<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <!-- From: file:/Users/naiquevin/helpshift/code/r2d2/Helpshift/src/main/res/values-ja/strings.xml -->
    <eat-comment/>
    <plurals name="hs__csat_rating_value">
    <item quantity="one">「サービスを1つ星で評価しました」、</item>
    <item quantity="other">「サービスを%d つ星で評価しました」、</item>
  </plurals>
    <plurals name="hs__notification_content_title">
    <item quantity="one">サポートからの新規メッセージ</item>
    <item quantity="other">%d サポートからの新規メッセージ</item>
  </plurals>
    <string name="hs__attach_btn">OK、添付</string>
    <string name="hs__attach_screenshot_btn">スクリーンショットに添付し</string>
    <string name="hs__ca_msg">当社は喜んでユーザーの皆様をサポートします!</string>
    <string name="hs__change_btn">変更</string>
    <string name="hs__chat_hint">メッセージを入力してください</string>
    <string name="hs__confirmation_footer_msg">送信いただきありがとうございます!</string>
    <string name="hs__confirmation_msg">問題はすべて解決しましたか?</string>
    <string name="hs__contact_us_btn">お問い合わせ</string>
    <string name="hs__conversation_detail_error">あなたの問題について説明してください</string>
    <string name="hs__conversation_end_msg">この会話は終了しました。</string>
    <string name="hs__conversation_header">会話</string>
    <string name="hs__conversation_started_message">
    メッセージを受け取りました。ご連絡ありがとうございます！
  </string>
    <string name="hs__could_not_open_attachment_msg">このアクションを実行できるアプリはありません</string>
    <string name="hs__could_not_reach_support_msg">サポートに繋がりません</string>
    <string name="hs__cr_msg">他に役に立てることはありますか?</string>
    <string name="hs__csat_additonal_feedback_message">その他のご意見はありますか? (任意)</string>
    <string name="hs__csat_dislike_message">非常に悪かった</string>
    <string name="hs__csat_like_message">非常に良かった</string>
    <string name="hs__csat_message">弊社のカスタマーサポートに関するご意見をお聞かせください。</string>
    <string name="hs__csat_option_message">又は</string>
    <string name="hs__csat_ratingbar">「我々のサービスを評価してください」、</string>
    <string name="hs__csat_submit_toast">ご評価ありがとうございます</string>
    <string name="hs__data_not_found_msg">データが見つかりません。</string>
    <string name="hs__default_notification_content_title">応援</string>
    <string name="hs__description_invalid_length_error">
    詳しく書いて頂ければ、適切にお手伝いできます。
  </string>
    <string name="hs__dm_video_loading">動画のロード中…</string>
    <string name="hs__done_btn">完了</string>
    <string name="hs__email_hint">メール（任意）</string>
    <string name="hs__email_required_hint">メール</string>
    <string name="hs__empty_section">申し訳ありません!このセクションでできる質問はありません</string>
    <string name="hs__faq_header">よくある質問</string>
    <string name="hs__faq_helpful_msg">役に立った</string>
    <string name="hs__faq_unhelpful_msg">役に立たなかった</string>
    <string name="hs__faqs_search_footer">よくある質問が見つかりませんでした</string>
    <string name="hs__faqs_updating">よくある質問を更新しています</string>
    <string name="hs__faqs_updation_failure">「よくある質問」をアップデートできませんでした</string>
    <string name="hs__faqs_uptodate">よくある質問が更新されました</string>
    <string name="hs__feedback_button">フィードバック送信</string>
    <string name="hs__file_not_found_msg">ファイルが見つかりません</string>
    <string name="hs__file_type_audio">オーディオ</string>
    <string name="hs__file_type_csv">CSV</string>
    <string name="hs__file_type_ms_office">Office文書</string>
    <string name="hs__file_type_pdf">PDF</string>
    <string name="hs__file_type_rtf">RTF</string>
    <string name="hs__file_type_text">テキスト</string>
