language_pl": "Polsk",
      "generic_language_pt": "Portugesisk",
      "generic_language_ro": "Rumensk",
      "generic_language_ru": "Russisk",
      "generic_language_sv": "Svensk",
      "generic_language_sk": "Slovensk",
      "generic_language_es": "Spansk",
      "generic_language_cs": "Tjekkisk",
      "generic_language_cz": "Tjekkisk",
      "generic_language_tr": "Tyrkisk",
      "generic_language_hu": "Ungarsk",
      "language_native_ar": "العربية",
      "language_native_bg": "български",
      "language_native_cs": "Čeština",
      "language_native_da": "Dansk",
      "language_native_de": "Deutsch",
      "language_native_el": "Ελληνικά",
      "language_native_en": "English",
      "language_native_es": "Español",
      "language_native_fi": "Suomi",
      "language_native_fr": "Français",
      "language_native_hu": "Magyar",
      "language_native_it": "Italiano",
      "language_native_ja": "日本語",
      "language_native_ko": "한국어",
      "language_native_nl": "Nederlands",
      "language_native_no": "Norsk",
      "language_native_pl": "Polski",
      "language_native_pt": "Português",
      "language_native_ro": "Română",
      "language_native_ru": "Русский",
      "language_native_sk": "Slovenčina",
      "language_native_sv": "Svenska",
      "language_native_tr": "Türkçe",
      "language_native_zh_cn": "中文(简体)",
      "language_native_zh_tw": "中文(繁體)",
      "language_native_lt": "Lietuvių",
      "language_native_ISO_tw": "中文(繁體) (ZH-TW)",
      "language_native_ISO_zh_cn": "中文(简体) (ZH-CN)",
      "language_native_ISO_tr": "Türkçe (TR)",
      "language_native_ISO_sv": "Svenska (SV)",
      "language_native_ISO_sk": "Slovenčina (SK)",
      "language_native_ISO_ru": "Русский (RU)",
      "language_native_ISO_ro": "Română (RO)",
      "language_native_ISO_pt": "Português (PT)",
      "language_native_ISO_pl": "Polski (PL)",
      "language_native_ISO_no": "Norsk (NO)",
      "language_native_ISO_nl": "Nederlands (NL)",
      "language_native_ISO_lt": "Lietuvių (LT)",
      "language_native_ISO_ko": "한국어 (KO)",
      "language_native_ISO_ja": "日本語 (JA)",
      "language_native_ISO_it": "Italiano (IT)",
      "language_native_ISO_hu": "Magyar (HU)",
      "language_native_ISO_fr": "Français (FR)",
      "language_native_ISO_fi": "Suomi (FI)",
      "language_native_ISO_es": "Español (ES)",
      "language_native_ISO_en": "English (EN)",
      "language_native_ISO_el": "Ελληνικά (EL)",
      "language_native_ISO_de": "Deutsch (DE)",
      "language_native_ISO_da": "Dansk (DA)",
      "language_native_ISO_cs": "Čeština (CS)",
      "language_native_ISO_bg": "български (BG)",
      "language_native_ISO_ae": "العربية(AE)",
      "language_native_ISO_hk": "中文(繁體) (ZH-HK)",
      "language_native_ISO_AU": "English (AU)",
      "language_native_ISO_US": "English (US)",
      "language_native_ISO_ar": "Español (AR)",
      "language_native_ISO_arab": "العربية(ARAB)",
      "language_native_ISO_asia": "English (ASIA)",
      "language_native_ISO_bl": "Nederlands (BL)",
      "language_native_ISO_br": "Português (BR)",
      "language_native_ISO_cl": "Español (CL)",
      "language_native_ISO_co": "Español (CO)",
      "language_native_ISO_cz": "Čeština (CZ)",
      "language_native_ISO_dk": "Dansk (DK)",
