1:
  activityID: 1
  border: 0.0
  corridor: 0.2
  descriptionID:
    de: Erzeugt Vieh und Getreide, das an Nahrungsverarbeitungseinheiten verschickt
      wird.
    en: Makes livestock and grain that is shipped to food processing units.
    es: Elabora carne y grano que se envían a las unidades de procesamiento de alimentos.
    fr: Produit le bétail et le grain destinés aux unités de transformation des aliments.
    ja: 生命体と穀物を生産して食品加工ユニットに送る。
    ko: 음식 가공 유닛으로 운송되는 가축과 곡물을 만듭니다.
    ru: Выращивает домашний скот и зерно, которые отправляются в центры производства
      продуктов питания.
    zh: 生产运送到食品加工厂的家畜和粮食。
  fringe: 0.7
  hub: 0.1
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Plantage
    en: Plantation
    es: Plantación
    fr: Plantation
    ja: プランテーション
    ko: 플랜테이션
    ru: Агрокомплекс
    zh: 种植园
  ratio: 0.65
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 3
  - 5
  - 7
  - 17
  - 19
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2499
    4: 1930
    8: 3866
    16: 3865
2:
  activityID: 1
  border: 0.3
  corridor: 0.2
  descriptionID:
    de: Produziert Lebensmittel, die an Warenhäuser verschickt werden.
    en: Makes food that is shipped to warehouses.
    es: Fabrica comida que se envía a los almacenes.
    fr: Produit la nourriture destinée aux entrepôts.
    ja: 食品を生産して保管倉庫に送る。
    ko: 창고로 운송되는 음식을 만듭니다.
    ru: Изготавливает пищу, которая отправляется на склады.
    zh: 生产要运到仓库的食品。
  fringe: 0.0
  hub: 0.5
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Lebensmittel-Verpackungsanlage
    en: Food Packaging
    es: Envasado de alimentos
    fr: Emballage de la nourriture
    ja: 食品梱包
    ko: 식품 포장
    ru: Упаковочная фабрика
    zh: 食品包装厂
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 3
  - 5
  - 7
  - 17
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 4024
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3866
    16: 3865
3:
  activityID: 1
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und liefert Güter an externe Händler oder Produktions-Corporations.
    en: Stores products and shifts goods to external retailers or production corporations.
    es: Almacena productos y mueve mercancías a tiendas externas o corporaciones de
      producción.
    fr: Stocke les marchandises destinées aux revendeurs externes ou aux corporations
      de production.
    ja: 物資を保管して小売業者や加工会社に引き渡す。
    ko: 제품을 보관하고 외부 유통업체나 생산업체로 상품을 옮깁니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары производственным корпорациям и во внешние
      центры розничной торговли.
    zh: 储存产品以及把货物运送给外部零售商或者生产工厂。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Warenlager
    en: Warehouse
    es: Almacén
    fr: Entrepôt
    ja: 倉庫
    ko: 창고
    ru: Складской центр
    zh: 库房
  ratio: 0.15
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 3
  - 5
  - 7
  - 17
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
4:
  activityID: 2
  border: 0.0
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Baut Mineralien von Asteroidengürteln und Nebeln ab.
    en: Mines minerals from asteroid belts/clouds.
    es: Extrae minerales de las nubes y los cinturones de asteroides.
    fr: Extrait le minerai brut des nuages et des ceintures d'astéroïdes.
    ja: 無機物をアステロイドベルトやガス雲から採掘する。
    ko: 소행성 벨트/성운에서 미네랄을 채굴합니다.
    ru: Добывает полезные ископаемые в астероидных поясах и газовых облаках.
    zh: 从行星带或者星云里面开采矿物。
  fringe: 0.9
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Gießerei
    en: Foundry
    es: Fundición
    fr: Fonderie
    ja: 鋳造工場
    ko: 주조 공장
    ru: Металлургический завод
    zh: 铸造厂
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2499
    4: 1930
    8: 3867
    16: 3865
5:
  activityID: 2
  border: 0.1
  corridor: 0.15
  descriptionID:
    de: Formt fertige Konstruktionsteile.
    en: Molds finished construction pieces.
    es: Moldea piezas de construcción terminadas.
    fr: Façonne des pièces de construction finalisées.
    ja: 最終的な建設資材を成形する。
    ko: 완성된 건설 부품을 주조합니다.
    ru: Производит готовые строительные детали.
    zh: 铸造完成的建筑零件。
  fringe: 0.25
  hub: 0.5
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Produktionsbetrieb
    en: Production Plant
    es: Planta de producción
    fr: Usine de production
    ja: 製造工場
    ko: 생산 공장
    ru: Производственный комплекс
    zh: 生产工厂
  ratio: 0.5
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3867
    16: 3865
6:
  activityID: 2
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und Frachtgüter für Produktions-Corporations.
    en: Stores product and freights goods to production corps.
    es: Almacena productos y fleta mercancías a corporaciones de producción.
    fr: Stocke et expédie les marchandises destinées aux corporations de production.
    ja: 物資を保管して加工会社に出荷する。
    ko: 제품을 보관하고 상품을 생산업체로 운송합니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары производственным корпорациям.
    zh: 存储产品及货物，以供应生产部门。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.97
  operationNameID:
    de: Warenlager
    en: Warehouse
    es: Almacén
    fr: Entrepôt
    ja: 倉庫
    ko: 창고
    ru: Складской центр
    zh: 库房
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
7:
  activityID: 3
  border: 0.0
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Baut Mineralien von Asteroidengürteln und Nebeln ab.
    en: Mines minerals from asteroid belts/clouds.
    es: Extrae minerales de las nubes y los cinturones de asteroides.
    fr: Extrait le minerai brut des nuages et des ceintures d'astéroïdes.
    ja: 無機物をアステロイドベルトやガス雲から採取する。
    ko: 소행성 벨트/성운에서 미네랄을 채굴합니다.
    ru: Добывает полезные ископаемые в астероидных поясах и газовых облаках.
    zh: 从行星带或者星云里面开采矿物。
  fringe: 0.9
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Bergbauaußenposten
    en: Mining Outpost
    es: Puesto avanzado de minería
    fr: Avant-poste d'extraction minière
    ja: 採掘アウトポスト
    ko: 채굴기지
    ru: Добывающий комплекс
    zh: 矿冶站
  ratio: 0.65
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 6
  - 7
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 4023
    2: 2499
    4: 1930
    8: 3865
    16: 3865
8:
  activityID: 3
  border: 0.45
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Veredelt Mineralien und erzeugt so reine Barren und Gestein.
    en: Refines the minerals, making purified ingots and rock materials.
    es: Refina los minerales y crea lingotes purificados y materiales rocosos.
    fr: Raffine les minerais pour produire des lingots et des roches de matériau purifié.
    ja: 無機物を精錬し、高純度のインゴットや塊に加工する。
    ko: 미네랄을 정제하여 정제된 주괴와 암석 자재를 만듭니다.
    ru: Перерабатывает полезные ископаемые, производя очищенные слитки и каменную
      продукцию.
    zh: 精炼矿石，生产纯净的钢锭和礁石材料。
  fringe: 0.0
  hub: 0.45
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Raffinerie
    en: Refinery
    es: Refinería
    fr: Raffinerie
    ja: 精錬所
    ko: 정제소
    ru: Обогатительная фабрика
    zh: 精炼厂
  ratio: 0.15
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 6
  - 7
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 4024
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3867
    16: 3865
9:
  activityID: 3
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und Frachtgüter für Produktions-Corporations.
    en: Stores product and freights goods to production corps.
    es: Almacena productos y fleta mercancías a corporaciones de producción.
    fr: Stocke et expédie les marchandises destinées aux corporations de production.
    ja: 物資を保管して加工会社に出荷する。
    ko: 제품을 보관하고 상품을 생산업체로 운송합니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары производственным корпорациям.
    zh: 存储产品及货物，以供应生产部门。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Mineralienvorrat
    en: Mineral Reserve
    es: Reserva de minerales
    fr: Réserve de minéraux
    ja: 無機物保管庫
    ko: 미네랄 비축고
    ru: Хранилище минерального сырья
    zh: 矿物储备
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 4023
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3865
    16: 3865
10:
  activityID: 4
  border: 0.0
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Gewinnt Chemikalien aus Asteroidengürteln und Nebeln.
    en: Extracts chemicals from asteroid belts/clouds.
    es: Extrae los productos químicos de las nubes y los cinturones de asteroides.
    fr: Extrait les produits chimiques des nuages et des ceintures d'astéroïdes.
    ja: 化合物をアステロイドベルトやガス雲から採取する。
    ko: 소행성 벨트/성운에서 화학물질을 추출합니다.
    ru: Извлекает химикаты из астероидных поясов и газовых облаков.
    zh: 从行星带或者星云里吸取化学药品。
  fringe: 0.9
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Aufbereitungsanlage
    en: Reprocessing Facility
    es: Centro de procesamiento
    fr: Installation de retraitement
    ja: 精錬工場
    ko: 재처리 시설
    ru: Перерабатывающий центр
    zh: 回收设施
  ratio: 0.1
  researchFactor: 0.97
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 6
  - 7
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 4023
    2: 2499
    4: 1930
    8: 3867
    16: 3865
11:
  activityID: 4
  border: 0.0
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Veredelt die abgebauten Chemikalien und fabriziert so abgefüllte Produkte.
    en: Refines the harvested chemicals, making bottled products.
    es: Refina los productos químicos cosechados y fabrica productos embotellados.
    fr: Raffine les produits chimiques collectés pour créer des produits en bouteille.
    ja: 採掘した化合物を精製し、ボトル詰め製品にする。
    ko: 수확한 화학물질을 정제하여 병제품을 만듭니다.
    ru: Перерабатывает собранные химикаты и выпускает готовую продукцию.
    zh: 精炼收集的化学物品，制造瓶装的产品。
  fringe: 0.0
  hub: 0.9
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Chemische Raffinerie
    en: Chemical Refinery
    es: Refinería química
    fr: Raffinerie chimique
    ja: 化合物精錬所
    ko: 화학 정제소
    ru: Химический завод
    zh: 化学精炼厂
  ratio: 0.8
  researchFactor: 0.97
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 6
  - 7
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3867
    16: 3865
12:
  activityID: 4
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und liefert Güter an Produktions-Corporations.
    en: Stores products and shifts goods to production corporations.
    es: Almacena productos y mueve mercancías a corporaciones de producción.
    fr: Stocke les marchandises destinées aux corporations de production.
    ja: 物資を保管して加工会社に引き渡す。
    ko: 제품을 보관하고 생산업체로 상품을 옮깁니다.
    ru: Хранит продукцию и поставляет товары производственным корпорациям.
    zh: 储存产品和把货物送到生产工厂。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.97
  operationNameID:
    de: Chemisches Lager
    en: Chemical Storage
    es: Almacén químico
    fr: Entrepôt chimique
    ja: 化合物保管庫
    ko: 화학 저장고
    ru: Хранилище химсырья
    zh: 化工贮存厂
  ratio: 0.1
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
13:
  activityID: 5
  border: 0.0
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Erstellt Pläne und Blueprints, die an Fertigungsanlagen geschifft werden.
    en: Makes plans and blueprints that are shipped to Assembly Plant.
    es: Elabora esquemas y planos que se envían a la planta de montaje.
    fr: Produit des plans et des plans de construction destinés à l'usine de montage.
    ja: 計画とブループリントを作成し組み立てプラントに送る。
    ko: 조립 공장으로 운송되는 설계도와 블루프린트를 만듭니다.
    ru: Создает планы и чертежи для сборочных заводов.
    zh: 制造运送给装配车间的设计图和蓝图。
  fringe: 0.9
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.97
  operationNameID:
    de: Prüfeinrichtungen
    en: Testing Facilities
    es: Instalaciones de pruebas
    fr: Installation d'essai
    ja: 試験施設
    ko: 시험시설
    ru: Испытательный центр
    zh: 测试设施
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.97
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  - 27
  stationTypes:
    1: 54
    2: 2500
    4: 1931
    8: 3869
    16: 3865
14:
  activityID: 5
  border: 0.3
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Produziert Waffen und Munition, die zwecks Lagerung verschifft werden.
    en: Produces weapons and ammunition that are shipped for storage.
    es: Produce armas y munición que se envían a distintos almacenes.
    fr: Produit des armes et des munitions destinées à être stockées.
    ja: 兵器と弾薬を生産し保管庫に輸送する。
    ko: 저장고로 운송되는 무기와 탄약을 생산합니다.
    ru: Производит оружие и боеприпасы, отправляемые на склады.
    zh: 生产储存舰船使用的武器和弹药。
  fringe: 0.0
  hub: 0.6
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Montagewerk
    en: Assembly Plant
    es: Planta de montaje
    fr: Usine d’assemblage
    ja: 組み立て工場
    ko: 조립 공장
    ru: Сборочный комплекс
    zh: 组装车间
  ratio: 0.55
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  - 27
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2498
    4: 1927
    8: 3867
    16: 3865
15:
  activityID: 5
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und Frachtgüter für externe Einzelhändler.
    en: Stores product and freights goods to external retailers.
    es: Almacena productos y fleta mercancías a tiendas externas.
    fr: Stocke et expédie les marchandises destinées aux revendeurs externes.
    ja: 物資を保管し小売業者に出荷する。
    ko: 제품을 보관하고 상품을 외부 유통업체로 운송합니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары во внешние торговые центры.
    zh: 储存产品并把货物运送给外部的零售商。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Logistische Unterstützung
    en: Logistic Support
    es: Apoyo logístico
    fr: Soutien logistique
    ja: 軍事支援施設
    ko: 병참 지원
    ru: Центр снабжения
    zh: 后勤支援部
  ratio: 0.25
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 11
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  - 27
  stationTypes:
    1: 1530
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3868
    16: 3865
16:
  activityID: 6
  border: 0.0
  corridor: 0.3
  descriptionID:
    de: Sammelt Rohstoffe von einem Planeten.
    en: Harvests resources from a planet.
    es: Extrae recursos de un planeta.
    fr: Collecte les ressources d'une planète.
    ja: 惑星から資源を採掘する。
    ko: 행성에서 자원을 수확합니다.
    ru: Собирает с планет ресурсы.
    zh: 从行星采集资源。
  fringe: 0.7
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Biotech Forschungszentrum
    en: Biotech Research Center
    es: Centro de investigación biotecnológica
    fr: Centre de recherche biotechnologique
    ja: バイオ技術研究所
    ko: 생명공학 연구 센터
    ru: Центр биотехнологий
    zh: 生化科技研究中心
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.95
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 11
  - 12
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 54
    2: 2499
    4: 1930
    8: 3869
    16: 3865
17:
  activityID: 6
  border: 0.45
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Produziert Biotech Produkte.
    en: Produces Biotech products.
    es: Elabora productos de biotecnología.
    fr: Génère des produits biotechnologiques.
    ja: バイオテック製品を生産する。
    ko: 생명공학 제품을 생산합니다.
    ru: Производит биотехнологическую продукцию.
    zh: 生产生化科技产品。
  fringe: 0.0
  hub: 0.45
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Biotech Produktion
    en: Biotech Production
    es: Producción de biotecnología
    fr: Production biotechnologique
    ja: バイオ技術製造所
    ko: 생명공학 생산 시설
    ru: Биозавод
    zh: 生化科技产品
  ratio: 0.7
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 11
  - 12
  - 14
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3867
    16: 3865
18:
  activityID: 6
  border: 0.0
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert und wiederverwertet Materialien, die als biologische Bedrohung eingestuft
      sind.
    en: Stores and recycles materials classified as biohazards.
    es: Almacena y recicla materiales clasificados como peligros biológicos.
    fr: Stocke et recycle les matériaux classifiés en tant que substances à biorisque.
    ja: バイオハザードに分類される資源を貯蔵しリサイクルする。
    ko: 생물학적 위험 물질로 분류된 자원를 저장하고 재활용합니다.
    ru: Хранит и перерабатывает материалы, классифицированные как биологически опасные.
    zh: 储存和回收被划为生化污染物的材料。
  fringe: 0.5
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Biologischer Sicherheitsbereich
    en: Biohazard Containment Facility
    es: Centro de contención de peligros biológicos
    fr: Installation de confinement de biorisque
    ja: バイオハザード対策所
    ko: 생물학적 위험 물질 격리 시설
    ru: Биомогильник
    zh: 生化污染物储藏设施
  ratio: 0.1
  researchFactor: 0.95
  services:
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 54
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3869
    16: 3865
19:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.3
  descriptionID:
    de: Erzeugt Pläne und Blueprints, die an Fabriken verschifft werden.
    en: Makes plans and blueprints that are shipped to Factory.
    es: Elabora esquemas y planos que se envían a las fábricas.
    fr: Produit des plans et des plans de construction destinés à l'usine.
    ja: 計画とブループリントを作成し工場に送る。
    ko: 공장으로 운송되는 설계도와 블루프린트를 만듭니다.
    ru: Создаёт планы и чертежи для заводов.
    zh: 制造运送给工厂的设计图和蓝图。
  fringe: 0.7
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Forschungszentrum
    en: Research Center
    es: Centro de investigación
    fr: Centre de recherche
    ja: 研究センター
    ko: 연구 센터
    ru: Научно-исследовательский центр
    zh: 研究中心
  ratio: 0.1
  researchFactor: 0.95
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 6
  - 7
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 54
    2: 2500
    4: 1931
    8: 3869
    16: 3865
20:
  activityID: 7
  border: 0.4
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Produziert fertige Hi-Tech Produkte.
    en: Produces finished hi-tech products.
    es: Elabora productos de alta tecnología.
    fr: Crée des produits hi-tech finalisés.
    ja: 完成したハイテク製品を生産する。
    ko: 완성된 첨단 제품을 생산합니다.
    ru: Производит готовую высокотехнологичную продукцию.
    zh: 生产完成的高科技产品。
  fringe: 0.0
  hub: 0.5
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Fabrik
    en: Factory
    es: Fábrica
    fr: Usine
    ja: 工場
    ko: 공장
    ru: Фабрика
    zh: 工厂
  ratio: 0.8
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 6
  - 7
  - 8
  - 9
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 14
  - 15
  - 16
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3867
    16: 3865
21:
  activityID: 7
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und verschifft Güter an externe Händler.
    en: Stores product and freights goods to external retailers.
    es: Almacena productos y fleta mercancías a tiendas externas.
    fr: Stocke et expédie les marchandises destinées aux revendeurs externes.
    ja: 物資を保管し小売業者に出荷する。
    ko: 제품을 보관하고 상품을 외부 유통업체로 운송합니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары во внешние центры розничной торговли.
    zh: 储存产品并把货物运送给外部的零售商。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Warenlager
    en: Warehouse
    es: Almacén
    fr: Entrepôt
    ja: 倉庫
    ko: 창고
    ru: Складской центр
    zh: 库房
  ratio: 0.1
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
22:
  activityID: 8
  border: 0.45
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Produziert Unterhaltungsmaterial, das zu Verlegern verschifft wird.
    en: Produces entertainment material that is shipped to Publishers.
    es: Produce material de entretenimiento que se envía a los distribuidores.
    fr: Produit du contenu de divertissement destiné aux éditeurs.
    ja: エンターテインメント商品を生産しパブリッシャーに出荷する。
    ko: 출판사로 운송되는 엔터테인먼트 물품을 생산합니다.
    ru: Создаёт развлекательные материалы, которые затем отправляются издателям.
    zh: 生产要运送给出版商的娱乐类用品。
  fringe: 0.0
  hub: 0.45
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Entwicklungsstudio
    en: Development Studio
    es: Estudio de desarrollo
    fr: Studio de développement
    ja: 開発スタジオ
    ko: 개발 스튜디오
    ru: Студийный комплекс
    zh: 发展工作室
  ratio: 0.8
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 16
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2496
    4: 1931
    8: 56
    16: 3865
23:
  activityID: 8
  border: 0.1
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Lagert und vervielfältigt Unterhaltungsmaterial und verschickt es an Händler.
    en: Stores and multiplies the entertainment material and ships it to retailers.
    es: Almacena y multiplica el material audiovisual y lo envía a las tiendas.
    fr: Stocke et développe le matériel de divertissement avant envoi aux revendeurs.
    ja: エンターテーメント商品を保管し、まとめて、小売業者に出荷する。