    <string name="hs__file_type_unknown">ファイル</string>
    <string name="hs__file_type_video">ビデオ</string>
    <string name="hs__help_header">ヘルプ</string>
    <string name="hs__invalid_description_error">有効でない説明</string>
    <string name="hs__invalid_email_error">有効なeメールアドレスを入力してください</string>
    <string name="hs__mark_helpful_toast">疑問が役に立ったと評価されました</string>
    <string name="hs__mark_no">いいえ</string>
    <string name="hs__mark_unhelpful_toast">疑問が役に立たなかったと評価されました</string>
    <string name="hs__mark_yes">はい</string>
    <string name="hs__mark_yes_no_question">お役に立ちましたか?</string>
    <string name="hs__network_error_msg">おっと! 何か問題が起きたようです。</string>
    <string name="hs__network_unavailable_msg">ネットワークが利用できません</string>
    <string name="hs__new_conversation_btn">新しい会話を始める</string>
    <string name="hs__new_conversation_header">新しい会話</string>
    <string name="hs__new_conversation_hint">何を考えていますか?</string>
    <string name="hs__notification_content_text">RE:</string>
    <string name="hs__question_header">質問</string>
    <string name="hs__question_helpful_message">役に立ちました。</string>
    <string name="hs__question_unhelpful_message">役に立ちませんでした。</string>
    <string name="hs__rate_button">評価</string>
    <string name="hs__remove_screenshot_btn">「スクリーンショットを削除」</string>
    <string name="hs__review_accepted_message">レビューリクエストを受け取りました</string>
    <string name="hs__review_btn">はい、評価します</string>
    <string name="hs__review_close_button">終了</string>
    <string name="hs__review_dialog_msg">
    アプリを評価していただけませんか？時間は1分もかかりません。よろしくお願いします!
  </string>
    <string name="hs__review_dialog_negative_btn">2度と尋ねないでください</string>
    <string name="hs__review_dialog_neutral_btn">後でまた通知する</string>
    <string name="hs__review_dialog_positive_btn">レートと評価</string>
    <string name="hs__review_message">
    私達のアプリが気に入ったなら、評価をお願いします
  </string>
    <string name="hs__review_request_message">このアプリにレビューをつけますか？</string>
    <string name="hs__review_title">アプリを評価</string>
    <string name="hs__rsc_progress_msg">スクリーンショット送信中.</string>
    <string name="hs__screenshot_add">副える</string>
    <string name="hs__screenshot_cloud_attach_error">
    スクリーンショットを添付エラーが発生しました。デバイス上でローカルに利用可能な画像を選択してください。
  </string>
    <string name="hs__screenshot_limit_error">%.2f MB以上のサイズのスクリーンショットは使用できません</string>
    <string name="hs__screenshot_remove">除く</string>
    <string name="hs__screenshot_sent_msg">スクリーンショットが送信されました</string>
    <string name="hs__screenshot_upload_error_msg">スクリーンショットのアップロードエラー</string>
    <string name="hs__search_footer">お探しのものが見つかりませんか?</string>
    <string name="hs__search_hint">問題を説明してください</string>
    <string name="hs__search_result_message">既に回答があるかもしれない質問</string>
    <string name="hs__search_result_title">提案</string>
    <string name="hs__search_title">サーチ</string>
    <string name="hs__send_anyway">それでも送信</string>
    <string name="hs__send_msg_btn">送信</string>
    <string name="hs__sending_fail_msg">メッセージが届きませんでした。タップすると再送信します。</string>
    <string name="hs__sending_msg">送信中…</string>
    <string name="hs__solved_btn">はい、解決しました!</string>
    <string name="hs__submit_conversation_btn">投稿する</string>
    <string name="hs__unsolved_btn">いいえ、解決しませんでした</string>
    <string name="hs__username_blank_error">有効な名前を入力してください</string>
    <string name="hs__username_hint">氏名</string>
</resources>