      "language_native_ISO_gb": "English (GB)",
      "language_native_ISO_gr": "Ελληνικά (GR)",
      "language_native_ISO_in": "English (IN)",
      "language_native_ISO_jp": "日本語 (JP)",
      "language_native_ISO_kr": "한국어 (KR)",
      "language_native_ISO_mx": "Español (MX)",
      "language_native_ISO_ph": "English (PH)",
      "language_native_ISO_sa": "العربية(SA)",
      "language_native_ISO_se": "Svenska (SE)",
      "language_native_ISO_ve": "Español (VE)",
      "language_native_ISO_eg": "العربية(EG)",
      "language_native_ISO_cn": "中文(简体) (ZH-CN)"
    },
    "login": {
      "generic_login_wronglogin": "Påloggingen mislyktes. Vennligst sjekk at brukernavnet og passordet ditt stemmer, og at du har valgt riktig server.",
      "generic_login_banned_2": "Kontoen din er blitt utestengt. Vi har sendt deg en e-post med mer informasjon om utestengelsen. Om ønskelig kan du også ta kontakt med kundestøtten vår.",
      "generic_login_banned": "Kontoen din er blitt utestengt.\n\nDen er utestengt til: {0}\n\nVi har sendt deg en e-post med mer informasjon om utestengelsen. Om ønskelig kan du også ta kontakt med kundestøtten vår.",
      "generic_login_banned_3": "Kontoen din er blitt utestengt for godt.\n\nVi har sendt deg en e-post med mer informasjon om utestengelsen. Om ønskelig kan du også ta kontakt med kundestøtten vår.",
      "generic_facebook_login": "Facebook Connect",
      "generic_login_lostpassword_copy": "Skriv inn e-postadressen din slik at vi kan sende deg en e-post med en lenke du kan bruke til å tilbakestille passordet.",
      "generic_login_playnow": "Spill nå!",
      "generic_login_login": "LOGG INN",
      "generic_login_newplayer": "Er du ny?",
      "generic_login_password": "Passord",
      "generic_login_rememberpassword": "Lagre passord",
      "generic_login_lostpassword_title": "Glemt ditt passord?",
      "generic_login_lostpassword": "Glemt ditt passord?",
      "generic_login_banned_permanent": "Permanent",
      "generic_login_register": "Registrer",
      "generic_login_play": "SPILL NÅ",
      "generic_login_facebook": "Logg inn via Facebook",
      "generic_login_loginname": "Brukernavn/ E-post",
      "generic_facebook_worldSelection_copy": "Velg en verden du vil spille i og hvilket språk du vil bruke.",
      "generic_facebook_worldSelection_title": "Verdener",
      "generic_login_accountexists": "Denne kontoen eksisterer allerede. Vil du logge inn?",
      "generic_login_deleted": "Kontoen din er deaktivert! Du kan ikke lenger logge deg inn på spillet. Spill- og brukerdataene dine vil snart bli slettet fra databasene våre.\n\nVi har sendt deg en e-post med mer informasjon om sletting av kontoen. Er det noe du lurer på, hjelper kundestøtten vår deg gjerne."
    },
    "logout": {
      "generic_logout_guest_copy": "Registrer deg for å lagre spillresultat!",
      "generic_logout_guest_title": "Registrer"
    },
    "native_dialogs": {
      "dialog_not_enough_device_space": "Enheten din har ikke nok lagringsplass. Prøv å slette data eller avinstallere apper som du ikke lenger bruker, slik at du kan laste ned mer innhold.",
      "dialog_no_access_to_device_space": "Det kan ikke lagres mer datainnhold. Sjekk om det er mulig å få tilgang til SD-kortet ditt."