    ko: 엔터테인먼트 물품을 저장하고 증가시켜 유통업체로 운송합니다.
    ru: Система хранения и копирования развлекательных материалов для последующей
      дистрибуции через розничные сети.
    zh: 生产并复制娱乐类用品然后把它运送给零售商。
  fringe: 0.0
  hub: 0.8
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Verlag
    en: Publisher
    es: Distribuidor
    fr: Éditeur
    ja: 出版社
    ko: 출판사
    ru: Тиражный завод
    zh: 出版社
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 16
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 3872
    2: 2496
    4: 1926
    8: 57
    16: 3865
24:
  activityID: 9
  border: 0.0
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Produziert Raumschiffe, die zur Lagerung an Lagerhangars geliefert werden.
    en: Produces starships that are shipped for storage in Storage Bay.
    es: Produce naves que se envían a un muelle de almacenamiento.
    fr: Produit des vaisseaux destinés à être stockés dans la plateforme de stockage.
    ja: 宇宙船を生産しストレージベイに保管する。
    ko: 저장 시설에 있는 저장고로 운송되는 함선을 생산합니다.
    ru: Производит звездные корабли, которые направляются в отсек хранения.
    zh: 生产恒星飞船，运送给贮存舱里的储存工厂。
  fringe: 0.0
  hub: 0.9
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Schiffswerft
    en: Shipyard
    es: Astillero
    fr: Chantier naval
    ja: 造船所
    ko: 쉽야드
    ru: Кораблестроительный завод
    zh: 造船
  ratio: 0.8
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1530
    2: 2498
    4: 1927
    8: 3868
    16: 3865
25:
  activityID: 9
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Lagert Schiffe, bevor diese an Händler geliefert werden.
    en: Stores ships before freighting them to retailers.
    es: Almacena las naves antes de enviarlas a las tiendas.
    fr: Stocke des vaisseaux avant envoi aux revendeurs.
    ja: 船を保管し小売業者に出荷する
    ko: 유통업체에 함선을 운송하기 전에 함선을 보관합니다.
    ru: Хранит корабли перед отправкой в торговые центры.
    zh: 储存即将运送给零售商的飞船。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Lagerhangar
    en: Storage Bay
    es: Muelle de almacenamiento
    fr: Baie de stockage
    ja: バンカー
    ko: 저장 시설
    ru: Склад готовой продукции
    zh: 贮存舱
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 3872
    2: 2502
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
26:
  activityID: 10
  border: 0.25
  corridor: 0.25
  descriptionID:
    de: Lagert Fracht für andere Corporations, bevor sie an Händler geliefert wird.
    en: Stores cargo for other corps before shipping it to retailers.
    es: Almacena el cargamento de otras corporaciones antes de enviarlo a las tiendas.
    fr: Stocke des cargaisons destinées à d'autres corporations avant envoi aux revendeurs.
    ja: 他社向けのカーゴを保管し小売業者に出荷する
    ko: 화물을 유통업체에 운송하기 전에 다른 코퍼레이션을 위해 화물을 저장합니다.
    ru: Хранит груз для других корпораций перед отгрузкой в торговые центры.
    zh: 在运送给零售商之前储存其他工厂的货物。
  fringe: 0.25
  hub: 0.25
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Lager
    en: Storage
    es: Almacenamiento
    fr: Stockage
    ja: 貯蔵庫
    ko: 저장고
    ru: Перевалочная база
    zh: 储存工厂
  ratio: 1.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
27:
  activityID: 11
  border: 0.25
  corridor: 0.25
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und verschifft Güter an Handelszentren.
    en: Stores products and freights goods to retail center.
    es: Almacena productos y fleta mercancías a centros comerciales.
    fr: Stocke et expédie les marchandises destinées au centre de vente au détail.
    ja: 物資を保管して小売センターに出荷する。
    ko: 제품을 보관하고 상품을 유통 센터로 운송합니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары в центры розничной торговли.
    zh: 储存产品以及把货物运送给零售中心。
  fringe: 0.4
  hub: 0.1
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Warenlager
    en: Warehouse
    es: Almacén
    fr: Entrepôt
    ja: 倉庫
    ko: 창고
    ru: Складской центр
    zh: 库房
  ratio: 0.7
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
28:
  activityID: 11
  border: 0.45
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Verkauft Waren von Warenhäusern an Konsumenten sowie Service-Stationen.
    en: Sells goods from warehouses to consumers, and to service stations.
    es: Vende bienes de los almacenes a los consumidores y a las estaciones de servicio.
    fr: Vend les marchandises stockées dans les entrepôts aux consommateurs et aux
      stations de services.
    ja: 倉庫から出した物資を一般消費者、およびサービスステーションに販売する。
    ko: 창고에 있는 상품을 소비자와 서비스 정거장에 판매합니다.
    ru: Продает товары со складов клиентам и центрам технического обслуживания.
    zh: 把仓库里的东西出售给消费者，服务空间站。
  fringe: 0.0
  hub: 0.45
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Handelszentrum
    en: Retail Center
    es: Centro comercial
    fr: Centre de vente au détail
    ja: 小売センター
    ko: 유통 센터
    ru: Торговый центр
    zh: 零售中心
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 17
  - 18
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2496
    4: 1926
    8: 57
    16: 3865
29:
  activityID: 12
  border: 0.25
  corridor: 0.25
  descriptionID:
    de: Lagert Produkte und verschifft Güter an Handelsposten.
    en: Stores products and freights goods to Trading Post.
    es: Almacena productos y fleta mercancías a puestos comerciales.
    fr: Stocke et expédie les marchandises destinées au poste de commerce.
    ja: 物資を保管してトレーディングポストに出荷する。
    ko: 제품을 보관하고 상품을 무역 초소로 운송합니다.
    ru: Хранит продукцию и доставляет товары в торговые посты.
    zh: 储存产品以及把货物运送给商栈。
  fringe: 0.5
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Warenlager
    en: Warehouse
    es: Almacén
    fr: Entrepôt
    ja: 倉庫
    ko: 창고
    ru: Складской центр
    zh: 库房
  ratio: 0.5
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
30:
  activityID: 12
  border: 0.5
  corridor: 0.15
  descriptionID:
    de: Verkauft Waren der Produktions-Corporations.
    en: Sells wares received from production corps.
    es: Vende mercancías que recibe de las corporaciones de producción.
    fr: Vend les marchandises reçues des corporations de production.
    ja: 加工会社から受け取った衣服を販売する。
    ko: 생산업체에서 받은 물품을 판매합니다.
    ru: Продает товары, полученные от производственных корпораций.
    zh: 销售从生产工厂送来的陶器。
  fringe: 0.0
  hub: 0.35
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Handelsposten
    en: Trading Post
    es: Puesto comercial
    fr: Poste de commerce
    ja: トレーディングポスト
    ko: 무역 초소
    ru: Торговая база
    zh: 贸易站
  ratio: 0.5
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 11
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2502
    4: 1932
    8: 3868
    16: 3865
31:
  activityID: 13
  border: 0.45
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Liefert Berichte und erstellt Informationen über das Geschäftsfeld.
    en: Delivers reports and provides information concerning the Bureau's field.
    es: Entrega informes y proporciona información de interés para la Oficina.
    fr: Fournit des rapports et des informations concernant le domaine d'activités
      du Bureau.
    ja: レポートを提出し役所の分野に関する情報を提供する。
    ko: 보고서를 전달하고 관청이 담당하는 영역에 관한 정보를 제공합니다.
    ru: Доставляет отчеты и предоставляет информацию касательно зоны интересов Бюро.
    zh: 发表报告和提供办公署领域的相关信息。
  fringe: 0.0
  hub: 0.45
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Geschäftsstelle
    en: Bureau Offices
    es: Oficinas oficiales
    fr: Locaux du Bureau
    ja: 事務室
    ko: 사무국
    ru: Административный комплекс
    zh: 办公事务所
  ratio: 0.4
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2496
    4: 1926
    8: 56
    16: 3865
32:
  activityID: 14
  border: 0.0
  corridor: 0.5
  descriptionID:
    de: Studiert Probleme innerhalb des Verwaltungssystems und bringt Personal hervor.
    en: Studies issues within the administration system and produces personnel.
    es: Estudia los problemas en el seno del sistema administrativo y ofrece personal.
    fr: Étudie les problèmes liés au système administratif et fournit du personnel.
    ja: 管理システムの問題を分析し、人事に報告する。
    ko: 행정 체계의 문제를 연구하고 인력을 생산합니다.
    ru: Изучает административные вопросы и поставляет персонал.
    zh: 行政系统内部以及生产人员发布的报告。
  fringe: 0.5
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.97
  operationNameID:
    de: Akademie
    en: Academy
    es: Academia
    fr: Académie
    ja: 学院
    ko: 아카데미
    ru: Академия
    zh: 学院
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  - 27
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2502
    4: 9857
    8: 57
    16: 3865
33:
  activityID: 14
  border: 0.45
  corridor: 0.15
  descriptionID:
    de: Liefert Berichte und veröffentlicht Regeln und Erklärungen, die das Amtsgebiet
      betreffen.
    en: Delivers reports and publishes rules and manifestos concerning the Bureau's
      field.
    es: Entrega informes y publica normas y manifiestos de interés para la Oficina.
    fr: Fournit des rapports et publie des règlements et des manifestes concernant
      le Bureau.
    ja: レポートを提出し役所の分野に関するルールとマニフェストを公開する。
    ko: 보고서를 전달하고 관청이 담당하는 영역에 관한 규정과 성명서를 배포합니다.
    ru: Доставляет отчеты и публикует правила и бюллетени, касающиеся области деятельности
      Бюро.
    zh: 发表报告和公布办公署领域的相关章程和宣言。
  fringe: 0.0
  hub: 0.4
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Amt
    en: Bureau
    es: Oficina
    fr: Bureau
    ja: 事務局
    ko: 사무국
    ru: Представительство
    zh: 办公署
  ratio: 0.7
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  - 27
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2502
    4: 1932
    8: 56
    16: 3865
34:
  activityID: 14
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Speichert Daten und Kreditanträge, mit denen das Amt arbeitet.
    en: Stores data and kredit sheets for the Bureau to work with.
    es: Almacena datos y hojas krediticias para uso de la Oficina.
    fr: Stocke des données et des livres de crédit destinés au Bureau.
    ja: 担当の役所のためにデータとクレジットシートを保管する。
    ko: 부서에서 작업할 데이터와 ISK 시트를 저장합니다.
    ru: Хранит данные и кредитные ведомости для работы с ними в Бюро.
    zh: 储存办公署用的数据和帐户信息。
  fringe: 1.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Vermögensverwaltung
    en: Treasury
    es: Tesorería
    fr: Ministère des Finances
    ja: 宝物庫
    ko: 재무부
    ru: Представительство казначейства
    zh: 财政部
  ratio: 0.1
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  - 27
  stationTypes:
    1: 1530
    2: 2498
    4: 1927
    8: 3868
    16: 3865
35:
  activityID: 17
  border: 0.05
  corridor: 0.1
  descriptionID:
    de: Dient als Bank.
    en: Works as a bank.
    es: Funciona como banco.
    fr: Fonctionne comme une banque.
    ja: 銀行として機能する。
    ko: 은행처럼 작동합니다.
    ru: Выполняет роль банка.
    zh: 类似银行。
  fringe: 0.0
  hub: 0.85
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Verwahrungsort
    en: Depository
    es: Depositaría
    fr: Dépôt
    ja: 保管所
    ko: 보관소
    ru: Депозитарный центр
    zh: 仓库
  ratio: 0.7
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 9
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2502
    4: 1932
    8: 57
    16: 3865
36:
  activityID: 17
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Lagert Daten und Kreditanträge, mit denen Banken arbeiten.
    en: Stores data and kredit sheets for the Bank to work with.
    es: Almacena datos y hojas krediticias para uso del banco.
    fr: Stocke des données et des livres de crédit destinés à la Banque.
    ja: 担当の銀行のためにデータとクレジットシートを保管する。
    ko: 은행에서 작업할 데이터와 ISK 시트를 저장합니다.
    ru: Хранит данные и кредитные ведомости для банков.
    zh: 储存银行用的数据和信用表格。
  fringe: 1.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Tresor
    en: Vault
    es: Cámara
    fr: Coffre
    ja: 金庫
    ko: 금고
    ru: Центр хранения данных
    zh: 保险库
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 9
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1530
    2: 2501
    4: 1927
    8: 3868
    16: 3865
37:
  activityID: 18
  border: 0.5
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Bringt Personal hervor und verkauft Skill-Pakete.
    en: Produces personnel and sells skill packages.
    es: Ofrece personal y vende paquetes de habilidades.
    fr: Fournit du personnel et vend des lots de compétences.
    ja: 職員を任命し、スキルパッケージを販売する。
    ko: 인력 훈련을 담당하고 스킬 패키지도 함께 판매하고 있습니다.
    ru: Готовит кадры и продает пакеты изучения навыков.
    zh: 培训人员和出售技能书。
  fringe: 0.0
  hub: 0.5
  manufacturingFactor: 0.97
  operationNameID:
    de: Schule
    en: School
    es: Escuela
    fr: École
    ja: 学校
    ko: 학교
    ru: Учебный центр
    zh: 学校
  ratio: 1.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2500
    4: 1931
    8: 57
    16: 3865
38:
  activityID: 19
  border: 0.45
  corridor: 0.1
  fringe: 0.0
  hub: 0.45
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Fabrik
    en: Factory
    es: Fábrica
    fr: Usine
    ja: 工場
    ko: 공장
    ru: Фабрика
    zh: 工厂
  ratio: 0.8
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 4024
    2: 2497
    4: 1928
    8: 3867
    16: 3865
39:
  activityID: 19
  border: 0.5
  corridor: 0.5
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Warenlager
    en: Warehouse
    es: Almacén
    fr: Entrepôt
    ja: 倉庫
    ko: 창고
    ru: Складской центр
    zh: 库房
  ratio: 0.2
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 13
  - 14
  - 17
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1531
    2: 2501
    4: 1929
    8: 3870
    16: 3865
40:
  activityID: 15
  border: 0.5
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Gerichtshöfe, an denen Justizangelegenheiten entschieden werden.
    en: Court facilities where judicial matters are arbitrated.
    es: Juzgados donde se arbitran asuntos judiciales.
    fr: Tribunaux où les affaires judiciaires se tiennent.
    ja: 法的問題を裁く司法施設。
    ko: 사법 문제를 중재하는 법원 시설입니다.
    ru: Судебные палаты, где разрешаются юридические вопросы
    zh: 对司法问题进行仲裁的法庭设施。
  fringe: 0.0
  hub: 0.5
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Gericht
    en: Tribunal
    es: Tribunal
    fr: Tribunal
    ja: 裁判所
    ko: 재판소
    ru: Судебный центр
    zh: 法庭
  ratio: 0.4
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1530
    2: 2496
    4: 9857
    8: 3868
    16: 3865
41:
  activityID: 15
  border: 0.2
  corridor: 0.3
  descriptionID:
    de: Buchhaltungs- und Rechnungsprüfungsfirmen
    en: Accounting and audit firms
    es: Empresas de contabilidad y auditoría
    fr: Entreprises de comptabilité et d'audit
    ja: 弁護士事務所の会計と監査
    ko: 회계 감사 회사
    ru: Ведёт бухгалтерию и проводит аудит компаний.
    zh: 会计和审计公司
  fringe: 0.3
  hub: 0.2
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Buchhaltung
    en: Accounting
    es: Contabilidad
    fr: Comptabilité
    ja: 会計
    ko: 회계
    ru: Центр учёта и аудита
    zh: 会计
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2500
    4: 1931
    8: 57
    16: 3865
42:
  activityID: 15
  border: 0.1
  corridor: 0.3
  fringe: 0.5
  hub: 0.1
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Juristische Fakultät
    en: Law School
    es: Facultad de Derecho
    fr: Faculté de droit
    ja: ロースクール
    ko: 법학 대학
    ru: Юридический институт
    zh: 律法学院
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 9
  - 10
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 3871
    2: 2502
    4: 1929
    8: 56
    16: 3865
43:
  activityID: 13
  border: 0.0
  corridor: 0.3
  descriptionID:
    de: Lagert Verwaltungsdokumente und Daten.
    en: Stores administrative documents and data.
    es: Almacena documentos y datos administrativos.
    fr: Stocke des données et des documents administratifs.
    ja: 管理ドキュメントとデータを保管する。
    ko: 행정 문서와 데이터를 저장합니다.
    ru: Хранит административные документы и данные.
    zh: 储存行政文档和数据。
  fringe: 0.7
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Archive
    en: Archives
    es: Archivos
    fr: Archives
    ja: 文書庫
    ko: 아카이브
    ru: Архивный центр
    zh: 档案馆
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 9
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    2: 2500
    4: 1931
    8: 57
    16: 3865
44:
  activityID: 13
  border: 0.5
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Verbreitet Verwaltungsinformationen.
    en: Distributes administrative information to the public.
    es: Distribuye información administrativa al público.
    fr: Distribue des informations administratives au public.
    ja: 管理情報を一般に公開する。
    ko: 행정 정보를 대중에게 배포합니다.
    ru: Распространяет административную информацию среди широкой публики.
    zh: 向公众发布行政信息。
  fringe: 0.0
  hub: 0.5
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Informationszentrum
    en: Information Center
    es: Centro de información
    fr: Centre de renseignements
    ja: 情報センター
    ko: 정보센터
    ru: Информационный центр
    zh: 信息中心
  ratio: 0.3
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 7
  - 9
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 3872
    2: 2502
    4: 1926
    8: 57
    16: 3865
45:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.6
  operationNameID:
    de: Fertigung
    en: Manufacturing
    es: Fabricación
    fr: Production
    ja: 製造所
    ko: 제조
    ru: Производство
    zh: 制造
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.8
  services:
  - 1
  - 3
  - 10
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
46:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.95
  operationNameID:
    de: Raffinerie
    en: Refining
    es: Refinado
    fr: Raffinage
    ja: 精錬所
    ko: 정제소
    ru: Переработка
    zh: 精炼
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.8
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 10
  - 13
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
47:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.8
  operationNameID:
    de: Klonen
    en: Cloning
    es: Clonación
    fr: Clonage
    ja: クローン施設
    ko: 클로닝
    ru: Клонирование
    zh: 克隆
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.7
  services:
  - 1
  - 3
  - 10
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
48:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.6
  operationNameID:
    de: Caldarischer Forschungsaußenposten
    en: Caldari Research Outpost
    es: Puesto avanzado de investigación caldari
    fr: Avant-poste de recherche caldari
    ja: カルダリ研究アウトポスト
    ko: 칼다리 연구기지
    ru: Исследовательская станция Caldari
    zh: 加达里研究站
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.5
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 10
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
49:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.5
  operationNameID:
    de: Amarrianischer Fabrikaußenposten
    en: Amarr Factory Outpost
    es: Puesto avanzado de fabricación amarriano
    fr: Avant-poste d'usine amarr
    ja: アマー工場アウトポスト
    ko: 아마르 공장기지
    ru: Станция-фабрика Amarr
    zh: 艾玛制造站
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.6
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 10
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
50:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.6
  operationNameID:
    de: Gallentischer Verwaltungsaußenposten
    en: Gallente Administrative Outpost
    es: Puesto avanzado administrativo gallente
    fr: Avant-poste administratif gallente
    ja: ガレンテ行政アウトポスト
    ko: 갈란테 행정기지국
    ru: Административная станция Gallente
    zh: 盖伦特行政空间站
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.6
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 15
  - 17
  - 19
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
51:
  activityID: 20
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.7
  operationNameID:
    de: Minmatarischer Service-Außenposten
    en: Minmatar Service Outpost
    es: Puesto avanzado de servicio minmatariano
    fr: Avant-poste de service minmatar
    ja: ミンマターサービスアウトポスト
    ko: 민마타 지원기지
    ru: Сервисная станция Minmatar
    zh: 米玛塔尔服务哨站
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.6
  services:
  - 1
  - 3
  - 5
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 21
  - 22
  - 23
  - 26
52:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: 'Diese Station ist die Heimat der hochmodernen Forschungsanlage für Gravitonphysik
      des Imperiums. Sich annähernden Schiffen wird nahe gelegt, sämtlichen Anweisungen
      der Fluglotsen Folge zu leisten, da möglicherweise gefährliche Raumverzerrungen
      in der unmittelbaren Nähe auftreten können.


