{
    "click for Documentation": "нажмите для документации",
    "A detailed documentation with explanations and all further information can be found on this GitHub page": "Подробная документация с объяснениями и всеми дальними информаций можно найти на этом GitHub-странице:",
    "zigbee2mqtt adapter settings": "Настройки адаптера для zigbee2mqtt",
    "Select and configure your Zigbee2MQTT connection": "Выберите и настройте соединение Zigbee2MQTT",
    "Select connection to Zigbee2MQTT": "Выберите подключение к Zigbee2MQTT",
    "Websocket": "Веб-сокет",
    "External MQTT-Server": "Внешний MQTT-сервер",
    "Internal MQTT-Server": "Внутренний MQTT-сервер",
    "Configure your Zigbee2MQTT connection": "Настройте соединение Zigbee2MQTT",
    "Websocket IP-Address": "IP-адрес веб-сокета",
    "Websocket Port": "Порт веб-сокета",
    "Use Auth-Token": "Использовать авторизационный токен",
    "Auth-Token (special characters are not supported)": "Auth-Token (специальные символы не поддерживаются)",
    "Create a dummy MQTT-Server for Zigbee2MQTT": "Создайте фиктивный MQTT-сервер для Zigbee2MQTT",
    "Base MQTT topic": "Базовая тема MQTT",
    "External MQTT-Server IP-Address": "IP-адрес внешнего MQTT-сервера",
    "External MQTT-Server Port": "Порт внешнего MQTT-сервера",
    "MQTT-Server IP-Address bind": "Привязка IP-адреса MQTT-сервера",
    "MQTT-Server Port": "Порт MQTT-сервера",
    "Configure your Zigbee2MQTT WebUi connection": "Настроить соединение Zigbee2MQTT WebUi",
    "WebUi Address": "Адрес веб-интерфейса",
    "WebUi Port": "Порт веб-интерфейса",
    "Color configurations": "Цветовые конфигурации",
    "Color temperature sync with color": "Синхронизация цветовой температуры с цветом",
    "Use Kelvin instead of mired for the color temps": "Используйте шкалу Кельвина вместо майреда для цветовой температуры.",
    "Other configurations": "Другие конфигурации",
    "Proxy Zigbee2MQTT logs to ioBroker logs": "Проксировать журналы Zigbee2MQTT в журналы ioBroker",
    "Brightness move should also turn the light on or off": "Изменение яркости также должно включать или выключать свет.",
    "Brightness step should also turn the light on or off": "Шаг яркости также должен включать или выключать свет.",
    "The events such as 'Device removed' or 'Disabled' are displayed in the description instead of in the name.": "Такие события, как «Устройство удалено» или «Отключено», отображаются в описании, а не в названии.",
    "Scheme": "Схема",
    "Use MQTT Credentials": "Используйте учетные данные MQTT",
    "MQTT Username": "Имя пользователя MQTT",
    "MQTT Password": "MQTT-пароль",
    "Download device images from Zigbee2Mqtt and use them as object icons.": "Загрузите изображения устройств с Zigbee2Mqtt и используйте их в качестве значков объектов.",
    "Generate simple 'Hold' and 'Release' states": "Создавайте простые состояния «Hold» и «Release»",
    "When enabled, the 'Hold' and 'Release' states are combined and the 'Hold' data point remains true until the 'Release' event arrives.": "Когда эта функция включена, состояния «Hold» и «Release» объединяются, а точка данных «Hold» остается истинной до тех пор, пока не наступит событие «Release».",
    "Generate simple 'Move' and 'Stop' states": "Создавайте простые состояния «Переместить» и «Стоп»",
    "When enabled, the 'Move' and 'Stop' states are combined and the 'Move' data point remains true until the 'Stop' event arrives.": "Когда эта функция включена, состояния «Перемещение» и «Стоп» объединяются, и точка данных «Перемещение» остается истинной до тех пор, пока не наступит событие «Стоп».",
    "State configurations": "Конфигурации состояния",
    "Generate simple 'Press' and 'Release' states": "Создавайте простые состояния «Нажмите» и «Отпустите».",
    "When enabled, the 'Press' and 'Release' states are combined and the 'Press' data point remains true until the 'Release' event arrives.": "Если этот параметр включен, состояния «Нажатие» и «Отпуск» объединяются, и точка данных «Нажатие» остается истинной до тех пор, пока не произойдет событие «Отпуск».",
    "If the size is later changed to a larger value, the images already downloaded must be deleted. <br> Please note that icons are stored in the object and should therefore not be unnecessarily large!": "Если размер позже будет изменен на большее значение, уже загруженные изображения необходимо удалить. <br> Обратите внимание, что значки хранятся в объекте и поэтому не должны быть излишне большими!",
    "Automatic check for missing routers in the coordinator memory.": "Автоматическая проверка отсутствия роутеров в памяти координатора.",
    "With which log level should a negative search be logged?": "На каком уровне журнала следует регистрировать отрицательный поиск?",
    "Time of the automatic check": "Время автоматической проверки",
    "More information": "Больше информации",
    "Always update available state when message included last_seen status": "Всегда обновляйте доступное состояние, когда сообщение включает статус last_seen"
}