    },
    "notification": {
      "servershutdownpremonition_registered_copy": "Vi slår av spillserveren om {0} på grunn av vedlikeholdsarbeid.",
      "servershutdownpremonition_copy": "Spillserveren er stanset i {0}. Logg ut eller registrer deg for å lagre ditt resultat.",
      "servershutdown_copy": "Spillserveren er nå stanset. Om noen få minutter, kan du logge deg inn igjen.",
      "servershutdownpremonition_backin_copy": "Spillet vil bli tilgjengelig igjen om cirka {0}.",
      "welcomeback_copy": "Hyggelig å se deg igjen! Her er noe ekstra for å hjelpe deg med å komme deg tilbake på rett spor!",
      "welcomeback_title": "Du er tilbake!",
      "shutdowntext_mail": "Desverre, %SPIEL% vil bli tatt av nettverket den %DATUM%. Takk for en hyggelig tid!&lt;br&gt;Hvis du har noen spørsmål, vennligst send en e-post til Goodgame Studios Team på farmer@support.goodgamestudios.com",
      "shutdowntext_mail_VZ001": "Vi beklager å måtte informere deg om at %SPIEL% vil bli avsluttet fra og med %DATUM%. Vi takker for den fantastiske tiden vi hadde sammen. &lt;br&gt; Om du har noen spørsmål, send en epost til Goodgame studios på support.goodgamestudios.com.&lt;br&gt;Om du ønsker å starte med en ny konto, besøk oss på %URL% !",
      "shutdowntext_mail_VZ002": "Vi beklager å måtte informere deg om at %SPIEL% vil bli avsluttet fra og med %DATUM%. Vi takker for den fantastiske tiden vi hadde sammen. &lt;br&gt;Om du ønsker å starte med en ny konto, besøk oss på %URL% !"
    },
    "password": {
      "generic_change_password_copy_oldpass": "Gammelt Passord:",
      "generic_change_password_error_failed": "Beklager, men dette er ikke ditt gamle passord.",
      "generic_change_password_faild_copy": "Ditt nye passord må ha mer enn 2 tegn og ditt gamle må være tastet inn riktig!",
      "generic_change_password_copy_send": "En e-post for tilbakestilling av passordet har blitt sendt til e-postadressen din.",
      "generic_change_password_faild_specialcharacters": "Ditt passord kan ikke være tomt eller inneholde spesialtegn.",
      "generic_guest_change_password_faild_copy": "Du kan bare forandre ditt passord om du er en registrert spiller!",
      "generic_guest_change_password_faild_title": "Registrer først",
      "generic_change_password_copy_newpass": "Nytt Passord:",
      "generic_change_password_error_success": "Ditt passord har blitt endret!",
      "generic_change_password_title": "Passord bytte",
      "generic_change_password_faild_title": "Skriv inn passord"
    },
    "payment": {
      "promotion_bonus": "+{0} % BONUS!",
      "generic_payment_newPrices": "Start øyeblikkelig! Permanent reduserte priser i din betalingsbutikk! Spar ekte penger!",
      "generic_payment_copy": "Du blir nå overført til betalingsbutikken",
      "primetime_copy2": "For {0} kan du få {1} % mer {2} for pengene dine!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_1": "Bare 48 timer etter registrering - Kjøp gullpakker og motta {0} % ekstra Gull gratis!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy": "Bare 48 timer etter registrering - Kjøp utvalgte gullpakker og motta {0} % ekstra Gull gratis!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_1_general": "Bare i 48 timer etter din registrering - Kjøp {0}-pakker og motta {1} % ekstra gratis!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_general": "Bare i 48 timer etter din registrering - Kjøp utvalgte {0}-pakker og motta {1} % ekstra gratis!",
      "generic_payment_discount_copy": "Kjøp gull nå og motta {0} % bonus!",
      "generic_payment_discount_copy_general": "Kjøp {0} nå og motta en {1} bonus!",
      "generic_payment_discount_button": "Nå {0} % mer gull!",
      "generic_payment_discount_general": "Nå kan du få {0} % mer {1} for dine penger",
      "primetime_copy3": "Kjøp f.eks. {0} {1} og du vil motta {2}!",
      "generic_payment_discount_title": "Mer gull for dine penger!",
      "generic_payment_48hdiscount_button": "Mer gull de første 48 timene",
      "generic_discount_payment_title_general": "Mer {0} for pengene!",
      "generic_payment_48hdiscount_button_general": "Mer {0} i de første 48 timer",
      "promotion_discount_time": "Bare {0} minutter og {1} sekunder igjen!",
      "generic_payment_discount_time": "{0} igjen!",
      "primetime_copy1": "Begrenset tilbud!",
      "generic_payment_title": "Betalingsbutikk",
      "primetime_title": "PRIME TIME",
      "generic_payment_btn": "Til butikken",
      "generic_payment_discount_generalshort": "Motta {0}% mer for pengene!",
      "primetime_super_title": "SUPER PRIME TIME",
      "generic_payment_discount_halfprice": "Begrenset tilbud!\nHalv pris!",
      "generic_payment_discount_sixtypercent": "Kun i en kort periode: \n60 % rabatt!"