      Es wird allgemein davon ausgegangen, dass frühere Durchbrüche dieses Labors
      für die fortschrittlichen Tarnfähigkeiten der Astero- und Stratios-Schiffe verantwortlich
      sind. Der Zugang zum Labor und zu den Verwaltungsebenen ist strikt eingeschränkt
      und alle Kapselpilotengäste sind ohne Ausnahmen an ihre Quartiere gebunden.'
    en: 'This station houses the Sanctuary’s cutting-edge graviton physics research
      facility. Approaching vessels are advised to carefully follow all instructions
      from traffic controllers, as potentially hazardous spatial distortions may be
      present in the immediate vicinity.


      It is widely assumed that this laboratory’s previous breakthroughs are responsible
      for the advanced cloaking capabilities of the Astero and Stratios class vessels.
      Access to the laboratory and administrative levels are restricted and all capsuleer
      guests are confined to their quarters without exception.'
    es: 'Esta estación alberga el puntero centro de investigación de física gravitacional
      del Santuario. Se recomienda que las naves sigan rigurosamente las instrucciones
      de los controladores de tráfico, ya que puede haber distorsiones espaciales
      potencialmente peligrosas en las inmediaciones.


      Se cree que entre los logros previos de este laboratorio están las capacidades
      de camuflaje avanzadas de las naves de clase Astero y Stratios. El acceso al
      laboratorio y los niveles administrativos está restringido y todos los visitantes
      capsulistas se confinan en sus dependencias sin excepción.'
    fr: 'Cette station accueille le laboratoire de recherche de pointe en physique
      des gravitons du Sanctuaire. Il est conseillé aux vaisseaux approchants de suivre
      avec attention toutes les instructions venant des contrôleurs de trafic. Des
      distorsions spatiales dangereuses pourraient être présentes dans les environs
      immédiats.


      Il est généralement admis que les avancées précédentes de ce laboratoire sont
      responsables des capacités de camouflage avancées des vaisseaux de classe Astero
      et Stratios. L''accès au laboratoire et aux niveaux administratifs est restreint
      et tous les invités des capsuliers sont confinés dans leurs quartiers sans exception.'
    ja: 'このステーション内には、重力量子力学に関するサンクチュアリの最先端の研究設備が保管されている。艦船に接近する際は、必ず交通管制の指示すべてに従ってくれ。危険な空間のゆがみが付近に発生している可能性がある。


      アステロ級およびストラティオス級艦船の高度な遮蔽機能が実現したのは、この研究所の画期的な発明のおかげであると広く認識されている。研究や管理に関わる領域への立ち入りは禁止されている。外部のカプセラが招かれるのは居住区に限定されており、例外はない。'
    ko: 이 정거장에는 생츄어리의 최신 중력 양자 물리 연구시설이 있습니다. 그 주변에는 위험한 공간 왜곡이 발생할 수 있기 때문에, 접근하는
      함선들은 관제소의 모든 지시를 조심스럽게 따라야 합니다.<br><br>이 연구소가 가장 최근에 이룬 발견이야말로 아스테로 및 스트라티오급
      함선의 상급 클로킹 능력의 기반이 분명할 거라고 추측되고 있습니다. 연구소와 관리자급 권한에 접근하는 모든 행위는 금지되어 있고, 캡슐리어
      손님은 어떤 예외도 없이 자신의 숙소에만 머물러야 합니다.
    ru: 'На этой станции размещена сверхсовременная исследовательская лаборатория
      гравитационной физики «Приюта странников». Приближающимся кораблям рекомендовано
      тщательно соблюдать инструкции диспетчеров: в непосредственной близости от станции
      возможно возникновение потенциально опасных искажений метрики пространства.


      Считается, что предыдущие научно-технические прорывы этой лаборатории позволили
      обеспечить установку усовершенствованных систем маскировки на корабли проектов
      «Астеро» и «Стратиос» Доступ к лаборатории и к блокам осуществления управленческой
      деятельности ограничен: передвижение всех капсулёров без исключений ограничено
      отведёнными им жилыми блоками.'
    zh: '避难会的最尖端引力物理研究设施就位于这座空间站内。任何进出的舰船都须小心遵循交通控制员的指示，因为附近随时都可能出现危险的空间扭曲。


      人们普遍认为阿斯特罗级和斯特修斯级先进的隐形技术就得益于这座实验室之前取得的突破性成果。实验室和行政楼层是严格禁止进入的，所有的飞行员访客都被限制只能在自己的舰长室中活动，从无例外。'
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.9
  operationNameID:
    de: Labor für angewandte Gravitation
    en: Applied Gravitation Laboratory
    es: Laboratorio de Gravitación Aplicada
    fr: Laboratoire de gravitation appliquée
    ja: 応用重力研究室
    ko: 응용 중력 연구실
    ru: Лаборатория прикладной гравитоники
    zh: 应用万有引力实验室
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.9
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 6
  - 7
  - 8
  - 9
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 14
  - 15
  - 16
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
53:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: 'Diese Station beheimatet die führenden Sanctuary-Experten im Verhalten und
      der Anatomie der mysteriösen Sleeper-Drohnen und wurde mit der Erforschung uralter,
      aber immer noch funktionstüchtiger KI-Systeme beauftragt.


      Unbestätigten Berichten im Jahr YC116 zufolge ist den Forschern dieses Instituts
      gelungen, was einst als unmöglich galt: Die Erfassung und Einbehaltung von funktionstüchtigen
      Sleeper-Drohnen. Der Großteil der Station ist nur für autorisiertes Sanctuary-Personal
      zugänglich und eine geballte Anwesenheit von Sicherheitskräften demoralisiert
      Schnüffler.'
    en: 'Tasked with investigating ancient yet still functioning artificial intelligence
      systems, this station is home to the Sanctuary’s foremost experts in the behavior
      and anatomy of the enigmatic Sleeper drones.


      Unconfirmed reports leaked in YC116 suggest that researchers at this institute
      may have succeeded in what was once considered unachievable: capturing and containing
      operational Sleeper drone subjects. The vast majority of the station is accessible
      only to authorized Sanctuary personnel, and a heavy security presence discourages
      snooping.'
    es: 'La función de esta estación consiste en investigar sistemas de inteligencia
      artificial antiguos pero funcionales, además de ser el hogar de los principales
      expertos del Santuario en el comportamiento y la anatomía de los enigmáticos
      drones sleepers.


      Los informes no confirmados filtrados en 116 CY sugieren que los investigadores
      de este instituto pueden haber tenido éxito en algo que se considera inalcanzable:
      capturar y contener drones sleepers operativos. La mayor parte de la estación
      es accesible solo para el personal autorizado del Santuario y la fuerte presencia
      de seguridad desalienta a los entrometidos.'
    fr: 'Chargée de mener des recherches sur des systèmes d''intelligence artificielle
      anciens mais toujours fonctionnels, cette station regroupe les plus grands experts
      du Sanctuaire en matière de comportement et anatomie des énigmatiques drones
      sleeper.


      Des rapports non confirmés ont divulgués en 116 après CY suggèrent que les chercheurs
      de cet institut auraient réussi à effectuer ce qui était autrefois considéré
      comme inatteignable : la capture et l''emprisonnement de sujets drones sleeper
      opérationnels. La majeure partie de la station est accessible seulement au personnel
      autorisé du sanctuaire, et la présence importante de personnel de sécurité décourage
      les curieux.'
    ja: '人工知能システムの研究を担うこのステーションは現在も機能しており、得体の知れないスリーパードローンの行動と生体に関してはサンクチュアリ随一である専門家たちの居住区となっている。


      YC116年に漏えいした未確認の報告によると、本機関の研究員らは、かつて不可能と考えられていた、起動中のスリーパードローンの捕獲と収容に成功した可能性がある。ステーションの大半は、権限のあるサンクチュアリの人員しか立ち入ることが許可されていない。強固な警備によって情報が守られている。'
    ko: 고대의 것이긴 해도 여전히 작동하는 인공지능 시스템을 조사해야 하는 이 정거장은 생츄어리 내 불가사의한 슬리퍼 드론의 행동 및 내부
      구조 전문가들의 집입니다.<br><br>YC116년에 이곳에서 유출되었던 확인되지 않은 보고서에 따르면, 이 기관의 연구자들은 절대 성취할
      수 없는 것으로 여겨졌던 것을 성공했다고 합니다. 바로 활동 중인 슬리퍼 드론 시험체를 잡아 가둔 것입니다. 정거장 내 대부분의 구역은
      인가받은 생츄어리 관계자만이 접근할 수 있으며, 보안 또한 매우 삼엄해 염탐할 엄두조차 못 낼 정도입니다.
    ru: 'На станции обитают лучшие эксперты «Приюта странников» в области поведения
      и устройства загадочных дронов Спящих; их цель — исследование древних, но всё
      ещё функционирующих систем искусственного интеллекта.


      В 116 году по юлайскому летоисчислению, если верить неподтверждённой утечке,
      исследователям этой лаборатории удалось совершить невозможное: захватить и сохранить
      функционирующих дронов Спящих. Подавляющая часть станции доступна лишь авторизованным
      представителям «Приюта странников»; системы безопасности, работа которых заметна
      на каждом шагу, отбивают любопытство.'
    zh: '这座空间站中集结了避难会最优秀的冬眠者无人机行为学和解剖学专家，旨在对古老却仍能发挥作用的人工智能系统进行研究。


      新伊甸纪元116年一份未证实的报告披露，这里的研究人员已经获得了之前被认为不可能的突破：捕获并控制了仍能行动的冬眠者无人机。这座空间站的大部分地区只允许获授权的避难会工作人员进出，并有非常严格的安保措施防止窥探行为发生。'
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.9
  operationNameID:
    de: Institut für Paleokybernetik
    en: Institute of Paleocybernetics
    es: Instituto de Paleocibernética
    fr: Institut de paléo-cybernétique
    ja: 原初的人工頭脳学研究所
    ko: 팔레오사이버네틱스 연구소
    ru: Институт палеокибернетики
    zh: 古控制论学院
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.9
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 6
  - 7
  - 8
  - 9
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 14
  - 15
  - 16
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
54:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: 'Die fortschrittliche, rundspektrale Sensoranlage, mit der diese Station ausgerüstet
      ist, ermöglicht eine detaillierte Beobachtung und Verfolgung von Sleeper-Aktivitäten
      überall in diesem riesigen Sonnensystem.


      Diese Anlage dient auch als zentraler Verarbeitungsort für Daten, die aus Gravitationsfeldsensoren
      gesammelt werden, die überall an den Stationen des Sanctuary in Thera angebracht
      sind. Diese Infrastruktur erlaubt eine schnelle Lateration von nahen Unregelmäßigkeiten
      in der Raum-Zeit, unabhängig davon, ob diese von normalen Scansonden erfasst
      werden können oder nicht.'
    en: 'The advanced omni-spectral sensor arrays equipped to this station enable
      detailed observation and tracking of the Sleeper activity anywhere in this massive
      star system.


      This facility also serves as the central processing location for data fed from
      gravitational field sensors fitted to each of the Sanctuary stations spread
      across Thera. This infrastructure allows rapid trilateration of nearby irregularities
      in space-time, whether they are detectable through normal scanner probes or
      not.'
    es: 'Las avanzadas redes de sensores omniespectrales equipadas en esta estación
      permiten la observación detallada y el rastreo de la actividad sleeper en cualquier
      rincón de este enorme sistema estelar.


      Este complejo también sirve de centro de procesamiento para los datos que envían
      los sensores de campos gravitacionales instalados en cada una de las estaciones
      Santuario que hay por Thera. Esta infraestructura permite la rápida trilateración
      de las irregularidades cercanas en el espacio-tiempo, tanto si son detectables
      a través de sondas escáner normales o no.'
    fr: 'Les modules de détection avancés omni-spectraux équipés de cette station
      permettent d''effectuer des observations détaillées ainsi que de suivre l''activité
      sleeper n''importe où dans ce système stellaire massif.


      Cet établissement sert également au traitement central des données envoyées
      depuis les détecteurs de champs gravitationnel équipés à chacune des stations
      de sanctuaire autour de Thera. Cette infrastructure permet la trilatération
      rapide des irrégularités environnantes dans l''espace-temps, qu''elles puissent
      être détectées ou non par des sondes d''exploration.'
    ja: 'ステーションに装備されている高性能のオムニスペクトルセンサーを使用すれば、スリーパーがこの広大なソーラーシステムのどこで活動していようとも、それを詳細に観測・追跡することができる。


      ここはまた、テーラ中に散在する各サンクチュアリステーションに設置された重力フィールドセンサーから受信したデータの解析を行う中枢設備でもある。このインフラ設備により、付近の4次元宇宙の異常に対し三辺測量を素早く実施して、通常のスキャナープローブで検出できるかどうかを判断することが可能となった。'
    ko: 정거장에 장착된 상급 옴니 스펙트럼 센서 시설은 이 광활한 항성계 내에서 슬리퍼의 활동을 자세히 관찰하고 추적할 수 있게 해줍니다<br><br>이
      시설은 또한 테라 전역에 퍼져있는 각 생츄어리 정거장의 중력 양자 필드 센서로부터 수집된 데이터의 중앙 처리소 기능도 하고 있습니다. 이
      인프라스트럭처는 평범한 스캐너 프로브에 감지되는지 여부와 관계없이, 주변 시공의 변칙을 빠르게 삼변 측량할 수 있습니다.
    ru: 'Усовершенствованные мультиспектральные системы слежения, которыми оснащена
      станция, позволяют вести тщательное наблюдение и отслеживание активности Спящих
      по всей огромной планетной системы.


      Кроме того, эта лаборатория служит главным центром обработки данных, получаемых
      от датчиков гравитационного поля, размещённых на станциях «Приюта странников»
      по периметру Теры. Таким образом обеспечивается быстрая триангуляция аномалий
      в пространстве-времени, как отмечаемых, так и незаметных для стандартных разведзондов.'
    zh: '这座空间站配备的先进的全光谱感应阵列可以观测并追踪这个庞大星系中任何地方的冬眠者活动。


      这座设施还能对遍布席拉各地的避难会空间站中的引力场感应器收集到的数据进行集中处理。只要附近发生了时空异常，无论能不能用普通的扫描探针探测，这座建筑都能迅速观测到。'
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.9
  operationNameID:
    de: Überwachungsobservatorium
    en: Surveillance Observatory
    es: Observatorio de vigilancia
    fr: Observatoire de surveillance
    ja: 監視観測所
    ko: 감시관측소
    ru: Разведывательная обсерватория
    zh: 监测天文台
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.9
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 6
  - 7
  - 8
  - 9
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 14
  - 15
  - 16
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
55:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: 'Diese Station enthält Ausrüstung für den heiklen Vorgang, fullerenreiche
      Gase und ihre Nebenprodukte weiterzuverabreiten und zu manipulieren. Die daraus
      resultierenden Polymere finden überall in Thera Einsatzmöglichkeiten und sorgen
      für die weitere Ausdehnung und Instandhaltung der Sanctuary-Expedition.


