{"id":3048,"number":116,"text":"قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ","translations":{"en":"They said, \"If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned","es":"Dijeron: \"¡Oh, Noé! Si no dejas de insultar a nuestros ídolos te lapidaremos [hasta la muerte]","fr":"Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»","id":"Mereka berkata, \"Wahai Nuh! Sungguh, jika engkau tidak (mau) berhenti, niscaya engkau termasuk orang yang dirajam (dilempari batu sampai mati)","ru":"Они сказали: «О Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то непременно окажешься одним из тех, кого побили камнями»","sv":"De sade: \"Du kommer minsann att bli stenad till döds, Noa, om du inte slutar med detta","tr":"Ey Nuh! Eğer bu işe son vermezsen, şüphesiz taşlanacaklardan olacaksın\" dediler","ur":"انہوں نے کہا \"اے نوحؑ، اگر تو باز نہ آیا تو پھٹکارے ہوئے لوگوں میں شامل ہو کر رہے گا","zh":"他们说：“努哈啊！如果你不停止（宣传），你必遭石击。”"},"transliteration":"Qaloo lain lam tantahi ya noohu latakoonanna mina almarjoomeena","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