    },
    "progressbar": {
      "loading_text_9": "Lure-gjenstander",
      "loading_text_7": "Kalkuler kompliserte algoritmer",
      "loading_text_3": "Snurr hamsterhjulet",
      "loading_text_18": "Snu timeglasset",
      "loading_text_16": "Mat programmererene",
      "loading_text_5": "Håper at alt går bra",
      "loading_text_6": "Ring etter utrydderen",
      "loading_text_default": "Initialisering",
      "loading_text_8": "Kalibrer bevegelses kondensator",
      "loading_text_12": "Fargelegg knappene",
      "loading_text_19": "Kjøl ned systemet",
      "loading_text_11": "Tegn grafikk",
      "loading_text_2": "Smør tannhjulene",
      "loading_text_14": "Søk etter bruker informasjon",
      "loading_text_17": "Eksperimenter med klienten",
      "loading_text_1": "Søk etter en tunnel gjennom internett",
      "loading_text_15": "Skrem insekter",
      "loading_text_13": "Gjem påske egg",
      "loading_text_10": "Distribuer gjenstander i verden",
      "loading_text_4": "Varm opp serveren",
      "loading_text_20": "Bli ferdig snart",
      "progress_loadfiles": "Laster grafikk ...",
      "loading_text_itemXML": "Last spillelementer",
      "progress_serverconnection": "Kobler til en spillserver",
      "progress_restoring": "Spillet gjenopprettes"
    },
    "register": {
      "generic_register_optional": "(valgfri)",
      "generic_register_btn_agb": "Godta vilkår og betingelser",
      "generic_register_agb_read": "Les vilkår og betingelser",
      "generic_register_subscribe": "Registrer",
      "generic_register_passwordshort_copy": "Passordet du skrev inn er for kort. Det må inneholde minst 4 tegn.",
      "generic_register_passwordwrong_copy": "Passordet du tastet inn er feil.",
      "generic_register_rememberdata": "Husk data",
      "generic_register_password_copy": "Ditt passord kan ikke være tomt eller inneholde spesial karakterer.",
      "generic_register_emaillong_copy": "E-postadressen din for lang.",
      "generic_register_namenotvalid": "Navnet du tastet inn er ugyldig.",
      "generic_register_nametooshort": "Navnet er for kort. Det må være minst 3 tegn i lengden.",
      "generic_register_namealreadyused": "Navnet er allerede i bruk.",
      "generic_register_alreadyavatar": "Denne brukeren har allerede en avatar.",
      "generic_register_email_copy": "E-Postadressen kan ikke være tom eller inneholde mellomrom.",
      "generic_register_emailwrong_copy": "E-postadressen du tastet inn er feil.",
      "generic_register_unlock": "Lås opp denne funksjonen!",
      "generic_register_badword": "Du kan ikke bruke {0} i navnet ditt.",
      "generic_register_success": "Du er nå registrert.",
      "generic_register_insertEmail": "Skriv inn e-postadresse",
      "generic_register_character": "Lag din egen karakter",
      "generic_register_errormistake": "Feil",
      "generic_register_agb_info_2": "Våre &lt;1retningslinjer for personvern og vilkår og betingelser&lt; gjelder for dette spillet.",
      "generic_register_agb_info_1": "Våre &lt;1vilkår og betingelser&lt; gjelder for dette spillet.",
      "generic_register_joinFreeNow": "Registrer\ndeg gratis\nnå",