      Kapselpilotengäste in der Station sind innerhalb bestimmter Zonen willkommen.
      Die Benutzung der Hyprid-Reaktionsgleise ist jedoch ausschließlich auf autorisiertes
      Sanctuary-Personal beschränkt.'
    en: 'This station contains equipment dedicated to the delicate task of processing
      and manipulating fullerene-rich gases and their byproducts. The resulting polymers
      are used in multiple applications throughout Thera, enabling continued expansion
      and maintenance of the Sanctuary’s expedition.


      Capsuleer guests at the stations are welcome within clearly designated zones,
      however use of the hybrid reaction lines is restricted to authorized Sanctuary
      personnel only.'
    es: 'Esta estación incluye aparatos dedicados a la delicada tarea de preparar
      y manipular gases ricos en fullerenos y sus productos derivados. Los polímeros
      resultantes tienen varias aplicaciones por todo Thera, lo que permite continuar
      la expansión y el mantenimiento de la expedición del Santuario.


      Los capsulistas invitados a las estaciones son bienvenidos en las zonas claramente
      demarcadas. Sin embargo, el uso de las líneas de reacciones híbridas está permitido
      solo al personal autorizado del Santuario.'
    fr: 'Cette station contient de l''équipement dédié à la tâche délicate du traitement
      et de la manipulation de gaz riches en fullerène ainsi que de leurs produits
      dérivés. Les polymères qui en résultent sont utilisés dans de multiples applications
      à travers Thera, ce qui permet l''expansion et la maintenance continues de l''expédition
      du sanctuaire.


      Les capsuliers qui arrivent aux stations sont les bienvenus dans la limite des
      zones clairement désignées. Les lignes de réaction hybride sont strictement
      réservées au personnel autorisé du Sanctuaire.'
    ja: 'さらに、フラーレン含有ガスとその副産物の処理や取り扱いといった、細心の注意を要する作業を実施できる設備も有している。生成したポリマーは、テーラの各地で様々な用途に使用される。このおかげでサンクチュアリはより広域の遠征を行えるようになったのだ。


      専用の区域内であれば、外部のカプセラが立ち入っても何ら問題はない。だがハイブリッド反応線の使用については、権限のあるサンクチュアリの人員のみに限定される。'
    ko: 이 정거장에는 퓰러렌이 풍부한 가스 및 부산물을 처리하고 조작하는 섬세한 작업 전담 장비가 갖춰져 있습니다. 그 결과물인 폴리머는 테라
      전역에 걸쳐 다양하게 이용되고 있으며 생츄어리의 탐사를 지속적으로 확장하고 유지할 수 있도록 해줍니다.<br><br>이 정거장을 방문하는
      캡슐리어 손님은 지정된 구역에서는 환영받지만, 하이브리드 반응로 작업 라인은 인가받은 생츄어리의 관계자만이 사용 가능하도록 제한되어 있습니다.
    ru: 'На этой станции размещено оборудование, предназначенное для тонкой задачи
      обработки и переработки богатых фуллеренами газов и продуктов их переработки.
      Получаемые в результате полимеры расходуются в Тере в самых различных целях
      и тем самым обеспечивают расширение и развитие экспедиции «Приюта странников».


      Капсулёры на станциях приветствуются в пределах жестко обозначенных границ;
      пользоваться линиями по производству полимеров могут лишь авторизованные сотрудники
      «Приюта странников».'
    zh: '这座空间站中的设备专为处理富含富勒烯的气云及其副产品而打造。产出的聚合物被用于席拉各地，为避难会的扩张和后勤保障提供支持。


      来访的克隆飞行员只能在限定的地区活动，不过混合反应生产线只能由获授权的避难会工作人员使用。'
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.9
  operationNameID:
    de: Fullerene-Webstuhl
    en: Fullerene Loom
    es: Telar de fullereno
    fr: Surface en fullerène
    ja: フラーレン織機
    ko: 퓰러렌 직기
    ru: Фуллереновая ткацкая фабрика
    zh: 富勒烯纺织设施
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.9
  services:
  - 1
  - 3
  - 4
  - 5
  - 6
  - 7
  - 8
  - 9
  - 10
  - 11
  - 12
  - 13
  - 14
  - 15
  - 16
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
106:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Die Besatzung einer Raumstation durch Triglavia schließt typischerweise die
      Umwandlung eines Großteils des Innenraums mit ein, wobei die Kladen scheinbar
      dazu neigen, die beschlagnahmte Station für ihre eigenen Zwecke zu nutzen, statt
      ein nützliches Werkzeug zu zerstören. Diese Station wurde in eine Einrichtung
      umgewandelt, die sich auf die biologische Anpassung von Lebensformen an eine
      Vielzahl von Umgebungsbedingungen spezialisiert. Zu diesem Zweck dienen zahlreiche
      Kammern, in denen sowohl Triglavianer als auch Nicht-Triglavianer je nach ihren
      Bedürfnissen und den erforderlichen Umgebungsbedingungen angepasst werden.
    en: Triglavian occupation of a space station typically involves converting much
      of its interior from its former purpose, the Clades apparently being inclined
      to use the seized station for their own ends rather than destroy a useful asset.  This
      station has been turned into a facility focused on bioadaptation of lifeforms
      to a variety of environmental conditions. The numerous chambers devoted to this
      purpose are used to adapt both Triglavians and non-Triglavians, depending on
      their needs and the environmental adjustments necessary.
    es: La ocupación triglaviana de una estación espacial suele implicar la conversión
      de gran parte de su interior para darle una nueva vida. Parece que los clados
      se inclinan a usar la estación capturada para sus propios fines en lugar de
      destruir un recurso útil. Esta estación se ha transformado en un complejo centrado
      en la bioadaptación de formas de vida a distintas condiciones ambientales. Las
      numerosas cámaras dedicadas a esta finalidad se utilizan para adaptar a triglavianos
      y no triglavianos en función de sus necesidades y el ajuste ambiental necesario.
    fr: L'occupation triglavian d'une station spatiale implique généralement la transformation
      de la majeure partie de son intérieur par rapport à son utilisation antérieure,
      les clades étant apparemment incités à se servir de la station conquise pour
      leurs intérêts plutôt que de détruire un élément potentiellement utile. Cette
      station a été transformée en usine centrée sur la bioadaptation des formes de
      vie à diverses conditions environnementales. Les nombreuses salles dédiées à
      cet objectif sont utilisées pour l'adaptation à la fois des Triglavians et des
      non-Triglavians, en fonction de leurs besoins et des ajustements environnementaux
      nécessaires.
    ja: トリグラビアンは宇宙ステーションを占領すると、内部をそれまでの目的とは異なる設備に改修するのが一般的だ。クレードは獲得したステーションを破壊するよりは、便利なアセットとして利用することを好むらしい。このステーションは、生命体をさまざまな環境下に生体適応させるための研究施設に改修された。特別仕様の部屋の多くでは、トリグラビアンと非トリグラビアンの両方が必要に応じて環境に適応できるよう、日々尽力が為されている。
    ko: 정거장 점령 시 트리글라비안은 구조물을 파괴하는 대신 내부 시설을 개조하여 재활용합니다. 해당 정거장은 클레이드 및 서브클레이드들을
      위한 "증명" 시설로 개조되었습니다. 현재는 생체적응 연구소로 운영되고 있으며 유기체가 극한 환경에서 생존할 수 있도록 개조 작업을 진행하고
      있습니다. 정거장 내 대부분의 구역은 트리글라비안을 비롯한 비트리글라비안 개체의 생체 개조 작업에 사용되고 있습니다.
    ru: После захвата космической станции Триглав, как правило, подвергает её значительным
      внутренним преобразованиям. Судя по всему, клады считают, что лучше использовать
      захваченную станцию в своих целях, чем уничтожать такой ценный ресурс. Эта станция
      была превращена в объект, который специализируется на биологической адаптации
      различных форм жизни к разнообразным внешним условиям. Она поделена на многочисленные
      камеры, предназначенные как для триглавских, так и нетриглавских форм жизни,
      условия содержания в которых различаются в зависимости от потребностей помещённых
      в них индивидов и требований к конечному результату.
    zh: 三神裔占领空间站后通常会大幅改变它的内部结构和功能，很明显，三神裔旗下的演化枝更愿意把夺来的空间站化为己用，而非将其摧毁。  这座空间站已被改造为一座研究设施，主要针对各种环境条件下的生命形态进行生化适应突变的相关研究。为这个目的而服务的众多舱室除了接纳三神裔之外，也根据环境变化需求而对非三神裔生命体进行适应突变。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Bioadaptionskammern
    en: Bioadaptation Chambers
    es: Cámaras de bioadaptación
    fr: Chambres de bioadaptation
    ja: 生物適応チャンバー
    ko: 바이오적응형 시설
    ru: Камеры биоадаптации
    zh: 生化适应舱室
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 24
  - 25
  stationTypes: {}
109:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Die Besatzung einer Raumstation durch Triglavia schließt typischerweise die
      Umwandlung eines Großteils des Innenraums mit ein, wobei die Kladen scheinbar
      dazu neigen, die beschlagnahmte Station für ihre eigenen Zwecke zu nutzen, statt
      ein nützliches Werkzeug zu zerstören. Die Klade, die diese Station übernommen
      hat, hat sie in einen Terminus für die Rohstoffförderung verwandelt, die in
      der gesamten Krai-Region betrieben wird. Die umfangreichen Verarbeitungsprozesse
      erhalten offenbar auch Lieferungen aus dem Ressourcenabbau und von Überfällen
      in System des bekannten Weltraums, die für die Triglavianer von Interesse sind.
    en: Triglavian occupation of a space station typically involves converting much
      of its interior from its former purpose, the Clades apparently being inclined
      to use the seized station for their own ends rather than destroy a useful asset.  The
      clade that seized this station saw fit to convert it to a terminus for the resource
      extraction operations being carried out across its Krai. The vast processing
      operations are evidently also receiving deliveries from resource harvesting
      and raids taking place in Known Space systems of continued interest to the Triglavians.
    es: La ocupación triglaviana de una estación espacial suele implicar la conversión
      de gran parte de su interior para darle una nueva vida. Parece que los clados
      se inclinan a usar la estación capturada para sus propios fines en lugar de
      destruir un recurso útil. El clado que tomó esta estación decidió convertirla
      en un terminal para operaciones de extracción de recursos en su Krai. Resulta
      evidente que las grandes operaciones de procesamiento reciben envíos de la recolección
      de recursos y los saqueos que se llevan a cabo en sistemas del espacio conocido
      de continuo interés para los triglavianos.
    fr: L'occupation triglavian d'une station spatiale implique généralement la transformation
      de la majeure partie de son intérieur par rapport à son utilisation antérieure,
      les clades étant apparemment incités à se servir de la station conquise pour
      leurs intérêts plutôt que de détruire un élément potentiellement utile. Le clade
      qui a pris possession de cette station a jugé bon de la convertir en un terminal
      d'opérations d'extraction de ressources menées à travers sa Krai. Le vaste traitement
      d'opérations reçoit aussi à l'évidence des livraisons issues de la collecte
      de ressources et des raids effectués dans les systèmes de l'espace connu attirant
      l'intérêt des Triglavians de manière continue.
    ja: トリグラビアンは宇宙ステーションを占領すると、内部をそれまでの目的とは異なる設備に改修するのが一般的だ。クレードは獲得したステーションを破壊するよりは、便利なアセットとして利用することを好むらしい。このステーションを占拠したクレードは、ここをクライの資源抽出作業を取りまとめるターミナルに改修した。膨大な処理作業の中には、資源採掘による輸送品の受け取りや、既知宇宙の星系に尽きぬ興味を抱くトリグラビアンの略奪も当然含まれている。
    ko: 정거장 점령 시 트리글라비안은 구조물을 파괴하는 대신 내부 시설을 개조하여 재활용합니다. 해당 정거장은 클레이드 및 서브클레이드들을
      위한 "증명" 시설로 개조되었습니다. 현재는 크라이 전역에서 수집한 자원을 추출하기 위한 장소로 활용되고 있습니다. 트리글라비안은 일반
      우주에서 약탈 또는 추출한 자원을 정제하기 위해 해당 정거장을 사용하고 있습니다.
    ru: После захвата космической станции Триглав, как правило, подвергает её значительным
      внутренним преобразованиям. Судя по всему, клады считают, что лучше использовать
      захваченную станцию в своих целях, чем уничтожать такой ценный ресурс. Клада,
      завладевшая этой станцией, решила преобразовать её в сортировочный узел для
      всех добывающих операций, которые проходят в этом Крае. На переработку сюда
      поступают ресурсы, добываемые — в том числе и во время налётов — в системах
      освоенной части космоса, представляющих интерес для Сообщества Триглава.
    zh: 三神裔占领空间站后通常会大幅改变它的内部结构和功能，很明显，三神裔旗下的演化枝更愿意把夺来的空间站化为己用，而非将其摧毁。  占据这里的演化枝将其改造为全星系范围内的资源开采作业的终端。它巨大的提炼设施除了接受开采而来的资源外，还包括从三神裔觊觎的已知星系中掠夺来的资源。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Extraktionsterminus
    en: Extractive Terminus
    es: Terminal extractivo
    fr: Terminus extractif
    ja: 抽出型ターミナル
    ko: 추출형 터미너스
    ru: Сортировочный узел
    zh: 开采终端
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 24
  - 25
  stationTypes: {}
110:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: 'Die Besatzung einer Raumstation durch Triglavia schließt typischerweise die
      Umwandlung eines Großteils des Innenraums mit ein, wobei die Kladen scheinbar
      dazu neigen, die beschlagnahmte Station für ihre eigenen Zwecke zu nutzen, statt
      ein nützliches Werkzeug zu zerstören. Diese Station wurde in eine Einrichtung
      umgewandelt, in der die kontrollierende Klade und ihre Unterkladen verschiedene
      Formen der „Prüfung“ durchführen. Diese Verfahren scheinen eine komplexe Mischung
      aus Tests und rituellem wie philosophischem Diskurs zu sein: eine Form konkreter
      Dialektik, die darauf abzielt, den Wert von Individuen, Gruppen, Theorien, Ideologien,
      Technologien, sozialen Praktiken und vielem mehr zu bestimmen.'
    en: 'Triglavian occupation of a space station typically involves converting much
      of its interior from its former purpose, the Clades apparently being inclined
      to use the seized station for their own ends rather than destroy a useful asset.  This
      station has been transformed into a facility devoted to the various forms of
      "proving" being undertaken by the controlling clade and its subclades. These
      procedures appear to be a complex mix of testing, ritual and philosophical discourse:
      a form of concrete dialectics aimed at determining the worth of individuals,
      groups, theories, ideologies, technology, social practices and more besides.'
    es: 'La ocupación triglaviana de una estación espacial suele implicar la conversión
      de gran parte de su interior para darle una nueva vida. Parece que los clados
      se inclinan a usar la estación capturada para sus propios fines en lugar de
      destruir un recurso útil. Esta estación se ha transformado en un centro dedicado
      a las diversas formas de «demostrar» que están bajo el control del clado al
      mando y sus subclados. Tales procedimientos parecen una compleja mezcla de pruebas,
      rituales y discusiones filosóficas: una especie de dialéctica concreta que aspira
      a determinar el valor de individuos, grupos, teorías, ideologías, tecnología,
      prácticas sociales y mucho más.'
    fr: 'L''occupation triglavian d''une station spatiale implique généralement la
      transformation de la majeure partie de son intérieur par rapport à son utilisation
      antérieure, les clades étant apparemment incités à se servir de la station conquise
      pour leurs intérêts plutôt que de détruire un élément potentiellement utile.
      Cette station a été transformée en usine dédiée à différentes formes d''« expériences »
      effectuées par le clade propriétaire et ses sous-clades. Ces procédures semblent
      être un mélange complexe de discours expérimentaux, rituels et philosophiques :
      une forme de dialectique concrète visant à déterminer la valeur des individus,
      groupes, théories, idéologies, technologies, pratiques sociales et bien d''autres.'
    ja: トリグラビアンは宇宙ステーションを占領すると、内部をそれまでの目的とは異なる設備に改修するのが一般的だ。クレードは獲得したステーションを破壊するよりは、便利なアセットとして利用することを好むらしい。このステーションは、支配クレードとサブクレートによるさまざまな形態の「実証」に特化した施設に改修された。その手順には複雑なテスト、儀式、哲学的対話が混ざり合っているらしい。それはすなわち、個人、集団、理論、イデオロギー、テクノロジー、社会行動その他の価値を決める具体的な弁証法とも言える。
    ko: 정거장 점령 시 트리글라비안은 구조물을 파괴하는 대신 내부 시설을 개조하여 재활용합니다. 해당 정거장은 클레이드 및 서브클레이드들을
      위한 "증명" 시설로 개조되었습니다. "증명"은 다양한 실험, 의식, 그리고 철학적 담론을 바탕으로 한 검증 절차로 실질적인 담론을 통해
      개인, 단체, 이론, 사상, 기술, 그리고 사회적 관습 등의 가치를 검증하는 데 활용됩니다.
    ru: После захвата космической станции Триглав, как правило, подвергает её значительным
      внутренним преобразованиям. Судя по всему, клады считают, что лучше использовать
      захваченную станцию в своих целях, чем уничтожать такой ценный ресурс. Эта станция
      была преобразована в объект, предназначенный для различного рода «испытаний»,
      которые проводит владеющая станцией клада и её малые клады. Эти процедуры представляют
      собой сложную смесь разного рода экспертиз, ритуалов и философских дискуссий,
      предназначенных для оценки отдельных лиц, групп, теорий, идеологий, технологий
      и так далее.
    zh: 三神裔占领空间站后通常会大幅改变它的内部结构和功能，很明显，三神裔旗下的演化枝更愿意把夺来的空间站化为己用，而非将其摧毁。  这座空间站被改造为一座专门研究各种“试炼”的设施。这其中混合了复杂的测试，仪式和哲学论述：一种用来确定个体、群体、理论、观念、技术、社会实践和其他等等一切的价值的具体辩证法。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Testkomplex
    en: Proving Complex
    es: Complejo de pruebas
    fr: Complexe d'expérimentation
    ja: 試験用複合施設
    ko: 증명 시설
    ru: Полигонный комплекс
    zh: 试炼复合体
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 24
  - 25
  stationTypes: {}
111:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Die Besatzung einer Raumstation durch Triglavia schließt typischerweise die
      Umwandlung eines Großteils des Innenraums mit ein, wobei die Kladen scheinbar
      dazu neigen, die beschlagnahmte Station für ihre eigenen Zwecke zu nutzen, statt
      ein nützliches Werkzeug zu zerstören. Die kontrollierende Klade hat diese Station
      in eine Einrichtung umgewandelt, die als Mischung aus Kommunikationszentrum,
      Datenverarbeitungsanlage und diplomatischem Anlaufpunkt fungiert. Es könnte
      sich um eine spezialisierte Klasse von Prüfungszentren handeln, die sich auf
      die semiotischen Aspekte der zutiefst dialektischen Denk- und Handlungsweise
      konzentriert, die die Kultur Triglavias dominiert.
    en: Triglavian occupation of a space station typically involves converting much
      of its interior from its former purpose, the Clades apparently being inclined
      to use the seized station for their own ends rather than destroy a useful asset.  The
      controlling clade has turned this station into a facility that seems to be a
      combination of communications hub, data processing complex and diplomatic venue.
      It may be a specialized class of proving center focusing on the semiotic aspects