      "generic_register_button_text_2": "Spill gratis nå!",
      "generic_register_button_text_1": "Spill nå!",
      "generic_register_forfree": "Registrer deg gratis!",
      "generic_register_button_text_3": "Spill gratis!",
      "generic_register_forfree1": "Gratis!",
      "generic_register_letsgo": "Da er vi igang!",
      "generic_register_reward": "Registrer deg gratis og motta {0} {1}!",
      "generic_register_button_text_4": "Spill!",
      "generic_register_insertName": "Skriv inn navn",
      "generic_register_receivenews": "Motta nyheter",
      "generic_register_agb_copy": "Du kan ikke fortsette uten å godta våre vilkårene og betingelsene. Kryss av i boksen ved siden av Godta vilkår, og du er igang!",
      "generic_register_insertPassword": "Skriv inn passord",
      "generic_register_copy_0": "Registrer deg gratis nå!",
      "generic_register_error": "Registrering mislykkes",
      "generic_register_title": "Registreringsfeil",
      "generic_register_btn_later": "Senere",
      "generic_register_copy_1": "Lagre din fremgang i spillet!",
      "generic_register_btn_save": "Lagre",
      "generic_register_error_accountalreadyexists": "En annen spiller er registrert med denne e-postadressen.",
      "generic_register_btn_next": "Neste",
      "generic_register_agb_info_3": "Våre vilkår og betingelser gjelder for dette spillet",
      "generic_register_passwordchangewrong_copy": "Passordene har du oppgitt matcher ikke.",
      "generic_register_agb_info_1_bb": "Våre [url",
      "generic_register_agb_info_2_bb": "Våre [url",
      "generic_register_age": "Hvor gammel er du?",
      "generic_register_date_of_birth": "Du må oppgi fødselsdato.",
      "generic_register_mailConfirmationSent": "E-postmeldingen er sendt!"
    },
    "report": {
      "generic_report_player_reason_0": "fornærmelse",
      "generic_report_muted_badword1_copy": "Pass på ordbruken din. Ellers kan du risikere å bli utestengt fra chaten eller din konto kan bli midlertidig stengt. Årsak: {0}",
      "generic_report_player_reason_3": "trusler/utpressing",
      "generic_report_muted_badword2_copy": "Du kan ikke bruke chat-funksjonen for dei neste {0} på grunn av gjentatt dårlig oppførsel. Årsak: {1}",
      "generic_report_reported_copy": "Du har blitt rapportert av en annen spiller. Årsak: {0}",
      "generic_report_muted_reported_copy": "Noen spiller har klaget på deg. Du blir utestengt fra praten for dei neste {0}. Årsak: {1}",
      "generic_report_player_reason_title": "Rapporteringsårsak:",
      "generic_report_muted_domain1": "Ingen nettadresser i chaten!",
      "generic_report_player_copy": "Ønsker du virkelig å rapportere spilleren {0}?\n Husk! Misbruk av denne funksjonen vil resultere i utestengelse av kontoen.",
      "generic_report_player_reason_2": "rasistisk bemerkning",
      "generic_report_player_reason_1": "seksuell trakassering",
      "generic_report_player_title": "Rapporter spiller?"
    },
    "worlds": {
      "generic_world_international": "Internasjonal: {0}",
      "generic_connect": "Koble til",
      "generic_select_world": "Velg verden:",
      "generic_world": "Verden: {0}",
      "generic_country_world": "Verden"
    }
  }
}