      of the profoundly dialectical way of thinking and acting that dominates Triglavian
      culture.
    es: La ocupación triglaviana de una estación espacial suele implicar la conversión
      de gran parte de su interior para darle una nueva vida. Parece que los clados
      se inclinan a usar la estación capturada para sus propios fines en lugar de
      destruir un recurso útil. El clado al mando ha convertido esta estación en un
      complejo que actúa como central de comunicaciones, complejo de procesamiento
      de datos y territorio diplomático. Podría ser una especie de centro especializado
      para demostrar los aspectos semióticos de la profunda forma dialéctica de pensar
      y actuar que domina la cultura triglaviana.
    fr: L'occupation triglavian d'une station spatiale implique généralement la transformation
      de la majeure partie de son intérieur par rapport à son utilisation antérieure,
      les clades étant apparemment incités à se servir de la station conquise pour
      leurs intérêts plutôt que de détruire un élément potentiellement utile. Le clade
      qui en est devenu propriétaire a transformé cette station en une structure qui
      semble être un hybride entre une plateforme de communication, un complexe de
      traitement de données et un haut lieu diplomatique. Il s'agit peut-être d'un
      type de centre d'essais se focalisant sur les aspects sémiotiques de la méthode
      de pensée et d'action profondément dialectique qui domine dans la culture triglavian.
    ja: トリグラビアンは宇宙ステーションを占領すると、内部をそれまでの目的とは異なる設備に改修するのが一般的だ。クレードは獲得したステーションを破壊するよりは、便利なアセットとして利用することを好むらしい。支配層のクレードは、このステーションをコミュニケーションハブとデータ処理施設と外交場の複合施設に改修したようだ。トリグラビアン文化を支配している極めて弁証法的な思考と行動の、記号論的側面に焦点を当てた実証センターとして、ここは特別な位置付けにあるのかもしれない。
    ko: 정거장 점령 시 트리글라비안은 구조물을 파괴하는 대신 내부 시설을 개조하여 재활용합니다. 해당 정거장은 클레이드 및 서브클레이드들을
      위한 "증명" 시설로 개조되었습니다. 현재는 데이터 처리, 통신, 그리고 외교사절을 위한 종합 시설로 활용되고 있습니다. 이 정거장은 트리글라비안
      문화의 변증법적 행동 양식에 맞춰 설계되었습니다.
    ru: После захвата космической станции Триглав, как правило, подвергает её значительным
      внутренним преобразованиям. Судя по всему, клады считают, что лучше использовать
      захваченную станцию в своих целях, чем уничтожать такой ценный ресурс. Клада,
      владеющая этой станцией, превратила её в некий объект, сочетающий функции узла
      связи, комплекса переработки данных и дипломатического центра. Возможно, это
      особый испытательный центр, который специализируется на семиотических аспектах
      сугубо диалектического образа мышления и действия, свойственного триглавской
      культуре.
    zh: 三神裔占领空间站后通常会大幅改变它的内部结构和功能，很明显，三神裔旗下的演化枝更愿意把夺来的空间站化为己用，而非将其摧毁。  占据这里的演化枝将其改造为一座融合了信息中继、数据处理和外事接待的综合场所。它也可能是一座特殊的试炼场，专注于主导了三神裔文化的符号化层面辩证性思考和行为方式。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Semiose-Theater
    en: Semiosis Theater
    es: Teatro de semiología
    fr: Théâtre sémiotique
    ja: セミオシスシアター
    ko: 세미오시스 상영관
    ru: Театр семиозиса
    zh: 符号化剧场
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 24
  - 25
  stationTypes: {}
112:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Die Besatzung einer Raumstation durch Triglavia schließt typischerweise die
      Umwandlung eines Großteils des Innenraums mit ein, wobei die Kladen scheinbar
      dazu neigen, die beschlagnahmte Station für ihre eigenen Zwecke zu nutzen, statt
      ein nützliches Werkzeug zu zerstören. Diese Station wurde aufgrund der Entscheidung
      der kontrollierenden Klade, sie als Einrichtung zum Farmen von Mutaplasmiden
      aller Art zu nutzen, umfassend umgebaut. Viele der Innenräume sind jetzt brodelnde
      Höhlen, die mit der skurrilen halb-biologischen, halb-künstlichen evolutionären
      Nanotechnologie gefüllt sind, mit der die Triglavianer Technologien entwickeln
      und verändern.
    en: Triglavian occupation of a space station typically involves converting much
      of its interior from its former purpose, the Clades apparently being inclined
      to use the seized station for their own ends rather than destroy a useful asset.  This
      station has been significantly transformed by the occupying clade's decision
      to use it as a facility dedicated to farming mutaplasmids of all kinds. Many
      of the internal spaces are now seething caverns filled with the bizarre semi-biological,
      semi-artificial form of evolutionary nanotechnology used by the Triglavians
      to develop and adapt technology.
    es: La ocupación triglaviana de una estación espacial suele implicar la conversión
      de gran parte de su interior para darle una nueva vida. Parece que los clados
      se inclinan a usar la estación capturada para sus propios fines en lugar de
      destruir un recurso útil. La decisión del clado invasor de utilizar esta estación
      como centro para el cultivo de mutaplásmidos de todo tipo ha provocado una transformación
      significativa. Muchos de los espacios internos son ahora cavernas agitadas y
      llenas de formas semibiológicas y semiartificiales de nanotecnología evolutiva
      que los triglavianos emplean para desarrollar tecnología y adaptarla.
    fr: L'occupation triglavian d'une station spatiale implique généralement la transformation
      de la majeure partie de son intérieur par rapport à son utilisation antérieure,
      les clades étant apparemment incités à se servir de la station conquise pour
      leurs intérêts plutôt que de détruire un élément potentiellement utile. Cette
      station a été considérablement transformée par la décision du clade qui l'occupe
      de l'utiliser comme structure dédiée à l'élevage de tous types de mutaplasmides.
      Nombre d'espaces intérieurs sont maintenant des grottes grouillant de formes
      mi-biologiques, mi-artificielles, produits de la nanotechnologie évolutionnaire
      dont les Triglavians se servent pour développer et adapter leurs technologies.
    ja: トリグラビアンは宇宙ステーションを占領すると、内部をそれまでの目的とは異なる設備に改修するのが一般的だ。クレードは獲得したステーションを破壊するよりは、便利なアセットとして利用することを好むらしい。このステーションは占拠したクレードの決定によって大幅に改変が加えられ、あらゆる種類の変異プラスミド培養施設として使用されている。内部空間の多くは、奇妙な半生物や半人工物で溢れかえっている。これらはテクノロジーの発展と適用を目指す、トリグラビアンの進化ナノテクノロジーの産物である。
    ko: 정거장 점령 시 트리글라비안은 구조물을 파괴하는 대신 내부 시설을 개조하여 재활용합니다. 해당 정거장은 클레이드 및 서브클레이드들을
      위한 "증명" 시설로 개조되었습니다. 현재는 정거장을 운영하는 클레이드의 지침에 따라 뮤타플라즈미드를 재배하고 있습니다. 정거장 내 대부분의
      구역은 생체공학 물질을 생산하기 위해 개조되었으며 트리글라비안 나노기술 개발을 위해 운영되고 있습니다.
    ru: После захвата космической станции Триглав, как правило, подвергает её значительным
      внутренним преобразованиям. Судя по всему, клады считают, что лучше использовать
      захваченную станцию в своих целях, чем уничтожать такой ценный ресурс. Эта станция
      подверглась значительным преобразованиям, поскольку владеющая ею клада решила
      использовать её для производства разнообразных мутаплазмидов. Существенная часть
      внутренних залов станции превратилась в бурлящие каверны, заполненные жуткими
      полуискусственными формами эволюционной нанотехнологии, которую Триглав использует
      для разработки и адаптации технологий.
    zh: 三神裔占领空间站后通常会大幅改变它的内部结构和功能，很明显，三神裔旗下的演化枝更愿意把夺来的空间站化为己用，而非将其摧毁。  这座空间站被占据这里的演化枝进行了大规模改造，将其作为一座专门进行突变质体制造的设施。空间站内部的大部分空间现在充满了怪异的半生物质，半人工合成的纳米科技形态，三神裔将其用于生化适应技术的研究。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Mutaplasmidenfarm
    en: Mutaplasmid Farm
    es: Granja de mutaplásmidos
    fr: Ferme de mutaplasmides
    ja: 変異プラスミドファーム
    ko: 뮤타플라즈미드 생산시설
    ru: Ферма мутаплазмидов
    zh: 突变质体农场
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 24
  - 25
  stationTypes: {}
113:
  activityID: 7
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Die Besatzung einer Raumstation durch Triglavia schließt typischerweise die
      Umwandlung eines Großteils des Innenraums mit ein, wobei die Kladen scheinbar
      dazu neigen, die beschlagnahmte Station für ihre eigenen Zwecke zu nutzen, statt
      ein nützliches Werkzeug zu zerstören. Die Sicherheit auf dieser Station ist
      extrem stark und die kontrollierende Klade ist noch intoleranter als gewöhnlich,
      wenn es um wahrgenommene Nichteinhaltungen und Verstöße von Bewohnern und Besuchern
      geht. Der Kern der Station ist für alle außer die Elite-Troikas der Klade abgeschottet
      und wird offenbar als Lagereinrichtung für einen Überschuss der wertvollsten
      Ressourcen genutzt, die durch Abbauoperationen Triglavias gewonnen wurden.
    en: Triglavian occupation of a space station typically involves converting much
      of its interior from its former purpose, the Clades apparently being inclined
      to use the seized station for their own ends rather than destroy a useful asset.  Security
      within this station is extremely high and the controlling clade is even less
      tolerant than usual when it comes to perceived infractions and violations by
      residents or visitors. The core of the station is totally sealed off to all
      but the elite troikas of the clade and is apparently being used as a storage
      facility for a surplus of the most valuable resources obtained by Triglavian
      harvesting operations.
    es: La ocupación triglaviana de una estación espacial suele implicar la conversión
      de gran parte de su interior para darle una nueva vida. Parece que los clados
      se inclinan a usar la estación capturada para sus propios fines en lugar de
      destruir un recurso útil. La seguridad dentro de esta estación es extremadamente
      férrea y el clado al mando es menos tolerante de lo habitual en lo relativo
      a las infracciones y las transgresiones cometidas por residentes o visitantes.
      El núcleo de la estación está totalmente restringido para todos, excepto para
      las elitistas troikas del clado, pero parece que se usa como instalación de
      almacenamiento de los excedentes de los recursos más valiosos obtenidos por
      las operaciones recolectoras triglavianas.
    fr: L'occupation triglavian d'une station spatiale implique généralement la transformation
      de la majeure partie de son intérieur par rapport à son utilisation antérieure,
      les clades étant apparemment incités à se servir de la station conquise pour
      leurs intérêts plutôt que de détruire un élément potentiellement utile. La sécurité
      au sein de cette station est extrêmement élevée et le clade propriétaire est
      encore moins indulgent qu'habituellement envers les infractions et crimes perçus
      de la part des résidents ou des visiteurs. Le cœur de cette station est fermé
      pour tous à l'exception des troikas d'élite du clade et est apparemment utilisé
      comme centre de stockage pour le surplus de la ressource la plus précieuse obtenue
      par les opérations de récolte triglavian.
    ja: トリグラビアンは宇宙ステーションを占領すると、内部をそれまでの目的とは異なる設備に改修するのが一般的だ。クレードは獲得したステーションを破壊するよりは、便利なアセットとして利用することを好むらしい。このステーションのセキュリティは極めて厳重で、ここを支配するクレードは、住民や訪問者による違反や暴力行為に対してあまり寛容ではない。ステーションの中心は、クレードのエリートトロイカ以外は完全に立入禁止で、トリグラビアンの採掘作業で獲得した最高品質の資源の余剰分を保管するために使用している。
    ko: 정거장 점령 시 트리글라비안은 구조물을 파괴하는 대신 내부 시설을 개조하여 재활용합니다. 해당 정거장은 최고 수준의 보안 조치가 적용되었으며
      방문객 및 거주민이 규정을 위반할 경우에는 엄격한 처벌이 가해집니다. 정거장의 중심 구역은 희귀 자원을 보관하기 위한 저장 시설로 각 클레이드의
      정예 트로이카들에게만 접근 권한이 부여되었습니다.
    ru: После захвата космической станции Триглав, как правило, подвергает её значительным
      внутренним преобразованиям. Судя по всему, клады считают, что лучше использовать
      захваченную станцию в своих целях, чем уничтожать такой ценный ресурс. Безопасность
      внутри этой станции находится на высочайшем уровне, и владеющая ею клада не
      терпит никакого вмешательства в свои дела, а уж тем более нарушений со стороны
      как своих обитателей, так и чужаков. Ядро станции полностью изолировано, и доступ
      к нему имеют только элитные тройки клады — судя по всему, оно используется для
      хранения излишков наиболее ценных ресурсов, добытых Триглавом.
    zh: 三神裔占领空间站后通常会大幅改变它的内部结构和功能，很明显，三神裔旗下的演化枝更愿意把夺来的空间站化为己用，而非将其摧毁。  这座空间站的安保等级极高，占据这里的演化枝对居民或造访者的冒犯行为表现出不寻常的冷酷严苛。空间站的核心部位完全封闭，显然演化枝的高层将其作为一座存储设施，用来保管三神裔开采作业收集来的最具价值的资源。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Porevitium-Tresor
    en: Porevitium Vault
    es: Cámara de porevitium
    fr: Chambre forte Porevitium
    ja: ポレヴィチウム貯蔵庫
    ko: 포레비티움 금고
    ru: Поревитиевое хранилище
    zh: 缺陷舱
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 22
  - 23
  - 24
  - 25
  stationTypes: {}
114:
  activityID: 14
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Die „Hallen der Befreiung“-Station ist eine einzigartige Einrichtung, die
      der Erinnerung an die Opfer des Volkes der Minmatar während der Großen Rebellion
      gewidmet ist. Erbaut im Jahr YC123 nach den ersten Befreiungsspielen anlässlich
      der Großen Rebellion, ist diese Station formal gesehen neutrales Territorium
      in Bezug auf die Sieben Stämme der Matar. Sie wird jedoch jedes Jahr von dem
      Minmatar-Stamm betrieben, der als letztes die Befreiungsspiele gewonnen hat.
      Innerhalb der Hallen der Befreiung gibt es viele Gedenkhallen und -schreine,
      die an die Helden der Großen Rebellion erinnern sollen. In einem großen Museum
      gibt es Bereiche für jeden Stamm, für die Zivilisation des alten Minmatar-Imperiums
      und für die neue Stammesrepublik der Minmatar. Die Station ist über dem Heimatplaneten
      der Matar positioniert und somit die Erste in dessen Umlaufbahn, die für den
      Kapselpilotenverkehr offen ist. Viele Minmatar-Corporations sind dort zusammen
      mit diversen Organisationen der Regierung der Republik präsent.
    en: "The Halls of Liberation station is a unique facility dedicated to remembering
      the sacrifices of the Minmatar people during the Great Rebellion. Built in YC123,
      following the inaugural Liberation Games marking the Great Rebellion, the station
      is formally neutral territory in terms of the Seven Tribes of Matar, but each
      year it is operated by the last Minmatar Tribe to win the Liberation Games.\r\n\r\nThe
      Halls of Liberation contains many memorial chambers and shrines to the memory
      of the heroes of the Great Rebellion. A large museum contains sections for each
      tribe, for the civilization of the old Minmatar Empire, and for the new Tribal
      Republic of the Minmatar. Positioned above the home planet of Matar, the station
      is the first in orbit to open for capsuleer traffic and many Minmatar corporations
      maintain a presence, together with various agencies of the Republic government."
    es: 'La estación de los Salones de Liberación es un complejo único dedicado a
      rememorar los sacrificios del pueblo minmatariano durante la Gran Rebelión.
      Construida en 123 CY, tras los Juegos de Liberación inaugurales que marcaban
      la Gran Rebelión, es oficialmente un territorio neutral según los términos de
      las Siete Tribus de Matar, aunque cada año la controla la última tribu minmatariana
      en ganar los Juegos.


      Los Salones de Liberación contienen muchas cámaras y santuarios que conmemoran
      a los héroes de la Gran Rebelión. Existe un gran museo que alberga secciones
      para cada tribu, para la civilización del antiguo Imperio Minmatar y para la
      nueva República Tribal de Minmatar. La estación, que se encuentra sobre el planeta
      natal de Matar, es la primera en órbita que se abre para el tráfico de capsulistas
      y muchas corporaciones minmatarianas mantienen su presencia, junto a varias
      agencias gubernamentales de la República.'
    fr: La station des Halls de la libération est une installation unique en son genre
      dédiée à la mémoire des Minmatar qui se sont sacrifiés lors de la Grande Rébellion.
      Officiellement, cette station bâtie en CY 123, juste après les premiers Jeux
      de la libération qui suivirent la Grande Rébellion, est considérée comme un
      territoire neutre par les sept tribus de Matar. Cependant, la dernière tribu
      minmatar à remporter les Jeux de la libération se voit octroyer le droit de
      l'exploiter pendant un an. Les Halls de la libération sont constitués de nombreuses
      chambres et sanctuaires commémoratifs à la mémoire des héros de la Grande Rébellion.
      Ils contiennent également un immense musée rempli de sections à propos de chaque
      tribu, de la civilisation de l'ancien Empire minmatar et de la nouvelle République
      tribale des Minmatar. Située au-dessus de la planète Matar, la station est la
      première en orbite à être ouverte aux capsuliers. De nombreuses corporations
      minmatar y sont également présentes, sans oublier les différentes agences du
      gouvernement de la République.
    ja: '解放会館ステーションは、「大蜂起」中のミンマターの人々の犠牲を追悼すべく作られたユニークな施設である。YC123年、大蜂起を記念する解放の日記念ゲーム初開催に続いて建設されたこのステーションは、かつてはマターの7部族にとっての中立地帯だったが、今では毎年最後の解放の日記念ゲームで勝利したミンマター部族によって運営されている。




      解放会館ステーションには、大蜂起での英雄を記念した多くの記念室や神殿がある。巨大な博物館には、各部族、旧ミンマター帝国の文明、そして新ミンマター部族共和国のセクションがある。母星マターの上空に位置するこのステーションは、軌道上で最初にカプセラの入港を許可したステーションで、共和国政府の様々な機関と共に多くのミンマターのコーポレーションが存在している。'
    ko: 해방의 전당은 대항쟁 당시 목숨을 잃은 민마타인들을 추모하기 위해 건설되었습니다. YC 123 독집절 대회 이후 중립 지역에 설치되었으며,
      7대 부족 중 독립절 대회에서 우승을 차지한 부족이 정거장을 운영합니다.<br><br>해방의 전당에는 대항쟁에서 활약한 영웅들을 위한 기념관이
      설치되어 있습니다. 현재는 7대 부족, 구 민마타 제국, 그리고 민마타 공화국을 주제로 한 기념관이 운영되고 있습니다. 해방의 전당은 민마타인들의
      모성인 마타르 상공에 자리를 잡고 있으며, 정거장 내부에는 다수의 캡슐리어, 민마타 코퍼레이션, 그리고 정부 기관이 위치해 있습니다.
    ru: Станция «Залы освобождения» — уникальный объект, возведённый в память о минматарах,
      которые погибли в ходе Великого восстания. Эта станция была построена в 123 году
      от ю. с., после первых Игр свободного Минматара, посвящённых Великому восстанию.
      Формально она считается нейтральной территорией, но каждый год переходит под
      контроль победившего племени. «Залы освобождения» — это множество мемориальных
      палат и святилищ, увековечивающих память героев Великого восстания. В большом
      музее станции представлены экспозиции, раскрывающие культуру минматарских племён,
      Империи Минматар и Племенной Республики. «Залы освобождения» — первая станция
      на орбите планеты Матар, поэтому через неё ежедневно проходит большой поток
      капсулёров. Здесь также располагаются представительства многих минматарских
      корпораций и различные агентства правительства Республики.
    zh: '自由殿堂空间站是一座专门用来纪念米玛塔尔人民在大起义中作出的牺牲的设施。它于YC123年独立日竞赛开幕后开始建造，根据玛塔尔七大部族达成的协议是一块中立领地，但每年都由当年度的独立日竞赛获胜部族掌管。




      自由殿堂中有许多纪念性的房间和祠堂，以纪念在大起义中抗争不屈的英雄。里面还有一座大型博物馆，每个部族都有自己的区域、记录了米玛塔尔帝国的文明、以及新生的米玛塔尔共和国。自由殿堂位于玛塔尔家园星球上方，是轨道上第一座向克隆飞行员开放的空间站，众多米玛塔尔军团和共和国政府部门都在此设立了机构。'
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Hallen der Befreiung
    en: Halls of Liberation
    es: Salones de Liberación
    fr: Halls de la libération
    ja: 解放会館
    ko: 해방의 전당
    ru: Залы освобождения
    zh: 自由殿堂
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes: {}
118:
  activityID: 5
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Ankerpunkt
    en: Anchorage
    es: Anclaje
    fr: Ancrage
    ja: 係留拠点
    ko: 정박지
    ru: Якорная стоянка
    zh: 锚地
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    1: 1529
    8: 56
119:
  activityID: 12
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: Abwicklungszentrum
    en: Fulfillment Center
    es: Centro de logística
    fr: Plateforme logistique
    ja: フルフィルメントセンター
    ko: 수행센터
    ru: Распределительный центр
    zh: 运营中心
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 25
  - 7
  - 10
  - 13
  - 17
  - 18
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  stationTypes: {}
120:
  activityID: 14
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Diese Parlamentsstation der Republik Minmatar wurde von einem extremen stellaren
      Ereignis schwer beschädigt, da sich der Planet, den sie umkreist, in unmittelbarer
      Nähe des zentralen Sterns befindet. Die Station ist in ihren Grundfunktionen
      weiterhin einsatzfähig, doch sie wurde von einer gewaltigen Strahlung schwer
      beschädigt, die die starken Schilde der Struktur zerstörte und das Amt beinahe
      in ein lebloses Wrack verwandelt hätte.
    en: This Minmatar Republic Parliament Bureau station has been severely damaged
      by an extreme stellar event due to the close vicinity of the planet it orbits
      to the central star. The station remains operational in terms of basic functions
      but has been seriously impaired by a massive radiation burst that overwhelmed
      the formidable shielding of the structure and came close to reducing the bureau
      to a lifeless wreck.
    es: Esta estación de las oficinas del Parlamento de la República Minmatar ha sufrido
      daños graves por parte de un evento estelar extremo debido a la cercanía con
      el planeta alrededor del que orbita hacia la estrella central. La estación sigue
      operativa en términos de funciones básicas, pero ha quedado muy deteriorada
      por una enorme ráfaga de radiación que ha superado el formidable escudo de la
      estructura y casi reduce a la oficina a un montón de escombros sin vida.
    fr: This Minmatar Republic Parliament Bureau station has been severely damaged
      by an extreme stellar event due to the close vicinity of the planet it orbits
      to the central star. The station remains operational in terms of basic functions
      but has been seriously impaired by a massive radiation burst that overwhelmed
      the formidable shielding of the structure and came close to reducing the bureau
      to a lifeless wreck.
    ja: このミンマター共和国議会の支局ステーションは、軌道上を周回している惑星が中心星に近いため、激烈な天体現象によって甚大な被害を受けた。ステーションは基本的な機能については維持しているものの、ストラクチャの強固なシールドでも防ぎきれない大規模な放射線バーストによって激しく損傷しており、当支局が生きる者のない廃墟と化す寸前の事態だった。
    ko: 민마타 공화국 의회 사무국 정거장이 위치한 행성은 항성에서 가까운 거리를 공전하는데, 이로 인해 강력한 항성 활동이 발생했을 때 막대한
      피해를 입고 말았습니다. 강력한 태양풍 폭발에 의해 구조물의 외벽을 거의 다 잃고 죽음만이 가득한 잔해가 될 뻔했지만, 가까스로 살아남아
      정거장으로서의 최소 기능만 수행하고 있습니다.
    ru: Эта станция бюро парламента республики Минматар получила серьёзные повреждения
      во время космического происшествия. Планета, вокруг которой вращается станция,
      расположена близко к центральной звезде. Станция продолжает выполнять основные
      функции, но мощный выброс радиации нанёс ей значительный урон, разрушив крепкие
      щиты и едва не превратив сооружение в груду обломков.
    zh: 米玛塔尔共和国议会办公署空间站由于所在的行星离恒星较近，在一次极端的恒星活动中严重损毁。空间站还保留了基础的功能，但在穿透建筑护盾的强劲的放射线爆发中遭到严重毁坏，办公署几乎成了毫无生气的废墟。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 1.0
  operationNameID:
    de: Amt (beschädigt)
    en: Bureau (Damaged)
    es: Oficina (dañada)
    fr: Bureau (Damaged)
    ja: 事務局（損傷あり）
    ko: 사무국(파손)
    ru: Бюро (повреждено)
    zh: 办公署（已损毁）
  ratio: 0.0
  researchFactor: 1.0
  services:
  - 7
  - 22
  stationTypes:
    2: 2502
121:
  activityID: 14
  border: 0.0
  corridor: 0.0
  descriptionID:
    de: Der Stützpunkt ist der antike Jovian-Außenposten im Herzen von Zarzakh, von
      dem aus der Deathless Circle seine Macht ausstrahlt und den Willen seines rätselhaften
      Anführers durchsetzt. Genau genommen ist der Stützpunkt der Teil der antiken
      Jovian-Struktur, der von den Kräften des Deathless Circle und ihren Piraten-Alliierten
      besetzt und aktiviert wurde. Der Name wird nun allgemein auf die gewaltige Megastruktur
      angewendet, die die Jove zurückgelassen haben, als sie ihre alte Heimat und
      die Kerngebiete von New Eden generell verließen. Die dunklen und widerhallenden
      Gewölbe und Tiefen des Stützpunktes zeugen davon, wie lange die Jove diesen
      Außenposten in Gebrauch hatten, der offensichtlich als eine Mischung aus Weltraum-Kolonie,
      Forschungseinrichtung und Zwischenstation diente. Inmitten der verheerenden
      Lücken, die entstanden, als die Jove die Station verließen, gibt es Bereiche,
      in denen noch intakte Kammern und Ansammlungen von seltsamen Geräten vorhanden
      sind. Obwohl vieles nicht mehr vorhanden ist, bewahrt der Außenposten einen
      erheblichen Teil seiner städtischen Infrastruktur und große Bereiche bleiben
      unerforscht, möglicherweise voller Chancen und Risiken gleichermaßen.
    en: "The Fulcrum is the ancient Jovian outpost at the heart of Zarzakh from which
      the Deathless Circle projects its power and exerts the will of its enigmatic
      leader. Properly speaking, the Fulcrum is that part of the ancient Jovian structure
      occupied and made active by the forces of the Deathless Circle and their pirate
      allies. The name has come to be applied more generally to the vast megastructure
      the Jove left behind when they abandoned their old home and the core regions
      of New Eden generally.\r\n\r\nThe dark and echoing vaults and depths of the
      Fulcrum are a testament to how long the Jove made use of this outpost, which
      evidently functioned as some combination of space-based colony, research facility,
      and waystation. Amidst the ruinous gaps left when the station was abandoned
      by the Jove there are pockets where intact chambers and banks of strange devices
      remain. While much is no longer in place, the outpost retains a significant
      amount of its city-scale infrastructure and large sections remain unexplored,
      and potentially filled with opportunities and hazards alike."
    es: "El Fulcro es el antiguo puesto avanzado joviano en el corazón de Zarzakh
      desde donde el Círculo Inmortal proyecta su poder y ejerce la voluntad de su
      enigmático líder. Propiamente hablando, el Fulcro es la parte de la antigua
      estructura joviana ocupada y activada por las fuerzas del Círculo Inmortal y
      sus aliados piratas. El nombre ha llegado a aplicarse de manera más general
      a la vasta megaestructura que Jove dejó atrás cuando abandonaron su antiguo
      hogar y las regiones centrales de Nuevo Edén en general.\r\n\r\nLas cámaras
      y profundidades oscuras y resonantes del Fulcro son un testimonio del tiempo
      que Jove utilizó este puesto avanzado, que evidentemente funcionaba como una
      mezcla de colonia espacial, centro de investigación y estación de paso. En medio
      de los ruinosos huecos que quedaron cuando la estación fue abandonada por los
      jovianos, hay zonas donde permanecen cámaras intactas y bancos de extraños dispositivos.
      Si bien gran parte ya se ha derrumbado, el puesto avanzado conserva una cantidad
      significativa de su infraestructura urbana y grandes secciones permanecen inexploradas
      y potencialmente llenas de oportunidades y peligros por igual."
    fr: Le Pivot est l'ancien avant-poste jove au cœur de Zarzakh, d'où le Cercle
      Immortel projette sa puissance et exerce la volonté de son leader énigmatique.
      Strictement parlant, le Pivot correspond la partie de l'ancienne structure jove
      occupée et rendue active par les forces du Cercle Immortel et leurs alliés pirates.
      Ce nom est désormais plus généralement attribué à l'immense mégastructure que
      les jove ont laissée derrière eux lorsqu'ils ont abandonné leur ancien domicile
      et les régions centrales de New Eden. Les voûtes sombres et résonnantes du Pivot
      témoignent de la longue utilisation de cet avant-poste par les Jove, qui a manifestement
      fonctionné à la fois comme colonie spatiale, unité de recherche et relais. Au
      milieu des brèches dévastatrices laissées lorsque la station a été abandonnée
      par les Jove, il existe des zones où des chambres intactes et des rangées d'appareils
      étranges demeurent. Bien que beaucoup ne soit plus en place, l'avant-poste conserve
      une part significative de son infrastructure qui faisait la taille d'une ville ;
      de vastes sections demeurent inexplorées, regorgeant potentiellement d'opportunités
      comme de risques.
    ja: "フルクラムはザルザクの中心に位置している古代ジョビ人のアウトポストで、デスレス・サークルはこの場所から手を伸ばし、謎に満ちたその指導者の意思を遂行している。正確に言えば、フルクラムはデスレス・サークルとその同盟海賊組織の部隊によって占拠された古代ジョビ人のストラクチャの一部を指しているが、その名はジョビが元々の本拠地とニューエデン全域の中枢リージョンを放棄した際に置き去りにしたメガストラクチャ全体を指して使われる言葉となっている。\r\n\r\nフルクラムの全容も定かではない巨大な構造体は、ジョビがこのアウトポストをどれだけ長く使っていたかを如実に示しており、宇宙コロニーと研究施設、そして中継地点を兼ねた役割を果たしていたことは間違いない。ジョビは一部スペースにアクセスできる状態でこのステーションを放棄しており、現在も機能する部屋や奇妙な装置が残っている区画が存在している。大部分の機能は失われているものの都市サイズの巨大インフラが残っており、手つかずの区画も多く、そういった場所はチャンスと危険両方の可能性に満ち溢れている。"
    ko: 펄크럼은 자르자크 성계의 한가운데에 위치한 고대 조브 제국의 전초기지입니다. 현재는 데스리스 서클이 점거하여 자신들의 세력과 뜻을 과시하는
      용도로 사용하고 있습니다. 엄밀히 말하자면 고대 조브 제국이 남긴 전체 거대구조물 중에서 데스리스 서클 및 산하 해적단이 점거하고 재가동시킨
      부분이 펄크럼에 해당합니다. 그러나 조브 제국이 뉴에덴의 핵심 지배 지역과 고향 성계에서 철수하며 자르자크 성계와 거대구조물을 버린 이후로
      남겨진 구조물 전체를 펄크럼이라 부르게 되었습니다.<br><br>소리가 울릴 정도로 거대한 격납 공간이나 끝 없이 깊게 이어진 시설을 보면
      조브인들이 이 전초기지를 얼마나 오래 운용했는지 짐작할 수 있습니다. 조브 제국의 우주 콜로니이자 연구시설이며 동시에 정거장의 기능도 수행했을
      것입니다. 조브인들이 이곳을 버린 후 파손되거나 유실된 부분이 많지만, 몇몇 격납 구역은 아직도 멀쩡한 상태로 남아 있으며 정체를 알 수
      없는 기계 장치도 보존되어 있습니다. 도시 규모의 기반 시설도 남아 있으며 아직 탐사되지 않는 부분도 많습니다. 따라서 이곳은 기회의 땅이자
      위험의 땅이라고도 할 수 있을 것입니다.
    ru: '«Центром» называют древний джовианский форпост в сердце системы Zarzakh.
      Это средоточие силы «Бессмертного круга». Именно здесь загадочный глава организации
      принимает все свои решения. Выражаясь простым языком, «Центр» — это часть древней
      джовианской инфраструктуры, занятая и возвращённая к жизни членами «Бессмертного
      круга» и их союзниками-пиратами. В широком смысле «Центром» называют всю масштабную
      инфраструктуру, оставленную джовианами, когда те приняли решение оставить свой
      старый дом и покинуть ключевые секторы Нового Эдема. Изнутри «Центр» выглядит
      мрачным и величественным. Каждый звук гулким эхом отражается от стен, напоминая
      о том, кем были прежние хозяева форпоста, который прежде служил одновременно
      колонией, научной базой и перевалочным пунктом. После того, как джовиане покинули
      «Центр», немалая его часть разрушилась, однако ряд помещений и причудливых устройств
      уцелел до сих пор. Хотя время не пощадило этот город-форпост, его инфраструктура
      в значительной степени сохранилась. Кроме того, пираты исследовали далеко не
      все отделения «Центра»: бесценные сокровища и страшные опасности всё ещё скрываются
      в его недрах.'
    zh: 支点是扎尔扎克核心地带的一座古代朱庇特哨站，不死循环通过它彰显他们神秘领袖的力量和意志。准确地说，不死循环及其海盗同盟占领和利用的“支点”只是古代朱庇特建筑的一部分。这个名字现在通常代指朱庇特人抛弃的家园，也就是他们在新伊甸核心星域留下的巨型建筑。支点深处的幽暗回响不断，说明朱庇特人使用这个哨站至今已经非常久远，而这里显然也是太空殖民地、研究设施和中间站的聚集地。朱庇特人遗弃空间站所留下的残破裂隙中，还存在着许多空间层，里面有完整的密室以及成列的奇异设施。虽然大部分设施均已失效，但哨站仍保留了堪称有一座城市那么大的基础设施，并且有大片区域尚待探索，其间充满了机遇与挑战。
  fringe: 0.0
  hub: 0.0
  manufacturingFactor: 0.98
  operationNameID:
    de: – Der Stützpunkt
    en: '- The Fulcrum'
    es: '- El Fulcro'
    fr: '- Le Pivot'
    ja: '- フルクラム'
    ko: '- 펄크럼'
    ru: — «Центр»
    zh: -支点
  ratio: 0.0
  researchFactor: 0.98
  services:
  - 5
  - 7
  - 10
  - 13
  - 14
  - 17
  - 18
  - 19
  - 20
  - 21
  - 22
  - 23
  - 25
  - 26
  stationTypes:
    16: 78334
